当前位置:文档之家› 文言文翻译导学案2012年

文言文翻译导学案2012年

不畏浮云遮望眼

——文言文翻译专项复习导学案

授课教师:远航段语文组苗秋丰【学习目标】

1.通过典例分析,了解翻译题的常见错误。

2.通过合作探究,总结高考文言句子翻译的方法技巧。

3.通过课堂练习,明确得分点,提高翻译题的答题能力。

【学习重难点】

⒈总结高考文言句子翻译的方法技巧。

⒉把握关键词句、特殊句式等,洞悉得分点。

【考纲要求】

“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”其能力层级为B级。

【努力方向】

⒈积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)

⒉规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)

【学习过程】

一、预习环节

(一)文言文翻译的基本标准

信——真实,准确。实词虚词做到字字落实,不歪曲、不遗漏、不增译。

达——通顺,流畅。合乎现代语法规范及语言习惯,无语病。

雅——语言优美。对一些句子要译出原文的风格。

(二)文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅

直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。

意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。

两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。

二、高考回顾

分析下面句子的翻译,看它们分别错在哪?请在句中标注出来并改正。

1.其李将军之谓也?

翻译:大概说的是姓李的高级将领吧?

2.其闻道也固先乎吾。

翻译:他懂得道理也本来比我早。

3. 上官大夫与之同列,争宠而心害其能。《史记·屈原列传》

翻译:上官大夫和他的职位相等,想争得楚王对他的宠爱,便心里担心屈原的才能。

4.更张朝政,事有不便者,集议廷中,玄极言无隐。《欧阳玄》

翻译:改革朝政,遇有事情不方便,在朝廷集中商议,欧阳玄畅所欲言,没有隐讳。5.灌至,乞入见,不许,而令控守西隅。(2011新课标卷《何灌》)

翻译:何灌来到,请求入见,不允许,而命令他把守西部边角。

6.先帝不以臣卑鄙。

翻译:先帝(刘备)不认为我卑鄙无耻。

三、课堂探究

翻译下列句子(注意加点字词),总结翻译方法和技巧。

第一组:

1.赵惠文王十六年

..,以勇气

..闻于诸侯。

..为赵将伐齐,大破之,取阳晋

..,拜为上卿

.......,廉颇

译文:

2.得楚和氏璧

...。译文:

3..明年,复攻赵,杀二万

..人。译文:

总结一:

第二组:

⒈夫.战,勇气也.。译文:

⒉城北徐公,齐国之美丽者也.。译文:

⒊句读之.不知,惑之.不解。(《师说》)译文:

⒋师道之.不传也久矣.译文:

⒌我有亲父母

..。(《孔雀东南飞》)译文:

..,逼迫兼弟兄

总结二:

第三组:

⒈至断腕取金者,夷.杀数千人。(示范卷《崔光远》)译文:

⒉臣密今年四十有.四。译文:

⒊于是相如前进

..缶,因跪请秦王。译文:

⒋天下云集响.应,赢粮而景.从。译文:

⒌既泣.之三日,乃誓疗之……以五年为期,必复.之全.之。

译文:

总结三:

第四组:翻译下面的句子。

⒈夫晋,何厌之有?译文:

⒉蚓无爪牙之利,筋骨之强。译文:

3.月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。译文:

总结四:

第五组:补充出文中省略的内容。

⒈沛公谓张良曰:“……( )度我至军中,公乃入。”

⒉夫战,勇气也。一鼓作气,再( )而衰,三( )而竭

⒊竖子,不足与( )谋。

⒋初,郭子仪与贼战( )汲郡(示范卷《崔光远》)

总结五:

第六组:

1.乃使蒙恬北筑长城而守藩篱

..。

译文:

2.洎牧以谗诛,邯郸

..为郡。《六国论》

译文:

3.廉者不受嗟来之食

....。

译文:

4.生孩六月,慈父见背

..;行年四岁,舅夺母志。

译文:

5.有席卷

..之心。

..四海之意,并吞八荒

..宇内,囊括

..天下,包举

译文:

总结六:

四、课堂应用

结合所学方法,并翻译文段。

客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。

译文:

五.巩固提高

翻译下面的文段。

欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教(之)以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

译文:

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档