当前位置:文档之家› 英语:中国菜所对应的英文

英语:中国菜所对应的英文

英语:中国菜所对应的英文
英语:中国菜所对应的英文

中国菜所对应的英文

A-Z

A

鹌鹑蛋鲍鱼Abalone and quail eggs

鹌鹑松Minced quail

B

八宝冬瓜汤“Eight-treasures” winter melon (white gourd) soup 八宝饭“Eight-treasures” rice pudding

八宝鸡Chicken stuffed with “eight-treasures”

八宝扒鸭Braised duck with “eight-treasures”

八宝全鸡Roast chicken with “eight-treasures”

八宝全鸭Roast duck with “eight-treasures”

八宝鸭Duck stuffed with “eight-treasures”

八个冷盘Eight cold hors d’ oeuvres

八珍冬瓜粒Soup With Winter melon and minced pork

八珍扒大鸭Braised duck with “eight-treasures”

巴东牛肉Spiced beef

拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee

拔丝苹果Apple in hot toffee

拔丝山药Chinese yam in hot toffee

拔丝香蕉Banana in hot toffee

霸王肥鸡Bawang chicken

白爆鱼丁Fish cubes in white sauce

白菜粉丝Chinese vermicelli with cabbage

白菜汤Chinese cabbage soup

白豆焖猪排Stewed pork with white beans

白豆汤White bean soup

白饭Steamed rice

白果芋泥Sweet taro with gingko

白烩大虾King prawn in white Sauce

白烩鸡饭Chicken in white sauce with rice

白烩蟹肉Crab meat in white sauce

白烩虾子Shrimp roe in white sauce

白鸡Cold boiled chicken

白酒汁烩鸡Chicken in white wine sauce

白酒汁蒸鱼Steamed fish in white wine Sauce

白菌鲍脯Braised abalone with fresh mushroom

白菌炒面Fried noodles with mushroom

白菌鸽片Sliced pigeon with mushroom

白菌龙虾王King lobster with mushroom

白扒鲍鱼Braised abalone in cream sauce

白扒鸭条Braised sliced duck in cream sauce

白扒鱼翅Braised shark’s fin in cream sauce

白扒鱼肚Braised fish maw in cream sauce

白扒鱼肚菜心Braised fish maw and heart of cabbage

白片鸡Chicken slices

白切肥鸡Cold steamed chicken

白切鸡Boiled sliced chicken

白切肉Boiled pork Slices

白切猪肚Boiled sliced pig’s stomach

白肉火锅Pork cooked in hot pot

白煨鸡Stewed chicken

白椰肉冰Iced coconut with pork

白油鸡Cold chicken with pork

白斩鸡Sliced cold chicken

白汁鲍鱼Saute abalone with cream sauce

白汁鳜鱼Mandarin fish with cream sauce

白汁鸡饭Chicken with cream sauce and rice

白汁口蘑煎鱼Fried fish with white sauce and mushrooms

白汁鱿鱼Saute Squid with white Sauce

白汁鱼唇Fish lip in cream sauce

白汁鱼肚Fish maw with white Sauce

白煮蛋Hard boiled eggs

白煮鱼Boiled fish

白灼活肥蚝Fried oyster with shrimp sauce

白灼螺片Fried sliced whelk

白灼螺盏Fried sliced whelk in a bowl

白灼中虾Fried prawn

百花採鸡“Hundred flower” steamed sliced chicken with shrimp sauce 百花煎瓤鸭掌“Hundred flower” fried duck webs stuffed with shrimp 百花瓤北菇“Hundred flower” mushrooms stuffed with shrimps

百花香酥鸭“Hundred flower” crisp fried duck

百叶包肉Leaf shaped bean curd stuffed with minced pork

百叶肉丝Shredded pork with leaf shaped bean curd

拌海蛰Jellyfish in mixed sauce

拌芹菜Celery in mixed sauce

拌虾片Shredded (sliced) prawn in mixed sauce

拌鲜坩Scallops in mixed sauce

拌鸭掌Duck’s webs in mixed sauce

瓣酱妙肉丁Stir-fried diced pork in chili sauce

棒棒鸡Bonbon chicken

炮糊Stir-fried mutton

薄饼Pancake

薄饼干Crackers

宝宝全鸭“Winter garden” duck

鲍鱼龙须Abalone with asparagus

鲍鱼沙拉Abalone salad

鲍鱼汤Abalone soup

鲍鱼炆鸡Braised chicken and abalone

爆炒鳝片Quick-fried eel slices

爆鳝片Quick-fried eel slices with sesame oil and garlic

爆烧鱼翅Fried shark’s fin in brown sauce

北菰炒面Fried noodles with dried mushroom

北菰蛋花汤Mushroom and egg drop soup

北菰炖鸡Stewed chicken and mushroom

北菰烩鸭丝Braised sliced duck with mushroom

北菰扒鸭Braised half duck with mushroom

北京酱牛肉Beef cooked in soy sauce, Beijing style

北京烤鸭Roast Beijing duck

北京泡菜Pickled cabbage, Beijing style

北京豌豆黄Beijing sweet peas pudding

荸荠糕Water chestnut cake

荸荠肉丸Water chestnut meatballs

比利时烩鸡Belgian stewed chicken

碧绿川椒鸡Fried chicken with peppers, Sichuan style

碧绿花子鸡Spring chicken with green vegetables

碧绿鸡丝扒鲜菇Chicken shreds with mushroom on a bed of green vegetables

碧绿椒鸡Fried chicken with green peppers

碧绿生鱼球Fish balls with green vegetables

扁豆炒蛋Omelette with beans

扁豆肉丝Shredded pork with beans

冰冻荔枝Chilled lychees

冰棍儿Ice-lolly

冰凌可可少司Ice cream with cocoa sauce

冰凌三得Ice cream sundae

冰淇淋Ice cream

冰肉莲蓉粽Glutinous rice stuffed with ground lotus seeds wrapped in reed leaves (Special fare for the Dragon Boat Festival)

冰糖莲籽Sugar candy lotus seeds

冰糖肉Sugar Candy pork

冰糖蜜炙火腿Grilled ham with sugar candy

冰糖银耳White fungus with sugar candy

冰镇果羹Chilled fruit jelly

冰镇三果Three chilled fruits

冰汁凉桃脯Chilled peach slices

饼干Biscuits

波兰式蒸鱼Polish style Steamed fish

玻璃烧卖Glazed shao mai steamed dumplings with meat fillings

玻璃酥鸡Glazed deep-fried sliced chicken

玻璃酥虾Glazed deep-fried prawn

玻璃蟹脚Glazed fried crab claws

菠菜炒鸡蛋Scrambled eggs with spinach

波菜泥卧果Spinach with poached egg

菠菜烧豆腐Stewed bean curd with spinach

菠萝杯Pineapple cup

菠萝布丁Pineapple pudding

菠萝冻Pineapple jelly

菠萝醪糟Pineapple in glutinous rice wine

菠萝凉醪糟Cold pineapple in glutinous rice wine

菠萝龙眼Pineapple and longan

菠萝梅酱鸭Duck in plum sauce with pineapple

菠萝蜜烧鸭片Sliced roast duck with pineapple

菠萝软鸭Fried duck with pineapple

菠萝沙拉Pineapple salad

波萝雪糕Pineapple ice cream

菠萝鸭片Sliced roast duck with pineapple

菠萝猪排Grilled pork chop with Pineapple

卜糟鸡块Stewed turnip and sliced chicken

布丁Crème caramel

C

菜包肉Minced meat wrapped in cabbage

菜炒肉片Fried sliced pork with vegetable

菜炒鱼片Fried fish slices with vegetable

菜豉油鸡Poached sesame chicken with vegetable and fermented soya beans 菜胆鹌鹑脯Fried quail breast with vegetable

菜胆炒明虾Sauted prawn with vegetable

菜胆干鲍Abalone and vegetable

菜胆龙利球Frid macao sole fish balls with vegetable

菜燉牛肉Goulash

菜肝土鱿Chicken liver with squid and vegetable

菜花北菇Cauliflower and dried mushroom

菜花炒鸡蛋Cauliflower omelette

菜奶油鸡Chicken and vegetable in cream sauce

菜扒北菇Stewed mushroom and vegetable

菜扒鲜菇Stewed fresh mushroom and vegetable

菜片鹌鹑松Minced quail meat with Chinese cabbage

菜青炒鸡球Saute chicken balls with green vegetable

菜生鱼片饭Steamed rice with sliced fish and vegetable

菜丝汤Julienne soup

菜汤Jardinière soup

菜心鲍片Sliced abalone with heart of cabbage

菜心牛肉Beef with heart of cabbage

菜心虾球Saute prawn balls with heart of cabbage

菜远鲍脯Fried abalone with vegetable heart

菜远北菇Fried Chinese mushrooms with vegetable heart

菜远凤肝活带子Sliced conch with chicken liver and vegetable 菜远根片Sliced “shokkan” with vegetable

菜远鸡球Fried chicken balls with vegetable heart

菜远鸡什汤Chicken giblets and vegetable soup

菜远鲈鱼球Fried perch balls and vegetable heart

菜远牛肉Fried sliced beef with vegetable heart

菜远扒鲜菇Fried mushroom with vegetable heart

菜远青衣球Green fish balls with vegetable heart

菜远生鱼片Sliced snakehead mullet fish with vegetable heart 菜远生鱼球Fish ball with vegetable heart

菜远田鸡腿Fried frog’s legs with vegetable heart

菜远虾球Fried prawn balls with vegetable heart

菜远鲜虾脯Fried shrimp with vegetable heart

菜远鸭片Fried sliced duck with vegetable heart

菜远鱼球Fish balls with ham and vegetable heart

草菇豆腐Bean curd with dried mushroom

草菇鸡片汤Sliced chicken and mushroom soup

草菇芦笋Straw mushroom with asparagus

草菇蒸鸡Steamed chicken with straw mushroom

叉烧Barbecued roast pork

叉烧包Steamed bun stuffed with barbecued roast pork

叉烧炒蛋Barbecued pork with egg

叉烧炒饭Barbecued pork fried rice

叉烧炒面Barbecued pork with fried noodles

叉烧芙蓉Barbecued pork with egg white

叉烧馄饨汤Barbecued pork dumpling soup

叉烧肉Barbecued pork

叉烧酥方Barbecued crispy pork

叉烧汤面Barbecued pork noodle soup

叉烧杂碎Barbecued chop suey

茶叶蛋Tea eggs

查理鸡饭Charles chicken rice

拆骨鸡Boneless chicken

拆焗鸳鸯鸭Boned duck stuffed with minced shrimp

柴把鸭Steamed sliced bamboo shoot, duck and ham

长面包Loaf of bread

肠子三明治Sausage sandwich

潮州烧雁鹅Roast goose, Chaozhou style

潮州炒粉Fried rice noodles, Chaozhou Special

潮州卤鹅Spiced goose, Chaozhou style

潮州小米Meatballs, Chao choustyle

潮州伊面Fried noodles, Chaozhou style

潮州鱼粥Fish congee, Chaozhou special

潮州炸鹅Fried goose, Chaozhoou special

炒菠菜Saute spinach

炒菜心虾球Saute Prawn balls with vegetable heart

炒蛋三明治Omelette sandwich

炒凤尾虾Saute shrimps

炒芙蓉蛋Scrambled eggs

炒芙蓉干贝Fried Scallop with egg white

炒肝尖Fried liver

炒格炸Stir-fried skin of bean curd

炒桂花鱼翅Fried shark’s fin

炒海蟹肉Fried sea crab meat

炒荷兰豆Fried sugar peas in the pod

炒荷兰豆仁Fried podded sugar peas

炒核桃泥Stir-fried walnut pur-ée

炒滑蛋Scrambled eggs, Guangdong style

炒黄瓜酱Stir-Fried cucumber purée

炒黄浦蛋Fried eggs, Shanghai style

炒鸡蛋Omelette

炒鸡片Fried Chicken slices

炒鸡球Fried chicken balls

炒鸡生肠Fried chicken’s intestines

炒口蘑鸭心Saute mushroom and duck heart

炒两式蛋Scrambled eggs and preserved eggs

炒龙虾Saute lobster

炒木犀肉Saute pork shreds with fungus and eggs

炒牛肉丝Fried shredded beef

炒牛腰片Fried ox kidney slices

炒螃蟹Fried crab meat

炒青菜Saute vegetable

炒青豆Fried green peas

炒青辣椒Fried green pepper

炒肉末Fried minced meat

炒肉末烧饼Saute minced pork with sesame cakes

炒肉片Fried pork slices

炒肉丝Fried shredded pork

炒三不沾Sauted three “non-Stick” (not stick chopsticks, plate and teeth) 炒三泥Three purées stir-fried

炒三丝Fried three slices

炒鳝糊Braised eels with bamboo shoots

炒山鸡片Saute sliced pheasant

炒生鸡片鲜椒Saute diced chicken with green pepper

炒双冬Stir-fried mushroom and bamboo shoots

炒双泥Saute two purées

炒素三丝Fried mixed vegetables

炒土鱿片Fried sliced squid

炒豌豆苗Fried pea sprouts

炒五丁Five special ingredients

炒虾片Fried Prawn slices

炒虾球Fried shrimp balls

炒虾仁Saute shrimp with peas

炒香菇笋片Fried mushroom and bamboo shoots

炒雪冬Fried salted vegetable and bamboo shoots

炒雪豆Sauted China peas

炒鸭肠Fried duck’s intestines

炒鸭舌掌Fried duck tongue and web

炒腰花Saute pig’s Kidney

炒腰片Fried sliced pig’s kidney

炒野鸡红Saute beef shreds with vegetable and hot sauce

炒油菜Saute rape

炒油菜远Fried heart of rape

妙鱿鱼卷Fried squid roll

炒杂拌Fried chop suey

炒榛子酱Fried hazelnut purée

炒猪肝Fried pig’s liver

炒猪脑Fried pig’s brains

炒猪肉片Saute pork slices

炒竹笋脆虾Fried prawns with bamboo shoots

陈皮炖鸭Stewed duck with orange peel

陈皮鸡丁Diced chicken with orange peel

陈皮牛肉Beef with orange peel

橙汁汽水Orange soda

豉椒爆活蚝Quick-fried oyster with fermented soya beans and chili 豉椒炒肉排Fried pork rib with chili and fermented soya beans

豉椒炒肉蟹Crab with fermented soya beans and chili

豉椒炒鸭片Fried sliced duck with chili and fermented soya beans 豉椒鸡球Fried chicken balls with chili and fermented soya beans 豉椒鸡丝Shredded chicken with chili and fermented soya beans

豉椒龙虾Fried lobster with fermented soya beans and chili

豉椒田鸡Fried frogs with chili and fermented soya beans

豉椒田鸡腿Fried frogs’s legs with chili and fermented slya beans 豉椒蚬肉Oyster with fermented soya beans and chili

豉油蒸瓤豆腐Steamed stuffed bean curd with soy sauce

豉油蒸生鱼Steamed fish in soy sauce

豉汁龙虾Lobster with black soy sauce

豉汁排骨Sparerib with chili and soy sauce

豉汁炆肉排Braised pig’s rib with soy sauce

豉汁蒸肉排Steamed spareribs in black soy sauce

川菜肉丝Sliced pork with Sichuan vegetable

川鸡片冬菇Sichuan sliced chicken with mushroom

川椒乳鸽Sichuan fried sliced pepper and pigeon

川溜鸡条Sichuan chicken mildly spiced

川茉莉银耳Jasmine and white fungus, sichuan style

春卷Spring roll

鹑蛋奶露Custard cream with quail eggs

茨子菜汤Puncture vine and vegetable soup

茨子蓉汤Puncture vine and egg white

葱爆牛肉Quick-fried beef with scallions

葱爆肉Quick-fried pork and scallions

葱爆肉粉条Quick-fried pork slices with vermicelli and scallions 葱爆烧鸭片Quick-fried sliced duck with scallions

葱爆羊肉Quick-fried mutton slices with scallions

葱爆猪里脊片Quick-fried pork fillet with scallions

葱花炒蛋Omelette with chopped scallions

葱煎芋头Fried taro with scallions

葱姜牛肉面Mongolian beef noodles

葱烹白肉Quick-fried pork with scallions

葱烧海参Saute sea cucumber with scallions

葱烧酸鲫鱼Stewed crucian carp with scallions in oil and vinegar 葱烧水鸭Stewed teal stuffed with scallions

葱头炒牛肉片Saute beef slices with onions

葱头炒牛肉丝Saute shredded with onions

葱头炒羊肉Saute mutton with onion

葱头牛肉扒Beef steak with onion

葱油白鸡Boiled chicken with scallions

葱油叉烧角Barbecued pork pastry with scallions

葱油鸡脯Fried chicken breast and scallions

葱油焗鸡Baked chicken with scallions

葱汁炒猪肉片Fried pork slices with scallions

醋椒活鱼Stewed live fish in chili and vinegar

醋椒三片Three sliced ingredients in vinegar and chili

醋椒三鲜Three vegetables in hot and sour sauce

醋溜仔鸡Fried spring chicken with vinegar

醋排活鱼Live fish cooked in Vinegar

氽鸡茸五丝Boiled downy chicken with five shredded ingredients 氽鲫鱼萝卜丝Quick-boiled crucian carp with shredded turnip

氽里脊片菜心Sliced pork and Shanghai cabbage soup

氽萝卜鲫鱼Quick-boiled crucian carp with turnip

氽生鸡片Quick-boiled sliced chicken

氽四宝Quick-boiled “fourdelicacies”

氽银耳Quick-boiled white fungus

氽鱼肚卷Quick-boiled fish maw rolls

氽鱼腐丸子Quick-boiled fish balls and bean curd in soup

氽鱼卷Fish rolls in soup

氽鱼片黄瓜Sliced quick-boiled fish with cucumber

氽丸子汤Meatballs soup

脆皮锅贴Crispy fried dumpling

脆皮火鹅Crispy goose

脆皮鲜虾煎饼Crispy shrimp pancakes

脆皮炸鸡Crispy deep-fried chicken

脆皮炸虾Crispy shrimp

脆炸仔鸡Fried spring chicken

翠竹生虾扇Green bamboo with shrimps

D

鞑靼式炸鱼Fried fish in tartar sauce

大葱烧鸭Braised duck with scallions

大地田鸡Fried frogs with bamboo shoots

大鸡三味Chicken with three special ingredients

大理石布丁“Marble” pudding

大米布丁Rice pudding

大米盒Puff pie

大米鸡块汤Chicken and rice soup

大米稀饭Congee

大酿鸭脯Stuffed duck breast in wine

大醸竹笋Bamboo shoots cooked with wine

大拼盘Hors d’ oeuvres (extra large)

大千鸡Daqian chicken Sichuan chicken

大上海拼盘Shanghai style assorted cold dishes

大石斑二味Grouper with two special ingredients

大蒜干贝Steamed scallop with garlic

大汤黄鱼Braised croaker soup

大王鸡肉饼Minced chicken cakes

大虾Prawn

大虾炒饭Fried rice with king prawns

大虾冻子Prawn jelly

大虾鸡蛋炒面Fried noodles with prawns and eggs

大虾泥子Minced king prawns

大虾肉丁炸酱面Boiled noodles with fried soy bean paste with king prawn and pork 大虾沙拉Prawn salad

大香槟Champagne

担担面Dan dan noodles, Sichuan style

蛋炒饭Egg fried rice

蛋咖喱Egg curry

蛋糕Cake

蛋黄汤Egg yolk soup

蛋煎虾饼Fried shrimp cake

蛋酥花仁Peanut cake

蛋笋煎干贝Fried scallop with eggs and bamboo shoots

蛋煎笋虾仁Fried shrimp with eggs and bamboo shoots

蛋笋煎蟹肉Fried crab with eggs and bamboo shoots

蛋蟹炒翅Fried shark’s fin with crab meat and eggs

德国面包German bread

德国牛排Hamburger steak

德式牛肉扒蛋Hamburger steak and egg

灯笼大虾“Lantern” King prawns

鼎湖上素Vegetarian dish, Dinghu style

东江盐焗鸡Hakka style braised chicken in gravy

东江盐烤鸡Hakka style salt baked chicken

东坡火锅Dongpo hot pot

冬虫扒鸭Braised duck with Chinese caterpillar fungus

冬菇冬笋Saute dried mushroom and bamboo shoots

冬菇豆腐Bean curd with mushroom

冬菇鸡片Chicken with Chinese black mushroom

冬菇猪蹄Pig’s trotters with mushrooms

冬瓜火腿汤Winter melon (white gourd) and ham soup

冬瓜蓉烧饼Fried pasty with sweet winter melon (white gourd) 冬瓜汤Consomméwith winter melon (white gourd)

冬蘑面Mushroom noodles

冬笋北菇Bamboo shoots and mushroom

冬笋炒肉丝Saute shredded pork with bamboo shoots

冬笋炒鱿鱼Fried squid with fresh bamboo shoots

冬笋鸡片Saute sliced chicken with bamboo shoots

冬笋龙球Fried macao sole fish balls with bamboo shoots

冬笋焖胗Gizzard with bamboo shoots

冬笋肉丝Shredded pork with bamboo shoots

冬笋烧海参Stewed sea cucumber with fresh bamboo shoots

冬笋烧塌棵菜Fried shanghai cabbage with fresh bamboo shoots 冻茨仔什菜Puncture vine with vegetables (cold)

冻大会Mixed Chinese salad

冻糕Parfait

冻火腿Cold ham

冻火腿鸡Cold chicken and ham

冻鸡肉什菜Chicken salad

冻牛奶Cold milk

冻牛肉Cold beef

冻烧鸡Cold roast chicken

冻烧鸡火腿Cold roast chicken and ham

冻烧猪排Cold roast sparerib

冻腿芦笋Cold asparagus and ham

冻虾子什菜Shrimp salad

冻咸牛舌Cold ox-tongue

冻蟹肉什菜Crab meat salad

冻羊羔Cold lamb in jelly

豆沙包Steamed dumpling stuffed with mashed red beans 豆沙锅饼Mashed sweet red bean cake

豆瓣黄鱼Braised croaker with bean sauce

豆瓣鳜鱼Mandarin fish in black bean sauce

豆豉龙虾Lobster in black bean sauce

豆腐蛋花汤Bean curd and egg drop soup

豆腐鲤鱼Carp with bean curd

豆腐牛肉Beef with bean curd

豆腐泡炒黄豆芽Fried bean sprouts with bean curd puffs 豆腐泡塞肉Bean curd puffs stuffed with minced pork

豆腐泡烧粉丝Stewed bean curd puffs with bean vermicelli 豆腐皮Bean curd shin

豆腐皮包肉Bean curd skin rolls with minced pork

豆腐烧鱼Fried fish with bean curd

豆酱焗鸡Baked chicken with bean sauce

豆苗芙蓉蛋汤Egg drop soup with bean Sprouts

豆苗黄耳汤Yellow fungus soup with bean sprouts

豆渣鸭脯Duck breast with bean curd milk

炖蛋Egg custard

炖小牛肉Braised veal

炖元啼Trotters in brown sauce

多色冷拼盘Hors d’deuvres

E

俄国红菜汤Borsch

俄国牛肉丝Shredded beef (Russian style)

俄斯克Vodka

鹅掌干鲍Abalone and goose webs

鹅掌美鲍USAbalone with gooses’ webs

F

法国炖鱼Bouillabaisse

法国焗芝士汤French onion soup

法国面包French bread

法国浓汤French thick soup

法国肉汤Bouillon

法国椰子布丁French coconut pudding

法国鱼汤French fish coup

法式猪排French style pork chop

法式橙烩鸭French style duck with orange zest and curacao sauce

蕃茄大虾Prawns tomato sauce

蕃茄蛋花汤Tomato and egg drop soup

蕃茄烩鸡Stewed chicken with tomato

蕃茄鸡丁炒饭Fried rice with diced chicken and tomato

蕃茄焖鸡Stewed chicken with tomato

蕃茄奶油汤Cream of tomato soup

蕃茄牛肉Fried sliced beef with tomato

蕃茄牛肉面Beef and tomato chow mein

蕃茄片Tomato salad

蕃茄肉包Stuffed tomato

蕃茄三味夹Tomato sandwich

蕃茄茄虾片Saute prawn slices in tomato and bean curd

方鱼焗鸡Baked chicken with dried fish

翡翠羹Vegetable soup

翡翠鸡柳Stewed chicken with sliced vegetables

翡翠生鱼球Fish balls with green vegetables

翡翠虾仁Shrimp with green Vegetable

汾酒Fenjiu liquor

粉果Steamed dumpling with pork, mushrooms and bamboo shoots

粉丝牛肉丝Beef with vermicelli

粉蒸肉Steamed pork with rice

粉汁里脊片Fried fillet in sauce

凤肝炒螺片Fried whelk with chicken liver

凤肝鸽片Fried sliced pigeon and chicken liver

凤肝鸡片Fried sliced chicken and chicken liver

凤肝虾球Fried prawn balls with chicken liver

凤凰炖鸽燕Bird’s nest soup with pigeon

凤凰鲜奶露“Phoenix” milk

凤鸡Salted chicken

凤尾鱼Long tailed anchovy

凤眼鸽蛋“Phoenix eye” pigeon eggs

凤足炖冬菰“Phoenix leg” (chicken feet) with mushroom

凤足炖水鱼Steamed soft-shelled turtle and “phoenix leg” (chicken feet) soup 凤足花菇“Phoenix leg” (chicken feet) with mushroom

佛手卷Finger citron rolls

佛手酥Crispy finger citron

芙蓉干贝Scallops with egg white

芙蓉羔蟹Fried crab with egg white

芙蓉鸽松Purée pigeon with egg white

芙蓉鸡片Chicken shreds with egg white

芙蓉虾仁Fried shrimps with egg white

芙蓉蟹斗Fried crab with egg white

芙蓉燕窝Egg white with bird’s nest

芙蓉鱼角Fish pieces with egg white

芙蓉鱼片Fish slices with egg white

符离集烧鸡Roast chicken, fuliji style

腐乳扣肉Steamed pork with preserved bean curd

腐乳炆肉Stewed pork with preserved bean curd

G

咖喱炒羊肉片Saute mutton slice in curry sauce

咖喱大会饭Special mixed curried rice

咖喱豆腐Curried bean curd

咖喱菇粒饭Curried rice with diced mushroom

咖喱海鲜饭Seafood curry rice

咖喱鸡Curry chicken

咖喱鸡蛋Curried eggs

咖喱鸡蛋丸子Curried eggs with meat balls

咖喱鸡丁汤Curried diced chicken soup

咖喱鸡饭Curried chicken with rice

咖喱鸡块Curried chicken

咖喱鸡配米饭Curried chicken with rice

咖喱鸡丝饭Sliced curried chicken with rice

咖喱鸡杂Giblets curry

咖喱牛肉Beef curry

咖喱牛肉饭Beef curry and rice

咖喱牛肉汤Beef curry soup

咖喱牛舌Curried ox tongue

咖喱肉汤Mulligatawny soup

咖喱肉末干豌豆Pakistani minced beef curry with cried peas

咖喱虾Prawn curry

咖喱虾饭Prawn curry with rice

咖喱虾仁Shrimp curry

咖喱羊肉饭Mutton curry with rice

咖喱羊肉片Curried mutton slices

咖喱鱿鱼Curried squid

咖喱鱼Fish curry

咖喱鱼饭Fish curry with rice

咖喱元白菜牛肉Curry beef with cabbage

咖喱元白菜羊肉Cabbage and mutton curry

咖喱胗肝饭Giblets curry with rice

干贝冬瓜球Dried scallop and winter melon (white gourd) balls

干贝松翠丝Scallop shreds with scallions

干贝汤Scallop soup

干煸牛肉Dry fried shredded beef

干煸牛肉丝Beef shreds, Sichuan style;Saute dried beef shreds with hot sauce

干炒扁豆Dry sautébeans

干炒鸡牛柳Fried chicken and beef fillet

干炒牛肉丝Fried Sliced beef

干炒野鸡块Fried pheasant slices

干葱煎猪肝Fried pig’s liver with dried onion

干煎大虾Fried whole prawn

干煎鳜鱼Fried mandarin fish

干烤肥鸭Roast skewered duck

干烤鱼翅Roast skewered duck

干锅大虾Griddle cooked prawns

干锅鱼翅Griddle cooked shark’s fin

干牛肉片Dried beef slices

干烧蚕豆Dry fried dried broad beans

干烤蛋炸面Dry fried soft noodles with egg

干烧冬笋Dry fried bamboo shoots

干烧鳜鱼Dry fried mandarin fish

干烧黄鱼Dry fried croaker

干烧活鱼Dry fried live fish in soy and chili sauce 干烧茭白Dry fried wild rice stem

干烧辣鱼段Dry fried fish slices with chili

干烧龙虾Dry fried lobster

干烧明虾Dry fried prawn

干烧牛肉丝Dry fried shredded beef

干烧青鱼Dry fried black carp in chili sauce

干烧石斑Dry fried grouper

干烧虾仁Dry fried shrimp

干烧伊面Dry fried noodles, soft noodles

干烧鱼Dry fried fish in hot sauce

干烧子鲍Dry fried abalone with garlic and chili 干丝肉丝Shredded pork with dried bean curd

干豌豆瓣肉汤Split pea broth

干碗豆汤Pea soup

干炸大蚝Dry fried oyster

干炸鸡卷Dry fried chicken rolls

干炸酱面Dry fried noodle with soy bean paste

干炸虾枣Dry fried prawn

干炸蟹枣Dry fried crab meat balls

干蒸活鱼Steamed live fish

干猪肉片Dry fried pork slices

肝糕汤Liver paste soup

肝泥Liver paste

高加索红焖鸡Stewed chicken, Western style

高加索鸡块汤Chicken soup, Western style

高加索牛肉丝Sliced beef, Western style

高丽肉Korean pork

高丽鸭条Korean duck slices

高汤银耳Silver fungus in chicken soup

羔烧白菜Stewed Chinese cabbage

羔蟹Crab

鸽蛋汤Pigeon egg soup

蛤蜊汤Clam soup

各式整鱼Assorted fish

宫保大虾Saute prawns with hot pepper and peanuts

宫保鸡丁Spicy diced chicken with peanuts

宫保明虾Prawns in chili with peanuts

宫保墨鱼Fresh cuttlefish in chili sauce with peanuts

宫保牛肉Beef in chili sauce with peanuts

宫保肉丁Diced pork in chili sauce with peanuts

宫保肉花Spicy fatty pork with peanuts

宫保虾丁Sliced shrimp in hot sauce with peanuts

宫保虾球Fried prawn balls in chili sauce with peanuts

宫保虾仁Shrimp in chili sauce with peanuts

宫保鸭心Duck heart in chili sauce with peanuts

宫保鱿鱼Dried squid in chili sauce with peanuts

咕噜肉球Sweet and sour pork balls

古拉世牛肉Beef goulash

古老鸡Sweet and sour chicken

古老肉Sweet and sour pork

古老虾Sweet and sour prawn

瓜姜鱼片Fish slices with cucumber and ginger

挂炉烧鸭Roast duck

挂绿虾球Fried prawn balls with vegetable

挂绿鱼球Fried fish balls with vegetable

怪味鸡Chicken with special hot sauce

怪味鸡丝Crazy spicy chicken

灌汤饺Steamed pork dumplings in soup

罐焖大虾Pot stew prawns

罐焖鸡Pot stew chicken

罐焖里脊Pot stew pork fillet

罐焖牛肉Pot stew beef

罐焖鱼Pot stew fish

罐焖猪肉Pot stew pork

罐头碎牛肉Corned beef

广东香肠Guangdong style sausage

广肚鲍鱼Stewed abalone with fish maw, Guangdong style

广肚炖冬菇Fish maw and mushroom soup, Guangdong style 广肚炖鸡Stewed chicken and fish maw soup, Gungdong style 广州炒饭Fried rice, Guangzhou style

广州文昌鸡Wenchang chicken, Guangzhou style

贵妃鸡Highest ranking imperial concubine chicken

贵州茅台酒Moutai (Spirit)

桂花干贝Sweet-scented osmanthus scallops with egg

桂花海蜇Sweet-scented osmanthus jellyfish

桂花山药Sweet-scented osmanthus with Chinese yam

桂花鸭子Sweet-scented osmanthus with duck

桂花芋乳Sweet-scented osmanthus taro

锅巴海参Crispy rice crust with sea cucumber

锅炒鹌鹑蛋Fried quail eggs

锅烧鸡Fried chicken

锅烧小蹄Braised trotters

锅烧鸭Fried duck

锅烧肘子Fried pork joint

锅塌鲍鱼盆Saute abalone

锅塌豆腐Saute bean curd

锅塌鸡片Braised sliced chicken

锅塌龙须Braised asparagus

锅塌三夹火腿Braised three layered ham

锅塌香菇盒Braised diced mushroom

锅塌鱼Dry fried fish

锅贴Fried dumplings

锅贴豆腐Fried bean curd

锅贴鸡肝Fried chicken liver

锅贴里脊Fried pork fillet

锅贴明虾Fried prawn

锅贴虾仁Fried shrimp

锅贴香菇盒Fried mushroom cake

果酱Jam

果酱煎薄饼Jam pancake

果仁鸡丁Fried diced chicken with nuts

果馅饼Tart

果馅油炸饼Fritters

果汁煎鹅脯Sliced goose breast in plum sauce

果子冻Fruit jelly

过桥面Crossing the bridge noodles (noodles with shrimp, minced pork and egg) 过山峰炖清汤Mountain peak snake clear soup (chicken soup)

H

蛤蟆鲍鱼Abalone cooked like frog

蛤蟆鸡Chicken cooked like frog

海米白菜Saute cabbage with dried shrimp

海米白莱汤Cabbage soup with dried shrimp

海红鱼翅Steamed crab and shark’s fin

海红鱼唇Steamed crab and fish lips

海绵布丁Sponge pudding

海参烩鸡丝Stewed sea cucumber with shredded chicken

海参美鲍USAbalone with sea cucumber

海参扒鸡条Sea cucumber with chicken slices

海参肉片Saute sea cucumber with pork

海参鱼肚Saute sea cucumber with fish maw

海味扒鱼翅Braised shark’s fin with assorted seafood

海杂拌儿Assorted sea food

蚝皇菜胆Cabbage in oyster sauce

蚝油白鸡Chicken in oyster sauce

蚝油鲍脯Stewed abalone in oyster sauce

蚝油鲍鱼Braised abalone in oyster sauce

蚝油菜鸡条Sliced chicken in oyster sauce with vegetable

蚝油冬菇Fried mushroom in oyster sauce

蚝油冬笋Fried bamboo shoots in oyster sauce

蚝油豆腐Bean curd in oyster sauce

蚝油广肚Stewed fish maw in oyster sauce, Guangdong style 蚝油花雀Fried sparrow in oyster sauce

蚝油焗鸡Whole baked chicken in oyster sauce

蚝油焗鸽Baked pigeon in oyster sauce

蚝油牛肉Fried beef in oyster sauce

蚝油牛肉片Fried sliced beef in oyster sauce

蚝油手撕鸡Shredded chicken in oyster sauce

蚝油炆鸡Braised chicken in oyster sauce

蚝油炆鸡翼Braised chicken wings in oyster sauce

蚝油钱菇Fried fresh mushroom in oyster sauce

蚝油小鲍鱼Fried abalone in oyster sauce

蚝汁鲍片Abalone slices in oyster sauce

海参面Noodles made from sorghum flour with sea cucumber 荷包蛋Poached eggs

荷包里脊Lotus leaf pork fillet

荷花鱼肚Lotus shaped fish maw

荷叶饼Lotus leaf shaped pancake

荷叶粉蒸鸡Steamed chicken wrapped in lotus leaf

荷叶粉蒸肉Steamed pork wrapped in lotus leaf

荷叶肉Lotus leaf pork

荷叶烧鱼Lotus leaf fish

核桃妙鸡胗片Fried sliced chicken gizzards with walnuts

核桃炒虾仁Fried shrimps with walnuts

核桃鸡丁Diced chicken with walnuts

核桃酪Walnut purée

核桃甜酪Walnut sweet purée

核桃虾仁Fried shrimp with walnuts

黑胡椒炖鸡Stewed chicken with black pepper

黑面包Brown bread

黑鱼子Black caviar

烘鱿鱼干Grilled dried squid

红斑Red grouper

红菜汤Borsch

红蛋Red dyed boiled eggs

红豆配雪糕Red bean sundae

红烩鹌鹑蛋Stewed quail eggs in brown sauce

红烩虎皮鸽蛋Boiled and fried pigeon eggs in brown sauce 红烩牛肝Braised ox liver in brown sauce

红烩牛肉Stewed beef

红烩牛肉丸子配米饭Beef balls in sauce with rice

红烩青鱼Stewed black fish slices

红烩茄子Stewed eggplant

红烩丸子Stewed pork balls

红烩小肠Stewed intestines

红烩小灌肠Stewed sausage

红烩羊肉Stewed mutton

红烩猪排Stewed pork chop

红酒炖鸡Chicken cooked in red wine

红酒烩牛舌Braised ox tongue in red wine

红酒烩兔肉Braised rabbit cooked in red wine

红酒西米汤Consomméwith red wine

红酒汁烩腰花Kidney cooked in red wine

红酒汁梨Pears in red wine

红酒汁里脊Fillet cooked in red wine

红立Red snapper

红焖鸡Braised chicken

红焖鸡块Braised chicken pieces

红焖里脊块Braised fillet

红焖牛肉卷饭Braised beef rolls with rice

红焖牛肉细面条Braised beef with noodles

红焖猪肉Braised pork in brown sauce

红扒大裙翅Stewed whole shark’s fin in brown sauce

红扒鸡Braised chicken in brown sauce

红扒鸭Braised duck in brown sauce

红扒鱼翅Braised shark’s fin in brown sauce

红扒鱼唇Red braised fish lips

红葡萄酒Red wine

红烧白豆腐Fried bean curd in soy sauce

红烧百叶结Stewed bean curd sheets in soy sauce

红烧半鸭Fried duck in soy sauce

红烧北菇Fried mushroom in brown sauce

红烧大虾Prawns stewed in brown sauce

红烧带鱼Fried and stewed hairtail in soy sauce

红烧刀鱼Fried and stewed long tailed anchovies in brown sauce

红烧冻豆腐Stewed bean curd (frozen) in soy sauce

红烧冬瓜Stewed winter melon (white gourd) in soy sauce

红烧豆腐Bean curd in brown sauce

红烧干贝Braised scallop in soy sauce

红烧海狗鱼Stewed pike with mushroom

红烧海参Braised sea cucumber in brown sauce

红烧海杂拌儿Braised assorted seafood

红烧划水Fish tails in brown sauce

红烧黄豆Stewed soya bean In brown sauce

红烧黄花鱼Stewed croaker in brown sauce

红烧黄鱼Braised croaker

红烧鸡Braised chicken in brown sauce

红烧鸡血Braised chicken blood

红烧甲鱼Braised soft-shelled turtle in brown sauce

红烧脚爪Braised chicken’s feet in brown sauce

红烧扣肉Braised pork slices in soy sauce

红烧鲢鱼头Stewed silver carp head in brown sauce

红烧马鞍鳝Stewed “saddle shaped” eels

红烧鳗鲡Stewed white eel in brown sauce

红烧美鲍Braised sliced abalone

红烧梅花鹿Braised venison in brown sauce

红烧牛肉Braised beef in sauce

红烧牛舌Stewed ox tongue in brown sauce

红烧牛尾Braised ox tail in brown sauce

红烧青鱼Stewed black carp in brown sauce

红烧全鸡Whole chicken in sauce

红烧全鸭Braised whole duck in brown sauce

红烧瓤豆腐Braised stuffed bean curd

红烧瓤肉鲫鱼Stewed crucian carp stuffed with minced pork in brown sauce 红烧肉Braised pork in brown sauce

红烧三丝鱼翅Stewed shark’s fin with three shreds in brown sauce

红烧鳝Fried eel in brown sauce

红烧鳝段Braised eel slices

红烧生翅Braised shark’s fin in brown sauce

红烧石斑块Braised grouper with sliced pork in brown sauce

红烧什肉豆腐Fried bean curd with mixed meat in brown sauce

红烧狮子头Braised meat balls in brown sauce

红烧四喜肉Braised brisket in brown sauce

红烧松鸡Braised grouse in brown sauce

红烧素鸡Braised deep-fried bean curd

红烧蹄筋Stewed sinew in brown sauce

红烧田鸡Braised frogs in brown sauce

红烧熊掌Braised bear’s paw in brown sauce

红烧羊肉Braised mutton in brown sauce

红烧野鸭Braised wild duck In brown sauce

红烧鱼Braised fish in brown sauce

红烧鱼翅Stewed shark’s fin in brown sauce

红烧鱼唇Braised fish lips in brown sauce

红烧鱼肚Stewed fish maw in brown sauce

红烧元菜Braised cabbage

红烧元蹄Stewed pork trotters in brown sauce

红烧元鱼Stewed soft-shelled turtle in brown sauce

红烧炸猪肉皮Stewed fried pork skin in brown sauce

红烧肘子Braised joint of pork in brown sauce

红烧走油肉Braised deep-fried pork in brown sauce

红味炒面Special fried noodles

红煨鸡Stewed chicken in brown sauce

红煨家兔Stewed rabbit in brown sauce

红炆大蚝Stewed oyster in brown sauce

红炆干鲍Stewed abalone in brown sauce

红炆瓤豆腐Stewed stuffed bean curd

红炆三鲜Stewed mixed meat In brown sauce

红炆衣头Braised green coat fish head in brown sauce 红炆猪肠Stewed pig’s intestines in brown sauce

红油炒鸡丁Sauted diced chicken in chilli oil

红油鸡丁Diced chicken with red pepper sauce

红油牛筋Beef tendon in red pepper oil

红油水饺Dumplings with chili oil

红油虾片Prawn slices in red sauce

红鱼汤Fish soup with tomato

红鱼子Red caviar

红蒸鱼Steamed fish in brown sauce

红汁蘑菇煎鱼Sauted fish with mushroom and red sauce 胡椒海参Sea cucumber with pepper

胡椒土豆烧牛肉Beef goulash with potato and pepper 胡辣鸡丁Diced chicken with pepper

胡萝卜汤Carrot soup

湖上漂海棠Floating flower soup

糊羊肉Stewed mutton

糊肘Stewed pig’s hip

蝴蝶海参“Butterfly” sea cucumber

虎皮蛋Deep-fried boiled eggs

琥珀鸽蛋Amber pigeon eggs

中国菜介绍

中国菜的英文名 1.北京烤鸭roast Beijing duck 2.辣子鸡丁saute diced chicken with hot peppers 3.宫爆鸡丁saute diced chicken with peanuts 4.红烧鲤鱼braised common carp 5.茄汁虾仁saute fish slices with bamboo shoots 6.涮羊肉instant boiled sliced mutton 7.糖醋里脊pork fillets with sweet&sour sauce 8.炒木须肉saute shredded pork with eggs&black fungus 9.榨菜肉丝汤pork with Sichuan cabbage soup 10.生炒肚片saute fish maw slices 11.回锅肉saute pork in hot sauce 12.糖醋排骨saute chops with sweet&sour sauce 13.家常豆腐fride beancurd with sliced pork&pepper 14.醋溜白菜saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce 15.鱼香茄子saute eggplant with fish flavor 16 麻婆豆腐stwed beancurd with minced pork in pepper sauce 17.韭菜炒蛋saute leek sprouts&eggs Ⅱ.面食与糕点Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food 1.肉/鸡丝汤面noodles in soup with pork/chicken 2.担担面noodles with sesame paste&pea sprouts 3.龙须面saute fine noodles with shredded chicken 4.炒米线saute rice noodles with green bean sprouts 5.杂酱面soy beans in minced meat&noodles 6.酸辣汤面noodles in sour pungent soup 7.排骨面soup noodles with pork rib 8.阳春面noodles in superior soup 9.凉拌面cool braised noodles 10.肉包steamed meat dumpling 11.豆沙包bean paste dumpling 12.水晶包stuffde bread with lard&sugar 13.叉烧包stuffed bread with roast pork

中国菜主题的英语演讲稿范例

中国菜主题的英语演讲稿范例 中国菜主题的英语演讲稿范例关键词:英语,范例,演讲稿,中国菜,主题 中国菜主题的英语演讲稿范例介绍:EnjoytherefreshingchangeByAubreyBuckingham(shanghaidaily)Updated:2006-12-0811:02ForalittlepeaceandtranquilityinthefinancialzonethatisLujiazui, ta 中国菜主题的英语演讲稿范例详情: [免费论文:] Enjoy the refreshing change By Aubrey Buckingham (shanghai daily) Updated:2006-12-08 11:02 For a little peace and tranquility in the financial zone that is Lujiazui,take some time off to smell the roses in an unlikely setting. Just by the looming Oriental Pearl TV Tower behemoth is a newly-installed plete with artificial waterways and resident geese.If this sounds cheesy,rest assured,it'shrfw.bid not. plete the other-worldliness of this verdant garden,a few classical European-style villas are being built within pound.One

10种常吃菜的英文名

10种常吃菜的英文名:保你不知道! 发布日期:2006-03-02 发表评论信息来源:泡泡英语吧 (单词翻译:双击或拖选) 著名节目主持人杨澜说,刚去美国读书的时候,首先补的就是最经常吃的蔬菜叫什么名字,因为我们的英文教育太“高贵”了,不是罗素就是莎士比亚,很少能有马上用得上的。这不,给你找来些你天天、月月、年年都能吃到的好吃的蔬菜,你记住了几个? 1. broccoli n. 甘蓝;花椰菜 就是俗话说的绿菜花,学名是花椰菜。白色的菜花是cauliflower;卷心菜是cabbage,洋白菜的学名,这可是在市场上随处可见的品种了吧。 2. asparagus n. 芦笋 经常能在菜市场或是餐馆里见到这种菜,绿色的茎状物,我印象最深的是在全聚德烤鸭店吃的“鲍贝龙须”,龙须指的就是芦笋。 3. celery n. 芹菜 就算前两种不是很熟悉,这种总算吃过吧? 4. bean sprout n. 豆芽,豆芽菜 中国常吃的一种菜,是一个合成词,bean是豆子的意思,sprout则是苗、芽的意思。 5. taro n. 芋头 芋头是一种产于亚洲热带地区的被广泛种植的植物,很常见吧,也很好吃。 6. eggplant n. 茄子 也许是因为茄子长的象鸡蛋,所以才叫这个名字的,可千万别当“蛋菜”翻译啊。还有一种写法是aubergine,看起来麻烦了一点,这个词还有象茄子般的紫色的意思。 7. white (wax) gourd n. 冬瓜 这个谁敢说没吃过?不过没有一个专门的单词形容它,仿佛是不公平了些,由于它产于中国,所以只能用两个词形容了,gourd是葫芦的意思,希望下次你吃冬瓜的时候不要有什么心理障碍哦!类似的还有:the Spanish gourd南瓜;the sponge(towel) gourd丝瓜 8. laver n. 紫菜

各种蔬菜水果英文名

超市实用物品分类词汇:蔬菜水果类 蔬菜可买到的有: Potato 马铃薯Carrot 红萝卜 Onion 洋葱Aubergine 茄子Celery 芹菜White Cabbage 包心菜Red cabbage 紫色包心菜Cucumber 大黄瓜Tomato 蕃茄Radish 小红萝卜 Mooli 白萝卜Watercress 西洋菜Baby corn 玉米尖Sweet corn 玉米Cauliflower 白花菜Spring onions 葱 Garlic 大蒜Ginger 姜 Chinese leaves 大白菜Leeks 大葱 Mustard cress 芥菜苗Green Pepper 青椒Red pepper 红椒Yellow pepper 黄椒Mushroom 洋菇Broccoliflorets 绿花菜Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食Coriander 香菜 Dwarf Bean 四季豆Flat Beans 长形平豆Iceberg 透明包心菜Lettuce 莴苣菜Swede or Turnip 芜菁Okra 秋葵 Chillies 辣椒Eddoes 小芋头

Taro 大芋头Sweet potato 蕃薯Spinach 菠菜Beansprots 绿豆芽Peas 碗豆Corn 玉米粒 Sprot 高丽小菜心 蔬菜 pepper 胡椒 hot pepper; chilli 辣椒 sweet pepper; bell pepper; pimiento; capsicum 甜椒, 柿子椒tomato 番茄,西红柿 asparagus 芦笋 cucumber 黄瓜 aubergine, eggplant 茄子 bean 菜豆 beet, beetroot 甜菜 potato 马铃薯 carrot 胡萝卜 cauliflower 菜花,花椰菜 pumpkin 西葫芦 broad bean 蚕豆 cabbage 圆白菜,卷心菜

常用中国菜中英文菜单对照表

MENU 冷菜Cold Dish 白切鸡Boiled Chicken with Sauce 川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 五香牛肉Spicy Roast Beef 盐焗鸡Baked Chicken in Salt 炸花生米Fried Peanuts 酱猪肘Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 凉拌黄瓜Cucumber in Sauce 糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar 糖蒜Sweet Garlic 热菜Hot Dishes 东坡方肉Braised Dongpo Pork 鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork 糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs 毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style 红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce 回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 酸豆角肉沫Sautéed Sour Beans with Minced Pork 杭椒牛柳Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper 青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 水煮牛肉Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil 葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion 红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots 烤羊腿Roast Lamb Leg 手扒羊排Grilled Lamb Chops 烤羔羊Roasted Lamb

常用中国菜 中英文菜单对照表格模板

欢迎阅读 MENU 冷菜Cold Dish 白切鸡Boiled Chicken with Sauce 川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 五香牛肉Spicy Roast Beef 盐焗鸡Baked Chicken in Salt 炸花生米Fried Peanuts 酱猪肘Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 凉拌黄瓜Cucumber in Sauce 糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar 糖蒜Sweet Garlic 热菜Hot Dishes 东坡方肉Braised Dongpo Pork 鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork 糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs 毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style 红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce 回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 酸豆角肉沫Sautéed Sour Beans with Minced Pork 杭椒牛柳Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper 青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 水煮牛肉Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil 葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion 红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots 烤羊腿Roast Lamb Leg 手扒羊排Grilled Lamb Chops 烤羔羊Roasted Lamb

中国菜的英文介绍超详细

中国菜 中餐被公认为全球最佳美食之一,其种类之丰富,工艺之繁复,使其理所当然地成为游客大快朵颐的乐事之一。 中国美食 1中国美食是中国文化一道绚烂的风景线,这点从世界各地随处可见的中餐馆可以窥见。当今,烹饪业正以前所未有的速度在发展。10年前,北京只有几千家餐馆,而今天却有10万多家大小不等的餐馆遍布市内。 2地方美食 众所周知,明朝以来出现了八大菜系,分别是山东菜、四川菜、广东菜、福建菜、江苏菜、浙江菜、湖南菜和安徽菜。除了这些传统菜系,中国的烹饪业也经历了巨大的变化:每个地方都形成了自己的特色菜,不同菜系汇集于诸如北京这样的大城市。 3被誉为“天府之国”的四川也是个美食之都。在那里的任何一家餐馆都能找到既可口又经济实惠的美食。川菜的原料虽简单,但调料却大有讲究。川菜以口味辣著称,但仅是口味辣还不能使川菜区别于其他辣口味的菜系,比如湖南菜和贵州菜。川菜的特别之处在于花椒的使用。尝过花椒之后,人们的舌头和嘴巴会留下酥麻的感觉。除了花椒之外,川菜还常用辣椒粉之类的调料。因使用豆豉作配料,再加上一套独特的烹饪方式,如今川菜在全世界都十分有名和受欢迎。近几年涌现了一大批著名的专做川菜的餐馆,比如谭鱼头。 4广东省在中国南部,全年气候温和,物产丰富。它还是最早对外开放的通商口岸之一。广东的餐饮文化独具特色,对中国其他地方乃至全世界产生了深远的影响。广东菜以其好生猛海鲜、追求新奇、细致考究的烹饪方法而著称。广东菜中的各式煲汤如今已深受全国各地人民喜爱。 5浙江菜口味清淡,精致玲珑,是长江下游区域菜肴的代表。西湖醋鱼是其中的一道名菜。这道菜鲜美,酥嫩,带着自然的清香。中国乃至世界各地的中餐馆大都能找得到这道菜,但口味往往不及在浙江杭州吃得那般纯正。因为只有杭州拥有来自西湖的鱼和水。 6每道菜都有一段故事 中国菜名五花八门,而每道名菜都有一段有趣的故事,说明它如何博得人们的喜爱。一个好名字能使这道菜更有意思;但有些菜名太怪异了,听起来让人一头雾水,不要说外国人难以理解,就是中国人往往也不是很清楚。你要是望文生义,准得闹出笑话来。 7拿天津“狗不理”包子来说吧。“狗不理”纯手工制作,大小均等,深受欢迎。这些包子整整齐齐地放在托盘上时,看上去就像是含苞欲放的菊花。皮儿很薄,馅儿饱蘸肉汁,口感柔软,香而不腻。可为什么叫“狗不理”呢? 8“狗不理”的背后有一段有趣的故事。大约150年前,“狗不理”包子在天津初次亮相。当地有个小伙子,名叫狗子,在一家包子店当学徒。三年后,自己单独开了一家包子店。他做的包子味道鲜美,因此生意十分红火,吸引了越来越多的顾客。狗子工作十分卖力,可他还是满足不了大家的需要,顾客们只得等很长时间。有些顾客等得不耐烦了,就在外面嚷嚷着催他快点,可狗子忙着做包子呢,哪有时间搭理。后来人们就把他做的包子称作“狗不理”,意思是“狗子不搭理他们”。可就是这个有点怪里怪气的名字,反倒起了很好的广告作用,这个名字一直沿用到了今天。如今“狗不理”已经成为天津的老字号。 9浙江菜里有一道深受欢迎的菜,叫东坡肉。这道菜是把五花肉切成大块,配上青葱,在锅底放些生姜,然后加料酒、酱油和糖用慢火做出来的。这道菜色泽红亮,酥嫩多汁,如“狗不理”一样毫无肥腻之感。它以北宋时代大诗人苏东坡的名字命名。苏东坡在杭州做官时发明了这道菜。据说,他当时负责西湖的排污工程,经常拿红烧肉犒劳工人。后来为了纪念这位才华横溢、慷慨大方的诗人,人们就把它称作东坡肉。 10佛跳墙是福建莱里的一道名菜,亦被称作福建第一菜。这道莱的主料不下20种,有鸡肉、鸭肉、海参、干贝、蹄筋、鱼唇、鱼肚、火腿配料10多种,有蘑菇、冬笋、鸽蛋等。所有的原

史上最全中国菜标准英文名

史上最全中国菜标准英文名

中国菜的英文名 1.北京烤鸭 roast Beijing duck 2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers 3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts 4.红烧鲤鱼 braised common carp 5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots 6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton 7.糖醋里脊pork fillets with sweet&sour sauce 8.炒木须肉saute shredded pork with eggs&black fungus 9.榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup 10.生炒肚片 saute fish maw slices 11.回锅肉 saute pork in hot sauce 12.糖醋排骨saute chops with sweet&sour sauce 13.家常豆腐fride beancurd with sliced pork&pepper 14.醋溜白菜saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce

15.鱼香茄子 saute eggplant with fish flavor 16 麻婆豆腐 stwed beancurd with minced pork in pepper sauce 17.韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs Ⅱ.面食与糕点Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food 1.肉丝汤面noodles in soup with pork/chicken 2.担担面noodles with sesame paste&pea sprouts 3.龙须面 saute fine noodles with shredded chicken 4.炒米线 saute rice noodles with green bean sprouts 5.杂酱面 soy beans in minced meat&noodles 6.酸辣汤面 noodles in sour pungent soup 7.排骨面 soup noodles with pork rib 8.阳春面 noodles in superior soup 9.凉拌面 cool braised noodles 10.肉包 steamed meat dumpling 11.豆沙包 bean paste dumpling 12.水晶包 stuffde bread with lard&sugar

各种蔬菜的英语单词-常见蔬菜英文名称一览

各种蔬菜的英语单词,常见蔬菜英文名称一览 leek 韭菜 chives 韭黄 caraway/coriander 香菜 spinach 菠菜 cabbage 卷心菜 Chinese cabbage 大白菜 Bok-choy 小白菜 celery 芹菜 cress 水芹 cauliflower 菜花 broccoli 西兰花 lettuce 莴笋 butter head 球生菜 mustard leaf 芥菜/芥末 romaine 生菜 shepherd's purse 荠菜 water shield 莼菜 kale 甘蓝菜 rape 油菜 mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜 tarragon 蒿菜 agar-agar 紫菜 greens 青菜 day-lily buds 黄花菜 hair-like seaweed 发菜 salted vegetable 雪里红 daikon大白萝卜 turnip 白萝卜 carrot 胡萝卜 radish 小胡萝卜 summer radish 水萝卜 potato 土豆 tomato 番茄 eggplant 茄子 cucumber 黄瓜 gherkin 小黄瓜 pumpkin 南瓜 bitter gourd 苦瓜 white gourd 冬瓜 loofah 丝瓜

sweet potato 地瓜 long crooked squash 菜瓜 string bean 四季豆 pea 豌豆 marrow bean 菜豆 soybean 黄豆 kidney bean 芸豆 green soy bean 毛豆 soybean sprout 黄豆芽 bean sprout 豆芽 lotus root 莲藕 water caltrop 菱角 lotus seed 莲子 garlic 蒜 garlic sprout 蒜苗/蒜苔 green pepper 青椒 hot pepper/chili 辣椒 marrow 西葫芦 onion 洋葱 ginger 生姜 garlic 大蒜 garlic bulb 蒜头 scallion 青葱 wheat gluten 面筋 chive 香葱 sweet pepper 甜椒 water chestnut 荸荠 yam 山药 lily 百合 taro 芋头 cabbage mustard 芥兰 cane shoots 茭白 ginger 姜 dried ginger 干姜 asparagus 芦笋 bamboo sprout 竹笋 winter bamboo shoots 冬笋 button mushroom 草菇 mushroom 蘑菇 dried mushroom / black mushroom 冬菇champignon香菇 needle mushroom 金针菇 asparagus 芦笋

用英文介绍中国菜 菜名

1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat 40、萝卜干毛豆Dried Radish with Green Soybean 41、麻辣肚丝Shredded Pig Tripe in Chili Sauce 42、美味牛筋Beef Tendon

中国菜英文介绍配料及做法

●北京烤鸭 roast Beijing duck Roast duck is a famous Beijing dish with world reputation. It originated in the northern and Southern Dynasties of China. It has been recorded in the book of delicacies that roast duck was a court food at that time. It is made of high-quality meat duck Beijing duck. The fruit wood is baked in charcoal fire. The color is ruddy. The meat is fat but not greasy. It is crispy outside and tender inside. Beijing roast duck can be divided into two schools, and the most famous one in Beijing is the representative of the two schools. It is known as "world delicacy" because of its red color, tender meat, mellow taste and fat but not greasy characteristics. Formula of goose stuffing: Sugar 10 g, salt 20g, ginger 750 g, pepper 500 g, flavor 500 g, chicken 500 g, Zhuhou sauce 250 g, sesame paste 250 g, peanut butter 250 g, nanru 150 g, Sufu 250 g, sesame oil 300-500 g, five flavor 300-500 g, anise 100-300 g. THE MANNER: Select a duck with whole skin.First the ducks are rubbed with spices,salt and sugar,and then kept hung in the air for some time.Cuts open the belly and draw,and then insert a 2 inch long piece of wood to support the chest bone and to stretch the skin.Hook the duck by the neck,spread diluted maltose over it.Hang the duck in an airy place to dry. The stuffed duck is hung in the roaster and kettles of hot water are placed in front to fill out the duck.Proper timing and temperature are important and the duck is turned often enough to roast them completely and evenly.(Try 350°F turn every 15 minutes,total roasting time about 40 minutes).Roast until golden brown with rich grease perspiring outside and have a nice odor. ●辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers Spicy chicken, a special traditional dish, belongs to Sichuan cuisine. It's a home-made dish. It's spicy. It's a famous Jianghu flavor dish in Chongqing. It originated in Geleshan. Dry pepper is not the main ingredient rather than the main ingredient, which fully reflects the characteristics of "heavy start" of chefs in the Jianghu. After being carefully improved by the chef of Baguo cloth, the taste of the dish is more distinctive. The color of the dish is brown, red and bright, the texture is soft, and the spicy taste is strong. Salty, fresh and mellow, with a little sweetness, it's a delicious food that the eaters will never forget. Materials: 250g chicken breast, 50g water chestnut, 15g pickled peppers, 1 egg, proper amount of starch. Seasoning: 50g lard, 0.5 tbsp soy sauce, 1 tbsp high soup, 0.5 tbsp cooking wine, 2 shallots, 1 small ginger, 6 cloves garlic, appropriate vinegar, 1 tbsp salt, 0.5 tbsp sugar, 1 tbsp monosodium glutamate. THE MANNER: 1.Remove the fascia from the chicken breast, wash it, dice it, add salt, soy sauce, cooking wine and monosodium glutamate, mix well and marinate it. 2. Peel the water chestnut and dice it after washing; peel the pickled peppers and chop the

中国菜肴英文名

早饭 烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 韭菜盒 Fried leek dumplings 水饺 Boiled dumplings 馒头Steamed buns 蛋饼Egg cakes 咸鸭蛋 Salted duck egg 芝麻球 Glutinous rice sesame balls 糯米饭 Glutinous rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 地瓜粥 Sweet potato congee 绿豆粥 Congee with Mung Bean Congee 香菇鸡丝粥 Porridge with Black Mushrooms and Shredded Chicken 面食 刀削面 Sliced noodles 麻辣面 Spicy hot noodles 麻酱面 Sesame paste noodles 鸭肉面 Duck with noodles 鳝鱼面 Eel noodles 乌龙面 Seafood noodles 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面 Oyster thin noodles 馄饨面 Wonton & noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉 Fried rice noodles 牛肉拉面 Hand-Pulled Noodles with Beef 北京炸酱面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style 担担面 Noodles, Sichuan Style 阳春面 Plain Noodles 猪肉白菜水饺 Jiaozi Stuffed with Pork and Chinese Cabbage 猪肉芹菜水饺 Jiaozi Stuffed with Pork and Celery 鸡蛋韭菜水饺 Jiaozi Stuffed with Leek and Egg 汤 鱼丸汤 Fish ball soup 贡丸汤 Meat ball soup 蛋花汤 Egg & vegetable soup 蛤蜊汤 Clams soup 牡蛎汤 Oyster soup 紫菜汤 Seaweed soup 酸辣汤 sour & spicy soup 馄饨汤 Wonton soup

最全的中国菜英文翻译

最全的中国菜英文翻译 中式早点 烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 韭菜盒 Fried leek dumplings 水饺 Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns 割包 Steamed sandwich 饭团 Rice and vegetable roll 蛋饼 Egg cakes 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋 Salted duck egg 豆浆 Soybean milk 稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice 糯米饭 Glutinous rice 卤肉饭 Braised pork rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 地瓜粥 Sweet potato congee 馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面 Spicy hot noodles 麻酱面 Sesame paste noodles 鸭肉面 Duck with noodles 鳝鱼面 Eel noodles 乌龙面 Seafood noodles 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面 Oyster thin noodles 板条 Flat noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉 Fried rice noodles 冬粉 Green bean noodle 鱼丸汤 Fish ball soup 贡丸汤 Meat ball soup 蛋花汤 Egg & vegetable soup 蛤蜊汤 Clams soup 牡蛎汤 Oyster soup 紫菜汤 Seaweed soup 酸辣汤 Sweet & sour soup 馄饨汤 Wonton soup 猪肠汤 Pork intestine soup

中国菜的英文介绍超详细

中国菜的英文介绍超详细

中国菜 中餐被公认为全球最佳美食之一,其种类之丰富,工艺之繁复,使其理所当然地成为游客大快朵颐的乐事之一。 中国美食 1中国美食是中国文化一道绚烂的风景线,这点从世界各地随处可见的中餐馆可以窥见。当今,烹饪业正以前所未有的速度在发展。10年前,北京只有几千家餐馆,而今天却有10万多家大小不等的餐馆遍布市内。 2地方美食 众所周知,明朝以来出现了八大菜系,分别是山东菜、四川菜、广东菜、福建菜、江苏菜、浙江菜、湖南菜和安徽菜。除了这些传统菜系,中国的烹饪业也经历了巨大的变化:每个地方都形成了自己的特色菜,不同菜系汇集于诸如北京这样的大城市。 3被誉为“天府之国”的四川也是个美食之都。在那里的任何一家餐馆都能找到既可口又经济实惠的美食。川菜的原料虽简单,但调料却大有讲究。川菜以口味辣著称,但仅是口味辣还不能使川菜区别于其他辣口味的菜系,比如湖南菜和贵州菜。川菜的特别之处在于花椒的使用。尝过花椒之后,人们的舌头和嘴巴会留下酥麻的感觉。除了花椒之外,川菜还常用辣椒粉之类的调料。因使用豆豉作配料,再加上一套独特的烹饪方式,如今川菜在全世界都十分有名和受欢迎。近几年涌现了一大批著名的专做川菜的餐馆,比如谭鱼头。 4广东省在中国南部,全年气候温和,物产丰富。它还是最早对外开放的通商口岸之一。广东的餐饮文化独具特色,对中国其他地方乃至全世界产生了深远的影响。广东菜以其好生猛海鲜、追求新奇、细致考究的烹饪方法而著称。广东菜中的各式煲汤如今已深受全国各地人民喜爱。 5浙江菜口味清淡,精致玲珑,是长江下游区域菜肴的代表。西湖醋鱼是其中的一道名菜。这道菜鲜美,酥嫩,带着自然的清香。中国乃至世界各地的中餐馆大都能找得到这道菜,但口味往往不及在浙江杭州吃得那般纯正。因为只有杭州拥有来自西湖的鱼和水。 6每道菜都有一段故事 中国菜名五花八门,而每道名菜都有一段有趣的故事,说明它如何博得人们的喜爱。一个好名字能使这道菜更有意思;但有些菜名太怪异了,听起来让人一头雾水,不要说外国人难以理解,就是中国人往往也不是很清楚。你要是望文生义,准得闹出笑话来。 7拿天津“狗不理”包子来说吧。“狗不理”纯手工制作,大小均等,深受欢迎。这些包子整整齐齐地放在托盘上时,看上去就像是含苞欲放的菊花。皮儿很薄,馅儿饱蘸肉汁,口感柔软,香而不腻。可为什么叫“狗不理”呢? 8“狗不理”的背后有一段有趣的故事。大约150年前,“狗不理”包子在天津初次亮相。当地有个小伙子,名叫狗子,在一家包子店当学徒。三年后,自己单独开了一家包子店。他做的包子味道鲜美,因此生意十分红火,吸引了越来越多的顾客。狗子工作十分卖力,可他还是满足不了大家的需要,顾客们只得等很长时间。有些顾客等得不耐烦了,就在外面嚷嚷着催他快点,可狗子忙着做包子呢,哪有时间搭理。后来人们就把他做的包子称作“狗不理”,意思是“狗子不搭理他们”。可就是这个有点怪里怪气的名字,反倒起了很好的广告作用,这个名字一直沿用到了今天。如今“狗不理”已经成为天津的老字号。 9浙江菜里有一道深受欢迎的菜,叫东坡肉。这道菜是把五花肉切成大块,配上青葱,在锅底放些生姜,然后加料酒、酱油和糖用慢火做出来的。这道菜色泽红亮,酥嫩多汁,如“狗不理”一样毫无肥腻之感。它以北宋时代大诗人苏东坡的名字命名。苏东坡在杭州做官时发明了这道菜。据说,他当时负责西湖的排污工程,经常拿红烧肉犒劳工人。后来为了纪念这位才华横溢、慷慨大方的诗人,人们就把它称作东坡肉。

传统中国菜的英文叫法

主食、小吃类部分: (1)X.O.炒萝卜糕 Turnip Cake with XO Sauce (2)八宝饭 Eight Treasure Rice (3)白粥 Plain Rice Porridge (4)XO酱海鲜蛋炒饭 Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce (5)鲍鱼丝金菇焖伊面 Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone (6)鲍汁海鲜烩饭 Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce (7)鲍汁海鲜面 Seafood Noodles with Abalone Sauce (8)北京炒肝 Stir-fried Liver Beijing Style (9)北京鸡汤馄饨 Wonton in Chicken Soup (10)北京炸酱面 Noodles with Bean Paste (11)碧绿鲜虾肠粉 Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables (12)冰糖银耳炖雪梨 Stewed Sweet Pear with White Fungus (13)菜脯叉烧肠粉 Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables (14)菜盒子 Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable (15)菜肉大馄饨 Pork and Vegetable Wonton (16)菜肉饺子 Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable (17)参吧素菜卷 Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits (18)草菇牛肉肠粉 Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef (19)叉烧包 Barbecued Pork Bun (20)叉烧焗餐包 Barbecued Pork Dumpling (21)叉烧酥 Cake with Barbecued Pork

各种中国食物的英文名字

各种中国食物的英文名字 肉、蔬菜类: 南瓜pumpkin cushaw 甜玉米Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜莴苣lettuce 白菜Chinese cabbage 卷心菜cabbage 萝卜radish 胡萝卜carrot 韭菜leek 木耳agarics 豌豆pea 马铃薯potato 黄瓜cucumber 苦瓜balsam pear 秋葵okra 洋葱onion 芹菜celery 芹菜杆celery sticks 地瓜sweet potato 蘑菇mushroom 橄榄olive 菠菜spinach 冬瓜wax gourd 莲藕lotus root 紫菜laver 油菜cole rape 茄子eggplant 香菜caraway 枇杷loquat 青椒green pepper 四季豆青刀豆garden bean 银耳silvery fungi 腱子肉tendon 肘子pork joint 茴香fennel 鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑needle mushroom 扁豆lentil 槟榔areca 牛蒡great burdock 水萝卜summer radish 竹笋bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉lean meat 肥肉speck 黄花菜day lily 豆芽菜bean sprout 丝瓜towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的) 海鲜类: 虾仁Peeled Prawns 龙虾lobster 小龙虾crayfish 蟹crab 蟹足crab claws 小虾shrimp 对虾、大虾prawn 鱿鱼squid 海参sea

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档