当前位置:文档之家› 法律英语词汇表

法律英语词汇表

法律英语词汇表
法律英语词汇表

法律英语词汇表(一)

法律英语词汇表,绝非原创,转自葵花论坛

(yuan-ge)

本词汇表来自何家弘的法律英语教材,是由葵花论坛的同学们整理录入,提供给大家共享。

A

absolute proof 绝对证明

absolute property 绝对财产(权)

abstract of title 产权书摘要

acceleration clause 提前(偿还)条款acceptance 承诺

accident report 事故报告

accident insurance 意外保险

accusation 指控;控告

accusatorial procedure 控告程序

accusatorial process of proof 控告证明过程(程序)

accusatorial system 控告或诉讼程序

accused 被指控者

accuser 控告人

acknowledgement 认知(书)

acquittal 无罪判决

act 条例;作为

Act for the prevention of Frauds and Perjuries 《预防诈欺和伪证条例》

action 诉讼;作为

actual losses 实际损失

adjudication 裁决;裁定

administrative law 行政法

administrative law judge 行政法法官administrative procedure 行政程序administrator 管理人;监管人

admissible 可采的

admissibility 可采性

admit 采用;允许

adoption 收养

adulterous conduct 通奸行为

ad valorem property tax 从价财产税

adversarial hearing 对抗式听证会

adversarial process 对抗式程序

adversary 对手adversary trial system 对抗式(或抗辩)审判制度advocacy 出庭辩护;诉讼代理

advocate 辩护人;诉讼代理人

affidavit 正式书面陈述

affirm 维持(原判)

affirmation 保证书;证词

affirmative 确保的

agency (行政)机关

agency action 机关(行政)机关

agreed upon remedies 补救协议

agreement 协议

agreement-as-written 书面协议

agreement -in-fact 事实协议

alibi 阿里白(不在犯罪场的证明)

alienation of affection 离间夫妻关系

allegation 声称;指控

allege 诉称;指控

alleged offense 所控罪行

alternate juror 替补陪审员

amendment 修正案

American Bar Association 美国律师协会American Law Institute 美国法学会

analogy 类推

Anglo-American Legal System英美法系anonymous accusation匿名控告

appeal上诉

appear出庭

appellant上诉人

appellate action上诉行为

appellate court上诉法院

appellee被上诉人

appealer上诉人

appropriate拨款

appurtenant附属物

arbiter仲裁人

arbitrary武断的

arbitration仲裁

arraignment初审

array陪审员名单

arrest逮捕

arrest warrant逮捕令(证)

arrestee被捕人

article条款,文章

article of authority授权条款

articles of confederation《联帮条例》

articles of incorporation公司组织章程

artificial person法人

Asian American legal defense and education fund 亚裔美国人法律辩护与教育基金会

assault意图或威胁伤害

assert主张,宣称

asset资产

assistant attorney助理法官

associate judge副法官

associate justice副大法官

assumption违约合同,违约赔偿之诉assumption 假定

attempt意图,企图

attempted escape逃脱未遂

attestation证词

attorney代理人,律师

attorney at law律师

attorney general检察长

authentication鉴定

authority权力,法源,权威性依据

automobile insurance机动车保险

automobile tort机动车侵权行为

autonomy自治(权)

B

ban禁令,禁止

banishment流放

bankruptcy 破产

bankruptcy discharge破产债务解除bankruptcy judge破产法官

bar律师职业

bar association律师协会

barrister出庭律师

battery殴打

bench trial法官审

beneficiary受益人

benefit收益,福得

bigamy重婚罪

bill of lading提单

bill of right《人权法案》

bind over具保,具结

binder临时保险单

binding有约束力binding contract有约束力的合同

binding force约束力

binding interpretation有约束力的解释

black-letter law(普通接受之基本原则的)黑体字法

black nation bar association全美黑人律师协会blue sky law蓝天法(关于股票买卖控制的法律)Board of Governors(ABA)(美国律师协会的)董事会

body of law 法体

bond 债券;保释金

bond instrument 债券契据

branding 鞭笞

breach 违约;破坏

bride 贿赂

bribery 贿赂(罪)

bright-line test 明显界限检验标准

broker 中间人

brokerage fee 佣金;中介费

brother-sister corporation 兄弟公司;姊妹公司Bulk Sales Act《大宗销售条例》

burden 责任

burden of going forward with the evidence 先行举证责任

burden of persuasion 说服责任;证明责任burden of producing evidence 举证责任

burden of proof 证明责任

burglary入室盗窃(罪)

business corporation实业公司

business law 实业法

business organization 实业组织

buy-out agreement(股权)承买协议

buy-sell agreement(股权)买卖协议

bylaws(内部)章程

C

California Penal Code《加州刑法典》capital account 资本帐户

capital crime 可判死刑罪

capital punishment 死刑

capital surplus 资本盈余

capitation tax 人头税

career criminal 职业罪犯

career judiciary 职业法官

case briefing 案情摘要

case-in-chief 主诉

case law 判例法

case method 案例教学法

case report 判决报告

case reports 判例汇编

casualty insurance (意外伤害)保险

catalog 商品目录(单)

certificate 证书

certificate of existence 实体存在证明(书)challenge 置疑;挑战

challenge for cause有理回避

chancery court 衡平法院

charging instrument 控告文件

checks and balances 制衡(原则)

chief judge 首席法官

chief justice 首席大法官

child abuse 虐待儿童

circuit court 巡回法院

circuit judge 巡回法官

circumstantial evidence 旁证;情况证据citation 引证

cite 援引;传讯

civil court 民事法

civil forfeiture 民事罚没

civil law 民法

Civil Law Legal System 民法体系

civil liability 民事责任

civil Liberty 民事自由

civil Litigation民事诉讼

civil procedure 民事诉讼程序

civil suit民事诉讼

Civil trial 民事审判

Civil right 民权

Civil right law 民权法

Civil War Income Tax Act 《内战所得税条例》

Claim 诉讼请求,索赔

Classification of law 法律分类

Close corporation内部持股公司

Closely held corporation 内部持股公司

Closing 终结,成交,结帐

Closing argument 最后论述

Closing statement成交声明

Code 法典

Code of Judicial Conduct 《法官行为准则》

Codify 编成法典

Co-felon 共同重罪犯

Cohabitation 同居

Collateral contract 附属合同

Collegiate bench 合议席

Collegiate panel 合议庭

Commercial clause 商务条款,贸易条款

Commercial law 商法

Commercial paper 商务文件

Commission佣金

Commit 交托,犯(罪)

Commitment 犯罪,许诺,委托

Commitment of financing 融资许诺

Common law 普通法

Common law damages 普通法赔偿金

Common law legal system(family) 普通法

法系

Common law marriage 普通法婚姻

Common property 共同财产

Common stock 普通股票

Community property 共同财产

Comparative law 比较法

Comparative negligence 比较过失

Compensation 赔偿(金)

Compensatory damage 应予赔偿之损害

Competence 管辖权限

Competency 有效性

Complaint 控告,申诉

Comprehensive Drug Abuse Prevention and Control Act 《滥用毒品的综合预防与控制条例》

Compulsory license 强制性许可

Concur附条件地同意

Concurring opinion 并存(判决)意见

Confer 授与

Conference 协商会议

Confidential information 保密信息

Confiscation 没收

Conflict law 冲突法

Congress 国会

Consent 同意,认可

Consideration 对价,约因

Constitution 宪法

Constitutional Convention 制宪会议

Constitutional law 宪法

Constitutional tort 宪法性侵权

Constitutionality 合宪性

Construction (法律的)结构,解释

Construe 解释,分析

Consultation 磋商

Consumer protection statute 消费者保护法律

Consumption tax 消费税

Continental Law Legal System(or Family) 大陆法系

Contingent fee 胜诉酬金

Continuance 诉讼延期

Contract 合同

Contract dispute 合同纠纷

Contract formation 合同构成

Contract interpretation 合同解释

Contract law 合同法

Contract performance 合同履行

contractor 承包商

contravence 触犯;违犯

contributory negligence 共同过失

controlling law 应适应之法律

conversion 非法占有

convey 转让

conveyance 转让

convertible bond 可转换债券

conviction 有罪判决

convincing evidence 使人信服的证据

copyright 版权;著作权

corporal punishment肉体刑

corporate camsel 公司法律顾问

corporate excise tax 公司执照税

corporate law 公司法

corporation 公司

corporation aggregate 合有公司

corporation code 公司法典

corporation law 公司法

corporation sole 独有公司

corpus 尸体;本金

Council on legal Education Opportunities 法律教育机会委员会

counselor (法律)顾问;律师

counselor-at-law 律师

court 法院;法官

court decision 法院判决

court fee 诉讼费

court of appeals 上诉法院

court of chancery 衡平法法院

court of claims 索赔法院

court of customs and Patent Appeals 关税及专利上诉法院

court of domestic relations 家庭关系法院

court opinion 法院判决意见

courtroom 法庭

coverage 保险范围

crime 犯罪

crime code 刑法典

crime homicide 有罪杀人

crime justice system 刑事司法系统

crime law 刑法

crime liability 刑事责任

crime procedure 刑事诉讼程序

cross-examination 交叉盘问;盘诘

cruel and unusual punishment 残忍和非常的刑罚

cumulative evidence 累计证据

curative 临时监护的

curriculum guide 课程指南

custody 监护

custom duty 关税

customary law 习惯法

customary practice 惯例

customs court 关税法院

D

damage 损害;损伤

damage claim 损害赔偿请求

damages 损害赔偿金

deadlocked jury 僵局陪审团

death penalty 死刑

death tax 遗产税

debenture 债单(券)

debt securities 债权证券

decide a case 判案

deed 契约

deed book 文契汇编

defamation 诽谤

default 不履行;违约

defendant 被告人

defence 辩护

defence attorney 辩护律师

defense's case-in-chief 辩护方主讼

deficiency judgment 不足额判决

degrees of murder (恶意)杀人罪的等级

delegation 授权

delegated legislation 授权立法

deliberate intention 故意

deliberation (陪审团)评议

demonstrative evidence 示意证据

deprivation 剥夺

derogatory treatment of the work 对作品的贬毁性处理(或使用)

designs 设计

detract 毁损;贬低

developer (土地)开发商

dicta 判决附带意见

dignity 尊严

direct evidence 直接证据

direct examination 直接盘问

direct tax 直接税

disa bility insurance 残疾保险

disabled dependent child 无谋生能力的残疾儿童

discharge 解雇;释放

discount 贴现;折扣

discovery 要求告知

discrete risk transfer product 离散性风险转移(保险)产品

discretion 自由裁量权

discriminatory 歧视性税收

dispense 执行;施行

dispute 争议;纠纷

disposition 处置(权)

dissent 异议;反对

dissenting opinion 异议;反对意见

dissolution 解散

distort 歪曲;误解

district attorney 地区检查官

database right 数据权

dividend 股息

division of title 产权分割

divorce 离婚

docket 备审案件目录

doctrine 法则;原则

doctrine of constitutional supremacy 宪法至上原则

doctrine of Maranda Warnings 米兰达忠告原则

document 文件;文书

document of title 产权证书

domant Commerce Clause 休眠的"贸易条款"

domicile 住所地

double jeopardy 一罪二审

draft 起草;草拟

draftman 起草者

drug trade 毒品交易

drug trafficking 毒品交易

dry run 干转;排练

due diligence 适当努力

due process 正当程序

Due Process Clause 正当程序条款

due process test 正当程序检验标准

duration 期限

duress 强迫;胁迫

duty 义务;关税

duty of care 照看义务

E

earnest money 定金

easyment 地役权

ecclesiastical court 宗教法庭

economic law 经济法

effective date 生效日期

effective time 生效时间

element of crime 犯罪要素(件)

empower 授权

enact 制定;颁布

en banc 全体法官出庭审判

encroachment 侵占

encumbered property 抵押财产

enforce 实施;执行

enforceable 可强制执行的

enforceability 可执行性

enforcement of Law 执法

English-American Legal System (or Family) 英吉利法系

enjoin(衡平)强制令

entail 限定继承

entity 实体

environmental impact statement 环境影

响报告

environmental Law 环境保护法

Environmental protection Agency(EPA) 环境保护局

environmental quality 环境质量

equal protection clause 平等保护条款

equitable relief 衡平救济

equity 衡平法

equity Law 衡平法

equity precedent 衡平法判例

equity securities 产权证券;衡平证券

error 过错escape 逃走;逃脱

escrow 第三者保存合同

essential justice 实质公正

estate财产;遗产

estate tax 遗产税EUDirective 欧盟指令

evaluate 评价

evict 逐出(租户)

evidence 证据

evidentiary presumption 证据推定evidentiary rule 证据规则

ex aequo at bono 公平且善良examine 检查;盘问

examination 检查;盘问

exception 例外

exception clause 例外条款

excise tax 执照税

exclude 排除

exclusive listing 读家上市

exclusive right 排他性权利

exclusive tax situs 唯一征税地点excusable homicide 可宽恕之杀人execute 执行;签属

execution 执行

executive acts 行政条例

executive branch 行政部门

executive order 行政命令

executor (遗嘱)执行人

executor of estate 遗产执行人exemption 免除;豁免

exhibit 展示物(证)

exigent circumstance 紧急情况existing securities 上市证券

exparte 单方面的

expectation damages 预期赔偿金

expert 专家(证人)

expert testimony 专家证言

expert witness 专家证人

express contract 明示合同

express statutory provision 法律明文规定

express warranty 明示保证(保修)

ex rel 依据告发

face amount 面颊

face value 面植

facilitate 促使:利于

fact 事实

fact in issue 争议事实

factor 因素;代理商

Factors Lien Act 《代理商留置权条例》

Fair trial 公平审判

false imprisonment 非法拘禁

family law 家庭法

fault 过错

fault principle 过错原则

feasibility study 可行性研究

Federal Administrative Procedure

Act 《联邦行政程序》

Federal Antitrust Law 《联邦犯托拉斯法》

federal convention 联邦制宪会议

federal crime of murder 联邦杀人罪

Federal Housing Act 《联邦住房条例》

Federal Income Tax Act 《联邦所得税条例》

federal judge 联邦法官

Federal rules of civil procedure 《联邦民事诉讼规则》

Federal rules of criminal procedure 《联邦刑事诉讼规则》

Federal rules of evidence 《联邦证据规则》

Federal securities act 《联邦证券条例》

federal supremacy 联邦至上(原则)

Federal tort claims act 《联邦侵权索赔条例》

felon 重罪犯

felony 重罪

felony-murder 重罪杀人

fiduciary 受托人

file 档案;注册

file a petition 呈交诉状;提出请求

fine 罚金

fingerprint 手印

fire insurance 火灾保险

fire protection 消防

first degree murder 一级谋杀

first instance 一审

fixture (不动产)附属物

flogging 烙印

force of law 法律效力

forcible felony 暴力性重罪

foreign exchange risk 外汇风险

forfeiture 没收;罚没

form contract 格式合同

form of evidence 证据的形式

formal adjudication 正式裁决

formal rulemaking 正式规则制定

formation 构成;鉴定

franchise tax 特许经营税

fraud 诈欺

free enterprise system 自由企业制度

free movement of goods 自由物流,货物的自由流通

freedom of choice 选择自由

frustrate 使受挫折

fundamental law 基本法

fundamental right 基本权利

G

general acceptance standard (科学证据的)公认标准

general partnership 一般合伙

general property 一般财产(权)

general provisions 总则

gerontocratic 老人统治的

gift tax 赠予税

government tort 政府侵权(行为)

grant of power 授权

gross negligence 严重过失

group insurance 团体保险

guarantee 担保

guardian 监护人

guardianship 监护权

guidelines for sentencing 量刑指南

guilt 有罪

guilty 有罪的

guilty 有罪答辩

H

habitual offender 惯犯

hail insurance 冰雹保险handcuff 手铐

handwriting 笔迹

health insurance 健康保险

health regulation 卫生法规

hearing 听证(会)

hearing of jury 陪审团听审

hearsay 传闻证据

heir 继承人

hierarchy 等级制度

high crime 重罪

hold 认定;裁定

holding 认定;裁定

holding device 拥有手段(形式)homicide 杀人(罪)homosexuality 同性恋

house counsel (公司)专职法律顾问husband-wife relationship 夫妻关系husband-wife tort 夫妻侵权(行为)

I

Id. 同上

identification 认定;确认身份;身份证ignore 忽视;驳回

illegal 非法的;违法的

immaterial 无实质性的

immigration law 移民法

immovable property 不动产immunity 豁免(权)

impair 损害;削弱

impeachment 弹劾;质疑implementation 实施;执行

implied contract 默认合同

implied warranty 默认保证(保修)

imprisonment 监禁

imputable 可归罪于……的

imputation 归罪

in re 关于;案由

in recess 休庭

in rem 对物的(诉讼)

in session 开庭

inadmissible evidence 不可采证据

incarceration 禁闭;监禁

incest 乱伦

income tax 所得税

Income Tax Act 《所得税条例》

income tax on corporations 公司所得税

income tax on individuals 个人所得税

incompetence 无行为能力;无法律资格

incompetent 无行为能力的;无法律资格的

incorporation 法人;公司;组成公司

incorporator 公司创办人

independent regulatory agency 独立规制机构

indicative list 指导性名单

indictment 起诉书

indirect evidence 间接证据

indirect tax 间接税

individual choice 个人选择(权)

individual freedom 个人自由

individual omni competence 个人全权

individual proprietorship 个体业主

individual right 个人权利

ineffective 失效的

inequality 不平等

infamous 罪恶的;丑恶的

inference 推理;推论

infliction 处罚

informal adjudication 非正式裁决

informal rulemaking 非正式规则制定

information 信息; 控告书

infomer 耳目;情报员

initial ruling 初步裁定

injunction 禁令;强制令

injunctive relief 强制救济

injure 伤害

injustice 不公正

innocence 无罪

innocent 无罪的;无罪者

innocent owner defense 无过错所有人辩护

inquiry 调查

inquisitiorial system 纠问式诉讼制度

insane 精神失常

insanity defense 精神失常辩护

inspection 检查;审查

installment land vendor 分期付款的土地出售人

installment plan agreement 分期付款购物协议

instruction 指示

instrument 文件

insurable interest 可保利益

insurable loss 可保损失

insurance agent 保险代理商

insurance binder 临时保单

insurance broker 保险中间人

insurance card 保险卡

insurance coverage 保险范围

insurance law 保险法

insurance policy 保险单;险种

insurance premium 保险费

insurance proceeds 保险收益

insurance product 保险项目

insured 被保险人

insurer 保险人

intangible 无形的

intangible damage 无形损害

intangible property 无形财产

intangible personal property 无形的人身财产(权)

inter alia 除了别的以外

interfere 干涉;侵犯

interlocutory injunction 临时强制令;(诉讼)中间的强制令

intermediate appellate court 中级上诉法院

intermetional business 调解

interrogation 国际商务

intentional 故意的

intentional tort 故意侵权行为

interest 利息;权益;利益

interest rate risk 利率风险

interview 询问

invalid 无效的;不合法的

invalidate 使无效

invasion of privacy 侵犯隐私权

investigation 侦查;调查

investment 投资

investment portfolio risk 投资风险组合

investment securities 投资证券

irrelevancy 无相关性

irrelevant 不相关的

irrelevant evidence 无相关性证据

irrevocable 不可撤销的

irrevocable life insurance trust 不可撤销的人寿保险信托

itinerant judge 巡回法官

J

joint tenancy 共同租借(权)

joint venture 合资企业

joint venture corporation合资公司

joint venture with Chinese and foreign investment中外合资企业

judge法官

judge-made law法官立法

judge's chamber法官室

judge's charge to jury法官对陪审团的指令

judge's instruction to jury法官对陪审团的指示

judgment判决,裁定

judicial branch司法部门

judicial clerkship法院书记员职位

judicial decision 法官职位

judicial district司法区

judicial interpretation司法解释

judicial notice司法任职

judicial opinion法官判决意见

judicial review司法审查

judicial scrutiny司法检查

judicial subjectivity审判主观性

judicial system法院系统

judiciary法官

jurisdiction司法管辖区

jurisprudence法理学

juror陪审员

jury陪审团

jury charge法官对陪审团的指令

jury pool待选陪审员库

jury selection挑选陪审员

jury trial陪审团制

justice公正,大法官

justice of the peace治安法官

justifiable homicide正当杀人

juvenile court未成年人法庭

juvenile delinquency未成年人违法行为

Key man assurance关键人保险

Key person insurance关键人保险

Kickbacks回扣

Kill杀人

Killer杀人者

Know-how技术秘密,商业秘密

land use law土地使用法

last clear chance doctrine最后明显机会法则law 法,法律

law firm律师事务所

law merchant商业习惯法

law of evidence证据法

law reform法律改革

lawsuit诉讼,官司

lawyer律师

lawyer in government政府律师;官方律师lawyer in private practice私人开业律师lawyerette律师娘

lawman外行人

lay witness普通证人;非专家证人

lease租赁

lease agreement租赁协议

legacy遗产

legacy tax遗产税

legal合法的

legal advice法律咨询

legal commentary法律评论

legal education法律教育

legal effect法律教育

legal enforcement法律效力

legal English法律英语

legal family法系

legal history 法律史

legal instrument 法律文件

legal mechanism法律机制

legal memorandum 法律备忘录

legal methodology 法律方法论

legal order 法律秩序

legal problem 法律问题

legal profession 法律职业

legal protection 法律保护

legal relationship 法律关系

legal representative 法律代表legal safeguard 法律保障(措施)legal system 法律体系;法律制度legal theorist 法学理论家

legal writing 法律文书写作legalese 法律涩语

legality 法制

legislation 立法

legislative branch 立法部门legislative history 立法史legislature 立法机关

legitimate 合法的

levy 征收(税)

liability 责任;债务

liability insurance 责任保险liberty 自由

license plate (车)执照牌license tax 执照税

lien 留置(权)

life estate 终生财(遗)产

life insurance 人寿保险

limited partnership 有限合伙liquidated damages 预定违约金liquidity risk 流动资金风险

literary property 著作产权

litigant 诉讼当事人

litigation 诉讼;打官司

livestock insurance 家畜保险

loan 贷款

lord chancellor (英国)大法官

loss of rights 丧失权利

M

Magistrate 司法官

Magna Charta of great Britain 《英国大宪章》

mail order 邮购

majority opinion 多数(法官)的意见

malicious prosecution 恶意起诉

malfeasance 渎职(罪)

malpractice 渎职行为

mandate 命令;授权

mandatory insurance law 强制保险法

manslaughter 非恶意杀人

marine insurance 海上保险

marital status 婚姻状况

marital status classification 婚姻状况的分类

maritime tort 海上侵权行为

market economy 市场经济

marriage 婚姻

marriage ceremony 婚礼

marriage certificate 结婚证书

marriage law 婚姻法

marriage relationship 婚姻关系

marriage termination rule (残疾人领取社会保险补助的)婚姻终止规则

material 实质性的

materiality 实质性

maxims of equity law 衡平法准则

Mayflower Compact “五月花号”公约

medical malpractice 医生不当行为

mental capacity 心智能力

mental condition 精神状态

mentor 辅导教师

minor issue 枝节问题;未成年人问题

Miranda Warning 米兰达忠(警)告

misapply 错误适用

misdemeanor 轻罪

mislaid property 错置财产

misrepresentation 虚假陈述

mistrial 无效审判

mock trial 模拟审判

Model Business Corporation Act 《标准实业公司条例》

Model Penal Code 《标准刑法典》

Model State Administrative Procedure Act 《标准洲行政程序条例》

modern commerce Power test 现代商务(贸易)权力检验标准

modern delegation of power doctrine 现代授权法则

monopolization 垄断

monopoly right 专有权

moot court 模拟法庭

mortgage 抵押(品)

motion 动议,请求

movable property 动产

multiple listing 多重上市;多重登记

Multistate Bar Exam 多洲律师资格考试

murder 恶意杀人;凶杀

murderer 杀人犯

mutilation 断肢

N

National Association for the Advancement of Colored People 全国有色人种促进会

National Conference of Black Lawyers 全国黑人律师大会

National Conference of Commissioners on Uniform state Laws 统一各洲法律全国代表大会

National Environmental Policy Act 《全国环境政策条例》

National Institute of Minority Lawyers 全国少数民族律师学会

National Law Journal 《国家法律学报》

narcotics distribution 麻醉品供销

narcotics trafficking 麻醉品交易

narcotics violation 麻醉品违法行为

natural justice 自然公正

negative form of protection 否定(或消极)形式的保护

negligence 过失

negligent homicide 过失杀人

negligent tort 过失侵权行为

negotiable instrument 票据

negotiation 谈判;协商

New Deal (罗斯福)“新政”

no contest 无争辩

no par share 无面值股票

non-profit corporation 非营利公司

norm 规范;标准

not guilty plea 无罪答辩

notice 通知

notice of transfer 过户通知

notification 通知;通报

notion 概念

nullification process 无效程序

O

object 反对

objection 反对;异议

obligation 义务

occupancy agreement 占用协议

offender 犯罪人

offense 罪行

offer 要约;发盘

offer of Proof 提供证明

Old Boy Network 老哥们关系网

Omission不做为:不履行义务

Omni competence有全部权利

Opening statement开场陈述

Opening testimony意见证言

Oral contract口头合同

Order命令;次序

P

performs' rights 表演权

peril 危险perjure作伪证

perjury伪证罪

perpetrate犯罪

perpetator犯罪人

ordinance法令

personal property动产

outstanding balance未付款额

personal right人身权利

outstanding share已发行股票

personal tort人身侵权

overrule推翻;驳回

persuasive authority劝导性发源

ownership所有权

petition申请

ownership interest所有权力

petty misdemeanor微罪

physical exhibit展示物品

physical injury身体伤害

panel团或组

plaintiff原告人

par value面值

plea答辩

paramour奸夫

plea of guilty有罪答辩

parent child relation父子女关系

plea of contest无争辩答辩

parent corporation母公司

plea of guilty无罪答辩

parent unfitness父母不胜任

police警察

parole假释

police magistrate警务法官

partnership合伙

police magistrate court警察法院passage of title产权转移

police power警察权利

passive investor消极投资人

policy政策

patent专利

policy holder投保人

paternity父亲身份

poll tax人头税

penal code刑法典

portfolio of risk风险组合

penalty刑罚

possession占有权

pending待决

postponement延迟

penitentiary监狱

practice law从事律师工作

penitentiary sentence监禁刑

practicing lawyer开业律师

penology刑法学

practice of law律师事物

per curiam依法院所定

precedent判例

peremptory challenge强制回避precedential support判例支持

perform履行

predeprivation hearing执行剥夺前的听证performance履行

predictability可预见性

performance bond履行保证金

preept 优先于

Preferential claim 优先索赔权

Preferred stock 优先股票

Prejudice 偏见

Preliminary exanimation 预审

Preliminary hearing 预审听证会

Preliminary injunction预先执行令

Preliminary negotiation预谈判;初步协商

Premises房屋;上述房屋

Premium保险费;红利;溢价

prenticed seizure 通知前扣押

preponderance of proof 优势证明

preponderant evidence 优势证据

prescription 时效;规定

presentation 陈述

persistence investigation 量刑前调查

presidential Assassination Statute 《暗杀总统法》

presumption innocence 无罪推定

pretrial motion 审前动议

prevailing doctrine 优势法则;流行学说

prevail 优先(适用)

prima facie 表面的;初步的

prima facie evidence 有表面证据之案

prima facie evidence 表面证据

primary authority 主要法源

principle of legality 法制原则

privacy 隐私权

private corporation 私有公司

private law 私法

private property 私有财产

private prosecution 私诉

privilege 特权;特许权;特免权

privileges and immunities clause 特权与豁免条款

prose 自己;亲自

probable cause 可能理由;合理原因

probate court 遗嘱检验法院

probation 缓刑

probation officer 缓刑官

probative value 证明价值

probativeness 证明性

procedural history 程序史

procedural regime 诉讼制度

procedural safeguard 程序保障

procedure 程序

proceedings 诉讼;程序

product liability 产品责任

profit 利润

profit corporation 营利公司

progeny 后代

prohibition 禁止

promise 许诺

promulgation 颁布

proof 证明

proof beyond a reasonable doubt 超出合理怀疑的证明

property 财产

property law 财产法

property right 财产权利

property tax 财产税property tort 财产侵权行为

proponent 支持者;提议者

proprietor 个体业主

proprietorship 个体企业

proscription 禁止;剥夺公权

prosecuting attorney 公诉律师;检察官prosecution 起诉

prosecutor 检察官;起诉人

prosecutor’s case-in-chief 检方主诉prospective juror 将任陪审员

prostitute 妓女

protective tariff 保护性关税

prove 证明

Provision 规定,条款

Provisions of Oxford 《牛津条例》Psychiatrist 精神病学家

Public charge 受政府救济者、

Public corporation 公有公司

Public defender 公共辩护律师

Public good 公益

Public law 公法

Public offense 公罪(侵犯公共利益的犯罪)Public property 公共财产

Public prosecution 公诉

Public prosecutor 公诉人,检察官

Public utilities 公共事业

Public held corporation 公众持股公司Punishable 可处罚的

Punishment 刑罚

Punitive sanction 惩罚性处分

Purpose 目的,宗旨

Pursuant to law 依法

Q

Qualified property 有限制财产

Quantum meruit (无合同规定时)按合理价格支付,合理给付

Quasi tort 准侵权行为

Quote 引用,引证

R

Racial discrimination 种族歧视

Racial segregation 种族隔离

Rain insurance 雨水保险

Rarnpant 猖獗的

Rape 强奸

Ratify 认可

Rational relationship test 合理关系检验标准

Real estate 不动产

Real Estate Settlement Procedure Act 《不动产纠纷解决程序条例》

Real evidence 实在证据

Real property 不动产

Reasonable basis 合理根据

Reasoning 论证,推论

Rebuttable presumption 可驳回推定

Rebuttal evidence 反驳证据

Recess 休庭

Reciprocal exemption statutes 互免税法律

Reckless conduct 疏忽大意行为

Reckless homicide 疏忽大意杀人

Recourse 追索权,求偿权Recovery 追索,补偿

Redemption 赎回

Redress 矫正,赔偿

Registration sticker 注册贴签Regulation 法规,规章

Rehearing 复审

Reinstatement (权利)恢复Reinstatement fee 恢复费

Release 释放

Relevancy 相关性

Relevant evidence 相关证据

Relief 救济

Remand 发回重审

Remedy 补救

Repeal 废止,撤消

Repealer 废止议案

Repeat offender 累犯

Representation 代理

Res ipsa loquitur 不言自明的Reservation of power 权利保留Reserve 储备金(保险)预备金Reserve portfolio of risk 预备金组合风险Resolution 决议,解决

Rest 停止陈述

Restatements of law 《法律注释汇编》Restitution 恢复原状

Restitutionary relief 恢复原状的救济Restraint 约束;限制

retain 连任

retire 退休;退庭

retroactive 有溯及力的

retroactive effect 溯及力

revenue 税收

revised uniform limited partnership act 统一有限合伙修订条例

revocable trust 可撤销的信托

revocation 撤回

right 权利

right to privacy 隐私权

rigid procedure 刚性程序

risk 风险

risk transfer 风险转移

robbery 抢劫(罪)

roman law 罗马法

roman law legal system(or family)罗马法系

roster 花名册;专门人员名单

rule of evidence 证据规则

rule of law 法治;法律规则

rulemaking 规章制定;规则制定

ruling 裁定

ruling on evidence 关于证据的裁定

S

Safety responsibility law 安全责任法

Sales tax 销售税

Sanction 制裁;处分;罚则

sanitary code 卫生条例

search 搜查

search warrant 搜查令

second instance 二审

secondary authon`ty 次要法源

secondary benefit 次位补助金

secondary financing 间接融资

secondary party 间接当事人;次位当事人

secret service (联邦)保密署

secretary of state 州务部长

secured debt 担保债务

securities 证券

Securities and Exchange Commission 证券交易委员会

securities exchange act 《证券交易条例》

securities law 证券法

security 担保;保安;证券

seductive 诱人堕落的

seize 扣押

seizure 扣押

seizure warrant 扣押令(状)

self-defense 自卫;正当防卫

self-identification 自我认定

self-incrimination 自我归罪

seminar 研讨班;研讨会;研讨课程

separate 分立;分局

separate legal entity 独立法律实体

separate property 分有财产

separation of powers 三权分立

settlement agreement 清偿协议

settler 财产授予者

share 股份;股票

share holder 股东

shell corporation 空壳公司

shoplifting 商店偷拿行为

short title 简称

shyster 讼棍

sickness insurance 疾病保险

simulation 模拟(练习)

slander 诽谤

social security act 社会保险条例

social security benefit 社会保险补助金

social security tax 社会保险税

solicitor 诉状律师

source 渊源

sovereign power 主权

special court 特别法院;专门法院

special property 特别财产

specific performance 特别履行

specimen 样本

stamp tax 印花税

standard of proof 证明标准

standing 依据

stare decisis 遵从前例

state attorney 洲检察官

state property 国家财产

statd capital 设定资产

statute 制定法;法律

statute-like norm 准法律规范

statute of frauds 诈欺条例;反诈欺法

statutory authority 制定法法源

statutory crime 制定法规定之犯罪;法定犯罪

statutory law 制定法

statutory measure 法定措施

statutory offense 制定法规定之犯罪;法定犯罪

statutory provision 法律规定

stay 延缓(审判或执行)

stock 股票

stock exchange 股票交易

stock retirement plan 退股计划

stock transfer tax 股票过户税

strategy 战略;策略

strict liability tort 严格责任侵权

strike insurance 罢工保险

sub judice 在审判中;尚未判决

subject 主体;标的

subject matter 主题事项;标的

subject property 标的财产

subject to financing clause 融资条件条款

subpoena 传唤(令)

subsidiary corproration 子公司;附属公司

subsistence allowance 生活津贴

substantial evidence 实质(体)证据

substantail law 实体法

substantive due process 实体性正当程序

substantive law 实体法

sue 起诉;诉

sufficient evidence 充足证据

suit 诉讼

summary judgment 即决判决

supervisor 监察;监委

support 供养;抚养

supreme court 最高法院

法律英语词汇大全

一、律师部分 案件受理费court acceptance fee 案情重大、复杂important and complicated case 案由cause of action 案子case 包揽诉讼monopolize lawsuits 被告defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人appellee ?p??li: 被诉人respondent; defendant 本案律师councel pro hac vice 本地律师local counsel 毕业证diploma; graduation certificate 辩护词defense; pleadings 辩护律师defense lawyer 辩护要点point of defense 辩护意见submission 财产租赁property tenancy 裁定书order; ruling; determination(指终审裁定) 裁决书award(用于仲裁) 裁决书verdict(用于陪审团) 采信的证据admitted evidence; established evidence 草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条source legal provisions 产权转让conveyancing 出差go on errand; go on a business trip 出国深造further study abroad 出具律师意见书providing legal opinion 出示的证据exhibit 出庭appear in court 传票summons; subpoena 答辩状answer; reply 代理词representation 代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate 代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations 代理仲裁agency for arbitration 代写文书drafting of legal instruments 待决案件pending case 当事人陈述statement of the parties 第三人third party 吊销执业证revocation of lawyer license 调查笔录investigative record 调查取证investigation and gathering for evidence 调解mediation 调解书mediation 二审案件case of trial of second instance 发送电子邮件send e-mail 法律顾问legal consultants 法律意见书legal opinions 法律援助legal aid 法律咨询legal counseling 法庭division; tribunal 法学博士学位LL.D (Doctor of Laws) 法学会law society 法学课程legal courses 法学硕士学位LL.M (Master of Laws) 法学系faculty of law; department of law 法学学士学位LL.B (Bachelor of Laws) J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士) 法学院law school 法院公告court announcement 反诉状counterclaim 房地产律师real estate lawyer; real property lawyer 非合伙律师associate lawyer 非诉讼业务non-litigation practice 高级合伙人senior partner 高级律师senior lawyer 各类协议和合同agreements and contracts 公安局Public Security Bureau 公司上市company listing 公诉案件public-prosecuting case 公证书notarial certificate 国办律师事务所state-run law office 国际贸易international trade 国际诉讼international litigation 国内诉讼domestic litigation 合伙律师partner lawyer 合伙制律师事务所law office in partner-ship; cooperating law office 合同审查、草拟、修改contract review, drafting and revision 会见当事人interview a client 会见犯罪嫌疑人interview a criminal suspect 兼职律师part-time lawyer 监狱prison; jail 鉴定结论expert conclusion 缴纳会费membership dues 举证责任burden of proof; onus probandi 决定书decision

法律英语单词

一、律师部分 案件受理费 court acceptance fee 案情重大、复杂 important and complicated case 案由 cause of action 案子 case 包揽诉讼 monopolize lawsuits 被告defendant(用于民事、行政案件) 被诉人 respondent; defendant 本地律师 local counsel 毕业证 diploma; graduation certificate 辩护词 defense; pleadings 辩护律师 defense lawyer 辩护要点 point of defense 辩护意见 submission 财产租赁 property tenancy 裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定) 裁决书 award(用于仲裁) 裁决书 verdict(用于陪审团) 采信的证据 admitted evidence; established evidence 草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equityinterests 查阅法条 source legal provisions 出差 go on errand; go on a business trip

出具律师意见书 providing legal opinion 出示的证据 exhibit 出庭 appear in court 传票 summons; subpoena 答辩状 answer; reply 代理词 representation 代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate 代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agency for notarization,trademark, patent, copyright, and registration of real estate andincorporations 代理仲裁 agency for arbitration 代写文书 drafting of legal instruments 待决案件pending case 当事人陈述 statement of the parties 第三人 third party 吊销执业证 revocation of lawyer license 调查笔录investigative record 调查取证 investigation and gathering for evidence 调解 mediation 调解书 mediation 二审案件 case of trial of second instance 发送电子邮件 send e-mail 法律顾问legal consultants 法律意见书 legal opinions

法律英语词汇大全完美版

法律英语词汇大全完美 版 文档编制序号:[KKIDT-LLE0828-LLETD298-POI08]

法律渊源s o u r c e o f l a w 制定法 statute 判例法 case law; precedent 普通法 common law 特别法 special law 固有法 native law; indigenous law 继受法 adopted law 实体法 substantial law 程序法 procedural law 原则法 fundamental law 例外法 exception law 司法解释 judicial interpretation 习惯法 customary law 公序良俗 public order and moral 自然法 natural law 罗马法 Roman Law 私法 private law 公法 public law 市民法 jus civile 万民法 jus gentium 民法法系 civil law system 英美法系 system of Anglo-American law 大陆法系 civil law system 普通法 common law 大陆法 continental law 罗马法系 Roman law system 衡平法 equity; law of equity 日尔曼法 Germantic law 教会法 ecclesiastical law 寺院法 canon law 伊斯兰法 Islamic law 民法法律规范 norm of civil law 授权规范 authorization norm 禁止规范 forbidding norm 义务性规范 obligatory norm 命令性规范 commanding norm 民法基本原则 fundamental principles of civil law 平等原则 principle of equality 自愿原则 principle of free will 公平原则 principle of justice 等价有偿原则 principle of equal value exchange 诚实信用原则 principle of good faith 行为 act 作为 ac 不作为 omission 合法行为 lawful act 违法行为 unlawful act 民事权利权利能力 civil right 绝对权 absolute right 相对权 relative right 优先权 right of priority 先买权 preemption 原权 antecedent right 救济权 right of relief 支配权 right of dominion 请求权 right of claim 物上请求权 right of claim for real thing 形成权 right of formation 撤销权 right of claiming cancellation

宾馆酒店英语词汇常用语

(一) 宾馆酒店英语-门口〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃2 (二) 宾馆酒店英语-应接服务〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃3 (三) 宾馆酒店英语-问候语〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃5 (四) 宾馆酒店英语-问讯处〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃5 (五) 宾馆酒店英语-入住〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃7 (六) 宾馆酒店英语-客房服务〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃10 (七) 宾馆酒店英语-结账〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃12 (八) 宾馆酒店英语-销售〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃13 (九) 宾馆酒店英语-预定〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃16 (十) 宾馆酒店英语-简明常用语〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃17 (十一) 宾馆酒店英语-餐厅用语〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃26 (十二) 宾馆酒店英语-部门名称〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃29 (十三) 宾馆酒店英语-常用词汇〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃30 (十四) 宾馆酒店英语-服务台词汇〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃32 (十五) 中国小吃英文表达〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃〃35 The basic English for hotel service

法律英语常用词汇

法律英语实用单词讲解 accord释义:accord在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分债务免除全部债务责任的协议。如reach an accord达成和解协议,accord and satisfaction和解与清偿等。 acquire释义:acquire在普通英语中的含义是获得,获取,而且通常指通过后天的努力获得。在法律英语中通常指对公司的购买,收购,我们通常所说的M&A,即是acquire的名词acquisition和merger 的缩写。如The foreign investor has acquired more than 10 PRC domestic enterprises engaging in related industries within a year. 外国投资者一年内并购中国境内关联行业的企业超过10个。 act释义:act在普通英语中的含义是行动,行为,在法律英语中通常理解为作为,与不作为forbear 相对应。如:Notwithstanding anything contained in this Act, the Minister may, on the recommendation of the Commission, direct the Commission to act or forbear from action释义:act在普通英语中的含义是行动,在法律英语中则理解为诉讼,相当于suit或lawsuit,如initiate an action提起诉讼,win an action在诉讼中获胜,defend oneself in an action在诉讼中为自己辩护等。 adopt释义:adopt的最常见含义是采用,通过,如adopt a law通过一项法律,adopt a proposal 采纳一个建议等,这种用法在法律英语中也较为常见。另外,adopt在法律英语中可能会用到一个含义是收养,如adopt an orphan according to law根据法律规定收养孤儿。 admission释义:admission是admit的名词,在普通英语中的含义是承认或接纳。在法律英语中,则通常是法律程序中的一个用语,意思是采纳,采信(证据),如The defendant challenged the admission of the evidence by the court on the ground that the evidence was irrelevant.被告以证据没有相关性为由反对法院对其予以采信。 affect释义:affect是普通英语中最常见最普通的单词之一,意思是影响,通常用在口语和非正式的场合中。但在法律英语,affect(本义没有改变,仍然是影响),确实非常正式的用法,通常不能用influence 等单词替换。如The failure of either party at any time or times to require performance of any provision hereof shall in no manner affect its right at a later time to enforce the same.任何一方在任何时候未要求另一方履行本协议任一条款,并在不影响其以后强制执行该条款的权利。 affiliate释义:affiliate是法律英语的常见单词之一,意思是关联方,关联公司,也可以associate或connected person表示。如“Affiliate” means any person or company that directly or indirectly controls a Party or is directly or indirectly controlled by a Party,including a Party's parent or subsidiary, or is under direct or indirect common control with such Party.“关联公司”指直接或间接控制一方(包括其母公司或子公司)或受一方直接或间接控制,或与该方共同受直接或间接控制的任何人或公司。 agent释义:agent也是法律英语中常见单词之一,意思是代理人,代理商,通常指商业代理,如果指非商业性质的代理,如替别人出席会议等,则可用proxy。 例句:Nothing in this Agreement or in the performance of any of its provisions is intended or shall be construed to constitute either party an agent, 1egal representative, subsidiary,joint venturer,partner,employer,or employee of the other for any purpose whatsoever. 参考译文:本协议的任何内容或本协议任何条款的履行,无意表示、亦不应被理解为任何一方为任何目的可以充当另一方的代理人、法定代表、子公司、合营方、合作伙伴、雇主或雇员。

法律英语词汇大全 完美版

法律渊源s o u r c e o f l a w 制定法 statute 判例法 case law; precedent 普通法 common law 特别法 special law 固有法 native law; indigenous law 继受法 adopted law 实体法 substantial law 程序法 procedural law 原则法 fundamental law 例外法 exception law 司法解释 judicial interpretation 习惯法 customary law 公序良俗 public order and moral 自然法 natural law 罗马法 Roman Law 私法 private law 公法 public law 市民法 jus civile 万民法 jus gentium 民法法系 civil law system 英美法系 system of Anglo-American law 大陆法系 civil law system 普通法 common law 大陆法 continental law 罗马法系 Roman law system 衡平法 equity; law of equity 日尔曼法 Germantic law 教会法 ecclesiastical law 寺院法 canon law 伊斯兰法 Islamic law 民法法律规范 norm of civil law 授权规范 authorization norm 禁止规范 forbidding norm 义务性规范 obligatory norm 命令性规范 commanding norm 民法基本原则 fundamental principles of civil law 平等原则 principle of equality 自愿原则 principle of free will 公平原则 principle of justice 等价有偿原则 principle of equal value exchange

酒店常用词汇

服务台常用词汇 management 经营、管理 market price 市价 cashier's desk 兑换处 coin 硬币 accounting desk 帐务处 check_out time 退房时间 voucher 证件 price list 价目表 check, cheque 支票 sign (动)签字 interest 利息 form 表格reservation 预订 reception desk 接待处 tip 小费 reservation desk 预订处 luggage office 行李房 …per thousand 千分之… spare (形)多余的 postpone (动)延期 cancel (动)取消 trxdyeller's cheque 旅行支票 pay (动)付款 fill (动)填写administration 管理、经营note 纸币

registration desk 入宿登记处 lobby 前厅 luggage rack 行李架 visit card 名片 identification card 身份证 rate of exchange 兑换率 conversion rate 换算率 charge (动)收费 bill 帐单 change money 换钱procedure 手续、程序 information desk 问询处 luggage label 行李标签 overbooking 超额订房 …per cent 百分之… reasonable (形)合理的 cash (动)兑换 keep (动)保留、保存 bank draft 汇票 accept (动)接受 procedure fee 手续费 fill in the form 填表 酒店服务常用英语口语 1. Good morning/evening. Reservation. May I help you?

法律英语常用词汇最全

法律英语常用词汇大全

法律英语常用词汇大全 一、律师部分 案件受理费court acceptance fee 案情重大、复杂important and complicated case 案由cause of action 案子case 包揽诉讼monopolize lawsuits 被告defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人appellee 被诉人respondent; defendant 本案律师councel pro hac vice 本地律师local counsel 毕业证diploma; graduation certificate 辩护词defense; pleadings 辩护律师defense lawyer 辩护要点point of defense 辩护意见submission 财产租赁property tenancy 裁定书order; ruling; determination(指终审裁定) 裁决书award(用于仲裁) 裁决书verdict(用于陪审团) 采信的证据admitted evidence; established evidence 草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条source legal provisions 产权转让conveyancing 出差go on errand; go on a business trip 出国深造further study abroad 出具律师意见书providing legal opinion 出示的证据exhibit 出庭appear in court 传票summons; subpoena 答辩状answer; reply 代理词representation 代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate

法律英语词汇

一、 action 诉讼 to bring an action/lawsuit against sb. 向某人提起诉讼,到法院告某人 defendant 被告 appellant 上诉人 appellee 被上诉人 cause of action 案由 transaction 交易 to join sb. as plaintiff/defendant 与某人共同起诉、把某人作为第三人被告合并起诉to make a complete determination of a controversy彻底解决争端 to be liable 负有责任 to rest on 依靠,依赖 adversary 敌手,对手;敌对的 adversary system 抗辩制 advocate 用户,提倡;拥护者,辩护者 produce 拿出,出示 evidence 证据 inquisitorial 纠问的 civil law tradition 大陆法传统 presentation 介绍,陈述 intervene 干涉,介入 safeguard 预防措施,保证条款;保护 prevalence 流行,盛行 manifold 多种多样的 contest 比赛 interested 有利害关系的 resolution 解决 to bear the burden of 承担 to reduce... to 把.....降为,把......归纳为 unbiased 无偏见的 satisfy 满足,符合 critic 批评者 merit 事实真相,是非曲直 phase 阶段 reside 属于,归于 affirmative 肯定的,积极的 join 合并 to be liable to sb. for sth. 因某事对某人负有责任 to rest on 依靠 to reside in/with 属于 二、 allege 声称 allegation 声称

法律英语专业词汇大全.doc

法律英语专业词汇大全 一、律师部分案件受理费court acceptance fee 案情重大、复杂important and complicated case 案由cause of action 案子case 包揽诉讼monopolize lawsuits 被告defendant(用于民事、行政案件) 被诉人respondent; defendant 本地律师local counsel 毕业证diploma; graduation certificate 辩护词defense; pleadings 辩护律师defense lawyer 辩护要点point of defense 辩护意见submission 财产租赁property tenancy 裁定书order; ruling; determination(指终审裁定)裁决书award(用于仲裁)裁决书verdict(用于陪审团)采信的证据admitted evidence; established evidence 草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equityinterests 查阅法条source legal provisions 出差go on errand; go on a business trip 出国深造further study abroad 出具律师意见书providing legal opinion 出示的证据exhibit 出庭appear in court 传票summons; subpoena 答辩状answer; reply 代理词representation 代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate 代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agency for notarization,trademark, patent, copyright, and registration of real estate andincorporations 代理仲裁agency for arbitration 代写文书drafting of legal instruments 待决案件pending case 当事人陈述statement of the parties 第三人third party 吊销执业证revocation of lawyer license 调查笔录investigative record 调查取证investigation and gathering for evidence 调解mediation 调解书mediation 二审案件case of trial of second instance 发送电子邮件send e-mail 法律顾问

酒店英语词汇-参考模板

Restaurant 酒店里面的称为餐厅,酒店外的可以叫饭馆或者餐馆都可以 B&B 家庭式酒店 Boutique hotel 精品酒店 Resort 度假村 King-size 特大号床 Queen-size 大号床 Twin beds 双床房 Single bed 单床房 Double room 双人间 Single room 单人间 Suite 套房 Studio suite 公寓套房 Adjoining room 相邻房 Connecting room 连通房 Executive Floor 行政楼层 Bellboy 行李员 Concierge 礼宾 Receptionist 前台接待 Reception/Front desk 前台 Coach 旅游大巴 Reservation 预订(不是预定) Doorman 门房门童 Housekeeping staff 客房清洁人员 Room service 客房服务,有时特指客房送餐服务 Ground 花园 Tip 小费 Service charge 服务费 Turn down 开夜床服务(指的是傍晚的时候再次整理房间,使客人晚上睡的舒服) Executive room 商务房 Shuttle bus 班车 Do Not Disturb Sign /DND sign请勿打扰牌 Please Make Up sign /PMU sign 请收拾房间牌 check-out 退房 check-in 登记入住 lobby 大堂 Owner response: 业主回复 Porter门房 Hotel Concierge酒店礼宾部 Procurement Manager; Purchasing Manager采购部经理 Food & Beverage Manager; Catering Manager餐饮部经理 Table Hostess餐桌女服务员 Kitchen Hand; Kitchen Help;

法律英语词汇的特点及其翻译

法律英语词汇的特点及其翻译 Ξ 李 丽 (三峡大学外国语学院教师 香港中文大学翻译系博士生 香港沙田) 摘 要 法律文件的英汉翻译在中国发挥着越来越重要的作用。本文从四个方面归纳法律英语词汇的特点,即专业性、正式性、客观性及准确性,并进一步探讨具体的法律词汇翻译的方法和对策。关键词 法律翻译 法律词汇特点 翻译方法 翻译策略 Abstract Translation of legal documents is now playing an ever -increasing role in China.This paper first surveys four primary characteristics of legal vocabulary ,namely ,professionalism ,formalism ,objectivity and exactitude ,followed by a presentation and discussion of s pecific strategies and methods of translating legal vo 2cabulary between English and Chinese. K ey Words Legal translation characteristics of legal vocabulary translation methods translation strate 2gies 随着中国加入WTO ,世界经济一体化,中国与世界的交往和联系越来越多。法律文件的翻译将会在社会生活中扮演很重要的角色。要做好法律文件的英汉翻译,我们必须了解法律英语的一些特点。所谓法律英语,“是指法律界通用的书面英语(包括法律、法规、条例、规章、协定、判定和裁定等),尤其是指律师起草法律文件(合同、章程、协议、契约等)惯常使用的语 言。”[1] 法律英语在词汇、句式等方面都有它自己的特点。本文尝试归纳出法律英语在词汇方面的四大特点,并进而探讨一些具体的翻译方法和策略。1 专业性 “法律语言部分地是由具有特定法律意义的词组成,部分地是由日常用语组成。具有特定法律意义的词,在日常用语中即使有也很少 使用,如预谋、过失、非法侵害等。”[2] 除了具有特定法律意义的词之外,很多在日常生活中普遍应用的词汇,一旦到了法律文本中,便具有了区别于日常意义的法律意义。这也就是我们常 说的法律词汇的“专业性”。下表列举部分英语单词的普通意义和法律意义: 英语单词 日常意义法律意义adverse 相反的非法的battery 电池伤害、人身攻击condemn 谴责判刑、定罪declaration 声明、宣言申诉书exhibit 展出物证hear 听见听审immunity 免疫力豁免权leave 离开休庭proceed 进行起诉report 报告揭发sentence 句子判决undo 解开勾引、诱奸vacation 假期休庭期warrant 保证拘捕令 除了这些普通词汇所具有的专业意义之外,法律英语中还保留了一些外来词和旧体词,这也是法律词汇专业性的一个体现和标记。 外来词:现代法律词汇中保留一些来自拉文的词汇,如: ad hoc 专门地bona fide 真诚地 de facto 事实上的inter alia 除了别的因素以外in re 关于 mutatis mutandis 已作了必要的修订pari passu 按相同比例per se 自身pro bono 为了公益pro rata 按比例 第18卷3期2005年8月 中国科技翻译CHIN ESE SCIENCE &TECHNOLO GY TRANSLATORS JOURNAL Vol.18.No.3 Aug.2005 收稿日期:2005—03—09/14

法律英语词汇大全(完美版)

法律渊源source of law 制定法statute 判例法case law; precedent 普通法common law 特别法special law 固有法native law; indigenous law 继受法adopted law 实体法substantial law 程序法procedural law 原则法fundamental law 例外法exception law 司法解释judicial interpretation 习惯法customary law 公序良俗public order and moral 自然法natural law 罗马法Roman Law 私法private law 公法public law 市民法jus civile 万民法jus gentium 民法法系civil law system 英美法系system of Anglo-American law 大陆法系civil law system 普通法common law 大陆法continental law 罗马法系Roman law system 衡平法equity; law of equity 日尔曼法Germantic law 教会法ecclesiastical law 寺院法canon law 伊斯兰法Islamic law 民法法律规范norm of civil law 授权规范authorization norm 禁止规范forbidding norm 义务性规范obligatory norm 命令性规范commanding norm 民法基本原则fundamental principles of civil law 平等原则principle of equality 自愿原则principle of free will 公平原则principle of justice 等价有偿原则principle of equal value exchange 诚实信用原则principle of good faith 行为act 作为ac 不作为omission 合法行为lawful act 违法行为unlawful act 民事权利权利能力civil right 绝对权absolute right 相对权relative right 优先权right of priority 先买权preemption 原权antecedent right 救济权right of relief 支配权right of dominion 请求权right of claim 物上请求权right of claim for real thing 形成权right of formation 撤销权right of claiming cancellation

酒店常用英语词汇

Hotel English Words: make a reservation:预定 register:登记、注册 Room Reservation: 客房预订处 Book : 预订 book a room/ book a ticket Confirm : 确认 Counter : 柜台 Double room: 双人房 Single room: 单人间 Triple room:三人间 Standard room : 标准间 Family suite: 家庭套房 Deluxe suite : 豪华套房 Presidential suite : 总统套房 Double room with tiwn beds:有两张单人床的双人间 Double bed:双人床 Room change : 房价 Special rate : 优惠价 Service change: 服务费

Discount : 折扣 a 10 percent discount/off suites: 套房 How would you like to pay credit card or cash (您想怎么付款) ---Credit card: 信用卡 ---Cash : 现金 Name tag : 标签,行李牌 Luggage/baggage: 行李 Suitcase : 箱子 Handbag : 手提包 Valuables: 贵重物品 Breakable : 易碎的 Full name/complete name: 全名 Fill in : 填写 Nationality : 国籍 Departure date : 离开日期 Signature : 签名 Passport :护照 Receipt : 收据 Fine : 罚金 Sundry fee : 杂费

常用法律英语词汇

常用法律英语词汇 Ab initio 从开始形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“The contract was void ab initio”。 Accused 被告Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。 Acquittal 罪名不成立刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accused is acquitted”。Acquittal是名词。 Adjourn 休庭,押后法庭在聆讯途中暂时休庭30分钟,称为“adjourned for 30 minutes”。如要将聆讯押后再排期重审,称为“adjourned to a date to be fixed”。 Affidavit 誓章以宗教仪式发誓后签署的书面证供称为Affidavit,而以真诚发誓所签署的证供称为Affirmation,两者的格式用词有些分别,但主要作用相同。 Allegation 声称诉讼陈词中未经证实的声言,例如:The Plaintiff alleged that his loss was due to the Defendant’s breach of contract,原告声称他的损失是被告违约所引致。Allegation是名词。Assault 殴打,侵犯以武力侵犯他人的行为,称为Assault,一般性质的殴打,称为“Common Assault”;严重者称为Aggravated Assault;未经许可触摸他人身体,可以被控非礼,称为Indecent Assault。As is 现状“As is”常用于物业买卖的合约中,指物业的现状。“The prop erty is and will be sold on an “as is” basis …”即物业将会以其现状出售。 Bail 保释刑事案中的疑犯或被告,可以暂时被释放。保释可以是有条件的,也可以是无条件的。保释的条件包括缴交指定金额的保释金、提供人事担保及定时向警署报到等。 Balance of Probabilities 可能性较高者这是民事案件中举证的标准,法庭对原告和被告所提出的证据,认为那一方的可信性较高,便会判处该方胜诉。相对刑事案而言,民事案中败诉的后果一般都只是经济利益,所以法庭对举证的要求,相对也较刑事案为低。 Beyond reasonable doubt无合理疑点这是刑事案件中举证的标准,控方向法庭提出的证据,必须是在合理的情况下并无疑点,法庭才会判处被告有罪。刑事罪的后果对被告而言,较为严重,举证标准的要求也因此而较民事案严格,如果法庭认为证据有任何疑点,都会将疑点的利益“benefit of doubt”归于被告。 Binding 有约束力的“binding”通常的解释是连结一起,但法律上则多用作有约束力的,例如:This provisional agreement is a binding contract。这份临时协议是有法律约束力的。 Body Corporation

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档