当前位置:文档之家› 《诗经》国风·周南-关雎注音,释义

《诗经》国风·周南-关雎注音,释义

《诗经》国风·周南-关雎注音,释义
《诗经》国风·周南-关雎注音,释义

原文:

关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

注音

guān jiū

关雎

guān guān jū jiū,zài hé zhī zhōu.

关关雎鸠,在河之洲。

yǎo tiǎo shū nǚ,jūn zǐ hǎo qiú.

窈窕淑女,君子好逑。

cēn cī xìng cài,zuǒ y?u liú zhī.

参差荇菜,左右流之。

yǎo tiǎo shū nǚ,wù mèi qiú zhī.

窈窕淑女,寤寐求之。

qiú zhī bù dé ,wù mèi sī fú.

求之不得,寤寐思服。

yōu zāi yōu zāi,zhǎn zhuǎn fǎn cè.

悠哉悠哉,辗转反侧。

cēn cī xìng cài,zuǒ y?u cǎi zhī.

参差荇菜,左右采之。

yǎo tiǎo shū nǚ,qín sè yǒu zhī.

窈窕淑女,琴瑟友之。

cēn cī xìng cài,zuǒ y?u mào zhī.

参差荇菜,左右芼之。

yǎo tiǎo shū nǚ,zhōng gǔ yuè zhī.

窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文:

雎鸠应和相鸣唱,栖息在河中沙洲。

美丽善良的姑娘,真是君子好配偶。

荇菜有高又有低,左挑右选忙采摘。

美丽善良的姑娘,梦中醒来难忘换。

求娶愿望未实现,日夜把她勤思念。

丝绸绵绵把忧添,翻来覆去难入眠。

荇菜高低一棵棵,左挑右选忙采取。

美丽善良的姑娘,弹琴奏瑟表爱慕。

荇菜高低一棵棵,左挑右选忙采摘。

美丽善良的姑娘,钟声换来她笑颜。

注释:

1.关关:拟声词,水鸟叫声。在文中也可理解为雌雄二鸟相互应和的叫声。

2.雎鸠:水鸟,一般认为是王鴡。

3.洲:水中的陆地。

4.窈窕:娴静美好的样子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。

5.淑:好,善良。

6.好逑:好的配偶。逑,配偶,此处用作动词,意为追求为对象,娶为妻子之意;“仇”的假借字,匹配

7.参差:长短不齐的样子。

8.荇菜:浅水性水草类植物,夏天开黄色花,圆叶细茎,根生水底,叶片形睡莲,叶浮在水面,嫩叶可食。

9.左右流之:在船的左右两边捞,即时而向左、时而向右地择取荇菜。流,顺水势采摘。流,义同“求”,这里指摘取。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。之:指荇菜。

10.寤寐:醒和睡。这里的意思是日日夜夜。寤(务),睡醒,醒觉;寐,睡着,入睡。

11.思服:思念。思:语助。服:思念、牵挂。

12.悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思,忧思的样子。

13.辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆,翻来覆去。

14.琴瑟友之:弹琴鼓瑟表示亲近。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,交好。此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

15.芼:选择,采摘。

16.钟鼓乐之:敲击钟鼓使她愉悦。乐:通假字“悦”愉悦

初中语文 古诗文赏析《诗经 关雎》原文、译文及艺术特色赏析(通用)

《诗经关雎》原文、译文及艺术特色赏析 关雎 《诗经》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 【译文】 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

【注释】 ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,即王鴡。 ⑵洲:水中的陆地。 ⑶窈窕(yǎotiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 ⑷好逑(hǎoqiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。 ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。 ⑺寤寐(wùmèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。 ⑻思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。” ⑼悠哉(yōuzāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

诗经·风·周南·关雎(带拼音注释)

《诗经》·风·周南 关雎 Guān guān jūjiūzài hézhīzhōu yǎo tiǎo shūnǚjūn zǐhǎo qiú 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 cēn cīxìng cài zuǒyòu liúzhīyǎo tiǎo shūnǚwùmèi qiúzhī 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 qiúzhībúdéwùmèi sīfúyōu zāi yōu zāi zhǎn zhuǎn fǎn cè 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 cēn cīxìng cài zǔo yòu cǎi zhīyǎo tiǎo shūnǚqín sèyǒu zhī 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 cēn cīxìng cài zǔo yòu mào zhīyǎo tiǎo shūnǚzhōng gǔyuèzhī 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 注释 ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,即王鴡。 ⑵洲:水中的陆地。 ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。 ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

关雎注音及释义

关雎 《诗经》(先秦) guān guān jū jiū关关雎鸠,zài hé zhī zhōu 在河之洲。 yǎo tiǎo shū nǚ窈窕淑女,jūn zǐ hǎo qiú君子好逑。 cēn cī xìng cài 参差荇菜,zuǒ yòu liú zhī左右流之。 yǎo tiǎo shū nǚ窈窕淑女,wù mèi qiú zhī寤寐求之。 qiú zhī bù dé求之不得,wù mèi sī fú寤寐思服。 yōu zāi yōu zāi 悠哉悠哉,zhǎn zhuǎn fǎn cè辗转反侧。 cēn cī xìng cài 参差荇菜,zuǒ yòu cǎi zhī左右采之。 yǎo tiǎo shū nǚ窈窕淑女,qín sè yǒu zhī琴瑟友之。 cēn cī xìng cài 参差荇菜,zuǒ yòu mào zhī左右芼之。 yǎo tiǎo shū nǚ窈窕淑女,zhōng gǔ yào zhī钟鼓乐之。 译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 注释 ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。 ⑵洲:水中的陆地。 ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供 食用。 ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。 ⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。 ⑻思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。” ⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。 ⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。 ⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作 动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。 ⑿芼(mào):择取,挑选。 ⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。 赏析:《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第 一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还 要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇 到的就是《关雎》。 当初编纂《诗经》的人,在诗篇的排列上是否有某种用意,这已不得而知。但至少后人的理解,并不认为《关雎》是随便排列在首位的。《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出具体 评价的作品,却只有《关雎》一篇,谓之“乐而不淫,哀而不伤”。在他看来,《关雎》是表现“中庸”之德的典范。而汉儒的《毛诗序》又说:“《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。”这里牵涉到中国古代的一种伦理思想:在古人看来,夫妇为人伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。《毛诗序》的作者认为,《关雎》在这方面具有典范意义,所 以才被列为“《风》之始”。它可以用来感化天下,既适用于“乡人”即普通百姓,也适用于“邦国”即统治阶层。

《诗经》中的优秀诗句摘抄(最新)

【篇一】《诗经》中的优秀诗句 1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经?国风?周南?关雎》 2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经?国风?秦风?蒹葭》 3、桃之夭夭,灼灼其华。《诗经?国风?周南?桃夭》 4、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经?国风?卫风?硕人》 5、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经?国风?王风?黍离》 6、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经?国风?王风?采葛》 7、青青子衿,悠悠我心。《诗经?国风?郑风?子衿》 8、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经?国风?卫风?木瓜》 9、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经?小雅?采薇》 10、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。《诗经?国风?郑风?风雨》 11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经?国风?卫风?淇奥》 12、言者无罪,闻者足戒。《诗经?周南?关雎?序》 13、兄弟阋于墙,外御其侮。《诗经·小雅·棠棣》 14、投我以桃,报之以李。《诗经?大雅?抑》 15、靡不有初,鲜克有终。《诗经?大雅?荡》 16、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经?小雅?鹿鸣》 17、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。 18、执子之手,与子偕老。《诗经?国风?邶风?击鼓》 19、月出皎兮,佼人僚兮。《诗经?国风?陈风》 20、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《魏风?硕鼠》

21、知人者智,自知者明。(老子) 22、知足不辱,知止不殆。(老子) 23、信言不美,美言不信。(老子) 24、将欲取之,必先之。(老子) 【篇二】《诗经》中的优秀诗句 1、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经国风秦风蒹葭》 译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。 2、桃之夭夭,灼灼其华.《诗经国风周南桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。 3、巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经国风卫风硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。 4、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经国风王风黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 5、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经国风王风采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 6、青青子衿,悠悠我心。《诗经国风郑风子衿》 译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。 7、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经国风卫风木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉。 8、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经小雅采薇》 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花粉粉飘落。

古诗词中的100句情话.

古诗词中的100句情话 1.衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。-柳永《凤栖梧》 2.死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。-佚名《诗经邶风击鼓》 3.情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。-秦观《鹊桥仙》 4.相思相见知何日?此时此夜难为情。-李白《三五七言》 5.有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。-佚名《凤求凰琴歌》 6.这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。-郑愁予《赋别》 7.入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。-李白《三五七言》 8.曾经沧海难为水,除却巫山不是云。-元稹《离思五首其四》 9.君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐?-曹植《明月上高楼》 10.凄凉别後两应同,最是不胜清怨月明中。-纳兰性德《虞美人》 11.还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。-张籍《节妇吟》 12.如何让你遇见我,在我最美丽的时刻。为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。-席慕蓉《一棵开花的树》 13.嗟余只影系人间,如何同生不同死?-陈衡恪《题春绮遗像》 14.相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。-梁启超《台湾竹枝词》 15.自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。-徐干《室思》 16.相见争如不见,有情何似无情。-司马光《西江月》 17.落红不是无情物,化作春泥更护花。-龚自珍《己亥杂诗》 18.天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。-张先《千秋岁》 19.似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。-黄景仁《绮怀诗二首其一》 20.直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。-李商隐《无题六首其三》 21.深知身在情长在,怅望江头江水声。-李商隐《暮秋独游曲江》 22.人到情多情转薄,而今真个不多情。-纳兰性德《摊破浣溪沙》 23.此情可待成追忆,只是当时已惘然。-李商隐《锦瑟》 24.相思***多少,地角天涯未是长。-张仲素《燕子楼》 25.问世间,情是何物,直教生死相许。-元好问《摸鱼儿二首其一》 26.身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。-李商隐《无题》

诗经.国风.周南 注音 11篇全

诗经国风周南

关雎 (3) 葛覃 (5) 卷耳 (6) 樛木 (7) 螽斯 (8) 桃夭 (9) 兔罝 (10) 芣苢 (11) 汉广 (12) 汝坟 (13) 麟之趾 (14)

guān jū 关雎 guān guān jū jiū ,zài hézhīzhōu 。 关关雎鸠,在河之洲。yǎo tiǎo shūnǚ ,jūn zǐ hào qiú。 窈窕淑女,君子好逑。 cēn cī xìng cài ,zuǒ yòu liúzhī 。 参差荇菜,左右流之。 yǎo tiǎo shū nǚ ,wùmèi qiúzhī 。 窈窕淑女,寤寐求之。 qiúzhī búdé,wùmèi sīfú。 求之不得,寤寐思服。 yōu zāi yōu zāi ,zhǎn zhuǎn fǎn cè。悠哉悠哉,辗转反侧。 cēn cī xìng cài ,zuǒyòu cǎi zhī 。 参差荇菜,左右采之。yǎo tiǎo shū nǚ ,qín sèyǒu zhī 。 窈窕淑女,琴瑟友之。

cēn cī xìng cài ,zuǒyòu mào zhī 。参差荇菜,左右芼之。yǎo tiǎo shūnǚ ,zhōng gǔ lèzhī 。窈窕淑女,钟鼓乐之。

葛覃 ɡětán 葛覃 ɡězhītán xī,yìyúzhōnɡɡǔ,wéi yèqīqī。 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。 huánɡniǎo yúfēi,jíyúɡuàn mù,qímínɡjiējiē。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 ɡězhītán xī,yìyúzhōnɡɡǔ,wéi yèmòmò。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。shìyìshìhuò,wéi chīwéi xì,fúzhīwúdù。 是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。 yán ɡào shīshì,yán ɡào yán ɡuī。 言告师氏,言告言归。 bówūwǒsī,bóhuàn wǒyī。 薄污我私,薄浣我衣。 hài huàn hài fǒu,ɡuīnínɡfùmǔ。 害浣害否,归宁父母。

关雎原文朗读拼音版译文赏析

关雎 先秦:佚名 《诗经》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 译文: 关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。 参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。 追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。 参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。 注释: 关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。 雎鸠(jū jiū):一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。 洲:水中的陆地。 窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 参差:长短不齐的样子。 荇(xìng)菜:一种可食的水草。 左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。 流,求取。 guān jū guān guān jū jiū , zài hé zhī zhōu 。 yǎo tiǎo shū nǚ , j ūn zǐ hǎo qiú 。 cēn cī xìng cài , zuǒ yòu liú zhī 。 yáo tiǎo shū nǚ, wù mèi qiú zhī 。 cēn cī xìng cài , zuǒ yòu cǎi zhī 。 yáo tiǎo shū nǚ, qín sè yǒu zhī cēn cī xìng cài , zuǒ yòu mào zhī 。 yáo tiǎo shū nǚ, zhōng gǔ yuè zhī。 qiú zhī bù dé , wù mèi sī fú 。 yōu zāi yōu zāi , zhǎn zhuǎn fǎn cè

国学经典-千古绝句(500句)

国学精华,千古绝唱500句 1、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。(诗经周南关雎) 2、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。(诗经小雅采薇) 3、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。(诗经王风黍离) 4、如切如磋,如琢如磨。(诗经卫风淇奥) 5、一日不见,如三秋兮。(诗经王风采葛) 6、青青子衿,悠悠我心。(诗经郑风子衿) 7、所谓伊人,在水一方。(诗经秦风蒹葭) 8、巧笑倩兮,美目盼兮。(诗经卫风硕人) 9、手如柔荑,肤如凝脂。(诗经卫风硕人) 10、人而无仪,不死何为。(诗经鄘风相鼠) 11、言者无罪,闻者足戒。(诗经大序) 12、高山仰止,景行行止。(诗经小雅车辖) 13、他人有心,予忖度之。(诗经小雅) 14、高岸为谷,深谷为陵。(诗经小雅) 15、他山之石,可以攻玉。(诗经小雅鹤鸣) 16、靡不有初,鲜克有终。(诗经大雅荡) 17、投我以桃,报之以李。(诗经大雅抑) 18、天作孽,犹可违,自作孽,不可活。(尚书) 19、满招损,谦受益。(尚书大禹谟) 20、防民之口,甚于防川。(国语周语) 21、从善如登,从恶如崩。(国语) 22、多行不义必自毙。(左传) 23、辅车相依,唇亡齿寒。(左传) 24、皮之不存,毛将焉附。(左传) 25、欲加之罪,何患辞。(左传) 26、言之无文,行而不远。(左传) 27、不去庆父,鲁难未已。(左传) 28、外举不弃仇,内举不失亲。(左传) 29、居安思危,思则有备,有备无患。(左传) 30、人非圣贤,孰能无过?过而能改,善莫大焉。(左传) 31、曲则全,枉则直。(老子) 32、知人者智,自知者明。(老子) 33、知足不辱,知止不殆。(老子) 34、信言不美,美言不信。(老子) 35、将欲取之,必先之。(老子) 36、天网恢恢,疏而不漏。(老子) 37、民不畏死,奈何以死惧之。(老子) 38、祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。(老子) 39、大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。(老子) 40、合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。(老子) 41、言必信,行必果。(论语子路) 42、既来之,则安之。(论语季氏)

诗经名句集锦

诗经名句集锦 篇一:诗经名句精选全集1、所谓伊人,在水一方。《诗经国风秦风》 2、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏《诗经·小雅·采薇》 3、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老《诗经·邶风·击鼓》 4、它山之石,可以攻玉《诗经·小雅·鹤鸣》 5、有匪君子,如切如磋,如琢如磨《诗经.卫风.淇奥》 6、嘤其鸣矣,求其友声> 7、投我以桃,报之以李《大雅·抑》 8、今夕何夕,见此良人。《诗经·唐风·绸缪》 9、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。《国风·周南·关雎》 10、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《诗经·国风·周南·桃夭》 11、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》

12、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求! 《诗经·国风·王风·黍离》 13、青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 14、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》 15、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。《诗经·国风·郑风·风雨》 16、言者无罪,闻者足戒《诗经·周南·关雎·序》 17、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》 18、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 19、月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》 20、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土. 《诗经.国风.魏风.硕鼠》 21、秩秩斯干,幽幽南山《诗经.小雅.斯干》 22、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经.国风.邶风.柏舟》 23、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经.

小雅.白驹》 24、人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》 25、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。《诗经·周南·卷耳》 26、汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》 27、江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经.召南.江有汜》 28、高山仰止,景行行止《小雅·车辖》 29、一日不见,如三月兮。《国风·王风·采葛》 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》 译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。《诗经·国风·秦风·蒹葭》译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。道路上障碍多,很难走。顺流而下寻找她。仿佛在河的中间。

(完整版)《诗经》关雎蒹葭练习题

《诗经》关雎·蒹葭 【作品简介】 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的305篇诗歌,古时也称“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”,编为“风”、“雅”、“颂”三部分。据说《诗经》中的诗,当时都是能演唱的歌词。按所配乐曲的性质,可分成风、雅、颂类。“风”包括周南、召南、邶风、庸阝风、卫风、王风、郑风、齐风、魏风、唐风、秦风、陈风、桧风、曹风、豳风组成,称为十五国风,大部分是黄河流域的民歌,小部分是贵族加工的作品,共160篇。“雅”包括小雅和大雅,共105篇。“雅”基本上是贵族的作品,只有小雅的一部分来自民间。“颂”包括周颂、鲁颂和商颂,共40篇。颂是宫廷用于祭祀的歌词。 《诗经》是中国韵文的源头,是中国诗史的光辉起点。它形式多样:史诗、讽刺诗、叙事诗、恋歌、战歌、颂歌、节令歌以及劳动歌谣样样都有。它内容丰富,对周代社会生活的各个方面,如劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等各个方面都有所反映。可以说,《诗经》是周代社会的一面镜子。而《诗经》的语言是研究公元前11世纪到公元前6世纪汉语概貌的最重要的资料。 【基础知识】 1、给下列加点字注音 雎鸠 ..()() ..()()好逑 ..()()窈窕 寤寐 ..()()坻.()荇.菜()..()()溯洄 2、填空题。 (1)是我国古代最早的一部诗歌总集。收录了从西周到春秋时期的诗歌共有_ _篇,包括_ _ 、_ _、_ _三部分。(2)《诗经》的句式以四言为主。根据不同内容的表达需要,分别采用、、的艺术手法。 (3)统领《关雎》全篇的诗句是“,” 3、对下列句子中加点字解说不当的一项是() A.“左右毛之”的“之”指代的是“荇菜”。 B。“寤寐求之”的“之”指代的是“窈窕淑女”。

诗经学习笔记

《诗经》 1.诗经的来源 ①采诗说 “孟春之月,群居者将散行人振木铎于路以采诗,献之太师,比其音律,以闻天子。故曰王者不窥牖户而知天下”(班固《汉书》) “男女有怨恨,想从而歌。饥者歌其食,劳者歌其事,男年六十,女年五十,无子者,官衣食之,使之民间求诗。乡移于邑,邑移于国,国以闻于天子。” ②献诗说 “天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,……师箴,瞍赋,曚诵”(《国语。召公》) “古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。”(《汉书·艺文志》) ③删诗说(有待考证) “古者诗三千余篇,及至孔子去其重,取可施于礼义……三百五篇,孔子皆弦歌之。”(《史记·孔子世家》) “《诗经》旧时亦数千篇,孔子删其重复,正而有三百五篇。”(《东汉。王充。 论衡。正说》) 成形来自官方力量 2.《诗经》是我国第一部诗歌总集,共有305篇,收集了自周初至春秋中叶五百多年间的作品。“诗”最初都是乐歌,只是由于古乐失传,后人无法了解风雅颂在各自音乐上的特色了。 十五国风:周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳,计160篇。是不同地区的地方音乐。 雅:小雅74篇、大雅31篇,计105篇。雅即正,是朝廷正乐,西周王畿的乐调。除《小雅》中有少量民歌外,大部分是贵族文人的作品。 颂:周颂31篇、鲁颂4篇、商颂5篇,计40篇。颂是宗庙祭祀之乐,许多都是舞曲,音乐可能比较舒缓。内容多是歌颂祖先的功业的。全部是贵族文人的作品。 从时间上看,《周颂》和《大雅》的大部分产生在西周初期,《大雅》的小部分和《小雅》的大部分产生在西周后期至东迁时;《国风》的大部分和《鲁颂》、《商颂》产生于春秋时期。 从思想性和艺术价值上看,三颂不如二雅,二雅不如十五国风。 3.诗经的功用 诗三百从汉武帝时期改为诗经 乐歌各地典礼一部分 娱乐 表达对社会和政治问题的看法 贵族教育的文化教育,学习《诗经》成了贵族人士必须得文化素养,这种教育有美化语言的作用,“赋《诗》言志” 孔子:“不学《诗》,无以言”“诵诗三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”

《关雎》拼音版(含译文)

guān jū 关雎 guān guān jū jiū,zài hé zhī zhōu 关关雎鸠,在河之洲。 yǎo tiǎo shū nǚ,jūn zǐ hǎo qiú 窈窕淑女,君子好逑。 cēn cī xìng cài,zuǒ yoù líu zhī 参差荇菜,左右流之。 yǎo tiǎo shū nǚ,wù mèi qiú zhī 窈窕淑女,寤寐求之。 qiú zhī bù dé,wù mèi sī fú 求之不得,寤寐思服。 yōu zāi yōu zāi,zhǎn zhuǎn fǎn cè 悠哉悠哉,辗转反侧。 cēn cī xìng cài,zuǒ yoù cǎi zhī 参差荇菜,左右采之。 yǎo tiǎo shū nǚ,qín sè yǒu zhī 窈窕淑女,琴瑟友之。 cēn cī xìng cài,zuǒ yoù mào zhī 参差荇菜,左右芼之。 yǎo tiǎo shū nǚ,zhōng gǔ yào zhī 窈窕淑女,钟鼓乐之。 翻译: 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取。文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。 长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 【简析】: 这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句;郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句;现在用郑玄的分法;第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配;这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调,以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗,第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。“流”,《毛传》训为“求”,不确,因为下文“寤寐求之”已有“求”字。此处不当再有“求”义,“求”字是全篇的中心。整首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。姚际恒《诗经通论》评云:“前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘乐之’二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必着此四句,方使下‘友’、‘乐’二义快足满意。若无此,则上之云‘求’,下之云‘友’、‘乐’,气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。”姚氏对本章在全诗中的重要性分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟

诗经名句——《诗经·周南·关雎》

诗经名句——《诗经·周南·关雎》 诗经名句——《诗经·周南·关雎》诗经名句——《诗经·周南·关雎》《诗经周南关雎》原文 关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。 窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑(qi )。 参差荇(x ng)菜,左右流之。 窈窕淑女,寤(w )寐(m i)求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之[。 参差荇菜,左右芼(m o)]之。 窈窕淑女,钟鼓乐(l )之。 《诗经周南关雎》作者简介 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称诗或诗三百,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫毛诗。 据说《诗经》中的诗,当时都是能演唱的歌词。按所配乐曲的性质,可分成风、雅、颂三类。风包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15国风,大部分是黄

河流域的民歌,小部分是贵族加工的作品,共160篇。雅包括小雅和大雅,共105篇。雅基本上是贵族的作品,只有小雅的一部分来自民间。颂包括周颂、鲁颂和商颂,共40篇。颂是宫廷用于祭祀的歌词。一般来说,来自民间的歌谣,生动活泼,而宫廷贵族的诗作,相形见绌,诗味不多。 《诗经》是中国韵文的源头,是中国诗史的光辉起点。它形式多样:史诗、讽刺诗、叙事诗、恋歌、战歌、颂歌、节令歌以及劳动歌谣样样都有。它内容丰富,对周代社会生活的各个方面,如劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等各个方面都有所反映。可以说,《诗经》是周代社会的一面镜子。而《诗经》的语言是研究公元前11世纪到公元前6世纪汉语概貌的最重要的资料。 《诗经周南关雎》简介 《关雎》以《诗经》首篇的显要位置,历来受人关注。但在《诗经》的研究史上,人们对《关雎》诗义的理解却多有分歧。《毛诗序》认为,这首诗是赞美后妃之德的,以为女子只有忠贞贤淑、含蓄克制,才能够配得上王侯。因此,把这首诗放在《诗经》之首,以明教化。鲁诗、韩诗都认为《关雎》是刺诗,讽刺国君内倾于色。也有学者认为《关雎》是婚恋诗。我们认为,对《关雎》应当从诗义和音乐两方面去理解。就诗义而言,它是民俗歌谣,所写的男女爱情是作为民俗反映出来的。相传古人在仲春之月有会合男女的习俗。《周礼地官媒氏》云:媒氏(即媒官)掌万民之判(配合)。中春(二月)之月,

诗经:《国风·周南·汝坟》原文译文赏析

诗经:《国风·周南·汝坟》原文译文赏析《国风·周南·汝坟》 先秦:佚名 遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。 遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。 鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。 【译文】 沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。 沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。终于见到我夫君,请莫再将我远弃。 鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。虽然有事急如火,父母

穷困谁养活! 【注释】 遵:循,沿。汝:汝河,源出河南省。坟(fén):水涯,大堤。 条枚:山楸树。一说树干(枝曰条,干曰枚)。 君子:此指在外服役或为官的丈夫。 惄(nì):饥,一说忧愁。调(zhōu):又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),早晨。调饥:早上挨饿,以喻男女欢情未得满足。 肄(yì):树砍后再生的小枝。 遐(xiá):远。 鲂(fánɡ)鱼:鳊鱼。赬(chēng成):浅红色。 毁(huǐ):火,齐人谓火为毁。如火焚一样。 孔:甚。迩(ěr):近,此指迫近饥寒之境。

【赏析】 这在诗之首章,“遵彼汝坟,伐其条枚”——在高高的汝河大堤上,有一位凄苦的妇女,正手执斧子砍伐山楸的树枝。其实已透露了消息,采樵伐薪,本该是男人担负的劳作,现在却由织作在室的妻子承担了。读者不禁要问:她的丈夫究竟到哪里去了?竟就如此忍心让妻子执斧劳瘁!“未见君子,惄如调饥”二句的跳出,即隐隐回答了此中缘由:原来,她的丈夫久已行役外出,这维持生计的重担,若非妻子没有人能来肩负。“惄”者忧也,“调饥”者朝食未进也。满腹的忧愁用朝“饥”作比,自然只有饱受饥饿折磨的人们,方有的真切感受。那么,这倚徙“汝坟”的妻子,想必又是忍着饥饿来此伐薪的了,此为文面之意。“朝饥”还有一层意思,它在先秦时代往又被用来作男欢女爱的隐语。而今丈夫常年行役,他那可怜的妻子,享受不到丝毫的眷顾和关爱。这便是首章展示的女主人公境况:她孤苦无依、忍饥挨饿,大清早便强撑衰弱之身采樵伐薪。当凄凉的秋风吹得她衣衫飘飘,大堤上传送来一声声“未见君子,惄如调饥”的怆然叹息时,令人闻之而酸鼻。 第二章诗情发生了意外的转折。“遵彼汝坟,伐其条肄”二句,不宜视为简单的重复:“肄”指树木砍伐后新长的枝条,它点示了女主人公的劳瘁和等待,秋往春来又捱过了一年。忧愁悲苦在岁月漫漫中延续,期待也许早已化作绝望,此刻却意外发现了“君

(完整版)《关雎》拼音版注音版

《关ɡu ān 雎j ū 》拼p īn 音y īn 版b ǎn 注zh ù 音y īn 版b ǎn 从c ón ɡ 中zh ōn ɡ 学xu é 语y ǔ 文w én 课k è 本b ěn 到d ào 各ɡè 种zh ǒn ɡ 《诗sh ī 经j īn ɡ 》译y ì 注zh ù 本b ěn 和h é 鉴ji àn 赏sh ǎn ɡ 辞c í 典di ǎn 等d ěn ɡ ,几j ī 乎h ū 异y ì 口k ǒu 同t ón ɡ 声sh ēn ɡ 都d ōu 讲ji ǎn ɡ 《关ɡu ān 雎j ū 》是sh ì 表bi ǎo 现xi àn 爱ài 情q ín ɡ 主zh ǔ 题t í 的de 诗sh ī 。事sh ì 实sh í 果ɡu ǒ 真zh ēn 如r ú 此c ǐ ? 《闺ɡu ī 意y ì 》传chu án 递d ì 考k ǎo 生sh ēn ɡ 不b ù 安ān 其q í 实sh í ,表bi ǎo 面mi àn 上sh àn ɡ 写xi ě 男n án 女n ǚ 爱ài 情q ín ɡ 的de 诗sh ī ,主zh ǔ 题t í 未w èi 必b ì 就ji ù 是sh ì 爱ài 情q ín ɡ 。譬p ì 如r ú 唐t án ɡ 代d ài 诗sh ī 人r én 张zh ān ɡ 籍j í 的de 《节ji é 妇f ù 吟y ín 》:君j ūn 知zh ī 妾qi è 有y ǒu 夫f ū ,赠z èn ɡ 妾qi è 双shu ān ɡ 明m ín ɡ 珠zh ū 。感ɡǎn 君j ūn 缠ch án 绵mi án 意y ì ,系x ì 在z ài 红h ón ɡ 罗lu ó 襦r ú 。妾qi è 家ji ā 高ɡāo 楼l óu 连li án 苑yu àn 起q ǐ ,良li án ɡ 人r én 执zh í 戟j ǐ 明m ín ɡ 光ɡu ān ɡ 里l ǐ 。知zh ī 君j ūn 用y òn ɡ 心x īn 如r ú 日r ì 月yu è ,事sh ì 夫f ū 誓sh ì 拟n ǐ 同t ón ɡ 生sh ēn ɡ 死s ǐ 。还h ái 君j ūn 明m ín ɡ 珠zh ū 双shu ān ɡ 泪l èi 垂chu í ,何h é 不b ù 相xi ān ɡ 逢f én ɡ 未w èi 嫁ji à 时sh í ? 如r ú 果ɡu ǒ 单d ān 从c ón ɡ 字z ì 面mi àn 上sh àn ɡ 看k àn ,这zh è 首sh ǒu 诗sh ī 写xi ě 的de 是sh ì 节ji é 妇f ù 拒j ù 绝ju é 一y í 位w èi 多du ō 情q ín ɡ 男n án 子z ǐ 追zhu ī 求qi ú 的de 诗sh ī 。实sh í 际j ì 上sh àn ɡ ,作zu ò 者zh ě 张zh ān ɡ 籍j í 不b ú 过ɡu ò 是sh ì 托tu ō 意y ì 爱ài 情q ín ɡ 而ér 拒j ù 绝ju é 李l ǐ 师sh ī 古ɡǔ 的de 聘p ìn 任r èn 。张zh ān ɡ 籍j í 于y ú 贞zh ēn 元yu án 十sh í 五w ǔ 年ni án 登d ēn ɡ 进j ìn 士sh ì 第d ì ,直zh í 至zh ì 元yu án 和h é 元yu án 年ni án ,朝ch áo 廷t ín ɡ 才c ái 给ɡěi 了le 他t ā 一y í 个ɡè 太t ài 常ch án ɡ 寺s ì 太t ài 祝zh ù 的de 小xi ǎo 官ɡu ān 。这zh è 时sh í 李l ǐ 师sh ī 古ɡǔ 给j í 予y ǔ 张zh ān ɡ 籍j í 优y ōu 厚h òu 的de 待d ài 遇y ù ,辟p ì 聘p ìn 其q í 为w éi 从c ón ɡ 事sh ì 但d àn 遭z āo 婉w ǎn 言y án 拒j ù 绝ju é 。 类l èi 似sh ì 的de 诗sh ī 还h ái 有y ǒu 很h ěn 多du ō ,譬p ì 如r ú 人r én 们men 所su ǒ 熟sh ú 知zh ī 的de 《闺ɡu ī 意y ì 》:房f án ɡ 昨zu ó 夜y è 停t ín ɡ 红h ón ɡ 烛zh ú ,待d ài 晓xi ǎo 堂t án ɡ 前qi án 拜b ài 舅ji ù 姑ɡū 。妆zhu ān ɡ 罢b à 低d ī 声sh ēn ɡ 问w èn 夫f ū 婿x ù ,画hu à 眉m éi 深sh ēn 浅qi ǎn 入r ù 时sh í 无w ú ?张zh ān ɡ 籍j í 升sh ēn ɡ

谈古诗词艺术歌曲《关雎》吟诵特征

谈古诗词艺术歌曲《关雎》吟诵特征 “古诗词艺术歌曲”作为特殊音乐题材,在我国专业声乐教育及演唱中占有重要的地位。古诗词中所蕴含的音乐美主要是通过其语言本身的音调、节奏抑扬顿挫和押韵来实现的。本文挑选了古诗词艺术歌曲《关雎》作为分析对象。以古诗词的吟诵特征为立足点,结合字词的平仄韵律与声乐演唱技巧,探索古诗词艺术歌曲中吟诵特征对其演唱方式和意境表达的影响。 一、诗词背景 《国风周南关雎》又名《诗经周南关雎》、《周南关雎》,创作于周代。是中国古代文学作品《诗经》中“国风”的第一篇。在中国文学史上占有特殊位置。《论语》多次提及《诗经》,但称《关雎》“乐而不淫,哀而不伤”,可见其特殊地位。 《关雎》是一首歌颂爱情的抒情歌,久传民间;显示了当时年轻人表达爱意的方式。这首诗的表现手法属于“先言他物以引起所咏之词也”的“兴”。诗词采用双声叠韵连绵字,如叠韵(窈窕)、双声(参差)、既叠韵又双声(辗转)等形容词的运用和不入韵的“之”――虚字脚,而以虚字脚前一字为韵,韵脚参差变化;配合对后世七律、七绝影响最

大的首句韵式,使得本篇堪称中国古代韵律诗的开山之作。全诗朗朗上口,音韵和谐。诗词形象十分生动活泼,颇有画面感。 二、《关雎》的音乐风格 《关雎》是由我国著名作曲家赵季平先生谱曲所作。赵季平,现任中国音乐家协会主席,陕西省文学艺术联合会主席,西安音乐学院院长。赵季平的音乐创作以弘扬民族风格创作最为突出。他以深厚的民族文化功底和创作才华,被称为“最具有东方色彩和中国民族特色的作曲家”。 赵季平在《关雎》这首艺术歌曲的创作手法上很好地展现了他的音乐理念和风格取向――将中国音乐的民族特色 体现得淋漓尽致。歌曲既古典也现代、既热烈又婉约,是现代歌曲创作技法和古典诗词的完美结合。《关雎》曲调婉转、清丽优美、情意绵绵、似诉似吟;运用的是典型的羽调式风格,以再现的三部曲式与诗词章句相契合。诗词各章之间流畅衔接,情感表达恰到好处,具有很高的艺术价值。 三、歌曲《关雎》中诗词吟诵特征的体现 艺术歌曲《关雎》在音乐创作上多离不开诗词本体,离不开诗词吟诵的习惯。全曲的旋律,几乎是一字一音,旋律古朴自然、感情真挚;从第一句“关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”开始,旋律与语音声调就结合得十分密切。

诗经周南关雎诗歌鉴赏.doc

诗经周南关雎诗歌鉴赏 《关雎》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。《关雎》这首诗是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。接下来是我为大家收集的,欢迎大家阅读: 【讲解】 诗文欣赏说《诗经关雎》 近年赏析之风颇为流行,但我认为这类文章并不好作。尤其是讲《诗三百篇》中的作品,首先须通训诂,其次还要明诗旨。因为风、雅、颂距今已远,其可赏析处往往即在字、词的训诂之中。加以旧时奉三百篇为经典,古人说诗每多附会;不明诗旨便如皓天白日为云霾笼罩,必须拨云见日,始能领会诗情。这里姑以《关雎》为例而申说之,惟不免贻人以老生常谈之讥耳。 时至今日,大约没有人再相信《毛诗序》所谓"《关雎》,后妃之德也"一类的话了。说《关雎》大约是经过加工的一首民间恋歌,恐怕不会去事实太远。但《齐》、《鲁》、《韩》三家(包括司马迁、刘向)说此诗,都以为它意存讽刺。这又该作何解释?另外,古人很强调"四始"说(即《关雎》为"风"之始,《鹿鸣》为"小雅"之始,《文王》为"大雅"之始,《清庙》为"颂"之始),认为把《关雎》列为十五国风的第一篇,是有意义的,并非编排上偶然形成的结果。这些都需要我们作出说明。 我以为,无论今文学派的《齐》、《鲁》、《韩》三家诗也好,古文学派的

《毛诗》也好,他们解诗,都存在两个问题:一是不理解绝大多数"国风"是民歌,把每一首诗都拉到帝王、后妃或列国诸侯的君、夫人身上;二是把作诗的本意和后来的引申意混同起来。三家诗看到《关雎》中有"求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,展转反侧"的话,便扯到周康王身上,说诗意是讽刺他"失德晏起",正如司马迁在《十二诸侯年表序》中所说:"周道缺,诗人本之衽席,《关雎》作。"而后来的《毛诗》为了同三家诗唱对台戏,于是一反今文家法,大讲"后妃之德"云云,目的在于说它不是刺诗而是赞美之辞。如果我们认识到十五国风中确有不少民歌,并排除了断章取义的方式方法,则三家诗也好,《毛诗》也好,他们人为地加给此诗的迷雾都可一扫而空,诗的真面目也就自然显露出来了。 至于把《关雎》列为"国风"之始,我以为这倒是人情之常。古人原有这样的说法,认为《三百篇》所以被保存下来,乃由于它们是能歌唱的乐章而于诗义无涉,故有些讽刺诗或大胆泼辣的爱情诗也没有被统治阶级删除淘汰。我则以为,从《三百篇》的内容看,总还是先把各地的诗歌搜集起来然后为它们配乐,所配之乐,必不能丝毫不关涉诗的内容,而任意用不相干的乐谱去牵合。《关雎》之所以为"风"之始,恐怕同内容仍有关联。由于诗中有"琴瑟友之"、"钟鼓乐之"的词句,很适合结婚时歌唱,于是就把它配上始而缠绵悱恻、终则喜气洋洋的乐调,而沿用为结婚时的奏鸣曲。盖因恋爱而"寤寐思服"、"展转反侧"乃人之常情,故虽哀而不伤("哀"有动听感人的意思);夫妇结婚原属正理,君子淑女相配并不违反封建伦常,故虽乐而不淫。这样,自然就把它列为"国风"之首了。直到今日,我们遇到喜庆节日,也还是要唱一些欢快热闹的歌,奏一些鼓舞人心的曲子,取

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档