当前位置:文档之家› 2015高考英语满分作文范文及翻译

2015高考英语满分作文范文及翻译

2015高考英语满分作文范文及翻译
2015高考英语满分作文范文及翻译

2015高考英语满分作文范文及翻译(1)

假设你叫王明,昨天收到了笔友David的e-mail,得知他不久要到北京来学习中文。他想了解如何学好中文。请你用英文给他回复一封e-mail,介绍学习中文的体会和方法,提出你的建议,以及表达你帮助他学好中文的愿望。

【例文】

Dear David,

I'm glad you'll come to Beijing to learn Chinese. Chinese is very useful, and many foreigners are learning it now. It's difficult for you because it's quite different from English. You have to remember as many Chinese words as possible. It's also important to do some reading and writing. You can watch TV and listen to the radio to practise your listening. Do your best to talk with people in Chinese. You can learn Chinese not only from books but also from people around you. If you have any questions, please ask me. I'm sure you'll learn Chinese well.

Hope to see you soon in Beijing.

Yours,

Wang Ming

【翻译】

亲爱的大卫,

我很高兴你会来北京学习中文。中国是非常有益的,许多外国人正在学习,现在。这很难为你,因为它是相当的英语不同。你要记住尽可能多的中国话。同样重要的是做一些阅读和写作。你可以看电视,听广播练习你的听力。你最好不要谈论与中国人民。你可以学习汉语,不仅从书本上,而且从你周围的人。如果您有任何问题,请问我。我敢肯定你会学好中文。

希望能尽快看到你在北京。

此致,

王明

2015高考英语满分作文范文及翻译(2)

请你根据下面的提纲,以“我的家乡”为题,写一篇100—120字的短文。

提纲:

(1) 家乡的地理位置;

(2) 解放前的情况;

(3) 解放后的变化;

(4) 对家乡的感情。

【例文】

My Home Town

My home town is a beautiful place. It stands beside a wide river and is rich in fish and rice.

But in the old days it was a poor and backward little town. Many people had no work. They lived a hard life.

In 1949 my hometown was liberated. Since then great changes have taken place there. The streets have been widened. Factories, schools, hospitals, cinemas and theatres have sprung up one after another. The life of the people is greatly improved.

I love my hometown. All the more I love its people. They are working hard so as to make it

still richer and more beautiful.

【翻译】

我的家乡

我的家乡是一个美丽的地方。它站在旁边是一个宽阔的河流和丰富的鱼和米饭。

但它是一个贫穷落后的小镇时光。许多人没有工作。他们过着艰苦的生活。

1949年我的家乡解放。自那时以来已发生很大变化那里。街道已拓宽。工厂,学校,医院,电影院和剧院便如雨后春笋,一个接一个。人民生活大大改善。

我爱我的家乡。更爱我的人。他们正在努力,以使其更丰富,还有更美丽。

2015高考英语满分作文范文及翻译(3)

健康对于我们每个人来说是非常重要的,但你的父母天天忙于工作而忽略了这个问题,你很为他们担忧。请你以此为话题,并结合提示给他们写一封信。

提示:1.要走路去上班,而不是开车或坐车;

2.每周至少去体育馆锻炼一次,或打球、或游泳;

3.饮食要健康;

4.不要工作太晚,要早休息。

要求:1.短文结构完整,意思连贯,语言流畅,语法准确,符合逻辑;

2.80—100词左右;

3.开头和结尾部分已给出,不计入总词数。

【例文】

Dear Dad(Mum),

You’re so busy every day that you don’t pay much attention to your health. I’m worried about your health all the time. I’d like to give you some suggestions. I hear walking is the best sport. Your company isn’t far from home, is it? Why not walk to the office? You’d better take exercise at least once a week, such as playing tennis in the gym. Going to swim is also a nice choice, too. What’s more, it’s necessary to have healthy food. Try not to stay up too late. Having enough sleep can help your brain work better.

Dad, please accept my advice. I really wish you healthy!

Your loving son (daughter)

Tom (Mary)

【翻译】

亲爱的爸爸(妈妈),

你每天这么忙,你不重视你的健康。我对你的健康担心所有的时间。我想给你一些建议。我听到走路是最好的运动。您的公司没有远离家乡,是吗?为什么不步行到办公室吗?你最好锻炼,每周至少一次,如在健身房打网球。去游泳也是一个不错的选择了。更重要的是,它需要有健康的食物。尽量不要熬夜太晚。有足够的睡眠可以让你的大脑工作得更好。

爸爸,请接受我的意见。我真的希望你健康!

您的爱子(女)

汤姆(玛丽)

2015高考英语满分作文范文及翻译(4)

【例文】

Doing sport builds up our body strength and reduces diseases.

Though we lead a better life, our health is becoming worse now. So "EXERCISE ONE HOUR A DAY,KEEP ILLNESS AW AY" has been raised by the government.

At noon or after school we play ball games, swimming and running. Look!The playground seems smaller because lots of students are playing on it.The school life has become colorful and we are energetic.As a result we study harder and better.

The Sunny Sports has brought an exciting change to us. Let’s keep on doing it.

【翻译】

做运动建立了我们的身体力量,减少疾病。

虽然我们过上更好的生活,我们的健康越来越差了。因此,“每天要锻炼1小时,保持因病逝世”已经提出的政府。

在中午或放学后,我们玩球,游泳和跑步。瞧!操场似乎较小,因为很多学生都在操场上后援学校生活变得丰富多彩,我们energetic.As因此我们努力学习,更好。

在阳光体育运动带来了一个令人振奋的变化给我们。让我们继续这样做。

2015高考英语满分作文范文及翻译(5)

【例文】

Career or Family: which is more important?

When asked about their opinion of career and family, people always respond differently. Some people deem it more important to pursue their career, while there are always other people who argue that family should be the number one in one’s life.

It goes without any question that career plays a key role in our life. In the very first place, career can give us an aim to live on. Without career, much of our living time will be certainly wasted. What’s more, career can provide us with a means to live on. Most of the people earn their income from a job. On the other hand, family is also an indispensable part of life, as many people will admit. Family is always regarded as a place where we can escape from troubles in life. In addition, we can obtain a sense of belonging to from family. Without it, anyone will feel lonely and desperate.

In my opinion, career and family are not in opposition to each other. Rather, they can enhance each other so that one’s life can become better and better. Therefore, it’s not a choice between right and wrong, but one between ideal and practical.

【翻译】

职业或家庭:哪个更重要?

在谈到自己的事业和家庭的意见要求,人总是有不同的反应。有些人认为这更重要的是追求自己的事业,而总有那么谁认为家庭应该是一个人的生活的人数1人。

毫无疑问,任何事业在我们生活中起着关键作用。在第一个地方,可以给我们一个职业生涯的目标是生活。没有职业生涯中,大部分时间我们的生活一定会被浪费。更重要的是,职业生涯可以提供一种手段,对我们的生活。大多数人从工作中赚取的收入。另一方面,家庭也是生活中不可缺少的一部分,因为很多人会承认。家庭一直被认为是一个地方,我们可

以摆脱生活中的麻烦。此外,我们可以得到一个属于家庭的感觉。没有它,人会感到孤独和绝望。

在我看来,职业和家庭是不反对对方。相反,它们可以加强彼此,使自己的生活能够越来越好。因此,它不是对与错之间的选择,但理想和现实之间的一个。

2015高考英语满分作文范文及翻译(6)

【例文】

Olympics and I

Dear friend,

I have a great news to inform here. Through long efforts, Beijing has been granted the right to host 2008 Olympic games. As a resident in Beijing, I feel quite excited and like to share with you my happiness.

This success means a lot more than a game to me. In the first place, this Games will definitely promote the development of our economy. According to a recent survey by some experts, this games will raise our GDP by about 3%, and offer about 10,000 jobs. What’s more, our culture will be widely recognized and accepted all over the world through the Games. People will come over from every corner of the world, and experience Chinese culture in every aspect. Besides, through the games, our living environment will be greatly improved. For example, the public transportation system will be up-dated. Moreover, it’s known that more trees will be planted, and grassland will be considerably expanded.

My friend, I really look forward to the coming of this great Games. As an individual, I’m all ready to offer my help in any way I can. I also hope to invite you all to come here, and watch the games in 2008.

Sincerely yours,

【翻译】

奥运与我

亲爱的朋友,

我有一个好消息,告知这里。通过长期的努力,北京已获得申办2008年奥运会。作为一个在北京居住,我感到很兴奋,你想分享我的快乐。

这一成功意味着很多超过我的游戏。首先,本届奥运会一定会促进我们的经济发展。据一些专家最近的一项调查,这项比赛将提高约3%的国内生产总值,提供职位约1.0万。更重要的是,我们的文化将得到广泛认可和接受世界各地通过奥运会。人们会走过来从世界的每一个角落,体验中华文化在各个方面。此外,透过游戏,我们的生活环境将大大改善。例如,公共交通系统会过时。此外,据了解,将种植更多树木,草地将大大扩大。

我的朋友,我真的期待着这个伟大的奥运会的到来。作为个人,我都愿意提供我的任何方式我可以提供帮助。我也希望能邀请大家来到这里,观看2008年奥运会。

此致,

敬礼

2015高考英语满分作文范文及翻译(7)【例文】

Tourism in China

Recent years have seen a tendency in China that tourism is growing faster. According to a recent survey made by some experts, about 47% urban residents travel regularly, and 28% rural residents also make their tour across the country. The survey also shows that more people are interested in tourism, and will join the army in the future.

Facing this tendency, we can’t help exploring some underlying factors that are responsible. In the very first place, with the policy of reform and opening up, Chinese people’s living standard has been greatly improved, and therefore, most of them can afford to travel around. What’s more, it is believed that people now take a more positive attitude to tourism, and regard it as a life style. In addition, tourism facilities are becoming better and better. For example, transportation develops fast, and many scenic spots are available now.

【译文】

中国旅游

最近几年,在中国的趋势,旅游业增长较快。根据最近的一项调查显示一些专家认为,约47%城镇居民定期作出旅行,28%的农村居民,也使他们的全国巡演。该调查还显示,更多的人在旅游有兴趣,并会在将来加入军队。

面对这一趋势,我们不能不说是负责任的开发一些潜在因素。在第一个地方,随着改革开放政策,对中国人民的生活水平有了很大提高,因此,他们大多数都不能周游。更重要的是,它相信,人们现在更积极的态度,旅游业,把它作为一种生活方式。此外,旅游设施正在变得越来越好。例如,交通运输发展迅速,许多景点都已经上市。

2015高考英语满分作文范文及翻译(8)【例文】

What a disaster(灾难)!So far,it's reported that more than 60,000 people died in the SiChuan earthquake.What's more, millions of people there have become homeless.And they are still in the danger of illness and other difficulties. Anyway, thanks to all the kind people, in and abroad,the situation has been changing well.But we still work hard at it,especially to build houses for those homeless people and cure the injured people.

What can we do now? Besides doing our own job well,we can donate money to them.We firmly believe that with the party and the government's strong leadership, and with the people of all nationalities throughout the country to aid,this earthquake relief will be a victory!

【译文】

什么是灾难(灾难)!到目前为止,有报道称,超过60,000人在四川earthquake.What的死亡,再加上数百万人民有成为homeless.And他们在疾病和其他困难的危险之中。无论如何,感谢所有善良的人们,在国内外形势已经改变well.But我们仍然在努力工作的,特别是为那些无家可归的人建造房屋和医治受伤群众。

现在我们可以做什么?除了做好自己的工作做好,我们可以捐钱给them.We坚信,有党和政府的坚强领导,有全国各族人民的援助国,这将是一个抗震救灾的胜利

【例文】

Recently, we have made a survey of the people on physical training. Only 35 percent of the people surveyed have taken part in physical activities.

Over half of the people say they haven’t got enough time to take exercises. 34.9 percent of them complain they don’t have places where they can relax themselves and that there are not enough training facilities, while another 12.9 percent of the people feel that they live too far away from the training centers. Some of them even don’t know how to train.

For lack of physical training, many people are not in good health. People should realize the importance of it, and measures should be taken to provide people with training facilities.

【译文】

最近,我们提出了对体育锻炼的人的调查。只有35的受访民众曾经参与体育活动的一部分。

超过半数的人说,他们已经没有足够的时间采取演习。其中百分之34.9抱怨他们没有地方可以放松自己,并没有足够的训练设施,而另一百分之12.9的人认为他们生活太远的训练中心。他们中有些人甚至不知道如何培养。

对于缺乏体育锻炼,许多人并不健康状况良好。人们应该意识到它的重要性,并应采取措施,以提供训练设施的人。

2015高考英语满分作文范文及翻译(10)例文】

Where is my home?

Some fish are forced to leave polluted water and are flying in the sky. But unfortunately, air is also so polluted that they have to wear masks. Each of them is crying, “Where is my home?”What a terrible sight!

Mankind has brought so much pollution. Waste is being poured into rivers and seas. Poisons to kill pests in farming and chemicals go into rivers and seas, too. Poisonous gasses from factories also make the air so dirty. The whole balance of nature is being destroyed as a result of our ignorance of the environmental protection.

Personally, man can not live alone on the earth. Should fish die from serious pollution, so would man! It is high time we did something to prevent such a scene from happening.

【译文】

何处是我家?

一些鱼类被迫离开受污染的水,并在天上飞。但不幸的是,空气污染,也使他们不得不戴上口罩。他们每个人都在哭,“我的家在哪里?”这太可怕了!

人类带来了如此多的污染。废物被排入河流和海洋。毒药杀死农业害虫和化学品进入河流和海洋去,太。从工厂有毒气体也使空气这么脏。整个自然界的平衡被毁坏了我们对环保的无知造成的。

就个人而言,人不能独自生活在地球上。如果鱼死了严重的污染,将男人!现在是时候我们做了一些,以防止发生这样的场面。

分享到:

2015-04-27 14:22 作者:来源:新东方网整理字号:T|T

【例文】

Recently I have made an investigation on whether a model-test paper for Senior Three should be difficult or easy.Opinions are divided on this matter.

Some students think that a difficult exam is just like a challenge.The harder, the better.It can help students find out where they are weak in studies and improve their learning approaches.

Others,however,are against a difficult exam.In their opinion,if it is very difficult,they may become discouraged and feel terrible about the coming College Entrance Examination.Besides,with an easy exam,they can get high marks and gain confidence.

I prefer it to be neither too difficult nor too easy, because if it is too easy,teachers will not know how we are getting on with our studies, but if it is too difficult, we will lose heart 【译文】

最近我有一个关于调查是否为高三的模型试卷应该是困难或easy.Opinions分为此事。

有些学生认为考试难度就像challenge.The困难是,better.It可以帮助学生找出他们薄弱的研究和改善他们的学习方法。

然而,其他人很难exam.In是对他们的意见,如果它是很困难的,他们可能会变得灰心丧气,感到未来具有易于考试高考Examination.Besides,他们可以得到很高的评分和获得信任的可怕。

我宁愿它既不太难也不太容易,因为如果太容易,教师会不知道我们如何让我们的研究,但如果是太困难,我们会失去信心。

2015高考英语满分作文范文及翻译(13)

分享到:

2015-04-27 14:23 作者:来源:新东方网整理字号:T|T

【例文】

Graduation and Moving on

Graduation is a time when we move on, from school to university, or out into the real world.

Before graduating from school, We usually have a variety of activities, like taking pictures, leaving encouraging words to one another in memory of our friendship, or giving presents to our teachers express our thanks and show respect.

However, I have mixed emotions about moving on.I want to stay and have more fun with my friends, but I will have to move on.Graduation means taking a step forward---moving onward and

upward.Thus I can learn more and will be more skilled and experienced.

Graduation is coming whether we are ready or not.Let's make great efforts so that our dream will come true.

【译文】

毕业和移动的

毕业的时候,是我们继续前进,从学校到大学,或外面的现实世界。

从学校毕业之前,我们通常有不同的活动,如拍照,留在我们的友谊,或给予礼物给我们的老师鼓励的话记忆彼此表达我们的感谢和尊重。

不过,我对移动on.I百感交集想留下来,与我的朋友们更多的乐趣,但我将不得不采取行动on.Graduation意味着向前迈出的一步---移动开始和upward.Thus我能学到更多将更加熟练,经验丰富。

毕业来临,我们是否已经准备好或not.Let之作出巨大努力,使我们的梦想将成为现实。

2015高考英语满分作文范文及翻译(14)

分享到:

2015-04-27 14:23 作者:来源:新东方网整理字号:T|T

【例文】

Different Job Outlooks

Nowadays university graduates have different job outlooks. For most of them, to find a job with satisfactory pay is their most important wish while majority want to be self –employed. However, a certain number of graduates are not in a hurry to hunt for jobs. They are just waiting for better chances. Toward this point of view, some experts warn that it is not wise to be just waiting. They advise that graduates should find a regular, full-time job as quickly as possible so that they can earn money to support themselves and get working experience, which will help to find a better position later. Moreover, it might be more difficult to find a satisfactory job next year.

【译文】

不同的工作观

如今大学毕业生的就业前景不同。对于大部分孩子来说,要找到一个令人满意的支付工作是他们最重要的希望,而多数是希望能够自我- 就业。但是,一定数量的毕业生不急于寻找就业机会。他们只是在等待更好的机会。对这一观点,一些专家警告说,这是不明智的只是等待。他们提醒毕业生应该找到一个正规,全,兼职工作,以便尽可能快that they可以挣钱来支持自己和get工作经验,这将有助于找到更好的位置,以更高。此外,它可能更难以找到一份称心如意的工作明年。

2015高考英语满分作文范文及翻译(15)

分享到:

2015-04-27 14:24 作者:来源:新东方网整理字号:T|T

【例文】

Time seems to speed up as soon as the students step into their final and vital year.The college entrance examination is approaching day by day.Quite a few students have moved out from their dormitories to live in a rented room near the school to make every minute count.

It cannot be denied that they have their own time schedule after classes and easily concentrate on lessons alone in their small room.What’s important,with their morns taking care of them,they can spare more time for studies.However,there exist some disadvantages.For example,sometimes their minds go wandering easily without competitors round.Furthermore,a student who is left alone to study at rather an easy atmosphere tends to get distracted or even feel tired easily.

In spite of the fact that the dorm life is full of fun and friendship,noisy songs and shouts in the dorms after evening classes only quiet down long after the blackout at 10:30 p. m.,leading to a serious lack of sleep,I think.Worse still,they don’t make fullest use of time to study so,from my perspective.I prefer to live in the rented room.

【译文】

时间仿佛加快只要到他们的最终和重要year.The高考学生的步骤是接近一天day.Quite 不少学生已经从宿舍出来,在学校附近的一个出租房住,使每分钟数。

不能否认,他们有自己的时间后,班级的时间表,容易在他们的小room.What'单独集中教训很重要,他们的早晨,对他们的照顾,他们可以腾出更多的时间用于studies.However,也存在一些缺点。例如,有时他们的头脑去流浪很容易没有竞争对手round.Furthermore,一谁是独自学习的气氛,而一个学生往往容易分心,甚至觉得容易疲倦。

鉴于该宿舍生活的乐趣和友谊,充分和嘈杂的音乐班后,晚上才安静下来后不久,在10:30停电山口尽管在宿舍条留言米,导致睡眠严重不足,我think.Worse的是,他们不从我perspective.I充分的时间来研究,以便使用,宁愿住在出租房内。

2015高考英语满分作文范文及翻译(16)

分享到:

2015-04-27 14:29 作者:来源:新东方网整理字号:T|T

【例文】

Should Yuanmingyuan Be Rebuilt?

Y uanmingyuan, “Garden of all gardens”, was burnt and fell into ruins in 1860. Recently my classmates had a discussion about whether it should be rebuilt or not.

Supporters of rebuilding the garden say only by doing so can we see the original sight of the garden, which reflects the Chinese civilization. And it will be another place of interest for tourists. If partly rebuilt, it will provide a comparison and help us remember the history.

Those who disagree think it more reasonable to keep the garden like this. The ruins will remind us of the past. We should never forget the history. Other buildings like Palace Museum and Summer Palace can also be symbols of the Chinese culture, so it isn’t necessary to rebuild this garden. Some also worry that the environment will be destroyed when the construction goes on in this district.

Personally, it is advisable to rebuild Yuanmingyuan , which will add beauty to the city . What’s more , the new scenic spot will no doubt promote the economic development of the local.

【译文】

应该重建圆明园?

圆明园,“所有园林花园”,被烧毁成废墟1860年下降。最近我的同学们进行了关于是否应该重建与否的讨论。

重建的花园支持者说,只有这样,我们才能看到花园的,它反映了中国文明的原始景象。这将是一个供游客感兴趣的地方。如果部分重建,它将提供一个比较和帮助我们记住历史。

谁不同意那些认为较合理的保持这样的花园。该遗址将提醒过我们。我们决不能忘记历史。如故宫博物院,颐和园等其他建筑物也可以是中华文化的象征,所以没有必要重建此园。有些人还担心会破坏环境建设的推移,当在此区。

个人而言,这是明智的重建圆明园,这将增加美丽的城市。更重要的是,新的景区,无疑会促进地方经济发展。

2015高考英语满分作文范文及翻译(17)

分享到:

2015-04-27 14:29 作者:来源:新东方网整理字号:T|T

【例文】

Last month in Paris, a French company auctioned two bronze sculptures ---- a rat’s head and a rabbits head captured from China, which has aroused great public concern in China.

As is known to all, the two bronze animal heads were made during the Qing Dynasty to decorate Yuanmingyuan. In 1860, the British and French troops broke into Beijing and burned

down the royal garden, taking away millions of Chinese art works, including the two head relics.

The Chinese government is strongly against this auction and has repeatedly asked for the free return of them according to the international laws. At the same time, the Chinese people have taken actions, too. Some people even flew to France, trying to stop the selling. However, the French company just wouldn’t listen.

In my opinion, the auction should be strongly condemned. Not only has it hurt the feelings of the Chinese people but also it brought shame to France. As middle school students, we must study harder so that we can make our country more powerful in the future and stop any such things from happening again.

【译文】

上个月在巴黎,一家法国公司拍卖两个铜像----老鼠的头部和一个兔子头捕捉到中国,这在中国引起很大的关注。

由于众所周知,这两个青铜兽首均是在清代装饰圆明园。1860年,英法联军闯入北京,烧毁了皇家园林,带走了中国的艺术作品以百万计,其中包括两个头的遗迹。

我国政府强烈反对这次拍卖,并一再为他们自由返回要求按照国际法律。同时,我国人民已采取行动,太。有些人甚至飞到了法国,试图阻止销售。然而,法国的公司就是不听。

我认为,拍卖应该受到强烈谴责。它不仅伤害人民的感情,但也带来了耻辱,法国。作为中学生,我们必须努力学习,使我们能够再次发生在我们的祖国更强大的未来和制止任何这样的事情。

2015高考英语满分作文范文及翻译(18)

分享到:

2015-04-27 14:30 作者:来源:新东方网整理字号:T|T

【例文】

Good afternoon, everyone!

The topic of my speech today is “My Attitude to Pursuit of Fashion in School”.

Now in our school there is a hot pursuit of fashion. Some students live a very expensive life. They have the same hairstyles as their favorable stars and wear top brand of clothes and shoes. Some use expensive mobile phones.

The reasons why they do so are as follows. Firstly, they hope to look smart and special. Secondly, they want to win others’admiration and respect. In addition, it makes them feel cool .

As far as I am concerned, we students should hold the right sense of values. We should practice thrift in our daily life because it is one of our Chinese traditional virtues. What’s more , it

is advisable for us to donate some pocket money to the Hope Project so that those poor children in rural areas can return to school to receive normal education. Last but not least, it is the inner beauty rather than our appearance that makes us respectable.

Thank you for listening!

【译文】

大家下午好!

我今天演讲的题目是“我的态度在学校工作,追求时尚”。

现在在我们学校有一个追求时尚热点。有些学生生活非常昂贵的生活。他们有他们的有利星级相同的发型,穿的衣服和鞋第一品牌。有些使用昂贵的移动电话。

究其原因,他们这样做如下。首先,他们希望看起来聪明和特别。其次,他们想赢得别人的钦佩和尊敬。此外,它使他们感到凉爽。

据我所知,我们的学生应持正确的价值观念意识。我们应该在日常生活中实践节约,因为它是我们中华民族的传统美德之一。更重要的是,这是值得我们捐些零用钱给希望工程,使农村地区的贫困儿童能重返学校,接受正常的教育。最后但并非最不重要的,它是内在美,而不是我们的外表,使我们尊敬的。

谢谢你的关注!

2015高考英语满分作文范文及翻译(19)

分享到:

2015-04-27 14:30 作者:来源:新东方网整理字号:T|T

【例文】

What a Great Olympic Games!

The 29th Olympic Games has been over in Beijing, China on August 24,2008, which has left a great impression on the whole world. About 204 countries and regions attended the Olympic Games. In the Games, our Chinese athletes have won 51 gold medals, while America,36; Russia,23. This is the first time that we, Chinese athletes have won so many gold medals in one Olympic Games, which means our sports games belong to the first class in the world!

It is our athletes’intelligence and other qualities that have won the great honor for us Chinese all! Days when we were looked down upon have gone forever! From the very Games, we have proved that our government has the ability to hold the Olympic Games successfully! Not only can we hold the Olympic Games well, but also we can perform well. The fact has showed everything to the world! It is the successful 29th Olympic Games that destroys the saying of those

who doubted about it days ago! What a great, successful and impressive Olympic Games!

【译文】

多么伟大的奥运会!

第29届奥运会已在北京结束,在2008.8.8-2008.8.24,这对整个世界留下一个伟大的印象中国。约204个国家和地区参加了奥运会。在奥运会上,我国体育健儿获得51枚金牌,而美国,36,俄罗斯,23。这是我们第一次,中国选手夺得一奥运会,这意味着我们的体育比赛属于世界一流这么多的金牌!

这是我们的运动员已获得的情报,并为我们伟大的荣誉中的所有其他品质!当我们被轻视时已一去不复返天!从非常奥运会,我们已经证明,我们的政府有能力举办奥运会成功!我们不仅能举办奥运会良好,但也可以表现良好。事实已经表明一切的世界!这是第29届奥运会成功摧毁这些谁对此表示怀疑天前说!真是一个伟大的,成功的和令人难忘的奥运会!

2015高考英语满分作文范文及翻译(20)

分享到:

2015-04-27 14:31 作者:来源:新东方网整理字号:T|T

【例文】

TVs and Radios

TVs are more useful than radios. From TV you can see and hear what is happening in the world. However, radios are not disappearing. They are still with us. And the number of listeners is becoming larger. Do you know why?

One reason for this is the invention of the transistor. A transistor radio can be very small. It is very easy to be carried. Besides, radio broadcasts are better for blind people. Many old people don’t have good eyesight. They can’t watch TV, but can listen to music or news over the radio. What’s more, a radio is cheaper than a TV set.

【译文】

电视及收音机

电视比收音机有用。你可以从电视看到和听到在世界上发生的。然而,收音机都没有消失。他们仍然和我们在一起。与听众人数越来越多。你知道为什么吗?

其中一个原因是晶体管的发明。一个晶体管收音机可以非常小。这是很容易被通过。此外,无线电广播是盲人更好。许多老人根本不具备良好的视力。他们可以不看电视,但可以在电台收听音乐或新闻。更重要的是,一个比一个收音机电视机便宜。

2015年6月13日全国大学英语四级翻译真题及答案

2 015年6月13日全国大学英语四级翻译真题及答案 大米 在西方人心目中,和中国联系最为密切的基本食物是大米。长期以来,大米在中国人的饮食中占据很重要的地位,以至于有谚语说“巧妇难为无米之炊”。中国南方大多数种植水稻,人们通常以大米为食;而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,无法种植水稻,那里的主要作物是小麦。在中国,有些人用面粉做面包,但大多数人用面粉做馒头和面条。 In the mind of Westerners,Chinese people have the closest connection to rice,basic food for the Chinese.For a long time,rice occupies a very important position in the Chinese diet.There is even a saying that "even a clever housewife cannot cook a meal without rice".People in south China plant and live on rice,while people in the most parts of North China cannot plant rice due to excessively dry and cold weather. The main crop there is wheat. In China, some people use flour to bake bread,while most people make steamed bread and noodles with flour. xx 中国是世界上最古老的文明之一。构成现代世界基础的许多元素起源于中国。中国现在拥有世界上发展最快的经济,并正经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其中包括到20年建成的一个太空站。目前,中国是世界最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。同时,它也在海外投资数十亿美元。2011年,中国超越日本成为世界第二大经济体。 快递 据报道,今年中国快递服务(courier service)将递送大约120亿件包裹。这将使中国有可能超越美国成为世界上最大的快递市场。大多数包裹里装着网上订购的物品。中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。仅在11月11日,中国消费者就从国内最大的购物平台购买了价值90亿美元的商品。中国有不少这样的特殊购物日。因此,快递业在中国扩展就不足为奇了。

考研英语阅读真题考研英语毙考题

2015考研英语阅读真题:考研英语(一)第2篇Just how much does the Constitution protect your digital data? The Supreme Court will now consider whether police can search the contents of a mobile phone without a warrant if the phone is on or around a person during an arrest. California has asked the justices to refrain from a sweeping ruling, particularly one that upsets the old assumptions that authorities may search through the possessions of suspects at the time of their arrest. It is hard, the state argues, for judges to assess the implications of new and rapidly changing technologies. The court would be recklessly modest if it followed California’s advice. Enough of the implications are discernable, even obvious, so that the justice can and should provide updated guidelines to police, lawyers and defendants. They should start by discarding California’s lame argument that exploring the contents of a smart phone —a vast storehouse of digital information is similar to say, going through a suspect’s pur se. The court has ruled that police don’t violate the Fourth Amendment when they go through the wallet or pocket book, of an arrestee without a warrant. But exploring one’s smart phone is more like entering his or her home.

2015考研英语翻译真题解析

Within the span of a hundred years, in the seventeenth and early eighteenth centuries, a tide of emigration—one of the great folk wanderings of history—swept from Europe to America. 46) This movement, driven by powerful and diverse motivations, built a nation out of a wilderness and, by its nature, shaped the character and destiny of an uncharted continent. 47) The United States is the product of two principal forces—the immigration of European peoples with their varied ideas, customs, and national characteristics and the impact of a new country which modified these traits. Of necessity, colonial America was a projection of Europe. Across the Atlantic came successive groups of Englishmen, Frenchmen, Germans, Scots, Irishmen, Dutchmen, Swedes, and many others who attempted to transplant their habits and traditions to the new world. 48) But, the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the varied national groups upon one another, and the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent caused significant changes. These changes were gradual and at first scarcely visible. But the result was a new social pattern which, although it resembled European society in many ways, had a character that was distinctly American. 49) The first shiploads of immigrants bound for the territory which is now the United States crossed the Atlantic more than a hundred years after the 15th- and 16th-century explorations of North America. In the meantime, thriving Spanish colonies had been established in Mexico, the West Indies, and South America. These travelers to North America came in small, unmercifully overcrowded craft. During their six- to twelve-week voyage, they subsisted on barely enough food allotted to them. Many of the ship were lost in storms, many passengers died of disease, and infants rarely survived the journey. Sometimes storms blew the vessels far off their course, and often calm brought unbearably long delay. “To the anxious travelers the sight of the American shore brou ght almost inexpressible relief.” said one recorder of events, “The air at twelve leagues’ distance smelt as sweet as a new-blown garden.” The colonists’ first glimpse of the new land was a sight of dense woods. 50) The virgin forest with its richness and variety of trees was a veritable real treasure-house which extended from Maine all the way down to Georgia. Here was abundant fuel and lumber. Here was the raw material of houses and furniture, ships and potash, dyes and naval stores. 思路: 1.大致介绍文章主要内容 2. 逐段介绍每段的主要内容→分析句子结构→指出翻译时需要注意的点→试译→整理译文→总结翻译技巧和需掌握的单词

2015年大学英语四级翻译

1. 中秋习俗 在中国月饼是一种特殊的食品,广受海内外华人的欢迎。中秋吃月饼就好比圣诞节吃馅饼(mince pies)。为了庆祝中秋节,中国人通常做两件事:一是观赏满月。二是品尝美味的月 饼。中秋节是每年农历八月十五日。据说,这一天的月亮是一年中最圆的。而月亮正是庆贺 中秋的全部主题。在中国人眼中,月饼象征着全家人的大团圆。 参考译文: Moon cakes are aspecial kind of food in China. They are very popular with the Chinese at homeand abroad. Moon cakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are toChristmas. To celebrate Mid-Autumn Festival, Chinese usually do two things:enjoy the full moon and eat delicious moon cakes. Mid-Autumn Festival falls onthe 15thday of the 8th month of the lunar calendar. Itis the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. And themoon is what this celebration is all about. In the eyes of the Chinese people ,a moon cake symbolizes the reunion of all family members. 讲解:第二句中的“……就好比”可以用“……s like…”,但译文中所用句型更好地表达这 个含义。如:“智力之于大脑,犹如视力之于躯体。“ Intellect is to the mind what sight is tothe body.” 由于香港的战略位置,面向国际的商业氛围,和优越的通讯条件,使她成为世界贸易的活动 中心和亚太地区的神经中枢。香港已和世界上170个国家和地区的公司有商业往来。与亚洲 其他国家和地区的贸易大幅度增长。香港的集装港口是世界上最繁忙的,而且还在进一步扩 建。虽然香港开始成为世界金融中心还是最近二十年的事,但现在海外贷款已占到香港银行 提供的总贷款的一半以上。当这颗东方明珠重新回到中国的掌上时,中国人民眼中的香港未 来比过去任何时候都更加光明灿烂。 参考译文a Hong Kong a tinyisland perched on the tip of Southern China plays a pivotal role in anincreasingly globalized economy. Given its strategic location internationallyo2. 传统艺术 皮影戏又称“影子戏”。它是中国著名民间戏剧形式之一。表演时艺人通常一边演唱一边操纵 用兽皮或纸板制作的人物形象。它们的影子通过灯光出现在帘布上。这营造了有人物在活动 的幻象。有时表演者需要控制三到四个偶人。皮影戏在我国历史悠久,元代时还曾传到世界 上很多国家,迷倒了不少国外戏迷,被人们亲切地称为“中国影灯”。 参考译文 The shadow puppetplay, also known as ?shadow play?, is one of China?s famous folk opera forms.During the performance, players usually sing while holing/manipulating humanfigures, which are made of animal skin and paper board. The shadows of thosehuman figures are reflected on a curtain through the light. This creates theillusion of moving images. Sometimes

大学英语2翻译原文及答案

Unit1 1.背离传统需要极大的勇气 1) It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition. 2.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。 2) Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 3.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。 3) Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age. 4.假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗? 4) Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/purchase it? 5.如果这些数据统计上市站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。 5) If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating. Unit2 1.该公司否认其捐款有商业目的。 1) The company denied that its donations had a commercial purpose.

2015年考研英语二阅读理解真题及答案(阅读理解)

2015年考研英语二阅读理解真题及答案(阅读理解) Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Directions: Read the following four texts. Answer the questions below each text by choosing A, B, C or D. Mark your answers on the ANSWER SHEET. (40 points) Text 1 A new study suggests that contrary to most surveys. People art actually more stressed at home than at work. Researchers measured people's cortisol , which is it at stress marker, while they were at work and while they were at home and found it higher at what is supposed to be a place of refuge. “Further contradicting conventional wisdom, we found that women as well as men have lower levels of stress at work than at home,” writes one of the researchers. Sarah Damaske, In fact women say they feel better at work. She notes. “it is men not women. Who report being happier at home than at work,” Another surprise is that the findings hold true for both those with children without, but more so for nonparents. This is why people who work outside the home have better health. What the study doesn't measure is whether people are still doing work when they' re at home, whether it is household work or work brought home from the office. For many men, the end of the workday is a time to kick back. For women who stay home,they never get to leave the office. And for women who work outside the home, they often are playing catch-up-with-household tasks. With the blurring of roles, and the fact that the home front lags well behind the workplace in making adjustments for working women, it' s not surprising that women are more stressed at home. But it's not just a gender thing. At work, people pretty much know what they're supposed to be doing: working, making money, doing the tasks they have to do in order to draw an income. The bargain is very pure: Employee puts in hours of physical or mental labor and employee draws out life-sustaining moola. On the home front, however, people have no such clarity. Rare is the household in which the division of labor is so clinically and methodically laid out. There are a lot of tasks to be done, there are inadequate rewards for most of them. Your home colleagues-your family-have no clear rewards for their labor; they need to be talked into it, or if they' re teenagers, threatened with complete removal of 新祥旭官网https://www.doczj.com/doc/a94419646.html,/

2015年6月英语四级翻译强化训练

2015年6月英语四级翻译强化训练 【翻译原文】 中国有句俗语是这么说的:不到长城非好汉,不吃烤鸭真遗憾。如果你想更多地了解中国美食、文化和风俗,北京烤鸭(Beijing Roast Duck)作为一道历史悠久、赫赫有名的佳肴,是最佳的选择。有一点需要注意:吃烤鸭的最佳季节是春天、秋天和冬天。厨师会将热腾腾的烤鸭送到餐桌上,然后切成100多个薄片,每片都带着脆皮。那绝妙的滋味一定会让你终生难忘! 【参考译文】 There is a Chinese saying that no visit to Beijing iscomplete if you miss seeing the Great Wall or eatingBeijing Roast Duck. As a famous and delicious foodwith a long history, Beijing Roast Duck is anexcellent choice if you want to know more aboutChinese cuisine, culture and customs. There is one point which you need to pay attention to,that is, the best seasons of eating it are spring, autumn and winter. The hot roast duck will bebrought on the dining table by the chef where he will slice it into more than 100 thin flakes,and each of them is covered with crispy skin. The terrific taste will make it unforgettable in yourlife! 【翻译原文】 饺子(dumpling)是中国传统食物,是春节最重要的食物之一,是北方节日的必备食品。传统上,一家人会在除夕夜一起包饺子,还可能会在其中一个饺子里藏一枚硬币,希望吃到硬币的人在新的一年交到好运。此外,饺子通常是为朋友或家人送行的食物。中国人擅长包饺子。饺子有各种各样的馅料,通常蘸着酱油(soy sauce)、醋(vinegar)或大蒜(garlic)吃。 【参考译文】 As a traditional food, dumpling is one of the mostimportant foods during the Spring Festival andnecessary during holidays in Northern China.Traditionally, all members in family will get togetherto make dumplings at the Spring Festival's Eve. Theymay hide a coin in one of the dumplings, hoping that the person who finds the coin will have agood fortune in the coming year. In addition, dumpling is often the food for sending offfriends or family members. Chinese are good at making dumplings which have variety of fillings,and are typically eaten by dipping into soy sauce, vinegar, or garlic. 【翻译原文】 中国传统认为孝顺(filial piety)是我们在父母有生之年应该一直秉承的、最重要的美德。成为孝子是任何一个中国人首要的责任,这意味着要尽可能完全服从父母,关怀父母,不惜任何代价满足他们的需求。中国传统认为孝顺还有一些其他特征,如父母过世后,长子需要一手操办葬礼;儿子必须确保家里的香火(family line)得以延续。 【参考译文】 According to Chinese tradition,filial piety is themost important virtue to be cherished throughoutone's parents' lifespan. Being a filial child is theuppermost duty of any Chinese and it meansshowing complete obedience to parents,takingcare of them,and meeting their demands at any cost as possible as one can.Chinese traditiontakes a view that filial piety has some other features, too. For example,the eldest son isrequired to perform all the rituals after the death of his parents; the son has to ensure thatthe family line will continue.

(完整版)新视野大学英语2翻译原文及答案

Unit 1 1.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less) She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner. 2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。(whereas) He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth. 3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for) How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。(due to) The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in) Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。(pour into) We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on. Unit 2 1.尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。(despite) Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents. 2.迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。(nor) Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation. 3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。(next to; by no means) The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer. 4.他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。(be indifferent to) He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses. 5.经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。(count on) The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence. 6.这是他第一次当着那么多观众演讲。(in the presence of sb.) This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience. Unit 3 1.你再怎么有经验,也得学习新技术。(never too... to...) You are never too experienced to learn new techniques. 2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。(Use an appositional structure) There remains one problem, namely, who should be sent to head the research there. 3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。(meet with) Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences. 4.虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。(ups and downs; all along) Though he has had ups and downs, I believed all along that he would succeed someday. 5.我对你的说法的真实性有些保留看法。(have reservations about) I have some reservations about the truth of your claim.

2015年考研英语一真题及解析

2015年考研英语一真题原文及答案解析完整版 Section I Use of English Directions: Read the following text. Choose the best word(s) for each numbered blank and mark A, B, C or D on ANSWER SHEET. (10 points) Though not biologically related, friends are as “related” as fourth cousins, sharing about 1% of genes. That is _(1)_a study, published from the University of California and Yale University in the Proceedings of the National Academy of Sciences, has__(2)_. The study is a genome-wide analysis conducted _(3)__1,932 unique subjects which __(4)__pairs of unrelated friends and unrelated strangers. The same people were used in both_(5)_. While 1% may seem_(6)_,it is not so to a geneticist. As James Fowler, professor of medical genetics at UC San Diego, says, “Most people do not even _(7)_their fourth cousins but somehow manage to select as friends the people who_(8)_our kin.” The study_(9)_found that the genes for smell were something shared in friends but not genes for immunity .Why this similarity exists in smell genes is difficult to explain, for now,_(10)_,as the team suggests, it draws us to similar environments but there is more_(11)_it. There could be many mechanisms working together that _(12)_us in choosing genetically similar friends_(13)_”functional Kinship” of being friends with_(14)_! One of the remarkable findings of the study was the similar genes seem to be evolution_(15)_than other genes Studying this could help_(16)_why human evolution picked pace in the last 30,000 years, with social environment being a major_(17)_factor. The findings do not simply explain people’s_(18)_to befriend those of similar_(19)_backgrounds, say the researchers. Though all the subjects were drawn from a population of European extraction, care was taken to_(20)_that all subjects, friends and strangers, were taken from the same population. 1. [A] when [B] why [C] how [D] what 【答案】[D] what 【解析】该题考查的是语法知识。根据句子结构和选项的特点,可以判断出空格处应填从属连词引导从句;再根据句子的内容,可以看出该从句是一项研究的相关内容(what),不是指研究的时间(when),原因(why)和方式(how),因此,该题的答案为what。 2. [A] defended [B] concluded [C] withdrawn [D] advised 【答案】[B] concluded 【解析】从此题所在的句子的前后内容可以判断出,that is_______ 中的that是指第一句话的内容(朋友与我们基因上的相关性),很显然是研究得出的结论。因此,答案为concluded。 3. [A] for [B] with [C] on [D] by

2015年1月翻译考试试题

2015年1月翻译试题 Part I E-C Translation. Please translate the following sentences into Chinese by using the designated translating methods. (1题2分,共10分) 1.Foreign competition has taken the wind out of the sails of the U.S. automobile industry. (引申法) 2.In the evening, after the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions, he would work on the drafting of the final communique. (增词法) 3. The United Nations Organization has not, so far, justified the hopes which the people of the world set on it.(正反译法)4.Presumably, he needed to feel cornered①so he could outperform everyone, almost as though he enjoyed overcoming adversity and showing off his brilliance and subtlety②. (拆分法) (Note: ①forced into a difficult position ②the quality of being clever ) 5. The intelligence test is an attempt to assess the general ability of any child to think, reason, judge, analyse and synthesize by presenting him with situations, both verbal and practical, which are within his range of competence and understanding. (句序重组法)

大学英语四级翻译练习

翻译练习1 2018秋季学期(2015-6-3) 在西方人心目中,和中国联系最为密切的基本食物是大米。长期以来,大米在中国人的饮食中占据很重要的地位,以至于有谚语说“巧妇难为无米之炊”。中国南方大多种植水稻,人们通常以大米为食;而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,无法种植水稻,那里的主要作物是小麦。在中国,有些人用面粉做面包,但大多数人用面粉做馒头和面条。 参考译文: In the eyes of Westerners,the basic food most closely connected with China is rice. It has played such an important role in Chinese diets for a long time that there is a Chinese proverb saying “Even a clever housewife cannot cook a meal without rice.” People in South China mostly grow rice and they usually take it as staple food,while the main crop in most parts of North China is wheat because it is either too cold or too dry to grow rice. In China, some people make bread with flour, but most people use it to make steamed buns and noodles. 翻译练习2 2018秋季学期(2015-12-1) 中国的父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的首要要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中国这样竞争激烈的社会里,只有好成绩才能保证前途光明。中国父母还认为,如果孩子在社会上取得大的成就,父母就会受到尊重。因此,他们愿意牺牲自己的时间,爱好和兴趣,为孩子提供更好的条件。 参考译文: Chinese parents tend to focus so excessively on their children’s study that they keep their children away from the housework. Their primary requirement for their kids is to study hard, get high scores and manage to attend prestigious universities. Parents are convinced that this is to the benefit of their children, because only high scores can guarantee their kids a promising future in a highly competitive society like China. Chinese parents also believe that they as parents will be respected if their children achieve great accomplishments in society. Therefore, they are willing to provide their children with a better condition at the expense of their own time, hobbies and interests. 翻译练习3 2018秋季学期(2015-12-2)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档