当前位置:文档之家› 藕的俚语和食趣

藕的俚语和食趣

藕的俚语和食趣
藕的俚语和食趣

藕的俚语和食趣

文人爱莲的节操,人们爱莲的味道,莲是比较少有的既能雅俗共赏,又集营养与食疗一身的水生植物。

广东俚语中,有抛生藕、煲老藕、大碌藕等说法,这分别与莲藕的生长特征有关。春天里,在荷塘中沉睡的莲藕苏醒过来,首先长出藕带,冲出水面的荷叶,“莲叶何田田”的景色点缀着池塘,接着荷花绽放,满塘地绚烂,莲蓬渐现,在泥土里的莲根也发育成长,结藕期到立秋时节,莲藕初长成,这时的嫩藕也称生藕,爽脆鲜甜是它的标签,再过几十天至秋分,生藕变老藕,粉质增强,纤维添多,藕的性质也从清热转向温补。

生藕脆生生的,色白中略带点粉藕色,外观可人。古人常以粉藕来形容女性的手臂。红楼梦里有个场景:“宝玉看着雪白酥臂,不觉动了羡慕之心,暗暗想:‘这个膀子长在林妹妹身上,或者还得摸一摸,偏生长在她身上’,正恨没福得摸……”读书人都对宝玉的意淫行为心照不宣,读完也最多是会心一笑,在那些封闭的岁月里,女子的身体是不能轻祼露给外人看的,手臂也不例外。现代的礼仪教育课程,会教导女性利用身体语言,得体地表达意愿,女性对于身体的认知程度,当然也跟古人迥异。

俗语“抛生藕”的原意,是将生藕指女性的手臂,引申为女性卖弄风情的意思。在戏剧中,要表达女性面对有好感的异性时,那复杂的情愫,会有抛水袖的动作,抛完还要收拢,自然在这一系列连续动作的过程中,会不经意地露出手踠,或手踠以上的小臂,加之用袖遮掩脸部,眉眼还偷偷观望的神情,用“抛生藕”三个字,传神地概括了,欲盖弥彰,欲拒还迎的心思。本来这词若深究起来也并无贬义,只不过,“抛生藕”也更多用来形容搔首弄姿的女性,毫无节制地,以吸引狂风浪碟为目的。

普遍认为生藕偏寒凉有清热的效果,在烹饪上,主要是突出其生脆、鲜甜的特色,凉拌、急火炒、煎瓤成藕盒,都能制作出非常好味道的佳肴。老藕因纤维粗,不宜炒制,多选择煲和焖。

沙姜凉拌爽藕

正如年华易逝,从生藕长成老藕的时间,极其短暂,老藕比之生藕,有更好的滋补作用。有些人担心老藕太过燥热的,还在煲老藕汤时,加点绿豆同煮中和一下;某些地方的风俗,也将煲老藕汤作为女性特别补血之用;莲藕用来煲汤是广东人最喜欢的靓汤之一,与其他老火

汤不同之处,煲莲藕算是汤菜,一般的汤渣食之无味,而莲藕汤不仅汤水好饮,煲好后的莲藕更是不容错过的美食。桂花糖莲藕,是用绿豆瓤入莲藕孔中,煮熟后淋桂花糖,这款甜食也非得用老藕不可。

土猪肉煲新垦莲藕

生藕用来形容年轻的女性,那么老藕当然是用来代指年长的女人,俚语“煲老藕”的意思,是比较俗艳的,简而言之,是“老牛吃嫩草”的女性版本,即一位年轻男子与年长女士的情侣关系,民间人们的话事权,在某些方面总被压抑着,于是转而求次去嚼舌头,去关注那些

本无伤大雅,或者本来就是个人应该被尊重的选择权,比如这种在年龄上所谓不对称的男女关系,评价时带着有色眼镜,当然这类的评断,也就有失偏颇了。

莲藕有七孔或九孔的,一般以九孔藕为佳品。当切开莲藕后,水会从藕孔中流过,因此也有人用“大碌藕”来形容花钱大手大脚的人,即“大花洒”,直入直出,大概是“月光族”的前身。

在民国抗战结束后,广州城里的官员们,忙碌着收缴日本兵侵占的财物,当然也有些官员顺手牵羊,将这些财物占为己有,贪赃枉法的事情,什么朝代都能涌现,从香港返省城的廖恩焘,看到这些情景,创作了一首《漫兴》诗:

全城几十万捞家,唔够官来夹手扒。

大碌藕真抬惯色,生虫蔗亦啜埋渣;

甲仍未饱偏轮乙,贼点能知仲有爸。

似走马灯成日转,捞埋一气饮餐茶。

在诗中,将贪污腐败的形像刻画深刻,其中的“大碌藕真抬惯色”,

可能对于不了解广东民俗的人,不太容易理解,这里的“色”是指民间艺术活动“飘色”,人们在特定的日子里,敲锣打鼓,欢天喜地,抬着化装成神话故事的小孩子,举办的庆典活动,诗中用“抬惯色”来形容贪官们招摇过市,追名逐利的行为,可谓是入心入骨。

一般人会以为莲藕以大碌为佳,其实也不尽然,在花都的京塘村,所产的京塘莲藕就以纤细见长。长得像柴枝,粗度与大拇指相若,长度却有一到二米,因为品质好,自然身价也不菲,是普通莲藕的五六倍。这口莲塘属于村民所有,每年的12月中下旬开塘,凡是村民都可以下塘挖莲藕,能挖得多少都是自己的,不是村民则不可以染指,于是采收莲藕的那几天,这莲塘内外就热闹得很,神奇的是,采获完的池塘,也不必播种,到来年,照样长出一池的莲藕,更不必施肥,真可谓天赐恩物,生生不息。

又到了一年一度的京塘莲藕开塘日,还想再去看看,就算是不能下塘,甚至不一定要品尝到,能分享一下收获莲藕的乐趣也是好的。

15条暗藏陷阱的英语俚语

15条暗藏陷阱的英语俚语 1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说,"You have matches?" 我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉的说,"It's a joke." 然后,我们就相互尴尬的笑了笑,走开了。事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需不需要帮忙。” 2. Turn the table 一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。几天前接到亲戚电话,说他们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。夫妇俩心平气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了一份理解,少了一份猜疑、埋怨,结果化干戈为玉帛。说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。我打心眼里为他们高兴,把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美国朋友。这位朋友挺激动的,连连说着“感谢上帝,感谢上帝”,她还补充了一句"He turned the table"。 这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?我打抱不平说:“不会,不会,他很斯文,很有绅士风度,不会以粗鲁的举动压制对方,不会以高压让对方屈从。” 结果,越说谁也听不懂谁。看着我那一脸不快的表情,朋友突然茅塞顿开了,以另一种方法向我解释。终于让我明白,她是说我亲戚“扭转了局面”,那"table"和我想到的“桌子”根本无关。 再说远一点,turn the tables (on someone) 这个短语也和“桌子”没什么关系,它的意思是to suddenly take a position of strength or advantage that was formerly held by someone else(反败为胜,转弱为强),例如:"She played badly in the first set, but then she turned the tables on her opponent and won the match." 3. Wearing two hats 同事朋友聚会,少不了相互介绍。先生在向我介绍他的同事 Larry 时,说他可是个大忙人,"He is wearing two hats." 我说,你开什么玩笑,他根本就

最常用英语俚语、俗语

(一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.Y ou hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag? 这里面有什么奥妙?8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you? 你有什么烦恼? 10.He double-crossed me。他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。

14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of c hicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。 他总是糊里糊涂。 22.So,you finally broke the ice。你终于打破了僵局。 23.Nuts! 胡说! 24.He is a nut。 他有点神经病。 25.It’s on the house。 这是免费的。 26.Don’t panic。 不要慌啊! 27.He is a phoney。

新人教[原创]_常用的一些英语俚语140条

常用的一些英语俚语140条 真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。 11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal. 另一面,反面 12,foxy: Look at that foxy lady! 性感撩人的 13,nuke: That country is working seriously on nukes.

13个有趣实用的英语俚语

13个有趣实用的英语俚语[1] 2011年07月26日10:38 5.28沪江网校节,你学习我买单,更有100%中奖机会噢 1. airhead(傻蛋): stupid person, idiot (Ex: "How could you forget the keys? You are such an airhead!") 2. chilling(放松): relaxing, not doing anything that takes up a lot of energy (Ex: "I'm just watching some TV. Since there's no homework today, I'm just going to chill.") 3. couch potato(电视迷): a person who watches too much television (Ex: "You've been watching TV all day. Don't be such a couch potato and get up!") 4. flick(电影): film; movie (chick flick: movies for girls. Ex: "Let's watch a chick flick at the sleepover. Which one should we see? Mean Girls or The Notebook?") 5. get it(明白): to understand something (Ex: "Your shirt looks really bad. I'm serious, it looks so ugly." "Okay, okay. I got it the first time.") 6. jock(体育高手): someone good at sports (Ex: "Tristan is the biggest jock in school. He's also the most popular guy among girls.") 7. loaded(富有): someone with a lot of money (Ex: "Did you see the car that drove her to school today? Her family must be loaded.") 8. party animal(派对狂): someone that loves parties or go out to clubs (Ex: "You've been partying every night this week. You are such a party animal!") 9. rip off(宰客): a fraud, something that isn’t actually worth the amount you paid for it (Ex: "I bought these jeans for $100." "Really? I got the same ones for only $50!" "Wow, I got ripped off!" "Yeah, what a rip off.") 10. sweet(很棒): excellent, cool (Ex: "Hey, can you help me decorate the school gym for the dance?" "Yeah sure!" "Sweet, thanks!") 11. turn-on(诱惑): something that attracts you to someone (Ex: "That guy can sing while playing the guitar. That is definitely a turn-on for me.")

常用的一些英语俚语140条

真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。

英语里有很多有趣的俚语

英语里有很多有趣的俚语,它们往往通俗易懂、说起来顺口、且带有浓郁的地方色彩和生活气息。下面我们一起来看几句吧! 1. Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,彼得的假期泡汤了。 2. We should probably hit the road. It's going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! 3. You'd better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。 4. Don't sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。 5. He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。 6. This car is a real lemon. It has broken down four times. 这辆车真次,已经坏了四次了! 7. The movie was a flop. Nobody went to see it. 这部电影卖座率奇低,没有人去看。 8. Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐坏了。 9. Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. 凯西真保守,她从不想尝试新事物。 10. Let me spring for dinner. 我来请客吧。

英语中有趣的“颜色词”

英语中有趣的“颜色词” 英语中有很多常用的俚语、俗语是不能用汉语直译的,但是更有趣的是,有很多俚语,都是有颜色词的。 首先看看红色“red”。“red alert”,就是直译的“红色警戒”,但是它的原意是“紧急警报”,在这里,“red”的意思是“紧急(的)”。再看看这一例“the red carpet”,直译过来是“红地毯”,足以让人不明所以。但是它的实际意思是“热烈的欢迎”。试想一下,热烈欢迎某人时,不都是铺好红色的地毯的吗?还有一个很常见的词语“red tape”,你要是直译成“红色的胶带”或者“红色的带子”,你就输了。这个词组源于三个世纪以前,西方各国的官方使用红带子捆文件。它的词意逐渐演变成为“繁文缛节,官样文章”,烦杂费事的手续,官僚的形式主义等。最后是一个不怎么常用的词语“red-light district”,直译为“红灯区”。但是,实际的意思是“有伤风化的的地区”,就是资本主义社会中那些所有有正常道德情操的人应当止步的地方,恰如字面意思“red-light”。 接下来,应当讨论的自然是黑色“black”。“black sheep”,字面直译为“黑绵羊”,但其实际意思是“无用者,害群之马”它源于英国古代的迷信传说过去英国人认为黑色羊毛的羊羔是魔鬼的化身,因此牧羊人总觉得一只黑羊挤在一群白羊中很不吉利。黑色的羊毛也值不了多少钱,被当成无用的东西。这样“black sheep”就转义为“无用之人,败家子”。“black diamonds”,直译为“黑色的钻石”,当然,其实意为“煤”。这个很容易理解,因为煤的色泽,是具备金

属光泽的,看起来和钻石的光泽类似,而其特有的黑色,就成了它如此构词的原因。提到“black”,当然不能忽视掉“Black Friday”,直译作“黑色星期五”,一般指星期五又逢l3号的那一天,迷信者会尽量减少外出以免灾祸临头。 此后,便应该轮到白色“white”了。“white elephant”,直译作“白象”,它的原意呢?一般来说,应该想当然翻译为“可爱的人”,但事实却并非如此,它的意思是“累赘”。过去在南亚地区白象被视为神圣而不作役用,当然,因为是神圣的象征,自然不能置之不理或者将其杀害。据说旧时泰国国王常将白象赠予并不喜欢白象的大臣,让大象成为其累赘,现常喻昂贵而无用的东西、弃物。“white flag”,这个倒是很常用。直译为“白旗”,意译为“投降”。“white sepulcher”,直译自然是“白色公墓”,但是其实际意义却并不是这样。它的意义是“伪善者”。这个词语出自《圣经·马太福音》第23章第27节,原指粉饰的坟墓中装着腐朽不堪的尸骨及一切污秽,喻指“金玉其外,败絮其中”的人或物。 下来是黄色“yellow”。这个词在中文里有着许多引申义,但却并不全然是如此。“yellow back”,直译为“黄色封面”。在印刷书籍用的纸张中,黄色纸是最差的一种。19世纪流行的法国廉价小说便是用黄色纸印刷及用黄皮封面的。而这种廉价的小说就被称为“yellow back”。再看看这个词语“yellow book”,当然,千万不要直译为“黄书”,它的意思是“电话簿”,因为美国的商业分类电话簿都是由黄色纸印刷而成的。还有“yellow alert”,这个直译为“黄

常用英语俚语小汇总

常用英语俚语小汇总 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a sinking ship 正在下沉的船 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) a weight off my shoulders 放下肩头重担 an ace up my sleeve 袖里的王牌 ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) brown nose 讨好,谄媚 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东

有趣的英语俚语

有趣的英语俚语 篇一:英语里有很多有趣的俚语 英语里有很多有趣的俚语,它们往往通俗易懂、说起来顺口、且带有浓郁的地方色彩和生活气息。下面我们一起来看几句吧! 1. Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,彼得的假期泡汤了。 2. We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! 3. You’d better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。 4. Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。 5. He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。 6. This car is a real lemon. It has broken down four times. 这辆车真次,已经坏了四次了! 7. The movie was a flop. Nobody went to see it. 这部电影卖座率奇低,没有人去看。 8. Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐坏了。

趣味英语口语

趣味英语口语:跟脸面有关的口语 1. It's so cold. I can even see my breath. 天气好冷啊, 我甚至可以看到我呼出来的空气。 记得去年冬天时我陪一个美国小女生去参观校园, 刚好那天天气特别地冷, 结果呢, 她一 出门就作了一个很可爱的动作, 她呼出了一道白色的空气说, "Wow, it's so cold. I ca n even see my breath!" 相信这种可爱动作有不少人一定也常做吧? 所以大家要知道, breath 不但指“呼吸”而言, 在日常生活中还常常拿来指你呼出的空气。 有时候像我们吃东西完不是会在嘴巴留下味道吗? 这时候如果别人问你刚才吃了些什么东西? "What did you eat?" 你就可以张开嘴巴呼一口气说, "Smell my breath." (闻闻我的口气), 让他自已去猜猜看. 所以如果有人有口臭的话, 你就可以用"Your breath stinks" 来形容. 电影Shrek 的预告片里也有一句类似的台词, "You need a Tic Ta c because your breath stinks." (你需要一颗Tic Tac 薄荷糖, 因为你的口气很难闻。) 2. You just spit on me. 你刚喷口水在我身上. Spit 这个动词就是指吐口水或吐痰中那个“吐”的意思. 例如你要写一个牌子说, “请勿随 地吐痰”, 就可以写道"No spitting here." 不过正常人会去吐别人口水或吐人家痰的人应该不多吧? 所以一般spit on someone 指的是在谈话时“喷”口水在别人身上. 例如" Could you stop spitting on me?" 就是能不能请你别继续喷口水在我身上? 不过有些人别的不会, 就是特别会喷口水, 对付这种人老美还有一句顺口溜, "Say it, don't spra y it." (说出来, 不要喷出来) 是不是还挺溜的? 3. You're drooling all over the table. 你的口水流的满桌都是. 英文里的drool这个字不但能够当成名词“口水”, 还能当作动词“流口水”解释. 由drool 而衍生出来的片语很多, 例如有人流出来的口水把你写的字给涂掉了. 这时候可以这么说,

常用英语俚语大集合

常用俚语大集合 1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) 3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) 4. a cat nap 打个盹儿 5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) 6. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦; 喜欢向人挑衅) 7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) 8. a cake walk 走去吃糕(易事) 9. a headache 头痛(麻烦事) 10.a knock out 击倒(美得让人倾倒) 11.a load off my mind 心头大石落地 12.a nut 傻子,疯子 13.a pain in the neck 脖子疼(苦事) 14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) 15.a pig 猪猡 16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜 17.a short fuse 引线短(脾气火爆) 18.a sinking ship 正在下沉的船 19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事) 20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) 21.a smoke screen 烟幕 22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) 23.a stick in the mud 烂泥中的树枝 24.a thick skin 厚脸皮 25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背) 26.a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) 27.an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)

几个有趣的英语俚语

Let George do it. 我有一个叫George 的朋友,过去曾当过导游。 有一次,他对我说,当导游的时候,游客有什么事情要找他帮忙时,往往会开玩笑地对他讲 Let George do it. 什么叫Let George do it?难道就因为他的名字叫George?原因没有那么简单喔。 Let George do it.其实是美国人口头上常常用到的一句话,准确的意思是"叫别人去做自己份内的事"。 所以这里的George 并非名叫George 的朋友的专利,他可以是"张三,李四,王五......"。那么为什么在芸芸众生,众多姓氏中偏偏选出了George 呢? 要解开谜底,一定要了解法国国王路易十二的脾气。 原来,路易十二每当有自己不愿处理的事时,就会对当时的首相Cardinal Georges d'Amboise 说 “让乔治去办吧!" 购物狂 那日听说英国著名歌手艾尔顿约翰在2000年度仅用于购买鲜花的费用竟高达50万英镑,不愧是有名的购物狂。 但世界上的绝大部分购物狂是女人,如: Three out of four compulsive "shopaholics" in Britain are women. 英国的购物狂中,四个里面有三个是女人。 句中的shopaholic是一个很有意思的词,它的后缀是从alcoholic(酗酒者)演化而来,有对某事嗜好如命的含意,类似的词还有:workaholic(耕作狂),foodaholic(馋鬼),spendaholic(有钱就花的人),等等。 说说"Jack" 看到这个标题,你可能会不屑一顾,Jack不就是个人名吗?有什么好说的! Jack是人名,为Jacob, John的昵称。 除了表示人名外,Jack还有许多其他的意思,如: 可以表示“男人,男孩"。 可以表示“仆人;侍者;打杂工" 可以表示“水手;海员;水兵" 可以表示“老兄,夥计(用于对陌生人的称呼)" 注意Jack表示上述意思时,不仅可以大写,也可以小写。 除此之外,jack还可表示“公的",英语中的“公驴"就是jackass,口语中jackass多表示“蠢货"。 由jack构成的短语就更多了。如: jack-a-dandy“花花公子" Jack and Jill“男孩女孩,少男少女" jack-in-a-box“魔术箱" Jack of all trades“半瓶醋,万事通,杂而不精的人"

地道有趣的英文俚语.doc

地道有趣的英文俚语 英文俚语有很多,相信大家在看美剧的时候,都听过不少。下面我为大家整理了地道有趣的英文俚语,欢迎大家阅读。 地道有趣的英文俚语摘抄 1. airhead(傻蛋): stupid person, idiot (Ex: "How could you forget the keys? You are such an airhead!") 2. chilling(放松): relaxing, not doing anything that takes up a lot of energy (Ex: "I'm just watching some TV. Since there's no homework today, I'm just going to chill.") 3. couch potato(电视迷): a person who watches too much television (Ex: "You've been watching TV all day. Don't be such a couch potato and get up!") 4. flick(电影): film; movie (chick flick: movies for girls. Ex: "Let's watch a chick flick at the sleepover. Which one should we see? Mean Girls or The Notebook?") 5. get it(明白): to understand something (Ex: "Your shirt looks really bad. I'm serious, it looks so ugly." "Okay, okay. I got it the first time.") 6. jock(体育高手): someone good at sports (Ex: "Tristan is the biggest jock in school. He's also the most popular

有趣的英语俚语大全

有趣的英语俚语大全 英语俚语具有生动有趣、极富表现力、新颖等特征,受到英语使用者的欢迎。下面是整理的有趣的英语俚语,欢迎大家阅读。 有趣的英语俚语摘抄an eye for eye 以牙还牙 have bedroom eye有一双性感的眼睛 an eye for something对某物有鉴赏力 eye someone细看某人,打量某人 have eyes bigger than one’s stomach眼馋肚饱 four-eyes四眼(对戴眼镜者的贬称) give someone a black eye 把某人打鼻青眼肿 make goo-goo eyes at someone对人抛媚眼 green-eyed monster嫉妒心 in a pig’s eye胡说,废话 keep one’s eyes peeled 留心,警惕 see eye-to-eye 看法一致 be all ears 聚精会神地听,洗耳恭听 bend someone ear与某人喋喋不休 blow it out one’s ear胡说八道 chew someone’s ear off对某人喋喋不休 have an ear for music有音乐方面的天赋

fall on deaf ears和没有心思的人说话;没被理睬 good ear 辨别声音 keep one’s ear to the ground注意听 perk up one’s ear引起注意,坚起耳朵 play by ear 听过歌曲后,不看乐谱而凭记忆演奏 put a bug in someone’s ear事先给某人暗示;警告某人 talk someone’s ear off因喋喋不休而惹怒某人 as plain as the nose on one’s face一目了然,显而易见 keep one’s nose to the grindstone埋头苦干,勤奋工作 “It’s on skin off my onse”与我毫无关系 take a nose dive突然衰弱,突然变弱 have a nose for finding something善于发现某事物 nose out 以微弱的优势打败对手,险胜 get one’s nose in the air媚上傲下的,自负的 pay though the nose to花很多钱 poke one’s nose in someone’s business干预某人的事物,管闲事 right under one’s nose显而易见的,一目了然 turn one’s nose up at someone or something拒绝

有趣的英语俚语

有趣的英语俚语 As we all know, some expression in English is quite interesting. For example, “love me, love my dog.”(爱屋及乌) ,is a typical sentence which is not only humorous, but also useful. Now, let us learn more expressions. 百闻不如一见Seeing is believing. 比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 不遗余力spare no effort; go all out; do one's best 不打不成交"No discord, no concord. 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace 过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 和气生财Harmony brings wealth 活到老,学到老One is never too old to learn. 既往不咎let bygones be bygones 金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 金玉满堂Treasures fill the home 脚踏实地be down-to-earth 脚踩两只船sit on the fence 君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché 礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope." 马到成功achieve immediate victory; win instant success 名利双收gain in both fame and wealth 茅塞顿开be suddenly enlightened 没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards. 每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. It is on the festival occasions when one misses his dear most.

有趣的英语水果俚语

有趣的水果俚语 1.the apple of one's eye 掌上明珠 例:May is the apple of her father's eye. 梅是她父亲的掌上明珠。 2.the Big Apple 纽约城 例:The little girl is from the Big Apple. 这个女孩来自于纽约城。 3.top banana 大老板 例:Who's your top banana? 谁是你们的老板? 4.a lemon 没有价值的商品 例:That car is a lemon. 那辆小汽车不值钱。 Compare apples and oranges(to) 比较两个无法相比的事物 "How do you like them apples?" 你认为那怎么样(和"what do you think of that?" 一样) Banana (香蕉) bananas (to be) 发疯的 play second banana (to)第二选择 Bean(豆) Bean Brain 白痴 beans about something 对某事物一无所知 Bean Town 是Boston, Massachusetts spill the beans 泄漏秘密 Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦! Beets (甜菜) beet red 脸红 Cabbage (洋白菜) cabbage 钱

Carrot (胡萝卜) carrot in front of someone 对某人开空头支票 Cauliflower (菜花) cauliflower ears 开花耳朵 Cherry (樱桃) bowl of cherries 精彩的,绝妙的 Corn (谷物) "For corn sake" 噢,天哪 corn 情节剧;感情表现夸张的戏剧 corny 夸张的 cornball 可笑的 Cucumber (黄瓜) cool as a cucumber 十分冷静 Fruit (水果) fruit 同性恋的人 fruity 具女人气的同性恋男子 fruitcake 蠢人,疯子 nuttier than a fruitcake 完完全全疯了 Grapes (葡萄) grapevine 从非正式途径传来的谣言,小道消息 sour grape 酸葡萄(妒忌而贬低自己得不到的东西) Lettuce (生菜) Lettuce 钱 Pea (豌豆) like two peas in a pod 一模一样 pea brain 傻瓜 Peach (桃子) a real peach 极好的,美妙的(通常指人,但主要用于讽刺挖苦) peach of a...是一位受人赞美的..... peachy. peachy keen 绝妙的 Pickle (腌制蔬菜) pickle 困境,尴尬的处境

英语常用俚语汇总

英语常用俚语汇总 英语常用俚语汇总(1) 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 A a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二 鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) a chip on one"s shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑 而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅) a cake walk 走着去吃蛋糕(很容易的事) a headache 头痛(麻烦事)

a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a nut傻子,疯子 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a pig猪猡 a shot in the dark盲目射击(瞎猜) a short fuse引线短(脾气火爆) a sinking ship正在下沉的船(越来越糟糕) a slam dunk灌篮(轻而易举的事) a slap in the face脸上挨了一耳光(公然受辱) a smoke screen 烟幕 a social butterfly社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a stick in the mud 烂泥中的树枝 a thick skin 厚脸皮 a thorn in someone"s side腰上的荆棘(芒刺在背) a turn coat反穿皮袄的人(叛徒) an uphill battle上坡作战(在逆境中求胜) a weight off my shoulders 放下肩头重担 ace得满分(得到完美的结果) all ears全是耳朵(洗耳恭听) 2

相关主题
相关文档 最新文档