当前位置:文档之家› 专四专八新闻高频词汇

专四专八新闻高频词汇


back alley news n. 小道消息 backgrounding n.新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事传千里。 banner n.通栏标题 beat n.采写范围 body n. 新闻正文 boil vt.压缩(篇幅) box n. 花边新闻 brief n. 简讯 bulletin n.新闻简报 byline n. 署名文章

caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vt.刊登 cartoon n.漫画 censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查 chart n.每周流行音乐排行版 clipping n.剪报 column n.专栏;栏目 columnist n.专栏作家 continued story 连载故事;连载小说 contributing editor 特约编辑 contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿 contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑 correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏 correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者 cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎 covert coverage 隐性采访;秘密采访 crop vt.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势 cut n.插图 vt.删减(字数) cut line n.插图说明

daily n.日报 dateline n.新闻电头 deadline n.截稿时间 dig vt.深入采访;追踪(新闻线索):“挖”(新闻) digest n.文摘

editorial n.社论 editorial office 编辑部 editor's notes 编者按 exclusive n.独家新闻 expose n.揭丑新闻;新闻曝光 extra n.号外 eye-account n.目击记;记者见闻

faxed photo 传真照片 feature n.特写;专稿 feedback n.信息反馈 file n.发送消息;发稿 filler n.补白 First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W's" of news 新闻五要素 flag n.报头;报名 folo (=follow-up) n.连续报道 Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称) freedom of the Press 新闻自由 free-lancer n.自由撰稿人 full position 醒目位置Good news comes on crutches. 好事不出门。

grapevine n.小道消息 gutter n.中缝

hard news 硬新闻;纯消息 headline n.新闻标题;内容提要 hearsay n.小道消息 highlights n. 要闻 hot news 热点新闻 human interest 人情味

in-depth reporting 深度报道 insert n.& vt.插补段落;插稿 interpretative reporting 解释性报道 invasion of privacy 侵犯隐私(权) inverted pyramid 倒金字塔(写作结构)investigative reporting 调查性报道

journalism n.新闻业;新闻学 Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学. journalist n.新闻记者

kill vt.退弃(稿件);枪毙(稿件)

layout n.版面编排;版面设计 lead n.导语 libel n. 诽谤(罪)

makeup n. 版面设计 man of the year 年度新闻人物,年度风云人物 mass communication 大众传播(学) mass media 大众传播媒介 master head n.报头;报名 media n.媒介,媒体 Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭. morgue n.报刊资料室



news agency 通讯社 news clue 新闻线索 news peg 新闻线索,新闻电头 newsprint n.新闻纸 news value 新闻价值 No news is good news.没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。nose for news 新闻敏感

obituary n.讣告 objectivity n.客观性 off the record 不宜公开报道 opinion poll 民意浏验

periodical n.期刊 pipeline n.匿名消息来源 popular paper 大众化报纸;通俗报纸 press n.报界;新闻界 press conference 新闻发布会;记者招待台 press law 新闻法 press release 新闻公告;新闻简报 PR man 公关先生 profile n. 人物专访;人物特写 proofreader n.校对员 pseudo event 假新闻

quality paper 高级报纸;严肃报纸 quarterly n.季刊

readability n.可读性 reader's interest 读者兴越 reject vt.退弃(稿件) remuneration n. 稿费;稿酬 reporter n.记者 rewrite vt. 改写(稿件),改稿 round-up n.综合消息

scandal n.丑闻 scoop vt.“抢”(新闻) n.独家新闻 sensational a.耸人听闻的;具有轰动效应的 sex scandal 桃色新闻 sidebar n.花絮新闻 slant n.主观报道;片面报道 slink ink “爬格子” soft news 软新闻 source n.新闻来源;消息灵通人士 spike vt.退弃(稿件):“枪毙”(稿件) stone vt.拼版 story n.消息;稿件;文章 stringer n.特约记者;通讯员 subhead n.小标题;副标题 supplement n.号外;副刊;增刊 suspended interest 悬念

thumbnail n.“豆腐干”(文章) timeliness n.时效性;时新性 tip n.内幕新闻;秘密消息 trim n. 删改(稿件)

update n.更新(新闻内容),增强(时效性)

watchdog n.&vt.舆论监督 weekly n.周报 wire service n.通讯社


negotiations,delegate,delegation,summit峰会

charter n. 特许状, 执照, 宪章

pledge n. 诺言, 保证, 誓言, 抵押, 信物, 保人, 祝愿 vt. 许诺, 保证, 使发誓, 抵押, 典当, 举杯祝……健康 vt. 特许, 发给特许执照

promote peace促进和平

boost economic co-op加强经济合作

make concession/compromise作出妥协

pass a resolution通过决议

sanction n. 核准, 制裁, 处罚, 约束力 vt. 制定制裁规则, 认可, 核准, 同意

default n. 违约, 不履行责任, 缺席, 默认值 vt. 疏怠职责, 缺席, 拖欠, 默认 vi. 疏怠职责, 缺席, 拖欠, 默认

veto a bill 否决议案

break the deadlock打破僵局

a scientific breakthrough科学突破

an unexpected outcome出乎意料的结果

sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement签署协议

diplomatically isolated country在外交上被孤立的国家

diplomatic solutions外交解决方案

hot spot热点

take hostilities tow

ard..对……采取敌对态度

ethnic cleansing种族排斥

refugee,illegal aliens非法移民

mediator调解员

national convention国民大会

fight corruption反腐败

corrupted election腐败的选举

peace process和平进程

give a boost to...促进

booming economy促进经济发展

mutual benefits/interests双赢

Defense Minister,evacuate,flee from Pentagon五角大楼

impose/break a deadline规定/打破最后期限

retaliate报复

banking reform金融改革

commissioner代表

go bankrupt破产

file for bankruptcy提出破产

deputy代表

external forces外部力量

speculate,disarmament agreement裁军协议

mandate,to lift a boycott取消禁令

withdraw,embargo,impose sanctions against...实施制裁

dismantle销毁

the implementation of an accord执行决议

to ease the ban on ivory trade缓解对象牙贸易的禁令

to harbor sb.保护

animal conservation动物保护

threatened/endangered species 濒危物种

illegal poaching非法捕猎

face extinction濒临灭亡

Gallup/opinion/exit poll,survey民意调查

stand trial 受审

put...on trial 审判某人

sue,file suit against...状告

radioactive放射性

radiation辐射

uranium enrichment program铀浓缩计划

nuke nonproliferation核部扩散

suspect,arrest,detain,in custody被囚禁

on human rights abuse charges反人权罪名

HIV positive HIV阳性

malaria,diabetes,hypertension,lung cancer,breast cancer

fight poverty/starvation/hunger/disease/virus,stop the spread of... crack down on...严打

illegal drug trafficking毒品贩运

piracy,pirated products盗版产品

fake goods假货

notorious臭名昭著

bloody tyrant血腥独裁者

execute/execution处决,death penalty死刑

seminar,forum,peace conference,national convention,his counterpart 同等级别的人

my predecessor/successor我的前任/后任

Buffer zone: 缓冲地带 Ration: 定量配给 Casualty: 伤亡(人数) Head off: 阻止,拦截 Bravado: 虚张声势 Round up: 围捕,使集拢 Pharaoh: 法老,暴君 Brief: 辩护状 At will: 随意,任意 Overturn: 否决 Ebbed: 退潮,衰落 Laser beam: 激光束

Warplane: 军用机 Ward off: 防止,挡住 Mudslide: 泥流 Shiite: 什叶派教徒 Sanitation: 公共卫生设施 Fraudulent: 欺骗性的,欺诈的 Tsunami: 海啸 Fahrenheit: 华氏度 Pragmatic: 实干的,注重实效的 Curfew: 宵禁

Unseat: 使失去资格 Congeniality: 趣味相同,意气相投 Catastrophe: 异

常的灾祸 Beef up: 加强,补充 Payroll tax: 工资税 Indigenous: 本土的;土产的 Spearhead: 充当先锋,带头

Enclave: 被包围的领土 Give no ground: 毫不让步 Thwart: 阻挠,妨碍 Archbishop: 大主教 Inauguration: 就职典礼,开幕式 Malaria: 疟疾,瘴气 Convoy: 护送队 Comet: 彗星

Hamlet: 小村庄,部落 Escalate: 冲突逐步升级 Lay out: 制定,设计 Normalcy: 标准,常态 Corpsman: 医务兵,海军看护兵 Stampede: 蜂拥,惊跑

Cheerleader: 啦啦队队长 In custody: 被拘留 A state of panic: 恐慌状态 Abductee: 被绑架者 Quadrennial: 四年一次的 Staggering: 令人惊愕或沮丧的 Skewed: 倾斜的,弯曲的 Disclose: 揭露,透露,泄露





413011092221225

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档