当前位置:文档之家› wy20081006《外贸英语函电》教案下

wy20081006《外贸英语函电》教案下

wy20081006《外贸英语函电》教案下
wy20081006《外贸英语函电》教案下

Chapter Ⅵ

L/C Establishment, Extension and Amendment

Lesson Fourteen

(A)Urging Establishment of L/C

(B) A Reply

【Teaching Contents】

In writing a letter urging an L/C, we should do it clearly, concisely and politely. What is more, we should give the reason why we should do so in order to convince the buyer to accept our request and act accordingly.

This is a letter from the sellers. In the letter the sellers remind the buyers that the time of shipment is approaching, but they have not yet received the relative L/C. Therefore the sellers ask the buyers to open the L/C immediately so that they can make the shipment as stipulated.

【Teaching type】

Theory teaching, discussion, practice

【Key Words & Expressions】

urging establishment of L/C expedite in accordance with expire

for an amount of brisk stress affect in advance

【Time Arrangement】

Step 1: Lean-in (20m)

Step 2: Details of the letter (1h)

Step 3: Revision (5m)

Step 4: Homework (5m)

【Teaching Methods】

Instruction, discussion, practice

【Teaching Resources】

Multi-media

【Teaching Procedures】

Step 1: Lead-in

1.Give the brief introduction of the L/C to the students and make sure they can understand the main

points of the L/C in the international trade.

2.Focus on the brief introduction of the urging establishment of L/C.

【Brief introduction】

→Urging the customer into establishing an L/C:

When a contract is concluded, the buyer is usually under the obligation to establish an L/C with his

bank within the time limit stipulated in the sales contract. Especially for bulk sale or the commodities produced according t o buyer’s request, it is very important for the buyer to open the L/C in time;

otherwise, the seller can’t arrange the production and commodities.

Normally, the buyer’s L/C should reach the seller 15 days (or 30 days) before shipment. But in practice, foreign customers always delay opening the L/C when the market condition changes or the shortage of fund arises. So we should always keep an eye on it.

→To promote the business, we should urge the other side to open the L/C under the following conditions:

(1) the contract stipulates a relatively long shipment(as for 3 months), and the buyer should open the

L/C several days before the shipment(as for 15 days). Then we should inform buyer the estimated shipment and urge him into opening the relative L/C on time.

(2) if we can advance the shipment, we may negotiate with the buyer and request advancing opening

the L/C.

(3) if the buyer fails to open the relative L/C on time , the seller owns the right to claim

compensation for damages.

(4) although it is no t the deadline, but if we find that the customer’s credit is not fine or the market

condition is changing, we also may urge the buyer into opening the L/C.

→催证

在信用证方式下,买方按约定的时间开证是卖方履行合同的前提条件。

在正常情况下,买方信用证最少应在货物装运期前15天(有时规定30天)开到卖方手中。但在实际业务中,买方往往拖延开证.

因此,卖方在以下几种情况下,应及时催促买方开证:

(1)、合同规定装运期限较长(如三个月),同时规定买方应在我方装运期前一定期限(如15天)

内开证,那么我们应在通知对方预计装运期时,同时催促对方按约定时间开证。

(2)、如果根据我方备货和船舶情况,有可能提前装运时,也可与对方商量,要求其提前开证。

(3)、买方未在销售合同规定期限内开立信用证,卖方可催促买方开证。经催促后买方仍不开

证的,卖方有权向对方要求损害赔偿。

(4)、开证期限未到,但发现客户资信不佳,或市场情况有变,也可催促对方开证。

Step 2: Details of the letter

Give a brief introduction of the establishment of L/C to the students. Ask the students to read the whole letter first and let them get the general idea of it. Then explain it in details.

I.Language Points

1. urge:vt. 催促,劝说

e.g. Recently they have been urging us for execution of their order for 3000 gross pencils.

最近他们一直在催促我们履行有关三千罗铅笔的订单。(1罗=12打)

Your are urged to give an early reply to our enquiry for groundnuts.

请早日答复我们有关花生的询盘。

As requested, we have urged the manufacturers to get the goods ready so that we may make delivery by

the end of the month.

2. establish:vt. 开立;建立;确立;开设

→establish/open/issue an L/C 开立信用证

e.g. We hope to establish mutually beneficial business relations with all prospective customers.

我们希望与所有潜在的客户建立互利的贸易关系。

Our brand has already established itself firmly in public favor.

我们的品牌已在公众中确立了信誉。

We are glad to inform you that we have established a branch office in London.

欣然告知你方我们已在伦敦开设了一家分公司。

→establishment : n. 开立;建立

e.g. We are arranging for the establishment of the relative L/C with the bank at this end.

我们正安排此地银行开立有关信用证。

We take this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you.

我们借此机会与你们联系,希望与你们建立贸易关系。

3.L/C = letter of credit : 信用证

→◇sight L/C 即期信用证

◇time / usance / term L/C 远期信用证

◇confirmed L/C 保兑信用证

◇irrevocable L/C 不可撤销的信用证

◇documentary L/C 跟单信用证

◇transferable and divisible L/C 可转让与可分割的信用证

◇to open / establish / issue an L/C 开证

◇to amend an L/C 改证

◇to extend an L/C 展证

→ e.g. As the goods under your Order No.101 have been ready for shipment, we hope you will open the letter of credit as soon as possible.

因101号订单项下货物已备妥待运,请尽快开证。

4.expedite:vt. 加速

e.g. We will appreciate it if you will expedite your offer.

如能尽快报盘,则不胜感激。

5. in accordance with:与…相一致;按照,根据

→☆in exact/full accordance with与…完全一致

☆in strict/precise accordance with与…严格一致

e.g. The quality of the goods must be in strict accordance with that of the sample.

货物的质量必须与样品质量严格一致。

In accordance with faxes exchanged, we are glad to have purchased from you 100 dozen cotton bed-sheets.

根据往来电传,很高兴向你方购买了100打棉质床单。

6.at an early date:早日,尽早

e.g. Kindly let us have your specific enquiry at an early date.

请尽早寄来你们的具体询盘。

We would like you to quote us at an early date, stating individual price of each model.

请尽早报盘,并说明每种型号的具体价格。

7.draw one’s attention to…: 提醒某人注意……

→☆draw / invite / call / direct / attract one’s attention to + noun.

☆draw sb’s attention to + the fact + the clause

e.g. We wish to call your attention to the fact that as we are badly in need of the goods, please expedite shipment as much as possible.

Your attention is drawn to the fact that as the expiry date is coming near, please expedite the shipment, under advice to us.

8.expire: v. (指某事经过一段时间)期满,到期;终止

e.g. The trade agreement between the two countries will expire next year.

两国的贸易协议将在明年到期。

→expiry / expiration: n. 终止;期满,届期

e.g. What is the expiry date on your library book?

你从图书馆借的那本书什么时候到期?

The President can be elected again at/on the expiration of his first four years in office.

总统第一任四年任期届满后可重新当选.

The goods under our Order No.123 must arrive before the expiration of our import licence.

9.in one’s favor: 以…为受益人

e.g. We have opened an irrevocable L/C in your favor a week ago.

我们已于一周前开给你方一份不可撤销的信用证。

10.for an amount of : 总金额计…

e.g. We thank you for your L/C No. 123 for the amount of $3,621 to cover your order for Sewing Machines.

感谢你方开来的购买缝纫机的123号信用证,总金额计3621美元。

11.the Chase Manhattan Bank, Inc. :美国大通银行

12.brisk: adj. 活跃的,兴旺的

e.g. Fashions are in brisk demand in our market.

我处市场对时尚商品有大量需求。

The market is brisk.

市场繁荣(或行情活跃)。

→☆The market is strengthening ( rising, advancing, declining).

行情在上涨/ 下跌。

☆The market is firm (strong, weak, easy, active, stagnant).

行情坚挺(疲软,活跃,呆滞)。

13.stress: v. 着重强调

→stress + that clause

stress + n.

e.g. The sellers stressed the importance of establishing L/C in strict accordance with the stipulations of

the contract.

The sellers stressed that the establishment of L/C should be in strict accordance with the stipulations of the contract.

The Chinese Government stressed the point that the technology introduced from abroad should be truly advanced and appropriate to China’s needs.

中国政府强调,引进的国外技术应该是真正先进和适合中国需要的。

→stress: n. 重点

e.g. The sellers put (lay, give) stress on (to) the importance of establishing L/C in strict accordance with

the stipulations of the contract.

It is necessary to lay stress on the packing as well as the quality.

将重点放在包装上和在质量上是必要的。

14.involve: v 牵涉,卷入(接us, you, them 等时和“in”连用)

e.g. We hope this will not involve you in any great inconvenience.

我们希望这不会给你们造成任何不便。

Any change of specifications would involve us in a great deal of trouble.

规格的任何变更都将给我们带来很多麻烦。

15.affect: v. 影响

e.g. The important decision will affect the company’s future.

这一重要的决定将影响公司的未来。

16.in advance:预先

e.g. thank you in advance 预致谢意

II. Chinese version of the letter:

(A)

敬启者:

兹提及贵公司第465号订单即5000打维瓦牛仔裤的事宜。

请注意交货日期将至,但我方尚未收到相关信用证。若能速开信用证以使我方能按时装运货物,将不胜感激。

为免再有延误,务请开立的信用证条款与合同条款完全一致。

盼早复。

谨启

(B)

敬启者:

请注意我公司第465号订单订购5000打维瓦牌牛仔裤事宜。我们已于4月9日由旧金山的美国大通银行开出了以你方为受益人的一份不可撤销的保兑的信用证,金额为250,000美元,该证到期日为6月15日。

若能尽快装运我们所订货物,以使我们能赶上季节刚开始的旺销需求,将不胜感激。

我们必须强调,任何延误都将引起本公司与客户之间的不便,进而影响你我双方今后业务发展。

在此对你方的合作预致谢意。

谨启

Step 3: Revision

After explaining the whole letter in details, ask the students to go through the letter and keep these important points in their mind. Make sure they can master the key words and phrases appeared in the letter.

Step 4: Homework

1. Finish the exercises.

2. Remember the new words and important language points.

3. Prepare the next lesson.

Key to Lesson Fourteen

I. Translate the following expressions into Chinese or vice verse:

1. 信用证

2. 交货期

3. 装船须知

4. 牵涉到,卷入

5. 与…相一致

6. in one’s favor

7. brisk demand

8. affect

9. for the amount of

10. expire

II. Fill in each blank with a proper word or phrase

1) to, of, of 2) on, for 3) in/with, to/of

4) with, of, in 5) clear, in, otherwise

III. Translate the following sentences

1) a. you would open the L/C at an early date.

b. you can expedite the shipment of our order.

c. you can issue the L/C at once under advice to us.

2) a. any delay in shipment will cause us economic losses.

b. the shipment should be effected within the time limited, any further extension will not be considered.

c. the stipulations of the L/C should be in exact accordance with the terms of the S/C.

3) 我们已指示银行开给你方不可撤销的保兑的信用证,金额为10,000美元,该证将于12月31日到

期。

4) 我们已向当局申请进口许可证,很快就将开出以你方为受益人的信用证。

5) 相关信用证已由中国银行伦敦分行开出,收到该证请告知。

6) In compliance with the stipulations of our S/C No. 321, the relative L/C should reach us before November

15.

7) Please note that the stipulations of the L/C should be in exact accordance with the terms of our S/C.

8) In order to avoid consequent amendments, please pay attention to the following:

IV. Cotton Weavers Ltd, has purchased 2,000 pieces of Cotton Print for delivery in December. As the goods have been ready for shipment for a long time, write a letter to the buyer urging him to establish the covering L/C immediately.

Cotton Weavers Ltd

Dear Sirs,

We write to inform you that the goods you purchased--2,000 pieces of Cotton Print-- have been ready for quite some time. As contracted, the relative L/C covering the above should have reached us before the end of last week. But much to our regret, we have not received any reply up to now even though we sent you a fax two weeks ago pressing for the establishment of the same.

To avoid any possible delay in shipment, please see to it that the L/C is opened immediately and the stipulations in it are in exact agreement with the terms of the contract.

Your prompt attention to this matter will be appreciated.

Yours faithfully,

Lesson Fifteen

Asking for Extension of L/C

【Teaching Contents】

This letter is from the sellers to the buyers. In the letter, the sellers explain the reason for extension of the L/C and ask the buyers to make an amendment to the L/C.

【Teaching type】

Theory teaching, discussion, practice

【Key Words & Expressions】

extension of L/C stipulate make up unexpected negotiation amendment respectively provide

【Time Arrangement】

Step 1: Lead-in (15m)

Step 2: Details of the letter (50m)

Step 3: Revision (5m)

Step 4: Exercises & Homework (20m)

【Teaching Methods】

Instruction, discussion, practice

【Teaching Resources】

Multi-media

【Teaching Procedures】

Step 1: Lead-in

1. Go over the key language points in lesson fourteen.

2.Give the brief introduction of L/C.

Step 2: Details of the letter

Give a brief introduction of extension of L/C to the students. Ask the students to read the whole letter first and let them get the general idea of it. Then explain it in details.

I.Language Points

1. extension: n. 延长,展期

→★extension of an L/C: 信用证的展期。每个信用证都规定有装运日期和到期日期,有时卖方未能及时将货物备妥待运,或买方由于这样或那样的理由要求延迟装运,这时卖方将不得不要求买方将信用证中的装运日期和到期日期分别延长,即信用证的展期或信用证的展延。

e.g. Extension commission will be for your account.

展延手续费将由你方负担。

As the steamer is delayed by storm, an extension of 15 days is required.

由于船被大风耽搁,需要延期15天。

We have contacted our customer today asking for a two-week extension of the L/C covering Order No.

8982.

我们已与客户联系,要求他们将8982号订单的信用证的有效期延长两周。

→extend:vt. 延长,使展期;扩展;给予

◇extend…to… : 将……延长到……(日期)

e.g. You are requested to extend the shipment date and the validity of your L/C to the end of September

and October 15 respectively.

要求你方将信用证的装船日期和有效期分别展延至9月底和10月15日。

The L/C expires of November 30th, and we hope you will extend the validity date to December 15th.

该信用证于11月30日期满,我们希望你将其有效期延至12月15日。

Please have your letter of credit extended to July 21.

请将你信用证展期到七月二十一日。

They intend to extend their business to neighboring countries.

他们打算将业务扩展到邻近国家。

We would extend our invitation to you to attend the Miniature Garments Fair to be held in Hong Kong early next month

兹邀请贵方参加下月初在香港举行的服装小交会。

◇extend sth. to sb. : 向某人致以或给予……

e.g. We extend our thanks to you for your cooperation in this connection.

对你方在这一方面的合作致以谢意。

They extended a warm welcome to her.

他们向她致以热烈欢迎。

2. stipulate:v. 规定,约定

→◇as stipulated: 按照规定

e.g. He stipulated payment in advance.

他规定要预付货款。

The commission granted for this transaction is 3% as stipulated in our S/C.

按照合同规定这笔交易的佣金是3%。

→stipulation:n. 规定的条件,约定的条件;条款

e.g. According to the stipulations of our S/C the commission for this transaction is 3%.

按照合同规定这笔交易的佣金是3%。

In order to avoid subsequent amendment, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract.

为了避免往后的修改,请务必做到信用证的规定与合同的条款完全一致。

It appears that the stipulations in the L/C are not in agreement with the contract.

看起来,信用证中的规定与合同的条款不一致。

3. owing to = due to 由于

e.g. Owing to some delay on the part of our suppliers, we are unable to get the goods ready before the end of this month.

由于我方供应商方面的延误,我方在本月底前无法将货物备齐。

Owing to our staff’s negligence, we are sorry to establish the covering L/C so late.

由于我方职员的疏忽,很抱歉这么迟才开立相关信用证

4. make up:ph. v. 拼凑成,配齐,弥补

→◇make up an order 备齐订货

e.g. We need one more to make up a dozen.

还要一个才够一打。

You’re requested to make up the shortage.

请你方补齐所缺部分。

We will do whatever we can to make up the economic losses.

我们将尽全力弥补经济损失。

5. unexpected:adj. 未料到的;意外的

e.g. It is our unexpected result to settle the problem through friendly negotiation.

通过友好协商解决这个问题是我们始料未及的。

We were compelled to suspend our negotiation owing to unexpected incident.

这次意外的事件迫使我们中止了谈判。

6. negotiation:n. 谈判,磋商;议付

e.g. The contract is still under negotiation.

这项合同仍在商谈之中。

Please amend the credit accordingly to enable negotiation of the draft.

请对此信用证做相应修改以使我方能议付汇票。

→negotiate: v. 谈判,磋商;议付

e.g. We are negotiating with the council to have this road closed to traffic.

我们正在与市政局交涉封闭这条道路。

→◇negotiating bank 议付银行

→negotiable: adj. 可谈判的;(票据等)可议付的,可转让的,可流通的

e.g. Since this dispute is not negotiable, it is necessary to resort to arbitration.

这项争议无法通过谈判解决,需要诉诸仲裁。

Unsigned copies of documents are not negotiable.

未经签署的单据不能转让。

7. respectively: adv. 分别地

e.g. We shall discuss the two questions respectively.

这两个问题我们将分别讨论。

8. provide: vt. 提供;规定

e.g. The contract provides that the goods be supplied within one month after receiving the relative L/C.

合同规定在收到有关信用证后一个月内交货。

We can provide a wide range of exports for you to select.

我们可以提供品种繁多的出口商品供你选择。

Can the city provide good postal and telecommunication services?

这座城市能提供良好的邮电通讯服务吗?

II. Chinese version of the letter:

敬启者:

兹谈及你方关于5000公吨白糖的第TUH4782号信用证。

根据信用证规定,全部货物应于5月底前装运。但由于出乎意料的旺盛需求,尽管我们已倾尽全力,仍然很难备齐订货。最早要到6月份才能装船。在此情况下,我们不得不请你方将上述信用证的装船日期和议付日期分别展至6月31日和7月15日。信用证修改请于5月5日前送达。

感谢你方合作,对信用证作必要的修改。

谨启

Step 3: Revision

After explaining the whole letter in details, ask the students to go through the letter and keep these important points in their mind. Make sure they can master the key words and phrases appeared in the letter.

Step 4: Exercises & Homework

1. Check the exercises in lesson 14.

2. Remember the new words and important language points in lesson 15.

3. Finish the exercises.

4. Prepare the next lesson.

Key to Lesson Fifteen

I. Translate the following expressions into Chinese or vice verse:

1. 规定,条款 5.under such circumstances

2. 弥补,配齐 6. extension of L/C

3. 旺盛需求7. negotiating bank

4. 由于8. respectively

II. Filling the blanks with appropriate prepositions.

1) for, for, by 2) from, to, within, of, for, of 3) to, of, of, of, to

4) for, on, before, within 5) Under, for, by, of, of

III. Put the following sentences into English.

1) It is impossible to extend the L/C owing to the problem of Import License.

2) As the time of shipment and validity in your L/C are the same, please extend the validity of the

L/C for 15 days according to practices.

3) Owing to the congestion of the port, please extend the date of shipment and the validity in L/C No. 341 to June 1 and June 15 respectively.

4) The S.S. ―Peace‖ is scheduled to sail for Europe on the 20th this month. We are afraid we shall not be able to

catch the steamer because your L/C amendment has not yet arrived.

5) The amendment to L/C No. 3325has not yet arrived. Please have it amended by telex so that we can arrange early shipment.

IV. Write a reply to the text rejecting the exporter’s request for L/C extension.

Dear Sirs,

L/C No. TUH4782

We have received your letter of April 30 and regret to say that we are unable to extend the subject L/C.

As we told you before, the goods are intended for the coming exhibition. Shipment in June would be too late, which will inevitably cause us heavy losses.

You are requested to do your utmost to fulfill the order as contracted. Please act promptly and let us have your reply soonest possible.

Yours faithfully,

Lesson Sixteen

Asking for L/C Amendment (1)

【Teaching Contents】

This is the letter in which the sellers point out that they have duly received the relative L/C, but upon examination they found some discrepancies. Therefore, they ask the buyers to amend the L/C as soon as possible so that they can effect the shipment in time.

【Teaching type】

Theory teaching, discussion, practice

【Key Words & Expressions】

amendment discrepancy partial shipment transshipment blank endorsed 【Time Arrangement】

Step 1: Lead-in (15m)

Step 2: Details of the letter (50m)

Step 3: Revision (5m)

Step 4: Exercises & Homework (20m)

【Teaching Methods】

Instruction, discussion, practice

【Teaching Resources】

Multi-media

【Teaching Procedures】

Step 1: Lead-in

1. Go over the key language points in lesson fifteen.

2.Give the brief introduction of L/C amendment.

Amending the L/C

As the stipulations in the L/C should be in exact accordance with the terms of the contract, the sellers should examine the stipulations in the L/C carefully. If there are some discrepancies between the two documents, sellers should ask the buyers to make corresponding amendments to the L/C.

Two reasons result in the amendment of an L/C.

One is for the beneficiary. Generally for those that are not in accordance with our foreign trade policies, or influence the performance of contract and the security of payment, we must ask customers to amend the L/C through opening bank.

The other reason is for the applicant. The applicant may be forced to change some clauses of L/C because of the changing situation.

→改证

信用证修改有两个原因:

一是受益人的原因。凡不符合我国对外贸易方针政策,影响合同履行和安全收汇的情况,我们必须要求国外客户进行修改;

二是开证申请人的原因,因为情况的变化迫使开证申请人认为有必要修改信用证条款。

→信用证的当事人

(1)开证申请人(Applicant)或称(Opener),指向银行申请开立L/C的人。

(2)开证行(Opening Bank or Issuing Bank),指接受开证人申请人的申请,向出口人开立L/C的银行,一般是进口地银行,要承担L/C的付款责任,并代开证申请人行使请求出口人交付单据的权利。

(3)通知行(Advising Bank or Notifying Bank),指受开证行的委托,将L/C转交出口人的银行,一般是出口地银行。它只证明L/C的真实性,并不承担其他义务。通知行往往是开证行的代理行(Correspondent Bank)。

(4)受益人(Beneficiary),指L/C上所指定的有权使用该证的人,一般是出口人。

(5)议付行(Negotiating Bank),指愿意买入或贴现受益人交来跟单汇票的银行。议付行可能在L/C 上指定,也可非指定,多数是非指定的出口地银行。

(6)付款行(Paying Bank or Drawee Bank),指L/C上指定的付款人,多数就是开证行本身,也可以是它指定的另一家银行,这另一家银行也叫代付行。付款行一经付款,就不能对受款人追索。

Step 2: Details of the letter

Give a brief introduction of L/C amendment to the students. Ask the students to read the whole letter first and let them get the general idea of it. Then explain it in details.

I.Language Points

1.amend: vt. 修改

e.g. Please amend your L/C No.8034 to allow transshipment at Singapore.

请将你信用证8034号修改成允许在新加坡转船。

Please amend the quantity and the am ount to read ―5% more or less allowed‖.

请将信用证中的数量和金额改为―允许增减5%‖

Please amend the port of destination as ―Shanghai, China‖.

请将目的港改成“中国上海”。

→amendment: n. 修改,修改书

e.g. Please send us your amendment to the above L/C as early as possible.

请尽快将上述信用证的修改通知书寄送我方。

We have instructed our bank to make an amendment to (or: of) the L/C as requested.

我们已通知银行按要求修改信用证。

You are requested to make amendment to L/C No. 89 without delay.

请你方立刻修改89号信用证。

2.discrepancy: n. 差异,不一致

e.g. Please check the discrepancies between the original estimate of the cost and the actual bills.

请核查原有的成本估算表与实际帐单之间的差额。

In case of any discrepancy between unit prices and amounts, unit prices shall govern.

如单价与总金额之间有出入,应以单价为准。

3.instead of: 代替,而不是

e.g. As stipulated, payment is to be made by sight L/C instead of sight D/P.

根据合约规定,支付条款应为即期信用证而不是即期付款交单。

The tea offered should have been 1st grade instead of 2nd grade.

所报价的应是一级茶叶,而不是二级茶叶。

We prefer to ship whatever is ready instead of waiting for the completion of the entire lot.

我们想装运已经备好的货物而不想等到所有的货物都有备齐后再装运。

4.delete: vt. 删除

e.g. You are urged to delete the clause ―All banking charges are for the Buyer’s account‖ from L/C No.

FB328.

请尽快删除信用证FB328号中“一切银行费用由买方负担”的条款。

5.in relation to:关于

6.partial shipment: n. 分批装运

e.g. As to partial shipment, it would be to our mutual benefit because we could ship immediately whatever

we have on hand instead of waiting for the whole lot to be completed.

至于分批装运,对我们双方都有好处。因为我们可以立即装运手头上的货物而不需要等到全部货物备齐。

Partial shipment is allowed in the contract.

合同中允许分批装运。

7.transshipment / transshipment: n. 转船

e.g. As there is no direct steamer to your port, please amend the L/C to allow transshipment.

由于没有去你港的直达轮,请修改信用证,允许转船。

→transship: v. 转船

e.g. The goods will have to be transshipped at Singapore.

货物将不得不在新加坡转船。

8.presentation:n. 展示,呈现,描述

→present vt. 显露,展现,呈现,出示

◇present a cheque (为领款)交出支票

9.Signed Commercial Invoice:签署的商业发票

10.full set of clean on board Bills of Lading: 全套清洁海运提单

11.to order空白抬头,凭指定

→◇to sb’s order (to the order of sb):以某人为抬头

e.g. A negotiable bill of lading is made out to order instead of a named consignee.

一份可转让的提单是空白抬头的,而非指定收货人。

We enclose a cheque for US$100 to your order.

我们随函附上一张开给你方的100美元的支票。

12.blank endorsed: (also) endorsed in blank空白背书

→endorse: v. 背书;批准;赞同

e.g. Bills of lading are to be made out to order and blank endorsed.

提单应该是空白抬头,空白背书的。

Please fax us as soon as your application for import license has been endorsed.

一旦你方的进口许可证得到批准请立即电告我方。

→endorsement: n. 背书;赞同

◇endorsement in blank : 无记名式背书

◇endorsement in full: 记名式背书

→blank: n. 空白

◇in blank : 空白待填

13.freight: n. 运费

◇Freight Prepaid: 运费预付

◇Freight Paid: 运费已付

◇Freight Collect: 运费下付

14.European Main Ports : EMP 欧洲主要口岸

★按照航运公会统一规定,欧洲主要口岸包括意大利的Genoa热那亚,法国的Marseilles 马赛,比利时的Antwerp安特卫普,荷兰的Rotterdam鹿特丹,英国的London,西德的Hamburg汉堡,丹麦的Copenhagen等港口。

15.Insurance Policy / Certificate: 保险单/ 凭证

16.All Risks and War Risk : 一切险和战争险

17.hereby: adv. 从此,借此

hereof: adv. 在本文件中(多用于契约,单据中)

hereto: adv. 对此

18.bona fide holders: 善意持有人

19.in conformity with = in compliance with

20.honour: v. 履行,照付

e.g. We always honour our commitments.

We trust you will honour our draft on presentation.

II. Chinese version of the letter:

敬启者:

我们已收到你方第A-2234号信用证,但很遗憾发现其中有些不符点。

请对信用证做下列修改:

1)受益人应为中国机械进出口公司,开证人应为史密斯公司。

2)币种应为瑞士法郎而不是法国法郎。

3)删除汇票后面的―30days after‖字样。

4)删除保险条款。

5)应将―禁止分批装运‖改为―允许分批装运‖。

由于规定的装船时间将至,请尽快修改信用证以便我方能及时装船。

谨启

Step 3: Revision

After explaining the whole letter in details, ask the students to go through the letter and keep these important points in their mind. Make sure they can master the key words and phrases appeared in the letter.

Step 4: Exercises & Homework

1. Check the exercises in lesson 15.

2. Remember the new words and important language points in lesson 15.

3. Finish the exercises.

4. Prepare the next lesson.

I. Translate the following expressions into Chinese or vice verse

1. 申请开证人 6. beneficiary

2. 跟单信用证7. amendment to L/C

3. 善意持有人8. insurance policy

4. 空白背书9. ocean bill of lading

5. 欧洲主要口岸10 freight prepaid

II. Fill in the blanks with proper words:

1) short, to 2) being, transshipment 3) delete, stipulated

4) established, shipment 5) drawn, draft, invoice, presentation

III. Choose the best answer to complete the following statements.

d, b, b, c, b

IV. Translate the following sentences

1) We regret to find that some stipulations in the L/C are not in accordance with those of the S/C.

2) Please delete the clause ―Transshipment in Hong Kong is prohibited‖.

3) Regarding L/C No. 6523, we shall appreciate it if you would inform your bank to amend the commission to 5%.‖

4) The beneficiary should be ―Pacific Trading Co., Ltd.‖ instead of ―The East Trading Company

5) Please amend the above-mentioned L/C as follows: ―from Qingdao‖ instead of ―from Dalian‖.

6) Please note that the L/C should be opened by the beginning of next month, allowing transshipment and

partial shipments.

7) We will have to transship via Hong Kong as the direct steamers to your port are far and few between.

Asking for L/C Amendment (2)

【Teaching Contents】

This is also a letter from the sellers who find some discrepancies in the L/C upon examination. They ask the buyers to amend the L/C immediately so that they can ship the goods in time.

【Teaching type】

Theory teaching, discussion, practice

【Key Words & Expressions】

examination of L/C amendment authorize notify accountee

【Time Arrangement】

Step 1: Lead-in (20m)

Step 2: Details of the letter (30m)

Step 3: Revision (5m)

Step 4: Exercises & Homework (35m)

【Teaching Methods】

Instruction, discussion, practice

【Teaching Resources】

Multi-media

【Teaching Procedures】

Step 1: Lead-in

Brief introduction

I、Examining the L/C:

After receiving the buyer’s L/C, the seller should examine and verify it in c ontrast with the contract according to the UCP. The basic principle of L/C examining is that the content of L/C must be consistent with the contract.

But in practice many foreign L/C are not totally in accordance with contracts. Reasons are various. For example, some countries and areas always have special regulations in practice, some foreign customers are not familiar with our policies, some foreign customers or opening banks make mistakes, or some foreign customers deliberately add some unreasonable clauses in the L/C, and so on. So we must seriously examine and verify those foreign L/C.

→Main content of bank’s verification:

(1)Verify the L/C on politics and policy ;

(2)Verify the L/C on liability;

(3)Verify the L/C on authenticity ;

(4)Verify the L/C on the words that guarantee payment and restricted clause;

→Main content of company’s verification:

(1)Verify the L/C on the variety of L/C;

(2)Verify the L/C on the applicant and beneficiary ;

(3)Verify the L/C on the amount and currency ;

(4)Verify the L/C on the record of commodity ;

(5)verify the L/C on the date and place of expiration;

(6)Verify the L/C on the time of shipment and validity ;

(7)Verify the L/C on the clause of transshipment and partial shipment ;

(8)Verify the L/C on the terms of payment;

(9)Verify the L/C on the required documents ;

(10)Verify the L/C on the printed clauses and special clauses ;

审证

收到信用证后,卖方按《跟单信用证统一惯例》进行审核。其基本原理是信用证的内容与合同规定相一致。

→银行审核的内容:

(1)政治性、政策性审核;

(2)资信情况审核;

(3)信用证真伪的审核;

(4)保付文句和限制性条款审核;

→外贸公司审核的内容:

(1)审核信用证的种类;

(2)审核开证申请人和受益人;

(3)审核信用证的金额及采用的货币;

(4)审核有关货物的记载;

(5)审核到期日和到期地点;

(6)审核装运期和有效期;

(7)审核转船和分批装运条款;

(8)审核付款方式;

(9)审核要求提交的单据;

(10)审核信用证上印就的条款和特殊条款;

II、Amending the L/C:

→Two reasons result in the amendment of an L/C.

One is for the beneficiary. Generally for those that are not in accordance with our foreign trade policies, or influence the performance of contract and the security of payment, we must ask customers to amend the L/C through opening bank.

The other reason is for the applicant. The applicant may be forced to change some clauses of L/C because of the changing situation.

→Procedures of modification

The modification ought to be applied by the applicant, and takes effect after the agreement of the opening bank and the beneficiary.

(1)the applicant submit the application of amendment to the opening bank, 。(see form9-1)

(2)the opening bank sends modification to the original notifying bank after examining the application, and this modification is irrevocable.

(3)After receiving the modification, the notifying bank examines its surface authenticity and transmit it to the beneficiary.

(4)The notifying procedure of modification is similar to that of the L/C. The notification should indicate: ―please write back to our bank whether the modification is accepted ‖. If the beneficiary doesn’t accept the modification, he ought to return it to the notifying bank as soon as possible, so that the notifying bank can pass on the information to the opening bank.

(5)The modification comes into effect after the beneficiary accepts it. If the beneficiary rejects it and returns it to the notifying bank with documents showing his rejection, the modification is invalid. The beneficiary’s acceptance or rejection of the modification will result in postponing submission of documents.

改证

→信用证修改有两个原因:

一是受益人的原因。凡不符合我国对外贸易方针政策,影响合同履行和安全收汇的情况,我们必须要求国外客户进行修改;

二是开证申请人的原因,因为情况的变化迫使开证申请人认为有必要修改信用证条款。

→信用证修改的程序

(1)开证申请人向信用证的开证行申请修改信用证。

(2)开证行审核同意后,向信用证原通知行发出信用证修改书,修改一经发出就不能撤销。

(3)通知行收到后,验核修改书的表面真实性并将其转达给受益人。

(4)修改书的通知程序和信用证的通知程序大致相同,修改通知书应作如下指示:―请书面回复我行可否接受本次修改以便答复开证行。‖信用证项下修改,受益人如不接受应尽快通知并将修改书正本退回通知行,以便将受益人意见转告开证行。

(5)受益人同意接受后,则信用证项下修改正式生效。如受益人拒绝接受修改,将修改通知书退回通知行,并附表示拒绝接受修改的文件,则此项修改不能成立,视为无效。受益人对修改拒绝或接受的表态,可推迟至交单时。

Step 2: Details of the letter

Give a brief introduction of the amendment of L/C to the students. Ask the students to read the whole letter first and let them get the general idea of it. Then explain it in details.

I.Language Points

1.authorize: vt. 授权,委托;批准,许可,准许;核定

e.g. Payment was authorized by the bank.

由银行授权支付。

Only the director can authorize payment of this cheque.

只有董事才能授权支付这张支票。

The board authorized him to act on the committee’s behalf.

董事会授权他代表委员会行事。

→authority: n. 权力,管理权;当局,官方

e.g. We have applied to the authorities for the import licence.

我们已向当局申请进口许可证。

2.notify: v. 通知,告知

→notify sb. of sth.

notify sth. to sb.

e.g. We have already notified the insurance agent at our end of the loss.

= We have already notified the loss to the insurance agent at our end.

3.accountee: n. 申请开证人

II. Chinese version of the letter:

敬启者:

我们已如期收到你方第97531号信用证,但很遗憾发现了一些不符点。因此请做下列修改:

1)―开汇票给你方‖改为―开汇票给他们‖。

2)提单日期应为:―2002年12月31日‖而非―2002年11月30日‖。

3)将―CIF‖改为―CFR‖。

4)该信用证的到期日应为―2003年1月15日‖,不是―2002年12月15日‖。

由于装船期临近,请尽快将修改书用电传发给我们。

谨启

Step 3: Revision

After explaining the whole letter in details, ask the students to go through the letter and keep these important points in their mind. Make sure they can master the key words and phrases appeared in the letter.

Step 4: Exercises & Homework

1. Check the exercises in lesson 16.

2. Remember the new words and important language points in lesson 17.

3. Finish the exercises.

4. Prepare the next lesson.

Key to Lesson Seventeen

I. Translate the following expressions into Chinese or vice verse

1. 空白抬头

2. 申请开证人

3. 授权

4. discrepancy

5. commercial invoice

6. the expiry date of L/C

II. Fill in the blanks with prepositions:

1) to, in, of 2) In, of, at 3) with, in, until 4) by, on 5) of, to

III. Choose the best answer for the following statements.

b, c, b, c, b

IV. Fill in the blanks with the missing words and then translate the letter into Chinese.

transshipment, order, direct, steamers, few, far, due, amend, allow, transshipment, effect, appreciated

外贸英语函电试卷B标准答案(1)

XXXXXXX卷面考核 XXXXXXX学年第 2 学期期末 《外贸英语函电》( B )标准答案 专业_班级经济命题教师 一、Fill in the blanks with the right word or words (2% for each, 20%) 1~5 C D B B B 6~10 B D C B B 二、Choose the appropriate word or words in the parentheses. (2% for each, 20%) 1~5 B A A B A 6~10 B A B A A 三、Translate the following sentences into Chinese.(3% for each, 15%) 1.从中国国际贸易促进委员会获悉,你们有意购买电器用品。 2.我们还想了解各类商品的每种颜色和花样的最低出口起售量。 3.所有报价以我方最后确认为准。除非另有规定或经双方同意,所有价格都是不含佣 金的净价。 4.另行寄上我方目录若干份,以便你方作出适当选择。 5.我方所报价格是经过紧密计算的。然而,为促进业务我们准备给你方5%的折扣。 四、Translate the following sentences into English.(3% for each, 15%) 1.We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations.

人教版九年级英语教学设计

1.创设情 境,激发学生探究欲望(Lead-i n) 我先通过实际生 活和学生问答,引出 本课的结构、功能。 几轮对话之后,教师在黑板上 写出两句被动语态的句子,让学生 自由讨论他们在家可以做的事情, 然后列出清单。 通过小 组合作,让 学生发现问 题,纠正问 题 2.布置任务,激励学生学会联系实际去运用被动语态 我在他们的训练 中反复强调主语在被 动句中的位置,引导 他们自己纠正错误, 认识到主动句中的主 语和谓语动词的关 系。 针对校规的一些内容,用 “Teenagers should be allowed to do...because...”or“Teenagers should not be allowed to do...because...”句型 来阐述自己的观点。 被动语 态落实到生 活中,更容 易接受,学 好。 3.操练 组织pairwork 学生通过家里的实际情况互相 沟通 让学生在 训练中熟练掌 握基本的被动 语态和带有情 态动词的被动 语态。 4.拓展针对实际情况进 行比较,开展讨论。学生在讨论中反复运用被动语 态的句型,然后结合实际不断产 出新的很多学生在小组中就校 规的几点规定展开讨论,比如说 “Students should be allowed to wear their own clothes at school.”有很多同学就不赞 成,他们认为“Students shouldn't be allowed to wear their own clothes.They should wear uniforms at scho ol.”句子。 学生在争论 时结合以前的一 些知识来解释原 因,各抒己见使被 动语态的句型得 到充分的练习,并 且能对现实提出 自己的见解。 5.辩论 在课堂的结尾, 我设计一个辩论赛, 辩题是:“Students should be allowed to bring mobile phones to school.” 学生分成两大组,每大组再分几 个小组。先小组讨论,然后将大 家的观点综合起来,由大组中的 小组分别发言,然后就对方的观 点进行反驳。 通过辩论拓展 学生的思维,培 养学生的语言 运用能力。使学 生能创造性地 使用语言,让学 生在说中学,灵 活运用所掌握 的句型拓展内 容

[北语]20春《外贸英语函电》作业4

20春《外贸英语函电》作业4 一、单选题 1.We hope you will see your way clear to September shipment. A.accept B.acceptance C.accepted D.accepting 正确答案:D 2.We are in possession of your letter of the 11th July , which we note that you have established the L/C in our favour. A.through B.of C.from D.by 正确答案:C 3.If you are prepared to increase your to 15, we shall be pleased to purchase the complete stock. A.sales volume B.price C.discount D.cost 正确答案:C 4.It is our foreign policy to trade with foreign countries on the basis of equality and mutual benefit. A.trade B.market C.deal D.business 正确答案:A 5.The letter we sent last is an enquiry color TV sets. A.of B.for C.as D.about 正确答案:B 6.Will you please quote us the following items A.with B.in C.for D.about 正确答案:C 7.The goods you delivered are below the standard we expected the sample.

英语人教版九年级全册unit 9教案

Unit 9 I like music that I can dance to. 本单元教学以音乐为话题,主要应掌握定语从句的简单用法。让学生们学会用定语从句来表达喜好。 教学目标: 1.知识目标:掌握本课的大纲词汇和that、who引导的定语从句的简单用法。 2.能力目标:1)能听懂喜欢什么种类的音乐的话题的有关的简单会话。 2)能用定语从句造简单的句子。 3.情感目标:让学生们懂得去欣赏美好的音乐。 教学内容: 1.大纲词汇prefer lyrics electronic music Australian 2.句型i like music that … ①教学重点:初步掌握定语从句的构成及从句中谓语动词基本变 化。 ②学习dance to the music ,sing along with 等几个词组。 教学步骤 Step 1:Lead-in 1. Play a song to present the new words. Step 2 Presentation 1.Tell more about the teacher to students, presenting more sentences and asking them to help saying in another way. 2.Set a scene to talk with students by telling them something about the teacher by using the attributive clause. Step 3 Practice 1. Present students several pictures or several pieces of music with a relative question. And ask them to talk in pairs with the help of sample shown. 2. Invite some pairs to show their talk in order to help the teacher know more about them. 3 Listening1 1. Present the question and help students make sure what information they

外贸英语函电试卷及标准答案

外贸英语函电试卷及标准答案 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:https://www.doczj.com/doc/8218495476.html, 外贸英语函电试卷(A卷) Ⅰ.Translation of terms 术语翻译(10%): A.Translate the following terms into Chinese 将下列术语译成汉语(5%): 1.mediation of dispute 2.DEQ, Delivered Ex Quay 3.acts of God 4.continental bridge 5.exclusive sales B.Translate the following terms into English in full 将下列术语译成英语(请用全称)(5%): 1.亚洲开发银行 2.电子商务认证 3.银行密押 4.机电产品 5.内包装 Ⅱ.Make the best choice for each of the following sentences 单项选择(20%):(提示:请在各题所提供的四个选项中选择一个,并将所选中的答案相对应的选项字母填入句中横线上。) 1.The boxes must be strong enough to withstand transport ____ very bad roads. A. along B. for C. in D. over 2.Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE0607 ____ out against your Order KK02736. A. got B. made

外贸英语函电作业

1.对这些商品他们尤其关心的是包装方式。 They are particularly concerned about the mode of packing for this kind of goods. 2.顺便问一下,你们接受中性包装吗? By the way, do you accept neutral packing? 3.外包装应坚固,以适合运输。至于内包装,必须具有吸引力,以促进销售。The outer packing should be strong enough for the transportation. As for the inner packing, it must be attractive and helpful to the sales. 4.由于纸板箱相对来说轻便坚实,因此更便于装卸。 Since cartons are comparatively light and compact, they are more convinenet to handle in the course of loading and unloading. 5.我们相信,为防运输途中受损,你方会特别注意包装。 We trust that you will special care to the packing in order to avoid tha damage in transit. 6.我们高兴地通知你们,你方所订购的货物已备受待运。请通知包装及装运要 求。 We are glad to inform you that the goods you ordered are ready for shipment. Please let us have your instructions for packing and shipment.

外贸英语函电试卷A(1)

XXXXXXX卷面考核 XXXXXXX 学年第 2 学期期末 《外贸英语函电》( A )卷 专业__班级命题教师_ 10分。) 1. We would ______ very much if you send us some samples immediately. a. thank you b. appreciate it c. appreciate d. appreciate you 2. Our products enjoy _______ in the world market. a. most popular b. great popularity c. good seller d. selling fast 3. We are _______ a copy of our catalog for your reference. a. send b. covering c. closed d. enclosing 4. The letter we sent last week is an enquiry ________ color TV sets. a. about b. for c. of d. as 5. This chemical is made ________ a special formula. a. from b. according to c. of d. in 6. We ______ your terms satisfactory and now send you our order for 2 sets of 《(国际经贸函电)》试题(A卷)第1页共7页

人教版新目标九年级英语全册教案

Unit 1 How can we become good learners? Section A Period 1 Section A (1a-2d) 本单元围绕“做一个优秀的学习者”这一话题,首先引入了 “I study by working with a group.”这一重点句型,接下来学习how引导的特殊疑问句及其答语和复习现在完成时态。Section A包含两个教学重点:其一要求学生学习、掌握“I study by working with a group.”这一重点句型,;其二,学习how引导的特殊疑问句及其答语。Section B是在Section A基础上的拓展,主要是语言的学习、运用和巩固阶段。另外,本单元介绍了许多优秀的英语学习习惯与方法,可引导同学们借鉴采用。 【知识与能力目标】 (1)熟练掌握下列词汇: aloud,pronunciation,discover,repeat, note,pronounce, increase,speed, partner, create, active, connect, review, knowledge, wisely, born, attention (2)熟练掌握下列短语: work with friends, ask the teacher for help read aloud, look up, practice pronunciation, connect…with…, pay attention to (3)掌握下列句型: ---How do you study English? --- I learn by working with a group. ----Do you learn English by reading aloud? ----Yes, I do. It helps my pronunciation. ----- How can I read faster? ----You can read faster by reading word groups. ------How can I improve my pronunciation? ----One way is by listening to tapes. ----But whether or not you can do this well depends on your learning habits 【过程与方法目标】 本单元的主题是谈论学习方法与习惯,可引导学生采用Listening for specific information,

外贸英语函电试卷及标准答案

外贸英语函电试卷及标准答案 1.Ⅱ.Make the best choice for each of the following sentences The boxes must be strong enough to withstand transport ____ very bad roads. A. Along B. For C. in D. over 2.Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE0607 ____ out against your Order KK02736. A. Got B. Made C. put D. taken 3.Some customers requested us to ____ our price because they consider it too high. A. bring down B. get down C. put down D. take down 4.We can allow you a special discount of 2% on orders exceeding $60,000. The word “allow” can be replaced by the following words EXCEPT A. Give B. Grant C. offer D. permit 5.The consignment was shipped ____ on the S.S. “Changfeng” which left Shanghai for Singapore on June 16. A. Clean B. Cleaned C. cleaning D. cleanly 6.For your own ____ please expedite the L/C, which must reach us before August A. Advantage B. Benefit C. consideration D. profit 7.In the ____ we would ask you to dispatch the replacement to us as soon as possible. A. Meantime B. Meanwhile C. time D. occasion 8.This will enable us to arrange speedy passage through the Customs on ____ of the consignment. A. arrival B. Arriving C. reception D. receiving 9. A container holds 240 bicycles; the whole cargo would therefore comprise 5 containers, ____ 8 tons. A. and each weighing C. each weighing B. each to weigh D. each weighs 10.The cases should be ____ they can easily be made tightly closed again after being opened. A.as such so as C. of such a type that B.B. like this so that D. of such a type which 11.We deal in decorative fabrics ____ different varieties. A. On B. In C. of D. for 12.It is possible to extend this Letter of Credit, which expires ____ January 28. A. On B. in C. at D. for 13.We trust you will look ____ the matter without delay upon receiving the data concerning the damage. A. On B. Upon C. in D. into 14.Please quote us your lowest price ____ CIF Singapore basis for 1,500 pieces for early delivery.

北语20春《外贸英语函电》作业1.doc

1.We are( ) in the import and export of chemicals. A.interesting B.interest C.of interest D.interested 【参考答案】: D 2.While we appreciate your order, ( ) we very much regret that we are unable to accept any fresh orders at present owing to heavy commitments. A.and B.but C.therefore D.nor 【参考答案】: B 3.We regret the need for you to write to us and hope the steps we are taking( ) the safe arrival of all your orders in future. A.ensure B.assure C.insure D.sure 【参考答案】: A 4.The good you enquire for are ( ) now A.Out B.Not stock C.Out stock D.Out of stock 【参考答案】: D 5.We shall( ) you again, as soon as we resume offering. A.contact with B.contact to C.contact D.contact by 【参考答案】: C 6.We cannot see any possibility of business( ) your price is too high.

人教版九年级英语上册【全册】教案 汇总

(151页)人教版九年级上册(全册)教案汇总 Unit 1How can we become good learners? Section A (1a-2d) 1.重点单词:textbook,conversation,aloud,pronunciation,sentence 2.重点短语:make word cards,work with friends,ask the teacher for help,listen to tapes,speaking skills,word by word,be patient 3.重点句式: How can we become good learners? —How do you study for a test? —I study by working with a group. What about reading aloud to practice pronunciation? It's too hard to understand spoken English. —Have you ever studied with a group? —Yes,I have.I've learned a lot that way. Try to guess a word's meaning by reading the sentences before and after it. You can become better by reading something you enjoy every day. The more you read,the faster you'll be.

外贸英语函电题库

《外经贸英语函电》试题库I. Translate the following terms into English 目录按照要求 订单实盘 市场经济虚盘 电子邮件汇票 询盘装运 报盘还盘 报价利润 信用证折扣 你处形式发票 供你参考一式两份 信誉以……为准 支付条款唛头 代理与……建立业务关系 确认保险费 即期索赔 投保保险单 电子商务装船通知 集装箱托收 汇付成交 检验证书已脱销 毛重净重 纸箱捆 一切险发票金额 提单运输单据 仲裁会签 II. Choose the best answer for each of the following questions. ( ) 1. We thank you for your letter of March 13 and the _____ catalogue.

A. given B. sent C. enclosed D. presented ( ) 2. They found an opportunity to purchase six _____ leather shoes. A. thousands pairs B. thousand pair of C. thousands of pair D. thousand pairs of ( ) 3. The letter we sent last week is an enquiry _____ digital cameras. A. about B. of C. for D. as ( ) 4. What kind of products do you think _____ particularly interested _____ A. are they, in B. they are, in C. are they, / D. they are, / ( ) 5. We owe your name and address _____ Italian Commercial Bank who informed us that you are in the market _____ table-cloths. A. from, for B. to, with C. from, with d. to, for ( ) 6. While _____ an enquiry, you ought to enquiry into quality and price etc.. A. making B. sending C. offering D. giving ( ) 7. In order to obtain the needed information, the inquirer should simple, clearly and concisely write _____ he wants to know. A. that B. so C. what D. because of ( ) 8. We are a specialized corporation, _____ the export of animal by-products. A. dealing with B. dealing C. handling D. dealt in ( ) 9. We are willing to enter into business relations with you on the _____ of equality and mutual benefit. A. base B. basis C. bases D. based ( ) would not give you any lower price _____ you could place an order for more than 500 tons. A. expect B. until C. unless D. besides ( ) 11. We _____ some brochures _____ to illustrate the types of materials we manufacture. A. enclose you, / B. enclose, you C. enclose, / D. enclose, to you

北语18秋外贸英语函电作业2

(单选题) 1: Please( ) us posted( ) the developments of your market. A: keep, by B: let, of C: keep, of D: let, by 正确答案: (单选题) 2: We wish to receive your shipping advice soon for the goods under the captioned ( ). A: letter B: cable C: contract D: communication 正确答案: (单选题) 3: We hope to receive your quotation with details ( ) the earliest date of shipment. A: including B: to be included C: being included D: include 正确答案: (单选题) 4: We offer you our lowest price, ( ) we have done a lot of business with other customers. A: which B: that C: with which D: at which 正确答案: (单选题) 5: We are establishing the relative L/C with the Bank of China, Shanghai and shall let you know by cable ( ) it is opened A: until B: before C: unless D: as soon as 正确答案: (单选题) 6: In ( ) of quality, our make is superior. A: terms B: term C: connection D: connections 正确答案: (单选题) 7: Our corporation handles exclusively the import and export business of light industrial ( ). A: products B: goods

九年级人教版英语教学案例

九年级人教版英语教学案例:Unit 6When was it invented?SectionA 学生是学习活动的主人,教师是学习活动的组织者和引导者。教师要努力创设多种多样的方式和机会让学生通过自主、合作、探究等学习方式进行学习,注重教与学的互动和生生互动。 在英语课程标准中,提出了“知识与技能”“过程与方法”“情感态度与价值观”等多层 面的教学目标,体现了英语教学目标综合化、多样化的趋势。多样化的教学目标必然要求通过多样化的教学方式来实现。因此,英语教学需要与信息技术整合来实现综合化、多样化的目标。 [教材分析] 本节课的教学内容是Go for it九年级Unit 9 When was it invented?SectionA。本教材的编写本着循序渐进的原则,同一语法知识反复出现,逐步加深。被动语态在八年级上Unit 9 When was he born?出现,在本单元主要是通过让学生了解一些发明的历史,并用被动语态的过去时态来谈论这些发明的历史。本单元是在前一个被动语态单元基础上对被动语态的拓展和延伸。 [教学目标] 知识目标:a.Key vocabulary: invent b.Target language:When was the telephone invented? I think it was invented in 1876. 技能目标:训练学生运用网络查找资料;相互交流资料:训练学生对英语的听说能力。情感目标:一些发明改变极大地改变了人们的生活;每个人都应该为社会做出自己的贡献。认识事物的多面性。 [教学重难点] 根据本节课的教学内容和学生对知识的理解程度,结合本课的教学目标与学习目标, 确定本节课的重点是在交际活动的过程中能听懂会说重点句型When was the telephone invented? I think it was invented in 1876.难点为重点句型的实际

外贸英语函电试卷

宁波工程学院2013-2014学年第 二学期 《外贸英语函电》期末考卷1 题 号 一 二 三 四 五 六 七 总分 复核人 应得分 20 20 15 10 15 20 100 实得分 评卷人 本试卷适用班级: 营销111,112 Ⅰ.Translation of terms 术语翻译 (10%) A. Translate the following terms into Chinese 将下列术语译成汉语 (5%): 1.business lines 2.refer to 3.specialize in 4.tight money 5.point out B. Translate the following terms into English in full 将下列术语译成英语(请用全称) (5%): 1.最新的商品目录 2.客观资料 3. 建立业务关系 4.作为……的回报 5. 价格偏高 班级: 姓 名 : 学 号 :

Ⅱ.Make the best choice for each of the following sentences 单 项选择(20%):(提示:请在各题所提供的四个选项中选择一个,并将 所选中的答案相对应的选项字母填入句中横线上。) 1. We look forward to ______ the goods in the fourth quarter. A. delivery of B. your delivery C. deliver D. delivery 2. as agreed upon in your negotiations,payment()L/C. A. by B. is to be made by C. with D. in 3.We shall be glad to send you our lowest quotation _______ receipt of your detailed requirements. A .on B .with C. in D. as soon as 4. One of our clients----American leather shoes. A. in the market for B. are in the market for C. is in the market for D. be in the market for 5. If you could make a reduction ______5% in quotation, please let us know. A .to B .by C. of D .at 6. We ______your terms satisfactory and now send you our order for 200 sets Panasonic 2189 Color TV. A. believe B. find C. trust D. think

外贸英语函电试题库完整

《外经贸英语函电》试题库 I. Translate the following terms into English 目录按照要求 订单实盘 市场经济虚盘 电子邮件汇票 询盘装运 报盘还盘 报价利润 信用证折扣 你处形式发票 供你参考一式两份 信誉以……为准 支付条款唛头 代理与……建立业务关系 确认保险费 即期索赔 投保保险单 电子商务装船通知 集装箱托收 汇付成交 检验证书已脱销 毛重净重 纸箱捆 一切险发票金额 提单运输单据 仲裁会签 II. Choose the best answer for each of the following questions. ( ) 1. We thank you for your letter of March 13 and the _____ catalogue.

A. given B. sent C. enclosed D. presented ( ) 2. They found an opportunity to purchase six _____ leather shoes. A. thousands pairs B. thousand pair of C. thousands of pair D. thousand pairs of ( ) 3. The letter we sent last week is an enquiry _____ digital cameras. A. about B. of C. for D. as ( ) 4. What kind of products do you think _____ particularly interested _____ A. are they, in B. they are, in C. are they, / D. they are, / ( ) 5. We owe your name and address _____ Italian Commercial Bank who informed us that you are in the market _____ table-cloths. A. from, for B. to, with C. from, with d. to, for ( ) 6. While _____ an enquiry, you ought to enquiry into quality and price etc.. A. making B. sending C. offering D. giving ( ) 7. In order to obtain the needed information, the inquirer should simple, clearly and concisely write _____ he wants to know. A. that B. so C. what D. because of ( ) 8. We are a specialized corporation, _____ the export of animal by-products. A. dealing with B. dealing C. handling D. dealt in ( ) 9. We are willing to enter into business relations with you on the _____ of equality and mutual benefit. A. base B. basis C. bases D. based ( ) would not give you any lower price _____ you could place an order for more than 500 tons. A. expect B. until C. unless D. besides ( ) 11. We _____ some brochures _____ to illustrate the types of materials we manufacture. A. enclose you, / B. enclose, you C. enclose, / D. enclose, to you ( ) 12. They have _____ us that you are _____ the market _____ chemicals. A. inform, in, on B. informed, in, for

北语20秋《外贸英语函电》作业1【标准答案】

(单选题)1: Please effect insurance ( ) the cargo for RMB 12,000, by s. S. Feng hua, from shanghai to New York. A: by B: at C: with D: on 正确答案: D (单选题)2: We trust that you will find our goods( ) A: attracting B: to be attractive C: attract your attention D: attractive 正确答案: D (单选题)3: We are willing to renew the agreement on the same terms ( ) last. A: like B: as C: with D: to 正确答案: B (单选题)4: The ship is scheduled to sail ( ) Hong Kong on the 23rd of this month. A: to B: for C: in D: by 正确答案: B (单选题)5: An English business letter should be concise. The phrase" few and far between" should be replaced by ( ) A: Seldom B: Before C: About D: If 正确答案: A (单选题)6: We would ask you to do everything possible ( ) punctual shipment. A: ensuring B: to be ensured C: to ensure D: while ensuring 正确答案: C

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档