当前位置:文档之家› 陆空特情汇总教案教学版,ICAO考试

陆空特情汇总教案教学版,ICAO考试

陆空特情汇总教案教学版,ICAO考试
陆空特情汇总教案教学版,ICAO考试

陆空通话特情练习

说明:

特情在陆空通话考试中所占比例不大,一般20段对话中有3-4句,由于特情涉及的情况多种多样,使用的单词范围广,而且由于考试环境的限制,部分特情场景设计比较生硬,教条;对多数飞行员还是有难度的,尤其体现在根据情境提示来表述飞行员意图或者场景的这一部分。

本练习材料将常见特情进行了分类归纳,每课侧重一种特殊情况,并着重指出需要掌握的单词和注意事项。

为了便于牟总翻阅和记忆单词,常用词将会反复出现,并以颜色着重标记。完整的单词表包含在附录Ⅳ中。

为了回答的完整性,练习中所有未标明航班号和ATC名称的,均使用CCA101和WuhanXXX代替。

回答中如果采取了不同的表达方式,使用黄色强调,牟总可选择使用。

需要掌握的单词

starboard[‘stɑrbord]右侧,右舷=right;反义词是port [port]左

侧,左舷

fluctuate[‘fl?kt?u,et]波动,上下变化

state [stet]说明,陈述

right away 立即,立刻=immediately rapid [‘r?p?d]快速,例如rapid depression(快速释压)decrease [d?’kris]减少,降低,反义词是increase,增加,上

stable [‘stebl]稳定的

change [t?end?] 变化,变更

fast [f?st]快速的=rapid

would like 一种语气助词,表示意愿,=想做什么want to 想…..=would like

一、发动机或APU故障

1、(CCA101)The EGT of your starboard engine is fluctuating; state this situation to the controller. Ask to leave the holding pattern right away.

(译文:你的右侧发动机EGT波动,向ATC说明这个情况,要求立刻离开等待航线)

回答:Wuhan control,CCA101,our right engine EGT is changing up and down( 或not stable), request exit the holding pattern immediately for approach.

2、(CCA101)The oil pressure of your starboard engine is rapidly decreasing,state this situation to the controller, request immediate exit hold and request descent.

(译文:你的右发滑油压力快速下降,向ATC说明这个情况,要求立即脱离等待并要求下降。)

回答:Wuhan control,CCA101,our right engine oil pressure is decreasing fast, request exit the hold and descend.

3、AFR113, during climb, your port engine fails, tell controller this situation and you would like to return to land.

(译文:AFR113,在爬升过程中你的左发失效,向ATC说明这个情况,并说明你想返场。)

回答:Wuhan control,AFR113,left engine fails during climb, we want to return to land.

需要掌握的单词

near [n?r]附近的,临近的,nearest,最近的running [‘r?n??]运转的,工作的,running engine一般表示

工作的发动机

operative [‘ɑp?r?t?v]工作的,延伸的几个词有operation(运行,

操作,使用),inoperative(不工作的)stable [‘steb!]稳定的

urgency [‘?:d??nsi]紧急情况

distress [di’stres]遇险

flamed out 发动机熄火

fail [feil]失效

priority [pra?’?r?t?]优先权

restart [r?’stɑrt]重新起动(发动机),如in-flight engine

restart

relight [ri’la?t]重新点火(发动机)successful [s?k’s?sf?l]成功的

sandstorm [‘s?nd,st?rm]沙暴

already [?l’r?d?]已经

due to [‘dju t?]因为….原因,在描述原因时很常用

一、发动机或APU故障(续)

4、Tell ATC you need to land at the nearest airport because the running engine is not stable.

(译文:告诉ATC你需要在最近的机场着陆,因为工作的发动机不稳定。)回答:The running (operative ) engine is not stable, request to land at the nearest airport.

5、Your starboard engine has failed, make an urgency call and ask for landing priority.

(译文:你的右发失效了,发出紧急呼叫,请求着陆优先。)

回答:PANPAN, PANPAN, PANPAN, right engine failed, request landing priority.

6、Your no 1 and 2 engines are flamed out due to the sandstorm, make distress call. Ask weather condition in Beijing, and request for radar vector and landing priority.

你的两台发动机由于沙暴都熄火了,发遇险报,要北京的天气,要雷达引导并优先着陆。)

回答:Mayday maydaymayday, both engines have failed due to the sandstorm. If the weather is clear in BJ, request radar vectors and landing priority.

7、(CCA,101) One engine was successfully restarted during descent. Tell ATC the situation.

(译文:一台发动机在下降过程中起动成功,报告ATC此情况。)

回答:CCA, 101, Beijing tower, right engine was relighted.

8、You have landed at Wuhan airport but your APU fails, request GPU

(译文:你已经在武汉机场落地,但是APU失效了,要GPU。)

回答:We already land at Wuhan airport, request GPU due to APU failed.

需要掌握的单词

start valve [stɑrt] [v?lv] 起动活门

manually [‘m?nju?l?]人工的

limitation [,l?m?’te??n]限制=limit;例如超过限制,exceed limit shut down [‘??t,daun]关车

takeoff roll [rol]起飞滑跑

roll out 起飞滑跑

warning [‘w?rn??]警告,相似的还有caution,警诫;alert,

提示;note,注意等sound [saund]声音,响起

rejected takeoff [r?’d??kt]中断起飞

takeoff aborted 中断起飞

notify [‘not?,fa?]通知=inform;advise

一、发动机或APU故障(续)

9、(SIA615), While starting the engines, one of your engine start valve fails. Tell ground you need more time to start the engine manually on gate 234.

(译文:SIA615,在起动发动机时,一台发动机起动机活门故障,告诉地面你还需要点时间在停机位234人工起动。)

回答:Beijing Ground, SIA 615, stand gate 234, one engine start valve failed during engine start. We need more time to start it manually.

10、(BAW 725), your left engine EGT is over limitation during start, tell Beijing ground, you have shut down the engine and request a check.

(译文:BAW725,在起动过程中左发EGT超限,告诉北京地面,你已经关车,要求机务检查。)

回答:Beijing ground, BAW 725, left engine EGT is over limitation, we have shut down the engine and request ground check.

11、(CCA101) During takeoff roll, your right engine fire warning sounds, you abort the takeoff. Notify the tower.

(译文:CCA 101, 在起飞滑跑过程中,你的右发火警警铃响,通知塔台你已中断起飞。)

回答:Beijing tower, CCA101, engine fire warning sounds during roll out, rejected takeoff and stop on runway 36L.

需要掌握的单词

slat [sl?t]缝翼,相关的flap,襟翼extended [?k’st?nd?d]放出的,伸出的,如,gear extended ;

speedbrake extended;如果是放起落架,则使

用动词extend

retract [r?’tr?kt]收回,收上,如retract gear,是extend的反

义词。

Jammed [d??md]卡阻的,常用的有:flap jammed,此外还有

拥堵的意思,如traffic jam

液压系统

hydraulic system [ha?’dr?l?k]

[‘s?st?m]

leak [lik]泄漏,如oil leak(漏滑油)fuel leak(漏燃

油)

indication [,?nd?’ke??n]指示,如发动机指示,engine indication,动

词形式是indicate airborne [‘?r,born]在空中,离地undercarriage [‘?nd?,k?r?d?]起落架的另一种说法,在考试中经常出现maintain [men’ten]保持,维持

unsafe [?n’sef]不安全的,反义词是safe

stuck [st?k]卡住,如main gear is stuck halfway(主起落

架卡在当中)perform [p?’f?rm]执行,实施,它的名词,performance(性能)

更加常用

low pass 低空通场

inspection [?n’sp?k??n]检查相当于check fully [‘ful?]全部的,完全的,完整的,

verify [‘v?r?,fa?]核实

dump fuel [d?mp] [‘fju?l]放油

due to [‘dju t?]因为….

二、飞行操纵、液压和起落架故障

1、During approach, slats can not be extended, require longer runway 36R for landing. (译文:进近时缝翼放不出来,请求使用较长的36R跑道着陆。)

回答:Request to land on 36R due to slats jammed(can not be extended).

2、(CCA101)You now have another warning that one of your hydraulic system is slowly leaking , make urgency call to Wuhan approach that you need to dump fuel and return for an emergency landing.

(译文:现在又出现一个警告指示,一套液压系统慢泄露,向武汉进近报告紧急情况并要求紧急返场着陆。)

回答:PANPAN, PANPAN, PANPAN, Wuhan approach,CCA101,we have hydraulic system warning indicates leaking, request dump fuel and return to land.

3、(CCA101),After airborne, you have an undercarriage warning, your left main gear has not fully retracted, call Wuhan approach, and request maintain 1200 meters and speed 180 knots.

(译文:离地后,出现起落架警告,左主轮没有完全收上,报告武汉进近,要求保持1200米,速度180节。)

回答:Wuhan approach, CCA101, (we have landing gear (unsafe) indication), left main gear not fully retracted, request maintain 1200 meters and speed 180.

4、(CCA101)After performing QRH, you still can not verify the landing gear position, Tell Wuhan approach you want to return to land and fly a low pass for visual inspection.

(译文:执行QRH后,你仍然不能核实起落架位置,告知武汉进近你想返场着陆,做低通场目视检查。)

回答:Wuhan approach, CCA101, landing gear position can not be verified after doing QRH, request return to fly a low pass for a visual check.

需要掌握的单词

enough[i’n?f]充足的,充分的,足够的

more than[m?:] [e?n]多于,大于

endurance [?n’djur?ns](燃油)续航能力

declare[d?’kl?r]宣布

orbit[‘?rb?t]盘旋

satisfy[‘s?t?s,fa?]满足,满意

fuel on board 机载燃油,缩写是FOB minimum ['minim?m]最低的,最少的,喊话当中的最低下降高,决

断高也是minimum

三、燃油不足情况

1、(CCA101)Now you find you don’t have enough fuel to fly to Guangzhou, you decide to divert to Changsha.

(译文:你发现飞广州油量不足了,决定备降长沙。)

回答:Guangzhou control, CCA101, we have no enough fuel to fly to Guangzhou,request divert to Changsha.

2、Tell controller that you still have more than2 hours fuel endurance and you’re not declaring a fuel emergency.

(译文:告诉管制,油量还有2个多小时续航时间,现在不宣布燃油紧急情况。)

回答:Control, no fuel emergency declaration now, since we have more than 2 hour fuel endurance.

3、(CCA101)After several orbits, you find the fuel on board will just satisfy the required minimum. Inform Zhengzhou about your low fuel situation

(译文:盘旋几圈以后,你发现机载油量刚好满足最低要求,通知郑州低油量情况。)回答:Zhengzhou control, CCA101, after a few orbits, fuel is low, just meet the minimum.

需要掌握的单词

avionics bay[,ev?'ɑn?ks]

电子舱

[bei]

distress[d?'str?s]遇险

urgency ['?d??ns?]紧急情况

immediately[?'mid??tl?]立即,立刻

air conditioning

空调系统

system

suddenly['s?dnl?]突然

present ['pr?znt]当前的,目前的

execute ['?ks?,kjut]执行=perform,

procedure [pr?'sid??]程序

remove [r?'muv]排除,如remove smoke(排烟),撤除,移走,

remove equipment(移走设备)contact ['kɑnt?kt]联系

[?k'st??gw??]灭火

extinguish the

fire

unable [?n'eibl]不能

initiate [?'n???,et]开始=start

assistance [?'s?st?ns]协助,帮助,援助

四、烟雾/火警

1、After airborne, smoke is coming from the avionics bay, make a distress call to Wuhan tower and request immediately return for landing,

(译文:离地后,电子舱冒烟,紧急呼叫武汉塔台要求立即返场。)

回答:MAYDAYMAYDAYMAYDAY, Wuhan tower, smoke coming from EE bay, request return for landing immediately.

2、(CCA101)Suddenly the cabin crew reported that smoke is coming out from the air conditioning system, inform Wuhan of the situation and request to level off at your present level. Declare urgency.

(译文:乘务组报告空调系统冒烟,向武汉报告此情况要求在当前高度改平,宣布紧急情况。)

回答:PANPANPANPANPANPAN, Wuhan control, smoke is coming from air conditioning system, request level off and return to land.

3、(CCA101)By executing abnormal procedures, you removed the smoke and turned off the PACK, Contact Wuhan control for radar vector.

(译文:执行非正常程序后,烟雾已排除,并关断了组件,联系武汉管制要求雷达引导。)

回答:Wuhan control,CCA101, we turn off the PACK and smoke is removed, request radar vector.

4、(CCA101,Wuhan tower)You stopped the aircraft and unable to extinguish the fire, inform ATC that you’re initiate emergency evacuation.

(译文:CCA101,已经停住飞机,火不能灭,通知ATC开始撤离。)

回答:Wuhan tower, CCA101, stop on runway, fire is still on, start evacuation, request assistance.

需要掌握的单词

warning['w?rn??]警告

indicate['?nd?,ket]指示

rise [ra?z]上升,如温度,EGT,高度等

slowly['sl?uli]缓慢的

trip off[trip]跳开,如pack,跳开关(CB)trigger['trig?]触发

perform[p?'f?:m]执行

radar vector雷达引导suffer ['s?f?]承受,忍受

damage['d?mid?]损坏

injury['ind??ri]受伤,注意和ill有区别,

service['s?:vis]服务,勤务

accurate ['?kjurit]精确的,准确的;如accurate position

NAV accuracy(导航精度)basic

基本导航仪表

navigation

instrument

evacuation [i,v?kju'ei??n]撤离

五、释压

1、(CCA101)Suddenly a warning is indicated cabin altitude is rising slowly, inform Wuhan control that you need level off soon.

(译文:你发现出现一个机舱高度慢上升的警告提示,通知武汉管制要求立即改平。回答:Wuhan control, CCA101, cabin altitude is rising slowly, request level off now.

2、(CCA101)Dual bleed tripped off,and cabin high altitude warning is triggered, call Wuhan control you’re performing an emergency descend to 10000 feet and request radar vectors to return to Wuhan airport.

(译文:双引气跳开触发机舱高度警告,报告武汉管制你正在紧急下降到10000英尺,请求雷达引导返回武汉着陆。)

回答:Wuhan control CCA101, emergency descend to 10000 feet due cabin altitude warning sounds, request radar vectors to return to Wuhan airport.

3、(CCA101)Since your plane and passenger did not suffer any damage or injury, tell Wuhan control you do not need any emergency services

(译文:因为飞机没有受损,乘客没有受伤,告诉武汉管制不需要任何应急服务。)回答:Wuhan control,CCA101,no need for emergency services, aircraft no damage. No passenger injured.

五、撤离

1、After making the emergency landing on runway 36R, your aircraft is still intact. Inform tower you’re executing an evacuation.

(译文:

导航故障:

Your navigation sys has a problem, your instrument is showing inaccurate position of your aircraft, notify Zhengzhou control and ask for radar monitoring.

Inform Wuhan control that you’re flying with basic navigation instruments and will change your destination airport to Wuhan

需要掌握的单词

dump fuel [d ?mp] ['fju ?l] 放油

pass [p?s] 通过,如passing 900m depart [d ?'p ɑrt] 离场,departure,更常用

liftoff ['l ?ft,?f] 离地

encounter [in'kaunt ?] 遇到,如windshear, turbulence 等

bird strike [b ?:d] [straik] 鸟击

windshield ['wind ?i:ld] 风挡 crack [kr?k] 裂纹 caution ['k ???n] 注意 vicinity [v ?'s ?n ?t ? 附近 moderate ['m ?d ?rit] 中度 turbulence ['t ?:bjul ?ns] 颠簸 converging traffic [k ?n'v ?:d ?] ['tr?fik] 汇聚飞机 conflicting [k ?n'flikti?]

冲突 clear air turbulence

晴空颠簸

六、鸟击

1、You have departed from runway 22, shortly after liftoff, you encountered a bird strike, your left windshield is cracked, report this situation to the tower.

(译文:你从22号跑道离场,离地后不久,你遭遇了鸟击,左侧风挡出现裂纹,向塔台报告这个情况)。

回答:Wuhan tower, CCA101, we encountered bird strike after liftoff, left windshield is cracked (broken)

2、SIA615, cleared for take off runway 36R, caution birds in the vicinity of the airport (SAI615,可以起飞,跑道36R,注意机场附近有鸟。)

回答:Cleared for take off runway 36R, SIA615.

七、颠簸/TCAS

1、(CCA101)You re now maintaining 9200 meters, you are coming into moderate clear air turbulence. Inform ATC of this situation and request further descend to 8400.

(译文:你现在保持9200米,遇到中度晴空颠簸,报告ATC并要求继续下8400。)回答:CCA101,9200 meters maintaining,encounter moderate turbulence at this level, request descend to 8400 meters.

2、(CCA101)TCAS shows a converging traffic at 2 o’clock and climbing. Check with Wuhan control if it is a conflicting traffic.

(译文:TCAS显示在2点钟位置有爬升汇聚活动,和武汉管制核实是否有冲突。)回答:Wuhan control, CCA101, TCAS indicates a converging traffic at 2 o’clock climbing, please check.

需要掌握的单词

realize['ri?laiz]意识到,发现

tug[t?g]拖车,拖杆,同tow bar(牵引杆)position [p?'z???n]位置

advise[?d'va?z]通知,建议

inform [?n'f?rm]通知,同advise

another[?'n?e?]另外的,其它的

ready['redi]准备好

delay[di'lei]延误

catering['keit?ri?]配餐

avionics [,eivi'?niks]电子

remain[ri'mein]停留,保留,维持

常用的有remain seated(乘客不要离开座

位);

八、地面操作中的特情

A、推出开车:

1、You realize that the tug is not in position, advise ground you need another 5 minutes to be ready.

(译文:你注意到拖杆不在位,通知地面你还需要5分钟才能准备好。)

回答:Ground, tug is not in position, we need 5 minutes to be ready.

2、You need to open the cabin door for adding food and drinks due to long delay. Advise ground you need another 15 minutes for catering.

(译文:由于长时间的延误,你需要打开舱门装些食品和饮料,通知地面还需要15分钟配餐时间。)

回答:Ground, we need 15 minutes for catering due to delay.

3、(CCA101)During push back, you have a small avionics problem. You want to remain on Taxiway 24 for 5 minutes. Inform Wuhan ground.

(译文:在推出过程中,你遇到一个电子方面的小故障,想要继续停留在24号滑行道5分钟时间,通知武汉地面。)

回答:Wuhan ground,CCA101,request stay on taxiway 24 for 5 minutes to check avionics problem.

模拟飞行陆空对话标准

模拟飞行陆空对话标准-CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

关于规范陆空对话标准如下 中英文陆空对话教程 规范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD)-北京首都国际机场(ZBAA)航向介绍:该航线经上海情报区、北京情报区。在上海情报区的空域范围内,经过上海管制区、济南管制区;在北京情报区的空域范围内容,经过北京管制区。航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。 C:Controller(管制员) P:Pilot(飞行员) 1、申请停机位 2、P:浦东地面,晚上好,东方123,机型波音767,申请停机位。 C:东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。 P:停机位廊桥205号,东方123。 ————————————————————————— 2、申请放行 P:浦东放行,晚上好,东方123,停机位廊桥205号,机型波音767,通波ALFA已抄收,申请放行至北京。 C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行, 预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率,应答机5001。 P:许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率,应答机5001,东方123。

C:东方123,复诵正确,地面准备好叫。 P:东方123,地面准备好了。 C:东方123,联系地面,再见。 P:联系地面,再见,东方123。————————————————————————— 3、申请推出开车及滑行 P:浦东地面,晚上好,东方123,停机位廊桥205,地面已准备好,请求推出开车。 C:东方123,浦东地面,可以推出开车,机头朝北。 CES123,GND,pushback and startup approved,face to north. P:可以推开,机头朝北,东方123。 P:东方123,推出开车完毕,请求滑出。 C:东方123,延滑行道BRAVO3、ALFA、ALFA12,跑道17L。 P:延滑行道BRAVO3、ALFA、ALFA12,跑道17L,东方123。 C:东方123,联系塔台,再见。 P:联系塔台,再见,东方123。 ————————————————————————— 4、进入跑道起飞 P:浦东塔台,晚上好,东方123,17左外等待(17左等待点)。 C:东方123,进跑道17左。 P:进跑道17左,东方123。

中英文无线电陆空通话范例教程

FSAAC中英文无线电陆空通话范例教程(空管飞行必读) 范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD)-北京首都国际机场(ZBAA) 航向介绍:该航线经上海情报区、北京情报区。在上海情报区的空域范围内,经过上海管制区、济南管制区;在北京情报区的空域范围内容,经过北京管制区。航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。 C:Controller(管制员)P:Pilot(飞行员) 1、申请停机位 P:浦东地面,晚上好,东方123,机型波音767,申请停机位。 Pudong GND, Good evening,CES123,Boeing767,request stand. C:东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。 CES123,GND,Stand/spot/bay/gate/parking bay 205. 站调席位发放停机位时,须使用中文,严禁使用“GATE xxxx”、"PAR KINGxxxx"等英文。机组收到机位、航线后,直接联系放行。 P:停机位廊桥205号,东方123。

Bay 205,CES123.————————————————————————— 2、申请放行 P:浦东放行,晚上好,东方123,停机位廊桥205号,机型波音767,通波ALFA已抄收,申请放行至北京。 Pudong DEL,Good evening,CES123, stand 205,boeing767,I have information A,reque st IFR clearance to Beijing. 联系放行时,首先你需要告诉管制你在哪儿(机位),你的机型,你是否抄收机场情报通波(包含起飞使用跑道,起始上升高度,标准离场程序,离场频率及气象信息;怎样抄收机场ATIS情报通波如何抄收请见:&highlight=ATIS)以及你要到哪儿去(目的地)。 C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率,应答机5001。 CES123,DEL,cleared to Beijing via flight planned route,expect runway 17L,initial cli mb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency ,squawk 5001. 放行许可里必须包含许可放行至某个目的地和使用计划航路,使用跑道,起始高度,离场程序,离场频率以及应答机编码。

陆空对话范例

加粗部分为机组通话,细体为管制通话 机位申请: 昆明地面,早上好,CES-747 (东方拐四拐),机型737,申请停机位 Kunmin ggro und, good morning, China easter n 747, type Boeing 737, request for a park ing CES-747,停机位A3,准备好报告 Roger, gate A3, report whe n ready, Chin aeaster n 747 地面,CES-747,停机位A3到位了,计划已提交。(请不要申请雷达识别,机场管制不属 于雷达管制范畴) Ground, Chi naeastern 747, gate A3, flight plan Submitted CES-747,联系放行,再见 China easter n 747, con tac tdelivery on , good day 联系放行,再见,CES-747 Con tactdelivery on , good day, China easter n 747 联系放行: 昆明放行,CES-747,停机位A3,去虹桥,申请放行 Kunming delivery, China easter n 747 on gate A3, request cleara nee to Hon gqiao CES-747,可以沿计划航路飞行至上海浦东,起飞跑道21, SL-2D (马过河两号)离港,起 始上升修正海压3000保持,修正海压1016,应答机6431,离场,巡航高度9500 CES-747, cleared to Shanghai airport as filed,cruising level 9500 meters, departure run way 21, Sierra Lima 2 Delta departure,i nitially climb and maintain 3000 meters on QNH, QNH 1016, departure freque ncy willbe ,squawk 6431. 可以沿计划航路飞行至虹桥,起飞跑道21, SL-2D离场,起始上升修正海压3000保持,修 正海压1016,应答机6431,离地联系,巡航高度9500 , CES-747 Cleared toSha nghai airport as filed, cruis ing level 9500 meters, departure run way 21,Sierra Lima 2 Delta departure, in itially climb and maintain 3000 meters on QNH1016, call when airborne, squawk 6431, China eastern 747 CES-747复述正确,准备好叫 China easter n 747, read back is correct,report whe n ready. 准备好叫,CES-747 Report whe nready, China easter n 747. 放行,CES-747,停机位A3,完全准备好了,请求推开 Delivery, Chi naeastern 747, ready for push-back CES-747,联系地面,再见 China easter n 747, con tact Ground on ,good day. 地面,再见,CES-747 Con tactGro und on , bye,Ch ina easter n747 地面推开及滑行: 昆明地面,CES-747,停机位A3,申请推开 Kunmin gGro und, China easter n747on gate A3, request push-back. CES-747,地面,稍等推开,离港排队 CES-747, Ground, sta ndby push-back due to flowc on trol. 收到,CES-747

模拟飞行陆空对话标准

关于规范陆空对话标准如下 中英文陆空对话教程 规范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD)-北京首都国际机场(ZBAA)航向介绍:该航线经上海情报区、北京情报区。在上海情报区的空域范围内,经过上海管制区、济南管制区;在北京情报区的空域范围内容,经过北京管制区。航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。 C:Controller(管制员) P:Pilot(飞行员) 1、申请停机位 P:浦东地面,晚上好,东方123,机型波音767,申请停机位。 C:东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。 P:停机位廊桥205号,东方123。 ————————————————————————— 2、申请放行 P:浦东放行,晚上好,东方123,停机位廊桥205号,机型波音 767,通波ALFA已抄收,申请放行至北京。 C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离

场,离场频率126.65,应答机5001。 P:许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5001,东方123。 C:东方123,复诵正确,地面准备好叫。 P:东方123,地面准备好了。 C:东方123,联系地面121.8,再见。 P:联系地面121.8,再见,东方123。————————————————————————— 3、申请推出开车及滑行 P:浦东地面,晚上好,东方123,停机位廊桥205,地面已准备好,请求推出开车。 C:东方123,浦东地面,可以推出开车,机头朝北。 CES123,GND,pushback and startup approved,face to north. P:可以推开,机头朝北,东方123。 P:东方123,推出开车完毕,请求滑出。 C:东方123,延滑行道BRAVO3、ALFA、ALFA12,跑道17L。 P:延滑行道BRAVO3、ALFA、ALFA12,跑道17L,东方123。 C:东方123,联系塔台118.6,再见。 P:联系塔台118.6,再见,东方123。 —————————————————————————

ICAO陆空对话 Test 4A

Test Four Call sign: AFR101 Destination: LFPB Origin: ZBAA [Your call sign is AFR101, your destination is Paris, you are going to depart from Beijing airport at Gate 301. Now call Beijing Delivery, and request ATC clearance.] 1.P: Beijing Delivery, AFR101, Gate 301, request ATC clearance. C: AFR101, cleared to Paris, via flight planned route, initially climb to 6600m, RENOB32 departure, request level change for 10,400m en route, squawk 1725, runway 36R, departure frequency 127.75. [Read back] 2.P: Cleared to Paris, via flight planned route, initially climb to 6600m, RENOB32 departure, request level change for 10,400m en route, squawk 1725, runway 36R, departure frequency 127.75, AFR101. C: AFR101, correct. Contact Ground 121.9 for pushback and startup. [Read back] 3.P: 121.9, good day, AFR101. [Contact Ground 121.9 for pushback and startup.] 4.P: Beijing Ground, AFR101, Gate 301, request pushback and startup. C: AFR101, Beijing Ground, short delay for pushback, an A340 inbound for Gate 302. [Read back] 5.P: Roger, standing by, AFR101.

VATPRC空中交通无线电通话用语范例

空中交通无线电通话用语范例 (VATPRC版) The example of radiotelephony communications for air traffic services(VATPRC ver.) 作者/Author: VATPRC Han Cui (1193569) 参考素材: 《空中交通无线电通话用语》(中国民用航空总局) ICAO doc 4444 《Air Traffic Management》 ICAO doc 9432 《Manual of Radiotelephony》 《VATPRC无线电通话范例》(作者:Keller Lee)

Chapter 1 通话用语要求 1.通话基本要求 1.1 首次联系时应采用的通话结构为:对方呼号+己方呼号+通话内容。 1.2 首次通话以后的各次通话,空中交通管制员宜采用下列通话结构:对方呼号+通话内容;飞行员宜采用的通话结构为:对方呼号+通话内容+己方呼号。1.3 先想后说,应在发话之前想好说话内容 1.4 先听后说,应避免干扰他人通话。 1.5 发话速度应保持适中,在发送须记录的信息时降低速率。 1.6 通话时每个单词发音应清楚、明白并保持通话音量平稳,使用正常语调。 1.7 在通话中的数字前应稍作停顿,重读数字应以较慢的语速发出,以便于理解。 1.8 应避免使用“啊、哦”等犹豫不决的词 2. 数字的标准读法 数字 汉语读法 英语读法 0 洞 ZE-RO 1 幺 WUN 2 两 TOO 3 三 TREE 4 四 FOW-er 5 五 FIFE

6 六 SIX 7 拐 SEV-en 8 八 AIT 9 九 NIN-er · 点 DAY-SEE-MAL 100 百 HUN-dred 3.字母的标准读法 字母LETTER 单词 WORD 发音 PRONUNCIATION A Alpha AL FAH B Bravo BRAH VOH C Charlie CHAR LEE D Delta DELL TAH E Echo ECK OH F Foxtrot FOKS TROT G Golf GOLF H Hotel HOH TELL I India IN DEE AH J Juliett JEW LEE ETT

模拟飞行陆空对话标准

关于规陆空对话标准如下 中英文陆空对话教程 规例航线:浦东国际机场(ZSPD)-首都国际机场(ZBAA)航向介绍:该航线经情报区、情报区。在情报区的空域围,经过管制区、管制区;在情报区的空域围容,经过管制区。航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。 C:Controller(管制员) P:Pilot(飞行员) 1、申请停机位 P:浦东地面,晚上好,123,机型波音767,申请停机位。 C:123,浦东地面,停机位廊桥205号。 P:停机位廊桥205号,123。 ————————————————————————— 2、申请放行 P:浦东放行,晚上好,123,停机位廊桥205号,机型波音767,通波ALFA已抄收,申请放行至。 C:123,浦东放行,许可放行至,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5001。

P:许可放行至,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5001,123。 C:123,复诵正确,地面准备好叫。 P:123,地面准备好了。 C:123,联系地面121.8,再见。 P:联系地面121.8,再见,123。————————————————————————— 3、申请推出开车及滑行 P:浦东地面,晚上好,123,停机位廊桥205,地面已准备好,请求推出开车。 C:123,浦东地面,可以推出开车,机头朝北。 CES123,GND,pushback and startup approved,face to north. P:可以推开,机头朝北,123。 P:123,推出开车完毕,请求滑出。 C:123,延滑行道BRAVO3、ALFA、ALFA12,跑道17L。 P:延滑行道BRAVO3、ALFA、ALFA12,跑道17L,123。 C:123,联系塔台118.6,再见。 P:联系塔台118.6,再见,123。 ————————————————————————— 4、进入跑道起飞

中英文无线电陆空通话范例教程

精心整理 FSAAC 中英文无线电陆空通话范例教程(空管飞行必读) 范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD )-北京首都国际机场(ZBAA )? 643 C : 1P ????PudongGND,Goodevening,CES123,Boeing767,requeststand.? C :东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。?

??????CES123,GND,Stand/spot/bay/gate/parkingbay205.? 站调席位发放停机位时,须使用中文,严禁使用“GATExxxx”、"PARKINGxxxx"等英文。机组收到机位、航线后,直接联系放行。 P 2 P ALFA 联系放行时,首先你需要告诉管制你在哪儿(机位),你的机型,你是否抄收机场情报通波(包含起飞使用跑道,起始上升高度,标准离场程序,离场频率及气象信息;怎样抄收机场ATIS情报通波如何抄收?请见:)以及你要到哪儿去(目的地)。?

C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5001。? ????CES123,DEL,clearedtoBeijingviaflightplannedroute,expectrunway17L,initialclimb 900monQNH1012,PIKAS11departure,departurefrequency126.65,squawk5001.? 离 P 压1012 ????? ? C ????CES123,readbackiscorrect,callwhenready(forGND).? ??????? P:东方123,地面准备好了。? ????CES123,readyforGND.?

英语无线电陆空对话用语手册6

英语无线电陆空对话用语手册 (第六辑) 声明: 以ICAO附属书第十(航空通信)第二卷(包含航行业务程序的通 信程序)以及ICAO Doc.4444(航行业务程序-航空及航空交通业务)为准-标准总结。 编写、翻译、校准: 中华飞行联盟CCA-6060, 中国民用航空飞行学院飞行学员及中国民航大学空管学员。 警告: 本手册内容完全来源于国外标准无线电陆空对话教程。禁止任 何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何人对本教程做出侮辱性评价;本手册为总结版本,仅供模拟航空交通管制员参考学习,禁止用于真实管制中。 感谢: 韩国航空大学航空交通学部教材提供。 感谢中国民用航空飞行学院飞行学员及中国民航大学空管学员校正。

(七)进入跑道及起飞。 第五辑中,第六节内容为申请滑行,第七节紧接第六节中联系塔台,进入跑道及起飞内容。 说明:在真实地面管制中,地面管制员会向航空器通报地面风的情况,内容应为,平均风向,风速及风向,风速的重大变化。但在模拟飞行管制中,并未有这项内容,故在塔台管制时,航空器起飞许可中,常常包括地面风风向风速及修正海压值。 下面为地面风风向,风速的英文表达方式。 1.Wind100at4meters/4knots. 地面风100,4米每秒/4节。 2.Wind variable at4meters/4knots. 地面风向不定,风速4米每秒/4节。 3.Wind100at4meters,gust[gɑst](ɑ为短音节)to13. 地面风100,4米每秒,最大阵风13米每秒。

例: 第一种情况: PILOT:PUDONG Tower,China eastern123,Holding point runway17R, Ready for departure. 飞行员:浦东塔台,东方123,跑道(17R)外等待,已准备好离场。 TOWER:China eastern123,Line up(runway17R)。 塔台:东方123,进跑道(17R)等待。 PILOT:Line up,China eastern123. 飞行员:进跑道等待,东方123。 TOWER:China eastern123,Wind100at4meters,QNH1003,Cleared for take-off(runway17R),Report airborne. 塔台:东方123,地面风100,4米每秒,修正海压1003,可以起飞,(跑道17R),离地报。 PILOT:Cleared to take off,(wilco),China eastern123. 飞行员:可以起飞,(照办),东方123。 *1.当机场内有多条跑道同时使用时,为了避免航空器驾驶员混淆,

陆空对话

1、On Up Wind leg. 一边 2、On Cross Wind leg. 二边 3、On Down Wind leg. 三边 4、On Base leg. 四边 5、On final. 五边 6、On long final(short final). 长五边(短五边) 7、Turning base(Turn to base). 三转弯(转向四边) 8、Turning final(Turn to final). 四转弯(转向五边) 9、Right traffic pattern(circuit). Right hand pattern(circuit). 右起落航线 10、Left traffic pattern(circuit). Left hand pattern(circuit). 左起落航线 11、Straight-in approach\NDB approach\GCA approach\Visual approach\ILS approach 直接进近(进场)、导航台进近、地面控制进近、能见进近、盲降进近。 12、Rectangular let down. 方块(盒)穿云 13、Tear-drop let-down. 标准转弯穿云(修正角穿云) 14、Simulating let-down(Practical let-down). 模仿穿云 15、Holding( Hold\Circle\Orbit). 盘旋。 16、Pull up and go around. 拉升、复飞(美国复飞口令)。 17、Overshooting. 复飞(美国复飞口令)。 18、Missed approach. 失去进近。 19、Extend your down wind leg for 2 minutes. 延长三边两分钟。 20、Touch and go landing. 连续起飞。 21、Full stop landing. 全停着陆。(滑跑到全停的着陆)

中英文无线电陆空通话范例教程

radar service terminated FSAAC中英文无线电陆空通话范例教程(空管飞行必读) 范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD)-北京首都国际机场(ZBAA) 航向介绍:该航线经上海情报区、北京情报区。在上海情报区的空域范围内,经过上海管制区、济南管制区;在北京情报区的空域范围内容,经过北京管制区。航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。 C:Controller(管制员)P:Pilot(飞行员) 1、申请停机位 P:浦东地面,晚上好,东方123,机型波音767,申请停机位。 Pudong GND, Good evening,CES123,Boeing767,request stand. C:东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。 CES123,GND,Stand/spot/bay/gate/parking bay 205. 站调席位发放停机位时,须使用中文,严禁使用“GATE xxxx”、"PAR KINGxxxx"等英文。机组收到机位、航线后,直接联系放行。 P:停机位廊桥205号,东方123。Bay 205,CES123.————————————————————————— 2、申请放行

P:浦东放行,晚上好,东方123,停机位廊桥205号,机型波音767,通波ALFA已抄收,申请放行至北京。

Pudong DEL,Good evening,CES123, stand 205,boeing767,I have infor mation A,request IFR clearance to Beijing. 联系放行时,首先你需要告诉管制你在哪儿(机位),你的机型,你是否抄收机场情报通波(包含起飞使用跑道,起始上升高度,标准离场程序,离场频率及气象信息;怎样抄收机场ATIS情报通波如何抄收?请见:https://www.doczj.com/doc/b66019335.html,/bbs/viewthread.php?tid=14313&high light=ATIS)以及你要到哪儿去(目的地)。 C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5001。 CES123,DEL,cleared to Beijing via flight planned route,expect runwa y 17L,initial climb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency 126. 65,squawk 5001. 放行许可里必须包含许可放行至某个目的地和使用计划航路,使用跑道,起始高度,离场程序,离场频率以及应答机编码。 P:许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5 001,东方123。 cleared to Beijing via flight planned route,expect runway 17L,init ial climb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency 126.65,squawk 5001,CES123. C:东方123,复诵正确,地面准备好叫。 CES123,readback is correct,call when ready (for GN D). P:东方123,地面准备好了。CES123,ready for GND. C:东方123,联系地面121.8,再见。

民航陆空英语通话范例

机位申请: 昆明地面,早上好,CES-747(东方拐四拐),机型737,申请停机位。 Kunming ground, good morning, China eastern 747, type Boeing 737, request for a parking CES-747,停机位A3,准备好报告 Roger, gate A3, report when ready, China eastern 747 地面,CES-747,停机位A3到位了,计划已提交 Ground, Chinaeastern 747, gate A3, flight plan Submitted CES-747,雷达已识别,联系放行121.7,再见 China eastern 747, radar contact, contactdelivery on 121.7, good day 联系放行121.7,再见,CES-747 Contactdelivery on 121.7, good day, China eastern 747 联系放行: 昆明放行,CES-747,停机位A3,去虹桥,申请放行 Kunming delivery, China eastern 747 on gate A3, request clearance to Shanghai hongqiao CES-747,可以沿计划航路飞行至上海浦东,起飞跑道21,SL-2D (马过河两号)离港,起始上升修正海压3000保持,修正海压1016,应答机6431,离场124.25,巡航高度9500 CES-747, cleared to Shanghai airport as filed,cruising level 9500 meters, departure runway 21, Sierra Lima 2 Delta departure,initially climb and maintain 3000 meters on QNH, QNH 1016, departure frequency willbe 124.25,squawk 6431. 可以沿计划航路飞行至上海,起飞跑道21,SL-2D离场,起始上升修正海压3000保持,修正海压1016,应答机6431,离地联系124.25,巡航高度9500,CES-747 Cleared toShanghai airport as filed, cruising level 9500 meters, departure runway 21,Sierra Lima 2 Delta departure, initially climb

连飞陆空对话记录-1

说明-大家可以用替换工具将(民航2034)替换为您的呼号! FSAAC连飞陆空对话记录1、申请停机位 飞:()地面,()好。民航2034,机型(),申请停机位。 管:民航2034,停机位() 飞:停机位(),民航2034。 2、申请放行 飞:()放行,()好。民航2034,停机位(),机型()。通波()已抄收。飞行计划已提交,申请放行至() 管:民航2034,()放行。许可放行至(),飞行计划航路,预计使用跑道(),雷达引导离场,初始爬升()米,修正海压(),应答机编码()“()号离场,离场频率()。” 飞:准许放行至(),飞行计划航路,预计使用跑道(),雷达引导离场,初始爬升()米,修正海压(),应答机编码(),民航2034。“()号离场,离场频率()。” 管:民航2034,复诵正确,联系()地面,再见。 飞:联系()地面,再见,民航2034。 3、申请推出开车 飞:()地面,晚上好,民航2034,停机位廊桥(),地面已准备好,请求推出开车。

管:民航2034,稍候,推迟一分钟,B747在你后面滑行。 飞:稍候,民航2034。 管:民航2034,()地面,可以推出开车,使用跑道(),机头向()。飞:准许推出开车,使用跑道(),机头向(),民航2034。 管:复诵正确,准备滑行。 4、滑行 飞:()地面,民航2034,推出开车完毕,请求滑行。 管:民航2034,自主滑行至()跑道等待点,注意避让滑行道上 的其它飞机。延滑行道()、()、(),......跑道() 飞:可以滑行,跑道()外等待,延滑行道()、()、(),......跑道()。民航2034。 管:民航2034,联系塔台( ),再见。 飞:联系塔台( ),再见。 5、进入跑道起飞 飞:()塔台,晚上好。民航2034,()跑到外等待(()跑到等待点)。管:民航2034,()塔台,有落地飞机(有交通),跑道()外继续等待。飞:继续等待。民航2034 管:民航2034,进跑到() 飞:进跑到(),民航2034。 管:民航2034,尾流间隔,起飞稍等。 飞:尾流间隔,起飞稍等。民航2034。 管:民航2034。,地面风(),()米每秒,跑道(),可以起飞。离地报。

陆空对话(中英对照) (2)

一:请求放行许可 CXN8888:江北放行,CXN8888,在106号桥位,型号B747-400,请求仪表放放行许可到成都双流机场,通播收到Alpha. CXN8888:JiangBei Delivery,CXN8888 at JiangBei Airport,stand 106,type is Boeing B747-400,request IFR clearance to Chengdu Shuangliu with Information Alpha. ZUCK:CXN8888可以放行至成都双流机场,按照计划航路飞行,XX离场,跑道02,起始高度XX米,修正海压1013,应答机2000 ZUCK:CXN8888 you are Cleared IFR to Chengdu Shuangliu as filed,via XX(离场程序) departure Runway 02,initial climb XX metres,QNH 1013 at Squawk Code 2000 CXN8888:复述上面然后设置应答机。设置离场程序。 二:推出开车与滑行 A:向ATC请求推出与启动发动机 CXN8888:江北地面,CXN8888,桥位106,请求推出开车。 CXN8888: Jiangbei Ground,CXN8888 at stand 106,request push and start. ZUCK: CXN8888,可以推出开车,滑出叫。 ZUCK: CXN8888,push and start is approved.Call back when finished. CXN8888: 复述上面并推出开车. B:向ATC请求滑行。 CXN8888: 江北地面,CXN8888请求滑行。 CXN8888: JiangBei Ground, CXN8888,request taxi ZUCK: CXN8888,滑行到跑道02外等待,修正海压1013. ZUCK: CXN8888,taxi to and hold short runway 02,QNH 1013. CXN8888:复述上面并自主滑行至02外等待。 B1:不熟悉机场可以自主滑行,可以用以下单词。 CXN8888: 江北地面,CXN8888请求自主滑行。 CXN8888: Jiangbei Ground,Unfamiliar with the airport,request taxiway of my choice. C:向ATC报告跑道外等待。

FSAAC中英文无线电陆空通话范例教程

FSAAC 中英文无线电陆空通话例教程(空管飞行必读)例航线:浦东国际机场(ZSPD)-首都国际机场(ZBAA )航向介绍:该航线经情报区、情报区。在情报区的空域围,经过管制区、管制区;在情报区的空域围容,经过管制区。航路里程是643 海里,选用浦东机场起飞跑道为17L ,选用首都机场落地跑道36R。 C:Controller (管制员)P:Pilot (飞行员) P:浦东地面,晚上好,123,机型波音767,申请停机位。 Pudong GND, Good evening,CES123,Boeing767,request stand. C: 123,浦东地面,停机位廊桥205 号。 CES123,GND,Stand/spot/bay/gate/parking bay 205. P:停机位廊桥205号,123。 Bay 205,CES123. P:浦东放行,晚上好,123,停机位廊桥205号,机型波音767,通波ALFA已抄收,申请放行至。 Pudong DEL,Good evening,CES123, stand 205,boeing767,I have information A,request IFR clearance to Beijing. C:123,浦东放行,许可放行至,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900 米, 修正海压1012, PIKAS11 号离场,离场频率126.65,应答机5001。 CES123,DEL,cleared to Beijing via flight planned route,expect runway 17L,initial climb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency 126.65,squawk 5001. P:许可放行至,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11 号离场,离场频率126.65,应答机5001, 123。 cleared to Beijing via flight planned route,expect runway 17L,initial climb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency 126.65,squawk 5001,CES123. C:123,复诵正确,地面准备好叫。 CES123,readback is correct,call when ready (for GND). P:123,地面准备好了。 CES123,ready for GND. C:123,联系地面121.8,再见。 CES123,contact GND on 121.8,goodday. P:联系地面121.8,再见,123。 Contact GND on 121.8,goodday,CES123. P:浦东地面,晚上好,123,停机位廊桥205,地面已准备好,请求推出开车。 Pudong GND, good evening,CES123,parking Bay 205,ready for GND,request pushback and startup. C: 123,浦东地面,可以推出开车,机头朝北。 CES123,GND,pushback and startup approved,face to north. P:可以推开,机头朝北,123。 pushback and startup approved, face to north,CES123. P: 123,推出开车完毕,请求滑出。 CES123,pushback and startup completed,request taxi (out). C: 123,延滑行道BRAVO3、ALFA、ALFA12,跑道17L。

ICAO陆空对话考试原题

一、SPEED BIRD 621,武汉到伦敦,正常申请放行,使用36R跑道,因为后面有一架B747 通过,等待一分钟。再次申请,推出。推出过程中拖把断裂。延误后正常推出。滑行道36R过程中,有B737从左侧超越,偏到右侧滑行,然后停在747后面。滑行过程中ATC 通知跑道有施工,需要注意。 WuHan Ground BAW621,Gate 3 request pushback. BAW 621 standby,expect one minute delay due B747 taxiing behind,call you back. Ground BAW621 the tow bar was broken during push back we are waiting for a replacement. BAW621 caution, B737 overtaking you on your left,he is NO.1 departure. Roger BAW621. BAW621 taxi with caution ,work in progress adjacent to stand 36. BAW621 roger. 二、CA101在武汉机场。滑行时要求沿着中心线。中间更改滑行道,跑到头左发起火并关 车后等待拖车。起飞后航路有气球,10 O’CLOCK 3NM,风挡玻璃破裂,返场。 CA101 fllow the centerline. Wilco CA101. CA101 Your left engine is on fire. Roger We will shut down the engine and request ground assistance. Wuhan Tower CA101 balloon 10 O’clock 3 miles crossing left to right CA101 looking. CA 101 Cockpit Window cracked,request return to airport. 三、BAW725,进跑道后请求起飞。起飞后联系C CONTROL,管制给了高度,航向和点。上 升FL210,快速通过FL150,到FL210联系D control。有一架冲突飞机没看到,但是TCAS 看到了,不明飞机,一点方位,从右至左,请求雷达引导,继续爬升10800M,由于冲突保持9600m。 BAW725 climb to FL210 expedite to FL150,report FL210. Climb to FL210 expedite crossing FL150 report FL210 BAW725. BAW725 on a indentified aircraft shown on TCAS,1 o’clock crossing right to left, no visual contact, request radar vector. Maintain 9600m. BAW725 request climb to 10800m. BAW72 maintain 9600m due traffic. 四、BAW725,起飞后爬升,通过航路点YIN,ZNH,飞机襟翼卡阻,汇报情况。A TC指挥 右转航向050,调速180,机组报告FLAP1无法放出,限速210.要申请更长的跑道23L 落地. Wuhan BAW725 flaps are jammed. BAW725 turn right heading 050,reducing to 180Kts. Right heading 050,180kts,BAW725. Wuhan BAW725 we can’t extent flaps beyond 1,speed limit 210Knots.Request landing to .23L which is the longer runway 五、武汉管制,燃油流量低申请返场。询问二类盲降是否可用,回答不可。复飞后,申请 36R落地,但是关闭了,使用04号安全落地。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档