当前位置:文档之家› 德语医学专业词汇总结

德语医学专业词汇总结

德语医学专业词汇总结
德语医学专业词汇总结

生物化学(e.Biochemie):Grundlagenwissenschaft,die mit den Methoden der Chemie die Lebensvorgaenge im Organismus(Atmung,Stoffwechsel,Verdauung,Exkretion,innere und aeussere Sekretion und aendere)untersucht.

Atmung呼吸;

Stoffwechsel(物质)代谢;

e.Verdauung消化;

e.Exkretion排泄作用,分泌作用;

e.Sekretion分泌;

生理学(e.Physiologie):Wissenschaft von den normalen Lebensvorgaengen im Koerper.

解剖学(e.Anatomie):Wissenschaft von Bau des(menschlichen)Koerpers,seiner Organe(器官)und Gewebe(组织)

组织学(e.Histologie):Lehre von den Geweben des Koerpers.

胚胎学(e.Embryologie):Lehre von der Entwicklung des Embryos(胎儿,胚胎)von der Befruchtung(受精)bis zur Geburt.

生物学(e.Biologie):Lehre von den Lebensvorgaengen.

微生物学(e.Mikrobiologie):Lehre von den Mikroorganismen(klein Lebenwesen).

免疫学(e.Immunitaetslehre,e.Immunologie,e.Amynologie):Lehre von den Erkennungs- und Abwehrmechanismen eines Organismus fuer Koerperfremde und unter Umstaenden auch Koerpereigene Substanzen und Gewebe.

e.Erkennung认识,认可,察觉;

r.Abwehrmechanismen pl.防御机理;

e.Substanz 物质;实质;材料.

寄生虫学(e.Parasitologie):Lehre von den pflanzl. und tierschen Parasiten(寄生虫);dabei greift d. Lehre von d.Pilzen(Mykologie)und von den Urtierchen (Protozoologie)ueber ins Gebiet der Mikrobiologie.

r.pilz蕈,丝状菌,真菌类,霉菌类;

e.Mykologie真菌学,霉菌学;

s.Urtierchen原生动物;

e.Protozoologie原虫学,原生动物学.

病理学(e.Pathologie):Lehre von den Krankheiten und zwar ihren Ursachen(e.Aetiologie)ihren Koerperl. Veraenderungen(Pathologie,Anatomie).ihrer Entst.und ihrem Wesen (pathogenese),ihren Klin,Erscheinungen(Symptomatologie und Nosologie).

e.Symptomatologie症状学;

e.Nosologie疾病病理分类学;

病理生理学(e.Pathophysiologie):Lehre von den krankhaften(有病的)Lebensvorgaengen und gestoerten Funktionen im menschl. Organismus;die Pathophysiologie beschaeftigt sich vor allem mit molekularbiologie.Untersuchunger innerhalb der Zellen zur Erklaerung pathologie.Abweichungen von Physiologie und Biochemie vorgaengen.

药理学(e.Pharmakologie):Lehre von den Wechselwirkungen(相互作用)zw.Arzneistoffen und Organismus;Unterteilung in Pharmakodynamik(药效学)und Pharmakokinetik(药物动力学). 诊断学(e.Diagnostik,e.Nosognosie):Untersuchungsgang zur Erkennung von Krankheiten.

核医学(e.Nuklearmedizin):Eigenstaendiges medizin Fachgebiet,das die Anw. Radioaktiver (放射性的)Nuklide zu diagnose und therapie zwecken umfasst.In der Diagnose unterscheidet man Aktivitaetsmessung(胃内活力测量)inkorporierter(掺入,摄入,并入)Nukleide durch Abtastung(扫描)der Koerperoberflaeche(szintigraphie)und Aktivitaetsmessungen an Koerperoberflaeche(szintigraphie)und Aktivitaetsmessungen an Koerperausscheidungen bzw.Gewebsproben.Vergleich die Strahlentherapie(放疗),interstitielle(间质的,间隙的),Radionuklide(放射性核素).

心理学(e.Psychologie):Wissenschaft vom Erleben und V erhalten des Menschen in bezug auf Personen.Ereignisse und Objekte der Umwelt.Hauptgebiete:(1)empirische P.:mit den Richtungen Entwirklungspsychologie,Sozialpschychologie,medizinische P.,klinische P. u.a.(2)theoretische P.:Koordinaten v. empir. Daten und theoret. Ansaetzen mit der Zielsetzung.Gesetzmaessigkeiten abzuleiten. (3)philosophische P.:Frage nach den wegen des seelischen.Leib-seele-Problematik sowie Verstehen und Deuten phaenomenaler Gegebenheiten(willen usw.):vergleichen Analytische Psychologie,Individualpsychologie,Psychoanalyse.

r.Empirismus经验医学,经验主义;

e.Koordinaten pl.坐标;

e.Koordination协调,调整,均衡;

seelisch adj.精神的,心灵的,灵魂的;

r.Leib 腹部、身体、肉体;

e.Psychoanalyse精神分析;

卫生学(e.Hygiene):V orbeugende Massnahmen fuer die Gesunderhaltung(健康状态)der einzelnen Menschen und V oelker ,um Koeperliche Erkrankungen und alle geistigen.Seelischen und sozialen stoerungen fernzuhalten.Das ziel muss sein.Ueber die Abwehr(防御,保护,抗拒,预防)schaedlicher Einfluesse hinaus den Menschen und die menschliche Gesellschaft so wider-standsfaehig wie moeglich gegen die Entstehung Koerperlicher geistiger und seelischer Erkrankungen und gegen die Erschuetterung der sozialen struktur zu machen.

遗传学(e.Genetik):Lehre von der vererbung.

流行病学(e.Epidemiologie):Lehre von Haeufigkeit und verteilung von Krankheiten.

精神病学(e.Psychiatrie):Lehre von den seelischen Erkrankungen und ihrer Behandlung(治疗,疗法).

神经病学(e.Neurologie):Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten.Fachgebiet der Medizin,das sich mit Diagnose und Therapie von Erkrankungen des Nervensystems befasst.

内科学:e.innere Medizin/e.Irrenheilkunde

外科学:e.Chirurgie

medizinischen Fachgebiet mit verschieden unterdisziplinen der operativ Behandlung organischer Leiden.

妇产科学:e.Frauenheilkunde

妇科学:e.Gynaekologie

儿科学:e.Kinderheilkunde e.Paediatrie.

Lehre von Diagnose und Therapie von Erkrankungen des Kindesalters.

传染病学:e.Loemologie

Roentgen:Dabei werden die Funktion der Gewebe bzw. Die Pathologische Veraenderung anhand der Eigenschaft der Roetgenstrahlen bzw. der Verschiedenheit(差异).der Gewebedichte durch Roentgen sowie Aufnahme(Photo)untersucht.

CT:Anhand dieser Besonderheit ,dass es unterschiede bei Durchdringungen(穿透性)der Roentgenstrahlen durch verschiedene Geweben gibt,kann mit Hilfe des Computers das querlaufende Bild gemacht werden.Diese Untersuchung kann sehr genauer Gewebebild zur Verfuegung stellen.

Magnetischer Resonanz(磁共振):Bei magnetischer Resonanz gibt es keine Strahlenbetraechtigung,Wenn die Kombinationen von verschiedenen Parameter (参数)(der Wellenlaenge(波谱)von Atomkern原子核)eingegeben werden,werden unterschiedliche Bilder auf dem Bildschirm auftreten,so dass die sezierte(解剖). Pathologische(病理)Veraenderungen in drei Ebenen gezeigt werden koennen.Die vorteile liegt darin,dass die stelle exakt/praezis testgelegt und die Abtastungsrichtung beliebig entscheidet(任意)Werden kann.

中医:Die chinesische Medizin hat eine Geschichte von mehr als 5000 Jahren.Sie gehoert zum wertvollsten kultureigentuemen chinas.Es ist allebekannt.Sie umfasst,verbeugung.Prognose,Behandlung und gesunde Lebenfuehrung entsteht.

e.Gesundheit健康;

fit 精力充沛的;

schlank苗条的;

zunehmen(体重)增加;

dick胖的;

e.Diaet特种饮食;

abnehmen(体重)减轻;

mager瘦的;

duenn瘦的;

kraeftig,stark强壮的;

schwach虚弱的;

e.Impfung疫苗接种;

e.Krankheit疾病;fehlen缺少;

r.Schmerz疼痛;

Aids艾滋病;

e.Erkaeltung感冒;

sich erkaelten,sich verkuehlen着凉;

husten咳嗽;

niesen打喷嚏;

r.Schnupfen感冒;

e.Grippe流感;

s.Fieber发烧;

e.Verletzung损伤;

(sich etwas)brechen折断;

e.Wunde伤口

e.Praxis(医生)诊所;

untersuchen检查;

s.Roentgenbild X射线照片;

e.Behandlung治疗;

behandeln治疗;

r.Verband绷带;

verbinden包扎;

e.Spritze注射;

r.Krankenwagen救护车;

operieren给...动手术;

pflegen护理;

sich verschlechtern恶化;

e.Besserung好转;

sich erholen复原;

aussehen显得;

r.Rollstuhl轮椅;

e.Apotheke药店;

s.Rezept处方;

verschreiben开(处方);

s.Mittel药剂;

s.Medikament药;

e.Tablette药片;

e.Pille药丸;

wirken生效;

e.Salbe软膏;

e.Creme润肤膏;

s.Pflaster膏药;

s.Gelenk关节;

s.Nerv神经;

Nervenfasser神经纤维;Blutgefaess血管;Zwoeffingerdarm十二指肠;Dickdarm大肠;

Duenndarm小肠;

Nieren肾脏;

Blase膀胱;

Atemweg气管;

Arterie动脉;

Venen,e.Blutader静脉;

Gehirn脑;

Zelle细胞;

Embryo胚胎;

Fetus胎儿;

Abwehrkraft des Koepers机体抵抗力;

Bakterien细菌;

Virus病毒;

Antibiotikum抗菌素;

Diagnose诊断;

Augenheilkunde眼科;

HNO-Heilkunde(Hals-Nase-Ohr Heilkunde)耳鼻喉科;Hautheilkunde皮肤科;

Ambulanz门诊;

Station病房;

e.Entzuendung 炎症;

entzuendliche Reaktion炎症反应;

Infekt感染;

oberer Luftweg Infekt上呼吸道感染;

Bronchitis支气管炎;

Lungen-Entzuendung肺炎;

Allergie过敏;

Durchfall腹泻;

Bluthochdruck高血压;

Behandlung,Therapie治疗;

Asthma哮喘;

Impfen预防疫苗;

Hepatitis肝炎;

Millimeter der Quecksilbersaeule毫米汞柱;

Gram Faerbung革兰氏染色;

e.Ribonnukleinsaeure.RNA;

e.Desoxyribonukleinsaeure.DNA;

s.Chromosom染色体;

s.rotes Blutkoeperchen.RBC;

s.Weisses Blutkoeperchen.WBC;

r.Pfortaderhochdruck门静脉高压;

e.Pfortader门静脉;

r.Aderknoten静脉曲张;

Blut-Routine-Untersuchung血常规;

Harn-Routine-untersuchung尿常规;

s.Ulkus,s.Geschwuer溃疡;

Magenulkus胃溃疡;

s.Zwoelffingerdarmgeschwuer,s.Duodenalulkus十二指肠溃疡;

e.Perforation,r.Durchbruch穿孔;

Hemmstoff抑制剂;

r.Rezeptor受体。

r.Antagonist拮抗剂;

Blutstillung durch Kompression压迫止血;

r.Tumor肿瘤;

e.Masse肿块;

e.Schwellung肿大;

s.Oedem水肿;

s.Schwizen出汗;

Nachtsschweiss盗汗;

e.Saeure酸;

s.Alkali碱;

e.Base碱基;

Basenpaar碱基对;

r.systolischer Druck收缩压;

r.diastolischer Blutdruck舒张压;

e.Welle波;T-Inversion T波倒置;

r.QRS-Komplex QRS波群;

Alkalitaet碱性;

e.Saeuervergifung酸中毒;

e.Alkalose碱中毒;

haemoplastische Stammzelle造血干细胞;

e.Herzpalpitation心悸;

aetiologische Therapie对因治疗;symptomatische Behandlung对症治疗;zerstoeren破坏;

Physische Verursache物理因素;schwindel头晕;

Blutarmut贫血;

e.Uebelkeit恶心;

sich erbrechen呕吐;

Atemnot呼吸困难;

Knochenmark骨髓;

zentralnerven System中枢神经系统;Blutuebertragung输血;

unterschuetzungtherapie支持治疗;betreffend-受累及;

Blutbild血象;

Tansplantation von Organe移植;Abteilung引流;

e.Schnittfuehrung切开;Knochenbild,Myelogramm骨髓象;Entfernung abtrennen切除;

Eisen铁;

Folsaeure叶酸;

stuhlblut便血;

unterernaehrung营养不良;

Eiweiss蛋白质;

Lipid脂肪;

Kohlendydrat糖;

aktive zellulaere Proliferation增生活跃;

r.Retikulozyt网织红细胞;

haemolytisch溶血;

e.Krankheitsursache病因;

e.Vererbung遗传;

unregemaessig异常;i

mmumitaet免疫性的;Ueberempfindlichkeitsreaktion过敏反应;

funktionelle Schwache/funktionelle Erschoepfung功能衰竭;

e.Hyperfunktion功能亢进;

e.Hypofunktion功能减退;

kompensatorisch代偿性;

Syndrom综合征;

e.Gelbsucht黄疸;

Gerinnungsfaktur凝血因子;

mangeln an D 缺乏;

Geraeusche杂音;

Menstuation月经;

Lymphe淋巴;

Lymphknoten淋巴结;

abbau分解;

synthese合成;

foerdern促进;

beschraenken抑制;

Missbildung畸形;

Verschliessen梗阻;

Insulin胰岛素;

e.Vereiterung化脓;

anatomische Struktur解剖结构;

e.Blausucht口唇紫绀;

Abtasten触诊;

Abklopfen叩诊;

abhoeren,Auskultation听诊;

Analgetika镇痛药;

Beruhigungsmittel镇静剂;

Kompliktion并发症;

haeufig vorkommande krankheiten常见病;

Rhinorrhoea流涕;

Rheuma风湿病;

Gebaermutter子宫;

Fruchtkuchen胎盘;

Harnzwang尿急;

pollakisurie尿频;

angeborene Krankenheit先天性疾病;erworbene Krankenheit后天的,获得的疾病。

德语日常词汇大全

德语日常词汇大全 essen und trinken etwas 一些die Banane 香蕉 der Zucker 糖das Br?tchen 小面包 die Speisekarte 菜单der Durst 口渴 die Rechnung 帐单die Flasche 瓶子 der Apfel 苹果das Getr?nk 饮料 das Brot 面包der Kaffee 咖啡 die Disko 迪厅die Lebensmittel 食物,食品 der Fisch 鱼das Obst 水果 der Gast 客人die Sahne 奶油 der Hunger 饿die Wein 葡萄酒 der Kuchen 蛋糕das Bier 啤酒 die Milch 牛奶die Butter 黄油 die Pommes frites 薯条das Ei 蛋 der Saft 果汁das Fleisch 肉 der Schinken 火腿das Glas (玻璃)杯 das Wasser 水die Kartofel 土豆 das Lieblingsessen 最喜欢的食物das Frühstück 早餐 der Reis 大米das H?hnchen 童子鸡 der Salat 沙拉der Kiosk 小亭子 der Tee 茶das Lokal 饭馆,酒店 die Zigarette 香烟das ?l 油 die Birne 梨das Restaurant 酒店 das Cafe 咖啡das Salz 盐 das Essen 吃die Tomate 西红柿 bestellen 预订kochen 烹饪 bitter 苦的rauchen 抽烟 sü?甜的schmecken (+DAT)美味的ein bisschen 一点点trinken 喝 essen 吃wunderbar (指菜肴)精美的wenig 少量的 wohnen der Stuhl 椅子der Kühlschrank 冰箱 das Bett 床das Sofa 沙发 das Bild 画die Uhr 钟 der Fernsehen 电视der Bücherschrank 书柜 der Eletroherd 电子炉der Schreibtisch 书桌 der Schrank 柜子der Tisch 桌子 die Adreese 地址das Feuer 火 der Balkon 阳台der Herd 炉灶 das Doppelzimmer 双人房das Licht 明亮的,光明的das Einzelzimmer 单人房der Ort 地点,位置

德语语法必备词汇对照表

Vokale 元音 Umlaut 变元音 Diphthonge 复合元音Konsonanten 辅音 Bekr?ftigung 强调 H?flichkeit 礼貌、请求formell 尊敬的 informell 非尊敬的Deklination 变格 Konjugation 变位 regelm??ig 规则的 unregelm??ig 不规则的Negation 否定 Nominativ (N) 第一格Akkusativ (A) 第四格 Dativ (D) 第三格 Genitiv (G) 第二格 das Nomen 名词 das Verb 动词 Modalverben 情态助动词trennbare Verben 可分动词untrennbare Verben 不可分动词reflexive Verb 反身动词reziproke Verb 交互反身动词Partizip Perfekt (P.Ⅱ)过去分词das Adjektiv(e) 形容词 Artikel 冠词 bestimmter Artikel 定冠词unbestimmter Artikel 不定冠词Nullartikel 零冠词 das Adverb(-ien) 副词 die Pr?position (en) 介词 Lokale Pr?position 地点介词Temporale Pr?position 时间介词Pronominaladverb 代副词Fragewort 疑问词 die Konjunktion (en) 连词 das Personalpronomen 人称代词das Possessivpronomen 物主代词das Fragepronomen 疑问代词das Reflexivpronomen 反身代词Indefinitpronomen 不定代词 Zeitform 时态 der Infinitiv 不定式 der Imperativ 命令式Vergangenheit 过去

德语最常用的100个单词

德语学习-德语入门-德语最常用的100个单词 Posted by deyu100 Posted in 德语词汇 最常用的100个德语单词(英德对照) 1. der / die / das (def. art.) the; (dem. pron.) that, those; (rel. pron) who, that 2. und (conj.) and 3. sein (verb) to be; (aux./perfect tense) 4. in (prep.) in [variation: im in the] 5. ein (indef. art.) a, an; (pron.) one (of) 6. zu (prep.) to, at; (adv.) too 7. haben (verb) to have; (aux./perfect tense) 8. ich (pers. pron.) I 9. werden (verb) to become; (aux./future tense); ; (aux./passive voice) 10. sie (pron.) she, her; they, them; Sie (pron.) you (formal) 11. von (prep.) from, of 12. nicht (adv.) not 13. mit (prep.) with 14. es (pron.) it 15. sich (refl. pron.) -self 16. auch (adv.) also, too 17. auf (prep.) on, at, in 18. für (prep.) for 19. an (prep.) at, on [variation: am at/on the] 20. er (pron.) he 21. so (adv.) so; thus, this way, such 22. dass (conj.) that 23. k?nnen (verb) can, to be able 24. dies (pron.) this, that 25. als (conj.) as, when; (adv.) than 26. ihr (pron.) you, her; (poss. adj.) her, their, hers, theirs; Ihr (poss. adj.) your (formal) 27. ja (adv.) yes; certainly, really 28. wie (adv.) how; as 29. bei (prep.) by, with, at 30. oder (conj.) or 31. wir (pron.) we 32. aber (conj.) but; (adv./flavoring particle) 33. dann (adv.) then 34. man (pron.) one, you 35. da (adv.) there; (conj.) because 36. sein (poss. adj.) his, its 37. noch (adv.) still, yet 38. nach (prep.) after, toward 39. was (pron.) what 40. also (adv.) so, therefore 41. aus (prep.) out, out of, from

德语各种生活常用词汇

Nahrungsmittel 食物 1, die Kartoffel -n 土豆 2, die Tomate -n 西红柿 3, der Reis -e 米 4, die Nudel -n 面 5, das Brot -e 面包 6, das Fleisch - 肉 7, das Ei -er 蛋 8, der Blumenkohl -e 花菜 9, die Schalotte -n 葱 10, das Gewuerz -e 香料,调味品 11, Zutaten pl. 配料 12, die Sosse -n 调味汁,沙司,酱汁 13, der Kuchen - 蛋糕 14, der Kloss /Kloesse 丸子,团子 15, die Klossbruehe -n 团子汤 16, der Sesam -s 芝麻 17, die Wurst /Wuerste 香肠 18, der Pilz -e 蘑菇 19, der Spargel - 芦笋 20, die Erbse -n 豌豆 21, Pommes pl. 油炸土豆条(法) 22, der Paprika - 辣椒 23, die Erdnuss /Erdnuesse 花生 24, der Jasmintee 茉莉花茶 25, die Gurke -n 黄瓜 26, die Suppe -n 汤 27, die Zwiebel -n 洋葱 28, der Gulasch -e/-s 红烧肉,墩肉 29, der Knoedel - 丸子,圆子(奥) 30, das Mehl -e 面粉 31, der Teig -e 生面团 32, Teigwaren pl. (生)面食 33, der Mais -e 玉米 34, die Persimone -n 柿子(das gibt es in Deutschland nicht) 35, der Knoblauch - 大蒜 36, der Pfeffer - 胡椒粉 37, der Champignon -s 蘑菇

德语常用词汇

家具常用词汇 家具:die M?beln Pl. der Tisch 桌子 der Esstisch 餐桌 der Schreibtisch 写字台 der Allzwecktisch 多用途桌 der Toilettentisch 梳妆台 der Nachttisch 床头柜 der Klapptisch 折叠桌 der Couchtisch 沙发旁的茶几 der Teetisch 茶几 der Schrank 柜子 der Bücherschrank 书柜(书橱) der Bücherregal 书架 der Kleiderschrank 衣柜 der Geschirrschrank 餐具柜 der Wandschrank ;eingebaute Schr?nke (eing.Schr.) 壁橱kombinierte Mehrzweckschr?nke 组合柜

der Stuhl 椅子 der Polsterstuhl 软椅der Drehstuhl 转椅 der Schaukelstuhl 摇椅der Liegestuhl 折叠躺椅der Korbstuhl 藤椅 der Lehnstuhl 靠椅 der Klappstuhl 折叠椅der Kocker 凳子 der Schemel 矮凳 die Bank 长凳,长椅das Sofa 沙发 der Sessel 单人沙发das Bett 床 das Einzelbett 单人床das Doppelbett 双人床das Etagenbett 上下铺床十二生肖

die Ratte –n 鼠 der Büffel –牛 der Tiger - 虎 der Hase –n 兔 der Drache –n 龙 die Schlange –n 蛇 das Pferd –e 马 die Ziege –n 羊 der Affe –n 猴 der Hahn / die Hühne 鸡 der Hund –e 狗 das Schwein –e 猪 常见水果 Obst, Fruechte 水果 die Traube -n 葡萄(od. die Weintraube -n) die Erdbeere -n 草莓 der Apfel /Aepfel 苹果 die Apfelsine -n 橙 der Pfirsich -e 桃 die Zitrone -n 柠檬 die Birne -n 梨 die Mandarine -n 橘子 die Kiwi - 猕猴桃 die Pampelmuse -n 柚子 die Kirsche -n 樱桃 die Melone -n 甜瓜

医学德语中的希腊语后缀及其对应的德语构词成分

医学德语中的希腊语后缀及其对应的德语构词成分 医学德语(medizinisches Deutsch)作为德语专业用用语(Fachsprachs)的一种在很大程度上还受到欧洲古代经典语言之一——古希腊语的影响。特别是在词汇方面,在医学领域中,希腊语后缀至今还表现出强大的构词能力。 值得注意的是,在一些情况下,这类由希腊语后缀构成的外来词

也会有一个纯正的德语名称与之 对应,例如: Appendizitis(阑尾炎)、Typhlitis(盲肠炎)其对应的德 语名称是Blinddarmentzündung。不难看出,后者是由blind(盲的), Darm(m.,肠子)和Entzündung(f.,炎症)这三部 分构成的,字面意思就是"盲肠炎"。 因此,一般说来,由于德语的一 大特征就是复合词(即由两个或 两个以上原本独立的词复合构成

的词)多,所以医学德语中的德语本土词汇更容易让人理解,人们更容易通过其构词成分猜出它的意思。 1.-algie,阴性后缀,意为痛,疼痛。 Aortalgie主动脉痛 Arthralgie 关节痛 Gastralgie胃痛 Hemialgie偏侧痛 Kardialgie1.胃痛;2.心(绞)痛Kausalgie灼痛

Koxalgie髋痛 Myalgie肌肉痛Otalgie耳痛 Neuralgie神经痛Zystalgie膀胱痛Trigeminusneuralgie三叉神经痛 德语中和algie对应的是以下三个词: 1.Schmerz,它是一个独立的阳性名词,但也可以作为构词成分出现在复合词中,表示疼痛,但在这种时候,经常使用复数形式Schmerzet;

德语人体谚语

德语人体谚语 德语人体谚语成语熟语大汇总(上)——头,眼,鼻,耳,口Kopf den Kopf aufsetzen犟驴子,桀骜不驯 den Kopf oben behalten振作精神 den Kopf h?ngenlassen垂头丧气 js.Kopf fordern把某人赶下台 den Kopft für etw.hinhalten为某事担保 den Kopf aufs Spiel setzen铤而走险 jm.den Kopf zwischen die Ohren setzen斥责某人 den Kopf in den Sand stecken逃避现实 jm.den Kopf verdrehen使某人着迷 jm.den Kopf waschen训斥某人 sich den Kopf zerbrechen绞尽脑汁 die K?pfe zusammenstecken交头接耳 den Kühlen Kopf bewahren保持冷静 einen schweren Kopf haben=den Kopf voll haben心事重重 Viele K?pfe,viele Sinne众口难调 jm.eine Beleidigung an den Kopf werfen当众羞辱某人 auf den Kopf gefallen sein(某人)大笨蛋 jm.auf den Kopf spucken k?nnen不把某人放在眼里

die Tatsachen auf den Kopf stellen歪曲事实,张冠李戴 den Nagel auf den Kopf treffen抓住要害 sich die Augen nach jm.aus dem Kopf gucken望穿秋水,望眼欲穿sich etw.aus dem Kopf schlagen放弃某个想法 sich etw.durch den Kopf gehen lassen仔细思考 etw.im Kopf behalten记住某事 Augen im Kopf haben看透某事 grosse Rosinen im Kopf haben好高骛远 sich etw.in den Kopf setzen下定决心做某事 mit dem Kopf durch die Wand rennen鲁莽行事 etwa.über js.Kopf hinweg entscheiden先斩后奏,自做主张 kein Dachüber dem Kopf haben无立足之所 jm.über den Kopf wachsen不再听从某人 um den Kopf und Kragen gehen生死攸关 jm.die Haare vom Kopf fressen把某人吃穷 jn.vor den Kopf stossen冒犯某人 Der Erfolg ist jm.zu Kopf gestiegen.某人被胜利冲昏了头脑 Auge Das Auge des Gesetzes【谑】警察 Jm.gehen die Augen auf某人恍然大悟 Jm.gehen die Augen noch auf某人迟早会接受这种惨痛的教训 die Augen aufmachen/auftun/aufsperren注意,小心

德语高级词汇(全)

德语高级词汇(全) ab-arbeiten A 做工 aberglaeubisch adj. 迷信的 alkoholabhaengig adj. 嗜酒的 angeblich adj. 自称;所谓的 an-ziehen A 穿戴;吸引;诱惑 Auf Wiedersehen! 再见 auf-brauchen A 用完;花完 aufeinander 叠放(在另一个上面) [die Bücher liegen aufeinander.] auf-führen A 建造;提出 aufregend adj. 激动;兴奋 auf-rufen A 点名;号召 aus-brechen 挣脱 aus-drucken A 打印;印刷 aus-fallen 考试出结果;脱落;取消 ausgebucht sein 全部占用了;预售一空的[Die Reise ist ausgebucht] aus-gehen 外出;发出 aus-reichen 够用;足够 ausserhalb G 在……外面;在……以外 aus-statten A 布置;装饰 aus-tricksen 用计谋阻止

aus-zahlen A 支付;还债barmherzig adj. 富有同情心的beeindruckt 给…留下印象beeinflussen A 感化;影响begegnen D 遇见 beginnen* 开始beglaubigen A 公证begleiten A 伴送;护送;陪同behandeln A 处理;处置 bei-fügen A 附加 bellen 犬吠 bemerken 观察 benennen 给…取名字benutzen A 使用,利用beraten A 给…出主意 bereit-halten A 准备好 beschützen A 保护;保卫besonder adj. 特别的besprechen A 谈论;议论bestellbar adj. 可以订购betragen 总计,总共betreuen A 照料;看管

最新医学德语词汇大全

德语词汇:医疗科目类 1. 五官科( 1.) 眼睛:角膜:Hornhaut .f (Cornea .f) 角膜炎:Hornhautentzuendung .f 角膜浑浊:Hornhauttruebung .f 视网膜:Netzhaut .f (des Augens) 视网膜脱离:Netzhautabloesung .f 视网膜炎:Netzhautzuendung .f 白内障:Katarakt (grauer Star) 白内障摘除术:Staroperation .f ( 2 )鼻鼻窦:Nasennebenhoehle .f 鼻窦炎:Nasennebenhoehlenentzuendung .f 鼻孔:Nasenloch .n 鼻涕:Nasenschleim .m 鼻软骨:Nasenknorpel .m 鼻出血: Nasenbluten .n 鼻梁:Nasenruecken 鼻腔:Nasenhoehle .f 鼻炎:Nasenkatarrh .m & Rhinitis .f ( 3 )耳耳垂:Ohrlaeppchen .n 耳垢:Ohrenschalz 耳鼓:Trommelfell 耳廓:Ohrenuschel 耳鸣:Ohrensausen .n 耳轮:aeussere Ohrleiste 耳蜗:Gehoeschnecke .f 耳咽管(咽鼓管):Eustachische Roehre 耳镜:Ohrenspiegel .m ( 4 ) 口腔 口角:Mundwinkel .m 口角炎:Mundwinkelperleche .f 口腔:Mundhoehle .f 口腔炎:stomatits .f 口疮:Aphthe .f & Mundschwamm 口臭:uebel Mundgeruch 牙床:Zahnfleisch .n 牙龈:Zahnfleisch .n 牙龈炎:Zahnfleischentzuendung .f 牙痛:Zahnweh 牙周炎:Entzuendung der Zahnwurzlhaut 牙质:Zahnbein .n 智齿:Weisheitzahn .m 舌尖:Zungenspitz .f 舌炎:Zungenentzuendung .f 舌下神经:Zungmuskelnerv ( 5 )喉 喉结:Adamsapfel .m 喉镜:Laryngoskop .n 喉头:Kehlkopf 喉炎:Kelkopfentzuendung .f 2. 血液科 血管:Blutgefaess 血管造影:Angiographie .f 血管瘤:Gefuessgeschwulst .f 血清:Blutserum 血压:Blutdruck .m 血色素:Haemoglobin(Farbstoff der roten Blutkoerperchen) 血沉:Blutkoerperchensenkungsgeschwindigkeit .f 白细胞:Albinismus 血栓:Thrombus .m 血球:Blutkoerperchen 血型:Blutgruppe 血红 蛋白:Haemoglbin .n 血崩症:Metrorrhagie .f 血小板:Blutplaettchen .n 血糖: Blutzucker .m 血癌(白血病):Leukaemie .f 白细胞:Leukozyt(weisses Blutkoerperchen) 血象:Blutbild 血浆:Blutplasma 3. 肺科气管:Luftroehre .f 气管炎:Luftroehrenentzuendung .f 气管切开术:Luftroehrenschnitt 气胸:Pneumothorax 肺 癌:Lungkrebs .m &Lungenkarzinom .n 肺动/静脉: Lungenschlagader(Lungenarterie .f )/Lung envene 肺活量:Lungenkapazitaet .f 支气管:bronchien .pl 支气管炎:bronchitis .f 支气管扩张:bronchiektase .f 支气管哮喘:Bronchialasthma .n 肺结核:Lungentuberkulose .f (Lungenschwindsucht .f) 肺脓肿:Lungenabszess .m 肺气肿:Lungenphysm .n (Lungenblaehung .f) 肺炎:Lungenentzuendung .f (pneumonie .f ) 感染:angesteckt werden (Ansteckung/Infektion .f) 4. 骨科肿胀:schwellen 骨刺:Osteophyt .m 骨(骨后):Epiphyse .f 关节:Gelenk .n 关节炎:Osteoarthritis .f 骨结核:Konchentuberkulose .f 骨胳:Skelett .n 骨骼肌:Skelettmuskel 骨盆:becken 骨软化:Konchenerweichung .f 骨髓:Konchenmark 骨髓炎:Konchenmarkentzuendung .f 骨折:Konchenbruch .m 开放性骨折:offene Fraktur 闭合性骨折:geschlossen Fraktur 粉碎性骨折:Splitterbruch .m 外伤性骨折:Gewaltbruch .m 病理性骨折:pathologisch Bruch 骨质:Konchensubstanz 骨组织:Konchengewebe 血肿:Bluterguss .m 骨萎缩:Konchenatrophie .f 5. 心脏心包:Herzbeutel .m 心包炎:Herzbeutrlentzuendung .f 心电图:Elektrokardiogramm .m 心动徐缓:Bradykardie .f & Herzverlansamung .f 心搏动:Herzschlag 心动周期:Herzperiode .f 心房:Herzvorhof .m & Atrium .n 心室:Herzkammer .f & ventrikel .m 心肌:Herzmuskel .f 心肌炎:Myokarditis .f 心肌梗

德语学习四格整理总结

Nominativ 第一格 “格”在德语学习的过程中,地位十分重要。或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的不同用法。首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类( 比如形容词等) 在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系( 比如介词和动词等)。因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。一个基本常识是:现代德语中一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。根据我的讲课习惯,顺序编排为N – A – D – G。首先我们看第一格Nominativ。 应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢? ( 1 ) 第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一格。也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名词的词性,这是德语学习的源头。大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。只有在不断总结规律中,不断花功夫。言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu. 这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand. 桌子靠在墙边。这句话也很简单,Tisch是主语,没有任何悬念。再看:An der Wand steht der Tisch. 换了个位置,很多同学就会误认为Tisch变成其他格了。其实不然,后面这句中Tisch仍然是主语,因为不管它怎么换语序主语仍然是Tisch,因此始终是第一格。这里要给大家展示的就是德语中主语不一定就是句子的第一个单词,所以我们要是始终以功能为核心出发点,而不能看位置,所以请牢记:看功能,不单看位置。这个很重要很重要! ( 2 ) 第一个充当句子的表语。其实,简单的讲,表语就是主语的另一面,跟在系动词之后的就叫表语。比如,德语中的最著名系动词是sein,它相当于英语中的be,那么在它之后我们就要用第一格,例如:Das ist mein Tisch. 这里面就是第一格,那么很多同学问,这个第一格体现在哪里呢?其实,就体现在了这个物主代词mein身上。因为Tisch是der,所以用mein;又因为这里是第一格,所以还是用mein,不用变化。德语中类似与sein的系动词还有werden ( 成为)和bleiben ( 仍然)。这三个动词我们可以把他们称为“一格动词”,也就是说他们后面跟第一格,比如: Das ist meine Katze. 这是我的猫。 Er wird Lehrer. 他成为一名老师。 Sie bleibt eine Lehrerin. 她依旧是一位老师。 ( 3 ) 人称代词的第一格要背诵出来,这个基本常识大家一定要知道,德语中一共有9大人称代词: ich 我 du 你

德语常用词汇表(word格式)

2001-03-15 16:15:25 ◎基础名词和形容词800 Abend m,-e 晚上 Abschied m,-e 告别,分别 Absicht f,-en 意图 Achtung f 尊敬,注意 Adresse f,-n 地址 allein adv,adj 单独,独自 alles pron 所有,全部 alt adj 老的,旧的 Alter n,- 老年;年龄 Amt n,-:er 职位,职务;局,厅,处,所Anfang m,-:e 开始 Angelegenheit f,-en 事,事情 angenehm adj 适意的,愉快的;欢迎的Angriff m,-e 进攻,攻击 Angst f,-:e 害怕 Ansicht f,-en 看法,观点,意见 Antwort f,-en 回答 Anzeige f,-n 广告 Anzug m,-:e 西服 Apparat m,-e 器械,仪器;(等)机件;机构Arbeit f,-en 工作,劳动 Arbeiter m,- 工人 Arm m,-e 臂 arm adj 贫穷的,可怜的 Arznei f,-en 药,药剂,药物 Arzt m,-:e 医师 Atem m 呼吸 Atom n,-e 原子 Aufgabaufmerksam adj 注意的,专心的Auge n,-n 眼睛 Ausland n 外国 Ausnahme f,-n 例外 auβen adv 在外面,外部 Ausstellung f,-en 展览会;展览,列Ausweis m,-e 证件,凭证 Auto n,-s 汽车 Automat m,-en,-en 自动装置;自动售货机Bad n,-:er 洗澡,澡堂,游泳池 Bahn f,-en 铁路;跑道 bald adv 不久 Ball m,-:e 球,舞会 Bank f,-en 银行 -:e长凳,工作台、机床

德语词汇学习:最常用的100个德语单词(1)

本资料由育路论坛资料,需要更多资料请访问https://www.doczj.com/doc/a312806393.html, 德语词汇学习:最常用的100个德语单词(1) 1. der / die / das (def. art.) the; (dem. pron.) that, those; (rel. pron) who, that 2. und (conj.) and 3. sein (verb) to be; (aux./perfect tense) 4. in (prep.) in [variation: im in the] 5. ein (indef. art.) a, an; (pron.) one (of) 6. zu (prep.) to, at; (adv.) too 7. haben (verb) to have; (aux./perfect tense) 8. ich (pers. pron.) I 9. werden (verb) to become; (aux./future tense); ; (aux./passive voice) 10. sie (pron.) she, her; they, them; Sie (pron.) you (formal) 11. von (prep.) from, of 12. nicht (adv.) not 13. mit (prep.) with 14. es (pron.) it 15. sich (refl. pron.) -self 16. auch (adv.) also, too 17. auf (prep.) on, at, in 18. für (prep.) for 19. an (prep.) at, on [variation: am at/on the] 20. er (pron.) he 21. so (adv.) so; thus, this way, such 22. dass (conj.) that 23. k?nnen (verb) can, to be able 24. dies (pron.) this, that 25. als (conj.) as, when; (adv.) than 本资料由育路论坛资料,需要更多资料请访问https://www.doczj.com/doc/a312806393.html,

专业德语词汇

. ?abbremsen 制动 ?Abgasableitung 排气管 ?Abreissseil拉力钢丝绳?Achsdifferenzial 轴间差速器?Aerodynamik 空气动力学?Allradantrieb 全驱 ?Allradantrieb 全驱?Aluminiumtraeger 铝支承?Anflanschen 驱动法兰 ?Anhaenger 挂车,牵引器,钩?Antriebskraft 驱动力?Antriebsraedern 驱动轮?Auflaufbremse 惯性制动器?Aufschwimmen 悬浮?Axialkolbenpumpe 轴流式活塞泵?Beladung 加载、充电 ?Benzin(Ottomotor) 汽油机 ?Blattfeder 钢板弹簧 ?Bodenfreiheit 离地间隙 ?Bohrung 管道?Bremsfluessigkeitbehaelter 制动油储存器?Bremsnicken 制动点头 ?Bremspedal 制动踏板 ?Bremsseile制动钢丝索 ?Brennraum 燃烧室?Brennstoffzellefahrzeug燃料电池汽车?Bypass 旁通 ?Bypass-Ventil 旁通阀 ?Coupé 跑车 ?Dachl?ngstr?ger 车顶支架?Deichselkraft 牵引杆拉力 ?Diesel(Dieselmotor) 柴油机?Differenzialgehaeuse 差速器壳?Drehmoment 转矩?Drehmomentverteilung 转矩分配?Drehmomentwandler 变矩器?Drehstabfeder 扭杆弹簧?Drehzahlunterschied 转速差?Drekteinspritz 直喷 ?Drosselklappe 节气门 ?Druckspeicher 蓄压器 ?durchdrehen 打滑 ?Durchtrieb 直接驱动?Einfederweg 压缩行程 ?Eingangwelle(Ausgangwelle) 输入(输出)轴?Einparken 停车 ?Einrohr-Telekopstossdaempfer 单筒式减震器?Ersatzradwanne 备用轮胎槽 ?Fahrbahn-Unebenheit 路面不平度?Fahrschemel 副车架 ?Fahrverhalten 行驶性能 ?Fahrzeugbreite 车宽 ?Fahrzeuglaenge 车长 ?Fahrzeugrahmen 车架?Faustsattelbremse 拳式制动器?Federbein 弹簧减震器支柱 ?Federteller 弹簧座圈 ?Federung 弹簧 ?Federungsvermoegen 弹力?Festsattelbremse 定钳式制动器?Fuehrungsbolzen 导向销?Gasdruckspeischer 气压储存器 ?Gelenke 铰接,球头 ?Geschwindigkeit 速度 ?Getriebe 变速器 ?Giermoment 横摆力矩 ?Gierratensensor 横摆传感器?Giertraegheitsmoment 横摆转动惯量?Gleichsinnig 同向的 ?Gummifeder 橡胶弹簧 ?Gurt 安全带 ?Halter 保持架 ?Hauptzylinder 主缸?Hebelstossdaempfer 杠杆减震器 ?Heck 车尾 ?Heckantrieb 后置后驱 ?Heckdecke 行李箱盖 ?Hilfskraftlenkung 助力转向器?Hilfskraftlenkung(Elektrische-,Hydraukische-) ?Hinterradantrieb 后驱 ?Hochachse 竖轴 ?Hochdruckkammer 高压腔 ?Hybrid-Fahrzueg(HEV) 混合动力汽车?Hydraulikdruck 液压力 ?hydrodynamisch 流体力学的?Hydropneumatisch 液压气动的、油气的?Hydropneumatische Federung 油气弹簧

德语动词前缀总结

德语动词前缀总结 (上)之完全不可分前缀篇 德语动词较英语动词有着较为明显的区别。在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Pr?fix),其意思就会发生变化,如schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。然而,这些“可恶”的前缀并非只会给我们添麻烦,实际上它们都有一定的含义,记住了这些前缀的含义,不管什么样的动词来袭,我们都能或多或少地猜出它们的意义范围。这样,事半功倍的词汇学习就会属于你了。 I.永不可分前缀(也成为完全不可分前缀)(untrennbare Vorsilbe)顾名思意,这类前缀是任何情况下都不可分的,不重读。 a. be-意义: 使动词及物化,如: bemalen+A(在。。上画)beantworten+A(回答某人或某问题)bebauen+A (在。。上建造) 例外: be-作动词前缀时,有少数词仍为不及物动词,并成为反身动词,如: sichbefinden/sich belaufen b.emp-意义: 强调某种感觉或服务,如: fehlen(缺少,想念)--empfehlen(推荐)fangen(抓住)--empfangen(接待) c.er-意义:

1.某件事情的发展过程,如: finden(找到)--erfinden(发明)lernen(学习)--erlernen(学会,学到) 2.从事某些较大的工作或任务,如: bauen(修建)--erbauen(修筑较大建筑)richten(针对。。)--errichten (建立较大机构或建筑) 3.表示程度的延伸或恶化,如: schlagen(打)--erschlagen(打死)schie?en(射击)--erschie?en(击毙,射杀)trinken(喝)--ertrinken(溺水而亡,呛死) d.ent-意义: 与原先动作或过程相反,如: decken(盖上)--entdecken(发现,揭开)laden(装载)--entladen(释放)spannen(使人紧张)--entspannen(放松,使松弛)e.ge-意义: 强调原先的动作,如: gestalten(塑造,创作)gefallen(喜欢,喜爱)f.miss-意义: 1.发生错误,失误或失败,如: verstehen(理解)--missverstehen(误解)Erfolg(成功)--Misserfolg(失败) 2.过多,泛滥,如: missbrauchen(滥用) g.ver-意义: 1.与原先动作相悖,如:

大众汽车公司常用德语词汇

Abdeckung Abdichtung Abgas Ablage Ablauf Abmessung Abnahme Absaugung Abschottung Absenkzylinder Abstands Absteckzylinder Abstuetzung Abweicherlaubnis Achtung AEA (Aenderungsantrag) AEKO(Aenderungskontrolle) Anbauteile Andrueckzylinder Anforderung Anlage Anlage leer fahren Anlagenverfuegbarkeit Anlaufbegleitung Anlaufkurve Anlieferungszustand 盖板 密封 废气 杂物箱 运行 尺寸 验收,报交 排风 支撑件,隔板 下落气缸 距离 定位气缸 支撑件 偏差许可 注意 更改申请 更改控制 门盖 压紧气缸 要求 设备 设备空运行 设备完好率 陪伴生产 生产起步曲线 供货状态 Anmeldung Annaeherungs Anschlussbox antrieb Antriebschrank (AS) anwendungen Arbeitsanweisung Arbeitsende Arbeitshub Arbeitspl?tzen Arbeitsposition Arbeitsverfahren auf Aufbaulinie auflegen Aufnahme Aufpralltraeger Ausgangsspannung Ausgangsstellung Ausgleich Auslaufen Ausrichtzylinder Aussenblech Aussenteil auswaehlen Automatikbetrieb 登录 接近开关 插接盒 驱动 驱动柜 应用 操作指导书 工作结束 工作行程 工作面 工作位置 工作过程 打开 总拼 放在…上面 支撑件 车门防撞 输出电压 输出位置 平衡 流出,开出,走向 定位气缸 外板 外板 挑选,选择 自动模式 第1页/共13页

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档