当前位置:文档之家› APEC领导人北京纲领2(双语版)

APEC领导人北京纲领2(双语版)

APEC领导人北京纲领2(双语版)
APEC领导人北京纲领2(双语版)

二、促进经济创新发展、改革与增长

II. Promoting Innovative Development, Economic Reform and Growth

28.我们认识到,经济创新发展、改革与增长三者互补互进,将决定亚太经合组织共同繁荣的前景。我们认识到,亚太地区正处于经济转型的关键时期,我们将致力于加快改革和创新步伐,探索新兴增长领域,巩固亚太地区全球经济增长引擎地位。我们同意加强宏观经济政策协调,实现协同增效,为本地区经济强劲、可持续、平衡和包容增长创造良好政策环境。

28. We realize that the prospects for the shared prosperity of APEC will depend on innovative development, economic reform and growth in the region, which are complementary and mutually reinforcing. We recognize that the Asia-Pacific region is at a crucial stage of economic transformation. We are committed to accelerating the pace of reform and innovation, and exploring new growth areas with the goal of bolstering the position of the Asia-Pacific as an engine for world economic growth. We agree to strengthen macroeconomic policy coordination with a view to forging policy synergy, and creating a sound policy environment for the robust, sustainable, balanced and inclusive economic growth in the region.

29.我们批准《亚太经合组织经济创新发展、改革与增长共识》(附件三),确立以经济改革、新经济、创新增长、包容性支持和城镇化为五大支柱,开展经验交流、政策对话、能力建设和务实合作。

29. We endorse the APEC Accord on Innovative Development, Economic Reform and Growth (Annex C) which identifies Economic Reform, New Economy, Innovative Growth, Inclusive Support and Urbanization as the five pillars for promoting experience sharing, policy dialogue, capacity building and practical cooperation.

经济改革

Economic Reform

30.为推进亚太经合组织经济改革议程,我们同意在2015年举行第二届经济结构改革部长会议。我们认识到,许多亚太经合组织发展中经济体正面临“中等收入陷阱”挑战。我们同意将跨越“中等收入陷阱”问题纳入经济委员会工作计划。

30. To advance APEC's economic reform agenda, we agree to hold the 2nd Ministerial Meeting on Structural Reform in 2015. Recognizing that many APEC developing economies are facing the challenge of the Middle-Income Trap (MIT), we agree to incorporate the issue of overcoming the MIT into the work program of the APEC Economic Committee.

31.为实现加强实施良好规制实践的目标,我们同意结合各成员自身需要和条件,进一步加强沟通、交流和经验分享,培育亚太经合组织开放透明的规制环境。我们将努力采取新行动,运用信息技术和互联网,改进规制出台前的公共咨商。

31. To meet our objective of strengthening the implementation of good regulatory practices, we will further enhance communication, exchanges, and sharing of experiences, and foster an open and transparent regulatory environment in our economies, according to individual economies' needs and circumstances. We will endeavor to take new actions through the use of information technology and the Internet to improve our conduct of public consultations on proposed regulations.

32.我们意识到包括海牙公约在内的国际公认的国际私法文书在便利跨境贸易投资、提升运营便利、促进合同有效执行和商业纠纷便捷解决方面的作用。我们鼓励更广泛使用这些文书,促进亚太经合组织区域经济一体化、互联互通和结构改革进程。

32. We recognize the role of internationally recognized private international law instruments such as the Hague Conventions in facilitating cross-border trade and investment, enhancing ease of doing business, and fostering effective enforcement of contracts and efficient settlement of business disputes. We encourage wider use of these instruments which would contribute to APEC's regional integration, connectivity and structural reform agenda.

新经济

New Economy

33.我们认识到,新经济契合当前全球和亚太地区经济增长和可持续发展的趋势。我们支持推动传统经济转型升级,挖掘绿色经济、蓝色经济、互联网经济等发展前景良好的新经济形态,走绿色、循环、低碳和高效发展之路。

33. We recognize that New Economy represents the trend of economic growth and sustainable development in the Asia-Pacific region and beyond. We support the efforts to promote economic restructuring and upgrading in traditional industries, explore new and promising economic growth areas such as the Green Economy, the Blue Economy, and the Internet Economy, and promote green, circular, low-carbon and energy-efficient development.

34.今年海洋领域合作取得新进展,我们备受鼓舞。我们欢迎第四届亚太经合组织海洋部长会议通过《厦门宣言》,并指示部长和官员们全力落实宣言。我们认可《厦门宣言》关于蓝色经济概念论述。我们欢迎《亚太经合组织海洋可持续发展报告》。我们鼓励海洋和渔业工作组与亚太经合组织其他机制合作推进蓝色经济合作。

34. We are encouraged by the progress of APEC's ocean-related cooperation and welcome the Xiamen Declaration issued at the 4th APEC Oceans Ministerial Meeting this year, and instruct our Ministers and officials to fully implement the Declaration. We acknowledge the Xiamen Declaration's statement on the Blue Economy. We welcome the APEC Marine Sustainable Development Report. We encourage the Ocean and Fisheries Working Group to work with APEC fora to advance Blue Economy cooperation.

35.我们认识到互联网经济对促进经济创新发展和推动个体参与经济的作用。我们批准《亚太经合组织促进互联网经济合作倡议》,指示部长和官员们进一步讨论这一议题,提出行动建议,推动各成员就发展互联网经济开展合作,促进技术政策交流,弥合数字鸿沟。

35. We recognize the role of the Internet Economy in promoting innovative development and empowering economic participation. We endorse the APEC Initiative of Cooperation to Promote the Internet Economy and instruct Ministers and officials to discuss the Internet Economy further, put forward proposals for actions, promote member economies' cooperation on developing the Internet Economy and facilitate technological and policy exchanges among member economies, taking into account the need to bridge the digital divide.

36.我们欢迎《2014年亚太经合组织能源部长会议北京宣言》。我们欢迎在中国建立亚太经合组织可持续能源中心。我们认识到推进能源供应多样化的重要性,认识到各经济体根据实际情况并基于市场和供求原则的竞争和定价机制的重要性。我们鼓励各成员采取行动,消除可能延缓可再生能源技术进步和行业发展的贸易保护和限制措施。我们通过能源部长会关于到2030年亚太经合组织地区可再生能源及其发电量在地区能源结构中的比重比2010年翻一番的雄心目标。我们承诺规范并逐步取消低效、鼓励浪费的化石燃料补贴。我们注意到秘鲁和新西兰在2014年自愿开展取消低效、鼓励浪费的化石燃料补贴同行审议并分享有关经验,欢迎菲律宾关于在2015年开展化石燃料补贴同行审议的承诺。我们鼓励创新、竞争与合作,推动亚太可再生能源行业健康、可持续发展,确保能源安全、经济增长、消除贫困及有效应对气候变化。

36. We welcome the Beijing Declaration of the 2014 APEC Energy Ministerial Meeting. We welcome the establishment of the APEC Sustainable Energy Center in China. We recognize the importance of promoting diversified energy supplies, and market-based competition and pricing mechanisms that reflect demand and supply fundamentals as appropriate to each economy. We encourage member economies to take actions to eliminate trade protection and restrictive measures that may impede progress in renewable energy technologies and development of this sector, and we endorse the Energy Ministers' aspirational goal to double the share of renewables including in power generation by 2030 in APEC's energy mix. We affirm our commitment to rationalize and phase out inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption while still providing essential energy services. We acknowledge Peru and New Zealand for initiating voluntary peer reviews in 2014 of inefficient fossil fuel subsidies that cause wasteful consumption and sharing their best practices, and welcome the commitment from the Philippines to undergo a peer review in 2015. We encourage innovation, competition and cooperation to promote a sound and sustainable energy sector in the Asia-Pacific and to ensure its energy security, economic growth, poverty eradication and an appropriate response to climate change.

37.我们强调包括矿产品、金属及相关产品开发、加工、利用、投资和贸易活动在内的矿业可持续发展的重要意义,欢迎部长们认识到《关于汞的水俣公约》的重要性。

37. We emphasize the importance of efforts to ensure sustainable development in mining, including the development, processing, utilization, investment and trade in

minerals, metals and related products and welcome Ministers' views recognizing the important role of the Minamata Convention on Mercury.

38.我们将继续推进林业资源保护,打击非法采伐和相关贸易,加强林业可持续管理,并与亚太森林恢复与可持续管理网络等相关组织合作,确保悉尼森林目标的实现。

38. We will continue our efforts to protect forest resources, combat illegal logging and associated trade, promote sustainable forest management, and work with relevant organizations, including the Asia-Pacific Network on Sustainable Forest Management and Rehabilitation (APFNet), to ensure the achievement of the aspirational goal on forests in the Sydney Declaration.

39.我们将继续致力于打击野生动物非法贸易。我们将通过野生动物执法网络及其他现有机制,加强国际合作,打击野生动物走私,减少野生动物非法贸易的供给与需求,提高公众对野生动物走私及其影响的认识并加强相关教育,严肃处理走私动物犯罪。

39. We commit to continue our efforts in combating wildlife trafficking. We will take steps to combat wildlife trafficking by enhancing international cooperation through Wildlife Enforcement Networks (WENs) and other existing mechanisms, reducing the supply of and demand for illegally traded wildlife, increasing public awareness and education related to wildlife trafficking and its impacts, and treating wildlife trafficking crimes seriously.

创新增长

Innovative Growth

40.我们认为创新是经济发展和结构改革的重要抓手。我们批准《创新驱动发展倡议》。我们决心建立科学、技术和创新领域的务实、高效和强有力的伙伴关系。我们同意加强政府、学术界和私营部门利益相关方的协作,提升科技能力,通过建立商业化和研究培训中心,培育有助于创新的环境,加强本地区科学技术互联互通,并保护知识产权和商业秘密。

40. We recognize innovation as an important lever for economic growth and structural reform. We endorse the initiative on Toward Innovation-Driven Development. We commit to foster a pragmatic, efficient and vigorous partnership on science, technology and innovation. We agree to strengthen collaboration amongst government, academia, and private sector stakeholders to build science capacity, to promote an enabling environment for innovation and including by establishing training centers for the commercialization of research, and to enhance regional science and technology connectivity, with respect for intellectual property rights and trade secrets.

41.我们欢迎《促进中小企业创新发展南京宣言》。我们决心加强对中小企业创新活动的支持,创造有益环境。我们欢迎亚太地区促进中小企业合作的努力,帮助其融入亚太经合组织生产链和供应链,推广商业道德实践,提升国际市场运营能力。我们欢迎成员经济体采取共同行动,推进亚太经合组织加速器网络,为中小企业创新发展提供早期投资。

41. We welcome the Nanjing Declaration on Promoting SMEs Innovative Development. We commit to strengthen our support, and provide an enabling environment for SMEs in innovation activities. We welcome efforts to strengthen SMEs' cooperation in the Asia-Pacific region, involve SMEs in APEC production and supply chains, promote ethical business practices, as well as to empower their capacity to operate in an international market. We welcome member economies' joint efforts and contribution to promote the APEC Accelerator Network and to invest in the early stage development of innovative SMEs.

包容性支持

Inclusive support

42.我们认识到包容性支持有助于为经济增长奠定坚实基础,帮助弱势群体,对保持经济增长、应对改革带来的震荡至关重要。我们欢迎第六届亚太经合组织人力资源开发部长会议的成果和促进高质量就业和开发人力资源加强人员交往互联互通行动计划。我们鼓励亚太经合组织经济体优先关注稳定和扩大就业,实施有利于就业的宏观经济政策,加强人力资源能力建设、职业技能开发和青年技能人才培养。我们赞赏亚太经合组织数字机会中心倡议十年来开展合作缩小数字鸿沟,加强人力资源开发和在亚太经合组织地区创造数字机会所取得的成就。

42. We recognize that inclusive support is essential to maintain growth and to deal with risks and potential fallout of reform, with an aim to provide a solid foundation for economic growth and to address the needs of vulnerable groups. We welcome the outcomes of the 6th Human Resources Development Ministerial Meeting and the Action Plan (2015-2018) on Promoting Quality Employment and Strengthening

People-to-People Connectivity through Human Resources Development. We encourage APEC economies to give priority to stabilizing and expanding employment, implementing macroeconomic policies in favor of job creation, and strengthening capacity building for human resources development, vocational skills development and skill training for youth. We commend the 10-year achievement of the APEC Digital Opportunity Center initiative through our joint efforts and cooperation in bridging digital divides, strengthening human resource development and creating digital opportunities throughout the APEC region.

43.我们认识到妇女对亚太发展和繁荣的关键作用,决心采取切实政策和创新举措,进一步加强妇女经济赋权,消除妇女参与经济的一切障碍,保障女性与男性在经济创新发展、改革与增长中的机会平等、参与平等、收益平等。我们欢迎妇女与经济论坛的建议,承诺推进妇女企业家精神。我们认识到数据在设定减少妇女经济参与障碍具体目标和衡量工作进展方面的重要性,并欢迎建立亚太经合组织妇女经济数据指标表,促进政策讨论。我们支持妇女的领导作用,认识到支持妇女企业家精神服务和网络的重要性。我们鼓励正式发展亚太经合组织区域妇女企业家网络,推进妇女赋权,开始并促进妇女加入国内外市场。

43. We recognize the pivotal role of women in the development and prosperity of the Asia-Pacific, and are committed to taking concrete policies and innovative measures to further enhance women's economic empowerment and their access to markets and ICT technology, eliminate all barriers that hinder women's economic participation, and ensure

women's equal opportunities, participation and benefit in innovative development, economic reform and growth. We welcome the recommendations from the Women and the Economy Forum, and commit to promote women entrepreneurship. We recognize the importance of data to measure progress in reducing barriers to women's economic participation, and we welcome the establishment of the APEC Women and the Economy Dashboard as a tool to inform policy discussions. We support women's leadership and recognize the importance of women's entrepreneurship support services and networks. We encourage the formal development of an APEC-wide women's entrepreneurship network to empower women entrepreneurs to start and grow businesses and increase their access to domestic and international markets.

44.我们欢迎第四次高级别健康和经济会议提议,批准《健康亚太2020》倡议,以全政府行动、全社会参与、全区域合作的方式,建立高效可持续的卫生体系,保障人民终身身心健康。

44. We welcome recommendations from the 4th High Level Meeting on Health and the Economy and endorse the "Healthy Asia-Pacific 2020" initiative, which aims to achieve sustainable and high-performing health systems that will ensure people's health, including physical and mental well-being, through the whole life-course by means of a whole-of-government, and whole-of-society approach with the collaboration of the entire Asia-Pacific region.

45.我们决心共同应对大规模流行性疾病、恐怖主义、自然灾害、气候变化等全球性挑战。面对当前肆虐的埃博拉疫情,我们决心携手并肩,加强合作,帮助非洲国家有效处理疫情,并预防、检测、管理和应对未来风险。我们将继续支援疫区人民战胜困难,重建经济,共同取得抗击疫情的最终胜利。

45. We commit to jointly tackle pandemic diseases, terrorism, natural disasters, climate change and other global challenges. In confronting the current Ebola Virus Disease epidemic, we are determined to intensify our cooperation and work shoulder to shoulder with African nations to help them effectively end this epidemic and prevent, detect, manage and respond to future outbreaks. We will continue to assist people in affected areas to overcome this crisis and build back their economies so we can win the battle against the disease.

46.我们批准第三届粮食安全部长会议发表的《亚太经合组织粮食安全北京宣言》。我们欢迎《亚太经合组织减少粮食损失和浪费行动计划》、《亚太经合组织粮食安全商业计划(2014-2020)》、《亚太经合组织面向2020年粮食安全路线图(2014年版)》和《加强亚太经合组织粮食标准和安全确认互通行动计划》。我们注意到2014年二十国集团有关食品安全方面的工作。我们呼吁亚太经合组织成员努力增进共识,建立开放、包容、互利、多赢、长期的粮食安全伙伴关系。我们将加强亚太经合组织农业科技创新与合作,推进农业可持续发展,支持可持续渔业。

46. We endorse the Beijing Declaration on APEC Food Security issued at the Third APEC Ministerial Meeting on Food Security. We welcome APEC Action Plan for Reducing Food Loss and Waste, the APEC Food Security Business Plan (2014-2020),

and the APEC Food Security Roadmap toward 2020 (2014 version) and the Action Plan to Enhance Connectivity of APEC Food Standards and Safety Assurance. We note the G20's work on food security in 2014. We call on APEC economies to seek common ground to build an open, inclusive, mutually-beneficial and all-win partnership for the long-term food security of the Asia-Pacific region. We will strengthen APEC agricultural science and technology innovation and cooperation to advance sustainable agricultural development and support sustainable fisheries.

47.我们赞赏亚太经合组织食品安全合作论坛及其伙伴关系培训机构网络的持续努力,通过加强食品安全监管机制,鼓励向国际科学标准看齐,在促进贸易、增进产业界和监管部门就新兴食品安全问题的交流与合作等方面开展能力建设,确保亚太经合组织区域内食品生产和贸易安全。我们欢迎2014年亚太经合组织食品安全高层对话发表的《亚太经合组织食品安全北京宣言》。

47. We commend the ongoing efforts of the APEC Food Safety Cooperation Forum (FSCF) and its Partnership Training Institute Network (PTIN), which will help ensure the safety of food produced and traded in the APEC region by improving food safety regulatory systems, encouraging harmonization with international science-based standards, building capacity in areas that will facilitate trade, and enhancing communication and collaboration between industry and regulators to address emerging food safety issues. We welcome the APEC Food Safety Beijing Statement of the 2014 APEC High-Level Regulator Industry Dialogue on Food Safety.

48.我们赞赏坚定的反腐败决心和采取的有力举措,支持《北京反腐败宣言》,欢迎《亚太经合组织预防贿赂和反贿赂法律执行准则》和《亚太经合组织高效率公司合规项目基本要素》。我们决心携手打击腐败行为,拒绝成为腐败分子及其非法资产的避风港。我们决心加强在遣返或引渡腐败官员、没收和返还腐败资产等方面的合作与协调,并根据需要充分利用亚太经合组织反腐败执法合作网络等反腐败合作机制与平台。

48. We commend the strong resolve shown in fighting corruption, including through effective anti-corruption measures. We support the Beijing Declaration on Fighting Corruption and welcome the APEC Principles on the Prevention of Bribery and Enforcement of Anti-Bribery Laws, and APEC General Elements of Effective Voluntary Corporate Compliance Programs. We commit to work together against corruption and deny safe haven for corrupt officials and their illicitly-acquired assets. We are committed to strengthening cooperation and coordination on repatriation or extradition of corrupt officials as well as confiscation and recovery of corruption proceeds, and where appropriate, through the use of anti-corruption mechanisms and platforms such as the APEC Network of Anti-Corruption and Law Enforcement Agencies (ACT-NET).

49.我们鼓励各成员在减灾备灾、灾害应对、灾后恢复和搜寻救助等领域深化合作,包括促进灾害管理部门的网络化、加强科学技术应用,遵守《亚太经合组织适当捐款指南》,提高供应链复原能力,实施《贸易恢复计划》,减少应急救灾响应人员和人道主义救援跨境流动障碍,加强科技应用及数据分享。

49. We encourage further cooperation of member economies in disaster preparedness, risk reduction, response and post-disaster recovery, and cooperation in search and rescue, including through more robust networking among disaster management departments; following the APEC Guidelines on Appropriate Donations; improving supply chain resiliency; operationalizing the Trade Recovery Programme, reducing barriers to the movement of emergency responders and humanitarian relief across borders; increased data sharing; and application of science and technologies.

50.我们重申,将为本地区经济活动和互联互通创造安全和有韧性的环境,共同努力推进《亚太经合组织反恐和贸易安全战略》的落实。

50. We reiterate our resolve to create a secure and resilient environment for economic activities and connectivity in the APEC region and continue concerted efforts

to implement the APEC Consolidated Counter-Terrorism and Secure Trade Strategy.

城镇化

Urbanization

51.我们认识到亚太地区城镇化正蓬勃发展。城镇化的持续健康发展有助于促进创新增长,实现亚太强劲、包容和可持续发展。

51. We recognize that the Asia-Pacific is currently experiencing booming urbanization. We realize that sustained and healthy development of urbanization is conducive to promoting innovative growth and realizing robust, inclusive and sustainable development in the Asia-Pacific.

52.我们高度评价亚太经合组织今年在推动亚太城镇化合作方面开展的建设性工作,批准《亚太经合组织城镇化伙伴关系合作倡议》。

52. We commend the constructive work undertaken by APEC this year in promoting urbanization cooperation in the Asia-Pacific region, and endorse the APEC Cooperation Initiative for Jointly Establishing an Asia-Pacific Urbanization Partnership.

53.我们认识到亚太经合组织经济体面临的城镇化挑战和机遇,承诺共同推进合作项目,深入探讨建设绿色、高效能源、低碳、以人为本的新型城镇化和可持续城市发展路径。

53. Recognizing the range of urbanization challenges and opportunities across APEC economies, we commit to collectively promote cooperation projects, and to further explore pathways to a new-type of urbanization and sustainable city development, featuring green, energy efficient, low-carbon and people-orientation.

APEC峰会对中国的影响

APEC峰会对中国的影响 APEC基本情况 1.组织性质:官方论坛,秘书处对其活动起到辅助作用。 2.重点合作领域:贸易投资自由化和经济技术合作等经济领域。 3.APEC会标:一个椭圆的地球模型,绿色表示国家,蓝色表示海水,中间是白色的APEC英文字母。 4.APEC会议的承办:APEC年会由各成员经济体轮流主办,同时遵循一年由东南亚联盟成员举办,一年由非东南亚联盟成员举办的方式,明确规定不是主权国家的成员(中国香港和中国台北)不主办APEC年会。 5.作为APEC会议的东道国,一年内要集中承担举办一次外交和经贸部长会议、一次领导人非正式会议、3-4次高官会议、中小企业部长会议等专业部长级会议及其他各有关工作组会等数十次会议。 6.成员、观察员 APEC现有成员21个,分别是中国、澳大利亚、文莱、加拿大、智利、中国香港、印尼、日本、韩国、墨西哥、马来西亚、新西兰、巴布亚新几内亚、秘鲁、菲律宾、俄罗斯、新加坡、中国台北、泰国、美国和越南。接纳新成员需全部成员的协商一致。1997年温哥华领导人会议宣布APEC进入十年巩固期,暂不接纳新成员。 APEC观察员为东盟(ASEAN)秘书处、太平洋经济合作理事会(PECC)和南太论坛(SPF)。观察员可参加APEC部长级及其以下各层次的会议或活动。 一、从APEC成立以来,随着成员国数量不断的增加,为了平衡各个成员之间的利益诉求,APEC将经济技术合作列为重要目标,从而与贸易投资自由化和便利化形成了双轮推动的模式,从效果来看,APEC对经济发展起到了推动作用。 二、1991年中国正式加入APEC,中国加入APEC就是重要的一员。加入APEC提高中国作为地区领导者以及在全球舞台上的地位。由于APEC是距离中国最近的区域组织,又是中国最重要的出口市场。不言而喻,中国对APEC的区域经济发展起到举足轻重的作用。APEC需要中国,中国也需要APEC;伴随着中国经济的崛起,对APEC的影响越来越大。APEC让世界看到中国,加入APEC也为中国提供一个平台,使当时的世界更有机会听到中国的声音。伴随中国经济的发展,APEC更加重视中国,重视中国对APEC所做的贡献。APEC本身就是一个具有巨大生命力的、前途的市场:人口25亿,占世界总人口的45%,经济总量占世界的55%,贸易总量占世界的50%,它包括世界三大经济体,金砖四国中的三个,可以说他代表半个世界。显然与中国这个亚洲最具潜力的市场具有巨大的地缘优势,APEC与中国有很强的互补性。中国加入APEC可以因势利导的规划中国的改革开放,同时也为APEC的发展注入新的血液。 三、亚太地区是我国最主要的贸易伙伴,发展与亚太地区国家和地区的经贸关系一直是我国对外开放战略的核心内容。APEC要求成员国逐步削减关税,减少非关税措施,取消出口补贴,取消不正当的出口禁令和限制,减少服务贸易市场准入限制,加强技术交流等,这一切措施在促进APEC内的贸易和投资的自由化、便利化及经济技术合作的同时,增强了我国同亚太各国的相互联系和依赖,促进了我国对外经贸关系的发展。1991年我国近80%的出口和93%的进口来自APEC成员。此后我国与APEC成员的贸易额逐年上升:1999年我国与20个APEC成员的贸易额为2709亿美元,约占当年贸易总额的75%;2000年则进一步增长到了4743亿美元。 2014年的APEC会议包括亚太地区21个经济体,覆盖全世界40%的人口和60%的全球经济产出。世界主要领导人汇聚APEC给了中国一个平台,中国正在寻求在世界上扮演更重要的领导角色。 在APEC峰会上,中国积极推动地区自由贸易协定,尽管美国主张另外一个进程。这是中国首次带头推动一个多国贸易协定。这显示出中国在以美国为主导的经济和安全组织中寻求更大作用的决心,以期其作用与世界第二大经济体的体量相符。 中国表示它的初衷是好的,但作为韩国、澳大利亚等中国邻国最大的贸易伙伴,中国日益增长的经济总量或将削弱美国的影响力。

2014APEC会议召开时间通知

2014APEC会议召开时间通知 2014年11月5日至11日,中国将在北京主办今年亚太经合组织(APEC)领导人会议周各项活动,其间11月5日至6日举行最后一次高官会、11月7日至8日举行APEC第26届部长级会议,11月10日至11日举行APEC第二十二次领导人非正式会议。会议周期间还将举行APEC工商领导人峰会、APEC领导人与工商咨询理事会代表对话会等工商界活动和领导人配偶活动。 今年APEC会议的主题为"共建面向未来的亚太伙伴关系"。经过近一年的密切合作与各成员共同努力,以及系列高官会和各专业部长会的铺垫,APEC已就推动区域经济一体化,促进经济创新发展、改革与增长,加强全方位基础设施与互联互通建设等重点议题达成了广泛而深入的共识。领导人会议周是全年APEC活动高潮,各方对今年APEC会议取得丰硕成果充满期待。 分析人士认为,2014年亚太经合组织领导人会议周作为一项重要活动,A 股上市公司中,相关个股有望受资金青睐。 北京城建(600266)APEC峰会重要配套设施金雁饭店承包商,公司是以房地产为主业的大型专业品牌地产商,房地产开发一级资质。公司连续五年进入“沪深房地产上市公司品牌价值TOP10”。公司因持有国信证券(IPO待上会)4.9%股权,持有锦州银行3.33%股权、投资南京微创33.5%股权、投资中科招商创投30%股权而被高度关注。 北辰实业(601588)北辰旗下国家会议中心将作为领导人会议周中最先投入接待工作的会展场馆全面亮相。公司年报表示将抓住2014亚太经合组织(APEC)会议的机遇,全力打造并提升北辰会展的品牌形象,努力提高公司资产效益。

2014亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议

2014-26 亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议 亚太经合组织(APEC)第二十二次领导人非正式会议于2014年11月10日至11日在北京市怀柔区雁栖湖举行,主题是“共建面向未来的亚太伙伴关系”。亚太经合组织是亚太地区层级最高、领域最广、最具影响力的经济合作机制,1989年正式成立,现有成员21个。2014年APEC会标图案,用21条彩色线条,描绘出一个多彩的地球轮廓,其中包含了中国北京天坛的造型。会标象征着世界的多元美好和开放包容,APEC 21个经济体的伙伴关系和融合发展,表达了中国与APEC各经济体紧密合作、共谋发展的美好愿景。 【藏品介绍】 志号: 2014-26J 时间: 2014-11-10 规格: 60x30mm 齿孔: 13.5x13° 整张: 210x190mm, 15枚 版别: 胶印 防伪: 防伪纸张, 防伪油墨, 异形齿孔, 荧光喷码 设计: 何洁, 周岳 编辑: 沙志辉 印刷: 北京邮票厂

图序图名面值 1-1 亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议 1.20元

11月10日,中国邮政将发行《亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议》纪念邮票一套1枚。全套邮票面值为1.20元。该套邮票由何洁、周岳设计,北京邮票厂胶版印制。 该套邮票采用60毫米×30毫米的大规格,画面如同一幅宏伟的山水长卷徐徐展开。整个构图重点突出2014年APEC会议的标志,中正而醒目,点明主题。左边为长城,既表明会议地点,又寓意中国在该组织中的重要作用。右边为巍巍泰山和东升旭日,取日出东方、欣欣向荣之意,寓意APEC各经济体勇挑重担,合作发展朝气蓬勃。 【背景资料】 亚太经合组织(APEC)第二十二次领导人非正式会议于2014年11月10日至11日在北京市怀柔区雁栖湖举行,主题是“共建面向未来的亚太伙伴关系”。亚太经合组织1989年正式成立,是亚太地区层级最高、领域最广、最具影响力的经济合作机制。2014年APEC会标图案,用21条彩色线条,描绘出一个包含中国北京天坛造型的多彩地球轮廓,象征着21个经济体的伙伴关系和融合发展,表达了中国与APEC各经济体紧密合作、共谋发展的美好愿景。 该套邮票采用60×30mm的大规格,画面如同一幅宏伟的山水长卷徐徐展开。整个构图重点突出2014年APEC会议的标志,中正而醒目,点明主题。左边为长城,既表明会议地点,又寓意中国在该组织中的重要作用。右边为巍巍泰山和东升旭日,取日出东方、欣欣向荣之意,寓意APEC各经济体勇挑重担,合作发展朝气蓬勃。 该套邮票由何洁、周岳设计,北京邮票厂胶版印制。

二十世纪中国服饰的变化

新中国刚成立时,人们的服装上还保留着民国时期的样式。城市市民一般穿侧面开襟扣扣的长袍,妇女穿旗袍。农村男子一般穿中式的对襟短衣、长裤,妇女穿左边开襟的短衫、长裤,有的还穿一条长裙。当时人们做衣的面料多是机织的“洋布”、粗棉布、麻布。此外还时行西装和中山装。晚年的孙中山经常穿的服装在长袍马褂与西装革履中间显得格外突出,人们把这种服装称作中山装,并把它的款式与孙中山的革命信仰和原则联系在一起,比如四个口袋象征国之四维,即礼、义、廉、耻;袖子上的三颗纽扣则代表民族、民权和民生三民主义,中山装成为国民革命的象征,实际上国民党早已叛变革命。 新中国成立后,穿衣打扮与革命紧紧的联系在一起。西装和旗袍被看作资产阶级情调,它们在人们的生活中逐渐消失了将近20年。中山装和列宁装成为人民的普遍选择。开国大典时,新中国的领导人第一次在天安门城楼上集体亮相,毛泽东和他身边的领导人穿中山装的形象更是引起世界瞩目。男性穿中山装,显得庄重、精神。中山装十分正统,上衣的纽扣很多,四个口袋也都平平整整,但样式过于呆板,缺乏创新。后来演变成经过一定改进的人民装。也就是从那时起,一种来自苏联的双排扣制服——“列宁装”,在参加工作的女性中流行起来。它因列宁在十月革命前后常穿而得名,样式为西装开领,双排扣,各有三个纽扣,腰中束一根布带。这款服装后来竟成了无数中国女性最崇尚、青睐的“时装”,其中,革命女干部几乎是人人必穿列宁装,以显示其革命。 改革开放前——朴素单调 50年代的人们崇尚劳动最光荣,朴素是时尚。年轻姑娘们曾一度爱上了男式背带工装裤和格子衬衣。1956年,三大改造开始轰轰烈烈的进行,人们的生活一天天好起来的时候,流行的色彩也从蓝色、灰色变得丰富多彩了。从苏联传入的连衣裙“布拉吉”成为最受欢迎的服装。布拉吉裙在中国的流行,得归功于一位苏联的领导人。这位领导人来中国访问时,提出中国的服装不符合社会主义大国形象,“女性应该人人穿花衣,以体现社会主义欣欣向荣的面貌”。于是,色彩鲜艳的布拉吉裙成了各大中城市最亮丽的风景。 在讲求勤俭的年代,美丽的服装大多是家庭制作而来。巧手的姑娘和母亲们按照画报上的服装裁剪式样,自己动手,使军装变得合身,棉布衬衣变得漂亮。而此时的中山装成为中国最庄重也最为普通的服装,那时拥有一套毛料中山装是令人羡慕的事情,而在中山装的右上口袋插上一支甚至两支钢笔,则是有知识、有文化的表现。后来,有人根据中山装的特点,设计出了款式更简洁、明快的“人民装”、“青年装”和“学生装”。还有一种稍加改进的中山装,就是将领口开大,翻领也由小变大,很受人们的欢迎。当时,共和国的领袖毛泽东就特别喜欢穿这一款式的中山装。以后,国外有人便将这一款式的中山装称作“毛式中山装”。从那时开始,中山装的流行持续了近30年的时间。 60年代初期,是新中国历史上最艰苦的时期,由于三年自然灾害,1959年到1960年棉花大幅减产,棉布定量为每人21尺。人们买服装、棉布和日用纺织品都要凭布票,为了尽可能地节约,购买服装的标准是耐磨和耐赃,灰、黑、蓝色成为街头流行色,千篇一样、季节不分、男女不分的服装样式也更通行了。一位漫画家曾经形象地描绘出“人人一身蓝”的情景。“文化大革命”时,拥有一套军装是那个年代无数年轻人的理想。青少年喜欢穿一身草绿色的军装,头戴草绿色军帽,肩挎草绿色书包。这一身在当时来说可算是很奢侈、很有派头的了。当然,艰苦朴素还是那时最主流的时尚。为了表现自己的艰苦朴素,有人甚至将新买的衣服在水中做旧,或者在并未被损坏的衣服上打上几个补丁。这种今人看来相当可笑的行为,但在文革十年中盛行一时。当时的顺口溜是这样说的:新三年,旧三年,缝缝补补又三年……还有一首歌,也同样飘荡在建国初期的大街小巷:勤俭是咱的好传统呀,社会主义建设离不了,离不了…… 但是,即使在色彩单一的年代,人们的爱美之心也依然会流露出来,一位摄影师把这种流露

APEC峰会主题

APEC峰会主题 一、APEC峰会主题 亚太经济合作组织(Asia-Pacific Economic Cooperation,简称APEC)是亚太地区最具影响的经济合作官方论坛。 2014年APEC峰会于2014年11月5日-11日在中国北京召开,包含领导人非正式会议、部长级会议、高官会等系列会议。 此次峰会主题为“共建面向未来的亚太伙伴关系”,围绕①“推动区域经济一体化”,②“促进经济创新发展、改革与增长”,③“加强全方位基础设施与互联互通建设”三项重点议题展开讨论。 二、习近平在亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议上的开幕辞 当前,世界经济复苏仍面临诸多不稳定不确定因素,亚太发展也进入新的阶段,既有机遇,也面临挑战。如何破解区域经济合作碎片化风险?如何在后国际金融危机时期谋求新的增长动力?如何解决互联互通建设面临的融资瓶颈?(3点) 1.面对新形势,我们应该深入推进区域经济一体化,打造有利于长远发展的开放格局。 2.面对新形势,我们应该全力推动改革创新,挖掘新的增长点和驱动力,打造强劲、可持续的增长格局。 后国际金融危机时期,增长动力从哪里来?毫无疑问,动力只能从改革中来、从创新中来、从调整中来。为此,①我们要创新发展理念,②我们要改变市场管理模式,③我们要推动科技创新。

3.面对新形势,我们应该加快完善基础设施建设,打造全方位互联互通格局。 习近平在讲话中强调,面对新形势,亚太经济体应深入推进区域经济一体化,打造发展创新、增长联动、利益融合的开放型亚太经济格局,共建互信、包容、合作、共赢的亚太伙伴关系,为亚太和世界经济发展增添动力。就此提出4点主张: 第一,共同规划发展愿景。 第二,共同应对全球性挑战。 第三,共同打造合作平台。 第四,共同谋求联动发展。 三、习近平在亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议上的闭幕辞 通过了《北京纲领:构建融合、创新、互联的亚太——亚太经合组织领导人宣言》和《共建面向未来的亚太伙伴关系——亚太经合组织成立25周年声明》两份成果文件。 批准4个重要文件: 《亚太经合组织推动实现亚太自贸区北京路线图》 《亚太经合组织推动全球价值链发展合作战略蓝图》 《亚太经合组织经济创新发展、改革与增长共识》

2015新作文素材:北京2014APEC会议…

2015新作文素材:北京2014APEC会议… 2015新作文素材 北京2014APEC会议中“上善若水”的解读 “上善若水”最高境界的善行,就像水的品性一样,泽被万物而不争名利。 上善:至善,最完美;水:避高趋下是一种谦逊,奔流到海是一种追求,刚柔相济是一种能力,海纳百川是一种大度,滴水穿石是一种毅力,洗涤污淖是一种奉献。逝者如斯乎,人生犹如奔流至海的江水。乐善好施不图报,淡泊明志谦如水,而在这里水是喻指与世无争的圣人。达到尽善尽美的境界,就和圣人差不多。这句话可以理解为:水有滋养万物的德行,它使万物得到它的利益,而不与万物发生矛盾、冲突,故天下最大的善性莫如水。 “上善若水”语出《老子》:“上善若水,水善利万物而不争,处众人之所恶(wù),故几于道。”意思是说,最高境界的善行就像水的品性一样,泽被万物而不争名利,处于众人所不注意地方或者细微的地方,所以是最接近道的。水,无色无味,在方而法方,在圆而法圆。无所滞,而生其形,静。它以百态存于自然界,于自然无所违也。在道家学说里,水为至善至柔;水性绵绵密密,微则无声,巨则汹涌;与人无争却又容纳万物。人生之道,莫过于此。 “上善若水”这四个字,出自于老子的《道德经》第八章:“上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。”

它的字面含义是:最高的善像水那样。水善于帮助万物而不与万物相争。它停留在众人所不喜欢的地方,所以接近于道。上善的人居住要像水那样安于卑下,存心要像水那样深沉,交友要像水那样相亲,言语要像水那样真诚,为政要像水那样有条有理,办事要像水那样无所不能,行为要想水那样待机而动。正因为他像水那样与万物无争,所以才没有烦恼。说到这其中所涵盖的思想意义,那就需要多做些解释了。 老子说:“上善若水”,“水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道”。这里实际说的是做人的方法,即做人应如水,水滋润万物,但从不与万物争高下,这样的品格才最接近道。 [出自]上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无忧。——老子《道德经》

纺织服装业为何频受国家领导人考察

本文摘自再生资源回收-变宝网(https://www.doczj.com/doc/8f16630454.html,) 纺织服装业为何频受国家领导人考察 7月5日,中共中央政治局委员、国务院副总理马凯一行,就企业开展消费品工业增品种、提品质、创品牌专项行动的“三品”战略落实情况,来到陕西咸阳纺织集团有限公司调研,陕西省常务副省长姚引良等陪同调研。 视察全自动纺纱生产线 调研中,马凯副总理一行深入咸阳纺织集团公司一分厂生产车间现场,视察了全新自动化生产线,并慰问了刚刚荣获“全国纺织工业先进集体”的赵梦桃小组,与小组组长王晓荣同志进行了亲切交流。 咸阳纺织集团公司董事长、总经理康忠民详细介绍了集团公司新生产线的运行情况,并汇报了集团公司搬迁整合、品种布局、产品销售等情况。 纺纱设备100%实现粗细联 咸阳纺织集团公司积极响应陕西省政府“建设纺织工业园、提升改造传统产业、重振陕西纺织雄风”的号召,紧抓企业搬迁入园契机,引进了国际一流顶尖水平的德国特吕茨勒清梳联机组、瑞士立达单眼自调匀整D45型并条机、立达E66型精梳机、奥托康纳粗细联机组和粗细络联机组以及日本村田21C-S型自动络筒机、津田驹TTS10S型浆纱机和津田驹ZAX9100型织布机等技术装备,设备新度系数高达0.98。纺纱设备100%实现粗细联,57%实现粗细络联,织造设备全部实现无梭化。 设备更新替代率达90%以上

设备更新替代率达90%以上,设备新度系数为0.98,新设备的全面应用,使职工劳动强度全面降低,产品质量大幅提升,劳动生产率由原来的12万元/人,提高到目前的50万元/人。 承接军工系列产品获高度赞扬 马凯副总理特别对咸阳纺织集团公司成功承接军工系列产品生产,并获得广大客户认同,给予了高度赞扬。 咸阳纺织集团有限公司是由咸阳市人民政府出资组建的国有独资企业,是西北地区最大、装备最先进的纺织纤维检测和产品技术研发基地。集团公司旗下拥有西北一棉纺织股份有限公司、西北二棉纺织有限公司、陕西八方纺织有限责任公司、咸阳华润纺织有限公司、陕西华润印染纺织有限公司等多家著名企业。拥有高支高密类、差异化纤类、产业用纺织品类等4条独立纺织生产线和全工艺长车等6条印染生产线。 7月9日上午,中共中央政治局委员、国务院副总理汪洋在上海市市长杨雄等陪同下,对上海纺织集团的转型升级工作进行了考察。 汪洋副总理等一行参观了《转型的力量——上海纺织产业升级成果展》。 上海纺织集团党委书记、董事长童继生汇报了上海纺织集团从工业外贸向外贸工业转型、传统代理外贸向自营外贸转型、单一外贸向外贸工程化转型,实现逆势增长的成果。 上海纺织集团总裁朱勇重点汇报了上海纺织外贸的业务结构、区域结构和规模、运营情况等。 汪洋在上海纺织展区仔细参观了申达、龙头、上实国贸、纺织装饰、新联纺等12家公司的展位,汪副总理不时与展区工作人员互动交流,气氛十分热烈。 在纺织新联纺展位前,公司总经理黄勤介绍了新联纺是上海第一家工贸型公司,在上海纺织品出口体量排名第一,出口量在两位数增长。公司在商务委的

《新闻联播》主播服饰的符号阐释

《新闻联播》主播服饰的符号阐释 《新闻联播》正式开播于1978年元旦,它与改革开放相伴而生,其实际意义早已超越作为一档新闻栏目的本身含义。对内它是代表党和政府的符号,对外则是表示中华人民共和国的符号,它传递国家政治意识形态的重任和塑造国家形象的职责才是其存在的价值。同时,《新闻联播》主播也不仅仅是播音员和主持人的身份,他们作为《新闻联播》的实体形象,承载着国家代言人的责任和使命。 因此,《新闻联播》主播的服饰也早已成为集满政治意蕴的符号。就国内外研究现状而言,几乎没有对《新闻联播》主播服饰的符号意义进行阐释的专著或者论文,大部分的专著或者论文研究更多的是从《新闻联播》自身的发展变化、服饰对主播的形象塑造、服饰的审美价值或服饰的符号意义等方面进行剖析。涉及符号学、传播学和文化研究的专著不多,大多集中在期刊论文。 本研究梳理《新闻联播》主播的服饰符号和社会变迁之间的关系,力图将《新闻联播》主播的服饰符号置于时间的坐标系当中,通过对《新闻联播》所处的社会意识形态环境分析,讨论自开播至今《新闻联播》主播的服饰变化与我国自改革开放以来社会变迁之间的勾连,进而探究社会变迁对《新闻联播》主播服饰的影响以及《新闻联播》主播服饰对社会意识形态的反向影响。本研究具体以《新闻联播》主播的服饰为研究对象,从符号学理论的角度进行阐释,旨在将符号学的基本原理及其推演运用于《新闻联播》主播服饰的研究,解释主播的服饰如何被主流意识形态所塑造,以及其如何将政治意涵内化从而对意识形态进行反向影响。顺此逻辑,由于近十年来《新闻联播》迎来了目前最年轻的第三、四代主播,并且处于第二、三、四代主播共同播音的时代,所以本研究将样本的选取着力放在2005年至2014年。

石景山区企业人员申办APEC

石景山区企业人员申办APEC 商务旅行卡暂行管理办法 第一章总则 第一条为服务石景山区经济建设,支持本区企业拓展海外业务,根据外交部领事司有关文件规定和北京市人民政府外事办公室《北京市企业人员申办APEC商务旅行卡管理办法》(京政外发〔2011〕719号)及《关于试行为我市中外合资、外商独资和台港澳资企业中方(大陆)人员颁发旅行卡的通知》(京政外发〔2011〕1275号),结合本区情况,制定本办法。 第二条APEC商务旅行卡系APEC Business Travel Card 的简称(以下简称旅行卡),持卡人凭有效护照和旅行卡在三年内无须办理入境签证,可自由往来于已获批准入境的各APEC 经济体之间。该卡旨在便利于APEC范围内各经济体的商务人员往来。 第三条旅行卡有效期最长为3年,且每次在外停留不超过2个月。 第二章颁发管理机关 第四条外交部领事司负责旅行卡的审批和颁发工作。

第五条公安部出入境管理局负责旅行卡的查验工作。 第六条北京市人民政府外事办公室(以下简称市政府外办)按照外交部规定,根据申请人员的条件,受理、审核本市企业人员APEC商务旅行卡的申请,并行使有关管理职责。 第七条石景山区人民政府外事办公室(以下简称区政府外办)是市政府外办确定的旅行卡申办单位,负责本区企业人员旅行卡的初审、报批、使用监督和收缴工作,并出具相应证明材料。 第三章适用范围及颁发对象 第八条旅行卡适用范围 目前,旅行卡适用的经济体为18个,分别是:澳大利亚、文莱、智利、中国、中国香港、印度尼西亚、日本、韩国、马来西亚、新西兰、巴布亚新几内亚、墨西哥、秘鲁、菲律宾、新加坡、中国台北、泰国、越南。其中,中国内地、中国香港与中国台北之间商务人员来往仍按现行办法执行,互不适用该卡。 第九条旅行卡颁发对象 (一)因业务需要经常前往APEC经济体的,在本区注册的非公有制企业及本区所属国有企业人员;因业务需要经常前往APEC经济体的外资企业中方人员,包括在本区注册的中外合资、外商独资企业中方人员和台港澳资企业中的大陆人员。

APEC背景下的中国对外投资

摘要:自中国加入APEC之后,对外直接投资额连年增长,中国与APEC的关系已密切不可分割,2014年的北京APEC会议在“推动区域经济一体化”、“促进经济创新发展、改革与增长”、“加强全方位互联互通和基础设施建设”三个方面向前推进。同时,中国在新的国际背景之下将会出现更高一轮的对外投资热潮,本文将通过研究中国与APEC两者的关系,联系本次北京APEC会议对中国企业的对外投资提出建议。 关键词:APEC;亚太自由贸易区;对外投资 一、引言 2014年,成立25周年的亚太经合组织(APEC)领导人会议周在北京雁栖湖畔举行,这也是中国时隔13年再次举办APEC会议。本次会议有三个重要经济议题――“推动区域经济一体化”、“促进经济创新发展、改革与增长”、“加强全方位互联互通和基础设施建设”,这三个议题相辅相成。其中,亚太自由贸易区的启动是会议主题中特别重要的一项。从20世纪80年代开始,亚太地区越发活跃,成为世界范围内经济增长最具活力的地区,在国际贸易格局中所占的地位越来越重要。但是,和欧洲地区相比,亚太区域经济一体化进程起步较晚,合作水平相对落后。历经十年的等待之后,在2014年北京APEC会议上,亚太自由贸易区建设终于迈出了从愿景走向现实的关键一步。它的建立,将形成世界范围内最大的自由贸易区,为深化亚太区域经济一体化合作提供高水平的制度框架,在本地区形成更加高效的统一市场体系。正在崛起的中国需要自由贸易,所以积极地推进区域贸易和投资自由化便利化,加快区域经济一体化势在必行。 二、APEC与中国 1991年,中国加入APEC。此后,中国在其中的地位日益显著。对APEC而言,中国的重要性有一系列数字可以证明,根据国际货币基金组织测算,中国经济增长对于亚洲经济增长的贡献率已超过50%,中国经济总额每增长1个百分点,可拉动亚洲经济增长0.3个百分点,可见,中国与亚太已经成为一荣俱荣、一损俱损的命运共同体。 从中国方面来看,目前,中国十大贸易伙伴中,有8个是APEC成员。2013年,中国与APEC成员的贸易额占中国贸易总额的60%,中国实际利用外资的83%和对外直接投资的72%都是与APEC成员进行的。根据商务部网站整理,得到了中国近几年对APEC成员国的直接投资额,由于网站公布不完整,没有中国对文莱、菲律宾、智利、中国台北、马来西亚和秘鲁的直接投资数据,所以在这里使用部分来代表整体说明问题。下表中的指标A表示中国对APEC 部分国家直接投资总额(万美元),指标B表示中国对世界直接投资净额(万美元)。 表12007-2013年中国对部分APEC成员国的直接投资 指标2013201220112010200920082007 A7806089641590946767004526655420956343462921677842 B10784371878035374654046881131565289955907172650609 A/B72.38%73.07%62.64%65.78%74.47%77.74%63.30% 数据来源:商务部网站整理 从表中数据可以看出,中国对APEC成员国的直接投资额连年上升,并且年增长率维持在双位数,从2007年的1677842万美元增长到2013年的7806089万美元,七年间翻了近四倍。A/B表示了中国对APEC成员国的直接投资占对世界直接投资的比例,可以理解为APEC对中国的重要程度。由表可以看出,A/B一直高于60%,说明加入APEC给中国带来了深远的影响,并且APEC对中国的影响越来越大。 三、对中国对外投资的影响 1.亚太自由贸易区的建立 此次北京APEC会议的最大亮点就是“启动亚太自由贸易区进程”。这个项目的首次提出

历史纵横建国以来服装的发展与演变

建国以来服装的发展与演变 安徽 绳会敏 盛世有华服,太平舞霓裳。服装历来是一个国家、一个社会、一个时代最鲜活生动、最形象的记录。从新中国成立到今天60余年的岁月里,服装潮流的每一次变化,都折射出时代的变迁,反映着国家政治、经济、文化等方面的变革与进步。 新中国刚成立时,很多地区的服装还保留着民国时期的样式。城市男子一般穿侧面开襟的长袍,妇女穿旗袍。农村男子一般穿中式的对襟短衣、长裤,妇女穿左边开襟的短衫、长裤,有的还穿一条长裙。此外还时行西装和中山装。做衣的面料则多是机织的“洋布”、粗棉布或麻布。 很快,穿衣打扮与革命紧密联系在一起,服装本身特有的审美属性被其衍生的政治属性所压倒。西装和旗袍被看作是资产阶级情调,在人们的生活中逐渐消失,干部服、列宁装作为新的时尚服装,在短期内传遍了全国。干部服融合了中山装和军装的特点,有四个衣袋,小翻领,单排扣,多为蓝色,既保持了中山装的儒雅,又和军装相似,广受欢迎,成为男性着装的首选,除机关工作人员外,其他行业的男性也普遍穿着。列宁装是依照列宁常穿的服装而设计的一种服装款式,主要特点是:大翻领、大掩襟、双排扣、斜插口袋,有的还配一条带铜扣的腰带,穿上这种衣服,显得既新颖又思想进步,遂迅即成为女性的典型服装,革命女干部更是人人必穿。在苏联,列宁装本是男性的服装,传入中国后却成为女性的普遍衣着,这成为了服装史上的一件趣事。 50年代,人们崇尚劳动最光荣,朴素最时尚,年轻姑娘们曾一度爱上男式背带工装裤和格子衬衣。1956年,社会主义建设开始轰轰烈烈地进行,当人们的生活一天天好起来的时候,流行的色彩也从蓝色、灰色变得丰富多彩。从苏联传入的色彩鲜艳的连衣裙布拉吉成为最受女性欢迎的服装。布拉吉裙在中国的流行,归功于一位苏联的领导人,这位领导人来中国访问时,提出中国的服装不符合社会主义大国形象,“女性应该人人穿花衣,以体现社会主义欣欣向荣的面貌。”于是,布拉吉裙很快成为了各城市最亮丽的风景线。此外,用苏联大花布制成的男性衬衣也曾一度流行,这打破了男性服装色调单一的局面,增添了一些新意。 60年代初期是新中国历史上最艰苦的时期,匮乏的经济限制了服装的发展,为了尽可能地节约,人们购买服装的主要标准成为耐磨和耐脏,灰、黑、蓝色成为街头流行色,千篇一律、季节不分、男女不分的服装样式更流行了。 文革爆发以后,开始了“十亿人民十亿兵”的军便服时代,服装除表现艰苦朴素的风尚以外,更表现出浓烈的革命化、军事化色彩。当时最时尚的装束莫过于穿一身不带领章、帽徽的草绿旧军装,扎上棕色武装带,胸前别上毛泽东像章,斜挎草绿色帆布挎包,胳膊佩戴红卫兵袖章,脚蹬一双草绿色解放鞋。除红卫兵外,工人、农民、教师、干部、知识分子中的相当一部分人也穿起了军便服。为了表明自己的艰苦朴素,有的人将新买的衣服在水中洗旧,或者在并未被损坏的衣服上打上几个补丁。这种今人看来相当可笑的行为,在文革中却盛行一时,当时的顺口溜是这样说的:新三年,旧三年,缝缝补补又三年…… 70年代初期,服装依然遵循着60年代的革命标准,但是人们并不情愿长期遭受这种压抑,总是时不时地作出一点试探,希望通过一些既有新鲜感又不致招来祸端的变化,来满足一下爱美的天性。此时,烟色条绒大棉袄流行开来,毕竟条绒是棉线织成的,是工农服饰风格,而且款式上是直筒短身,里面絮的又是棉花,总与资产阶级无缘吧!再配上一条灰色长毛绒领子,颜色搭配有点对比。还有的少女配上一条红绒线围巾,脚上穿一双驼色反面猪皮高靿鞋,远近审视起来,都比原来有些新意,倒也具备些时装特色。

apec峰会2019举办时间及地点

apec峰会2019举办时间及地点 北京11月份即将迎来2019apec峰会,也就是亚太经济合作组织 会议。国务院已经公布apec峰会北京放假安排表,你知道apec峰会北京放假安排是怎么安排吗?2019年apec峰会调休放假通知是什么吗?apec峰会2019举办地点在哪里?不要着急,就由小编一一为你解 答apec峰会北京放假安排表的相关问题。 apec峰会2019举办时间 apec峰会2019举办时间?2019年APEC会议是继2019年上海举 办后时隔2019年重回中国。APEC会议于11月5日举行,包含领导人非正式会议、部长级会议、高官会等系列会议。 apec峰会北京放假安排表 在京中央和国家以及北京市机关、事业单位和社会团体,11月7 日至12日调休放假,共6天。7日(周五)、10日(周一)放假,11日(周二)、12日(周三)调休,2日(周日)、15日(周六)上班。其他企业 等可自行安排。 apec峰会北京单双号限行通知 据北京市有关部门,11月3日至11月12日,北京机动车将实行单双号限行措施,届时自驾车出行比例将减少35%左右,预计每日 乘公共交通出行人数将增加300万人次左右。北京交通部门期间拟 提升2%公交运力保障出行。 apec峰会2019举办地点在哪里 apec峰会2019举办地点在雁栖湖。雁栖湖离北京城区有50公里,是北京的郊区。 雁栖湖位于北京郊区怀柔城北8公里处的燕山脚下,北临雄伟的 万里长城,南偎一望无际的华北平原,是一处风光旖旎的水上乐园。雁栖湖水面宽阔,湖水清澈,每年春秋两季常有成群的大雁来湖中

栖息,故而得名。自1986年以来,怀柔区政府不断加大对雁栖湖的资金投入,陆续建成了一些景区,现在已经成为北京市民假期休闲旅游的好去处,2019年被国家旅游局评为国家AAAA级风景区。

“新中装”2014年APEC领导人服装全方位解析与揭秘

“新中装”2014年APEC领导人服装全方位解析与揭秘 据本次服装组织小组的了解,这次APEC会议服饰的指导要求:“设计理念要兼容传统与现代、民族与世界;造型要简洁大方、包容度强;款式要古为今用、东西交融;面料要保暖舒适、因时制宜;纹样要避免符号化、力求简明;色彩要融合个性与共性、整体和谐;工艺要精湛;着装效果要彰显领导人形象和气质;要推动中国服制建设。” 设计主题:“各美其美,美美与共”。中国传统服装文化与外交礼仪相得益彰。既彰显中国文化的博大精深,又尊重各经济体文化的多样性;既体现中国风韵,又展示时代精神;既服务会议,又着眼未来。 设计思路:古为今用、中西合璧、和而不同、着眼未来 总归一句话通俗的话就是:求同存异,bigger要高,一看就是中国的服装。 言归正传,既然是一件bigger如此高的事情,需要考虑的因素这么多,11月10日晚上在北京水立方大家也已经见到了这一届APEC领导人的中式服装“新中装”,根据官方释义:其根为“中”,其魂为“礼”,其形为“新”,合此三者,谓之“新中装”。 一、款式详解: 1.体现和而不同,为领导人及配偶提供多种款式和颜色供自由选择,其中,男领导人一款四式五种颜色,女领导人一款两色,女配偶外套及内搭各四款四色。 2.风格统一的服装配饰。考虑到11月天气情况,统一制作了男款围巾、女款披肩,在室外活动时备用。 3.中式风格的外包装。如服装防尘外包装采用丝绵混纺面料、刺绣2014年APEC会议标识、饰手工一字襻盘扣;配饰外包装采用祥云图案的中国宣纸。

男领导人服装: 款式:“立领、对开襟、连肩袖”,分为直下摆与圆下摆,一字盘扣外套,内搭(立领)重磅真丝衬衫。; 面料:“提花万字纹宋锦面料”; 花纹:下摆“海水江崖纹”上衣; 色彩:故宫红、靛蓝、孔雀蓝、深紫红、金棕、黑棕

APEC大会议程

2014年APEC工商领导人峰会日程(草案) 2014年11月8-10 日 中国·北京国家会议中心 亚太新愿景:创新、互联、融合、繁荣 (20141012稿) 2014年APEC工商领导人峰会是今年APEC领导人会议周期间最重要的工商界活动。各经济体领导人、工商界领袖和知名学者将集聚一堂,深入讨论亚太区域经济一体化、创新发展、互联互通等热点议题,共同推动亚太区域经贸合作和各经济体共同繁荣。 按往年惯例,峰会将邀请包括中国在内的约15位APEC经济体领导人出席,发表演讲、参与讨论。来自亚太地区工商界领导人共约1500人将参加会议。 09:00-17:00 注册(地点:数字北京大厦,北京朝阳区北辰西路12号)17:30-20:00 APEC·工商之夜——北京市人民政府欢迎酒会暨文艺演出(地点:中国大饭店,北京市朝阳区建国门外大街1号) 07:00开始09:00-09:30 地点:国家会议中心,北京市朝阳区天辰东路7号代表入场 峰会开幕式(地点:四层大会堂A厅)

欢迎致辞:2014年APEC工商领导人峰会组委会主席、中国 国际贸易促进委员会会长姜增伟 主旨演讲:(发言人待定) 09:40-10:55 峰会讨论:亚太经济一体化与全球多边贸易体系 回顾APEC成立25周年、展望FTAAP实现路径:亚太经 济一体化与全球多边贸易体系 发言人: ·经济体领导人(待定) ·世界贸易组织总干事罗伯特·阿泽维多(待定) ·普华永道总裁戴瑞礼 ·2014年APEC工商咨询理事会主席、中粮集团董事长宁 高宁 ·卡特彼勒董事长兼首席执行官道格拉斯·奥伯赫尔曼 主持人: ·CNBC主持人Susan Li 11:00-12:15 峰会讨论:区域合作新机遇 关注APEC周边区域:增长与合作新机遇 发言人: ·经济体领导人(待定) 12:15-14:00 主持人: ·联合国亚太经社会执行秘书阿赫塔尔(待定)交流午餐(地点:展览区三号馆和四号馆)

领导人着装要求

领导人着装要求 在合适的场合穿着合适的衣服对女政要来说尤为重要,她们可以藉此传达自己的情绪。并引起关注。图为奥巴马与英拉。2012年奥巴马获得连任后出访泰国。此时的英拉刚成为泰国历史上首位女国防部长。可谓春风得意。图中英拉身着红底黄色菱形格的服装。红色具有鲜艳的视觉感官刺激,运用在服饰上表现为一种大胆、热情奔放的个性。与黄色的和谐搭配令人心旷神怡。媒体评价两人“眉来眼去”。 2014年5月,因滥用职权被解职后,总理英拉抵达宪法法院,为自己作辩护。身着渐变蓝色正装。虽是沉静的冷色,但有华丽、显赫的气势和强烈的个性特点。 朴槿惠宣布参加2012年总统竞选。身着洋红色上衣,表现出一种大胆、热情的个性,能给人留下深刻影响。 然而,朴槿惠在竞选过程中被质疑“由于出身的原因显得高高在上”,与底层民众“交流不够”。图为朴槿惠在2012年12月竞选中的着装。黑色的呢子大衣搭配正红色围巾。锐气逼人的红色与深沉稳重的黑色亦能产生对比鲜明的强烈效果。鲜红的红色,让女性风韵有致,衬上冷傲踏实的黑色,一冷一热,既有冲突又有调和,既有端庄,又有活泼,红与黑的均匀搭配显示出女性适度的典雅、热情,尤其在冬季里给寒冷的冬天带来了浓浓的暖意,给人带来信任感。 当地时间2013年1月23日,时任国务卿希拉里就被指责“对国家安全玩忽职守”接受质询。身着中绿色西装搭配金色项链,更难得一见的是她佩戴了黑框眼镜。绿色对于人的视觉是最适应的色,无刺激是它的最大特点。希拉里一面有力的挥舞着拳头为自己辩护,一面又身着让人舒适的颜色,想要给人带来值得信任的感觉,但凌乱的金发以及黑框眼镜,不够醒目的唇色都让她显得焦虑无比。 013年11月20日,美国华盛顿,希拉里陪同美国总统奥巴马颁发总统自由勋章。蓝色能很好地表现认真、诚实与悠久的个性。显得活泼而具有主人风范。 当地时间2012年12月1日,华盛顿的2012肯尼迪中心荣誉奖庆祝晚宴。前国务卿Hillary Clinton 和老戏骨Meryl Streep一见如故,兴奋得像两个小女孩一样拿着手机自拍。希拉里身着薄荷色,力图展现温顺、舒适、娴静的印象,盘起的头发让她显得端庄而富有亲和力。

“新中装”年APEC领导人服装全方位解析与揭秘

“新中装”年APEC领导人服装全方位解析与揭秘

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

“新中装”2014年APEC领导人服装全方位解析与揭秘 据本次服装组织小组的了解,这次APEC会议服饰的指导要求:“设计理念要兼容传统与现代、民族与世界;造型要简洁大方、包容度强;款式要古为今用、东西交融;面料要保暖舒适、因时制宜;纹样要避免符号化、力求简明;色彩要融合个性与共性、整体和谐;工艺要精湛;着装效果要彰显领导人形象和气质;要推动中国服制建设。” 设计主题:“各美其美,美美与共”。中国传统服装文化与外交礼仪相得益彰。既彰显中国文化的博大精深,又尊重各经济体文化的多样性;既体现中国风韵,又展示时代精神;既服务会议,又着眼未来。 设计思路:古为今用、中西合璧、和而不同、着眼未来 总归一句话通俗的话就是:求同存异,bigger要高,一看就是中国的服装。 言归正传,既然是一件bigger如此高的事情,需要考虑的因素这么多,11月10日晚上在北京水立方大家也已经见到了这一届APEC领导人的中式服装“新中装”,根据官方释义:其根为“中”,其魂为“礼”,其形为“新”,合此三者,谓之“新中装”。 一、款式详解: 1.体现和而不同,为领导人及配偶提供多种款式和颜色供自由选择,其中,男领导人一款四式五种颜色,女领导人一款两色,女配偶外套及内搭各四款四色。 2.风格统一的服装配饰。考虑到11月天气情况,统一制作了男款围巾、女款披肩,在室外活动时备用。 3.中式风格的外包装。如服装防尘外包装采用丝绵混纺面料、刺绣2014年APEC会议标识、饰手工一字襻盘扣;配饰外包装采用祥云图案的中国宣纸。

2020年APEC峰会议程日历一览表

2020年APEC峰会议程日历一览表导读:本文是关于2020年APEC峰会议程日历一览表,希望能帮助到您! 2019年ApEC峰会已公布议程 2019年亚太经济合作组织(ApEC)第四次高官会议 时间:11月5日--11月6日 当前,国际和地缘政治热点问题一波未平一波又起,世界经济形势下行风险令人堪忧。相比之下,亚太地区的和平、稳定、繁荣就显得更加弥足珍贵。此次会议是今年ApEC领导人会议之前最后一次高官会,将为领导人会议奠定重要基础。 亚太经济合作组织(ApEC)第26届部长级会议 时间:11月7日--11月8日 亚太经合组织部长级会议是亚太经合组织决策机制中的一个重要组成部分,主要任务包括:为领导人非正式会议召开进行必要的前期准备;贯彻执行领导人会议通过的各项指示,讨论区域内的重要经济问题,决定亚太经合组织的合作方向和内容。 2019年亚太经济合作组织(ApEC)工商领导人峰会 本届峰会将邀请ApEC各经济体领导人、亚太地区工商界领袖和知名学者共约1500人集聚北京,就"推动区域经济一体化"、"促进经济创新发展、改革与增长"以及"加强全方位基础设施与互联互通建设"等议题分享看法和建议,为亚太地区经济增长注入新的思想动力。 亚太经济合作组织(ApEC)第二十二次领导人非正式会议

时间:11月10日--11月11日 今年ApEC会议的主题为"共建面向未来的亚太伙伴关系"。经过近一年的努力,ApEC已就推动区域经济一体化,促进经济创新发展、改革与增长,加强全方位基础设施与互联互通建设等重点议题达成了广泛而深入的共识。领导人会议周是全年ApEC活动高潮,各方对今年ApEC会议取得丰硕成果充满期待。

【材料一】在2014年北京APEC会议期间,京津冀......阅读答案

【材料一】在2014年北京APEC会议期间,京津冀......阅读答案语言文字运用(共3题,每题3分) 20.阅读下面材料,完成后面题目。(3分) 【材料一】在2014年北京APEC会议期间,京津冀实施道路限行和污染企业停要等措施,以保证空气质量达到良好水平,网友形容此时天空的蓝色为“APEC 蓝”。 【材料二】2014年北京APEC会议期间,中国的天气出现了少有的蓝天白云,而一句“有一种蓝,叫APEC蓝”的话语也瞬间传遍祖国大江南北,成为人们口中出现频率最高的热词潮语。这句流行语不仅用来指自然天气,还有更深的寓意,即转瞬即逝的美好。而随后网上、广告里也都出现了各种版本的“有一种X叫XX体”。比如,生活版:有一种寒冷,叫忘穿秋裤。哲理版:有一种种心态,叫放下。这些都形象有趣地表达了人们对生活的调侃和感悟。 ①请结合材料给网络词语“APEC蓝”下一个定义。(2分) 答: ②根据材料二,请你创作一句学习版的“有一种X叫XX”。(1分) 答: 21.今天是公历6月20日,也是我国农历五月初五端午节,这个传统节日,历来受到人们的重视,今天你也会吃到粽子,但你的家乡可能没有赛龙舟了,现在,很多传统民俗正在被人们遗忘,你认为是要将这些传统民俗坚持传承下去,还是随它消亡。谈谈你的看法。(3分) 答: 22.2014年4月18日,一台以传统文化中核心资源的原创节目——《中国成语大会》在中央电视台开播。成语是中国独有的语言资源,堪称中华文化的“活化石”。请你参加以“我爱成语”为主题的综合性学习活动,按要求完成下列任务。(3分) ①请你为此次主题活动设计一条标语(至少要用到一个成语)。(1分) ②仿照下面划线句子再写一句。(2分) 成语是民间口语的浓缩,是文学经典的传承,是历史故事的再现。它像一幅画,用彩笔描绘着自然的花红柳绿;它像一首诗,用文字吟诵着人生的悲欢离合;它像,。 四、语言文字运用(9分) 20.(2分)①“APEC蓝”是指因召开APEC会议采取人为减排措施而产生的蓝天现象。 (1分)②示例一:有一种学习,叫苦并快乐着。 示例二:有一种学生,叫学霸。 21.(3分)示例: 我认为这些传统民俗要坚持传承下去,因为这些是我们祖先世世代流传下来的.经历了时间的考验,沉淀了深厚的文化底蕴,寄托了美好的愿望的非物质文化遗产,我们有责任也有义务将这些宝贵的财富传承下去。 答案只要涉及到“这是宝贵的文化遗产,需要传承下去”就可以给分。如果

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档