当前位置:文档之家› 政府机构中英文名称对照

政府机构中英文名称对照

政府机构中英文名称对照
政府机构中英文名称对照

政府机构、社会团体、职位中英对照

(仅供参考)

国务院部委Ministries and Commissions

各司局Departments and Bureau

部长Minister

副部长vice-minister

部长助理Assistant Ministers

办公厅General Office

财务司Department of Finance

行政司Administrative Department

档案司Bureau of Archives

干部司Department of Personnel

新闻司Information Department

离退休干部司Bureau for Retired Personnel

监察局Department of Supervision

礼宾司Protocol Department

政策规划司Policy Planning Department

外交部Ministry of Foreign Affairs

港澳台司Department of Hong Kong, Macao and Taiwan Affairs

涉外安全事务司Department of External Security Affairs

西亚北非司Department of West Asian and North African Affairs

欧洲司Department of European Affairs

拉丁美洲和加勒比司

Department of Latin American and Caribbean

军控司Department of Arms Control

边界与海洋事务司

Department of Boundary and Ocean Affairs

领事司(领事保护中心)

Department of Consular Affairs

翻译司Department of Translation and Interpretation

外事管理司Department of Foreign Affairs Management

干部司Department of Personnel

行政司Administrative Department

档案司Bureau of Archives

国外工作局Bureau for Chinese Diplomatic Missions Abroad

新闻司Information Department

亚洲司Department of Asian Affairs

非洲司Department of African Affairs

欧亚司Department of European-Central Asian Affairs

北美大洋洲司Department of North American and Oceania Affairs

国际司Department of International Organizations and Conferences

条约法律司Department of Treaty and Law

服务中心Department of Services for Foreign Ministry Home and Overseas Offices 国防部Ministry of National Defense

国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission

主任Chairman

副主任Vice-Chairman

发展规划司Department of Development Planning

经济运行调节局Bureau of Economic Operations Adjustment

固定资产投资司Department of Fixed Assets Investment

地区经济司Department of Regional Economy

东北振兴司Department of Northeastern Region Revitalization

基础产业司Department of Basic Industries

高技术产业司Department of High-T ech Industry

应对气候变化司Department of Climate Change

就业和收入分配司Department of Employment and Income Distribution

价格司Department of Price

法规司Department of Laws and Regulations

人事司Department of Personnel

直属机关党委The NDRC Party Committee

政策研究室Department of Policy Studies

国民经济综合司Department of National Economy

经济体制综合改革司Department of Economic System Reform

利用外资和境外投资司Department of Western Region Development

农村经济司Department of Rural Economy

能源局National Energy Administration

产业协调司Department of Resource Conservation and Environment Protection

资源节约和环境保护司Department of Resource Conservation and Environment Protection

社会发展司Department of Social Development

经济贸易司Department of Trade

财政金融司Department of Fiscal and Financial Affairs

价格监督检查司Department of Price Supervision

外事司Department of International Cooperation

重大项目稽查特派员办公室

Office of Key Project Inspectors

国家物资储备局State Bureau of Material Reserve

教育部Ministry of Education

科学技术司Science & Technology Department

直属高校工作司National Universities Department

语言文字应用管理司Languages & Applied Administration Department

国际合作与交流司

International Cooperation & Communication Department

思想政治工作司Political & Ideological Education Department 师范教育司Normal School Education Department

发展规划司Development & Planning Department

财务司Finance Department

基础教育二司Elementary Education Department Two

高等教育司Higher Education Department

民族教育司Ethical Education Department

社会科学司Social Science Department

高校学生司College & University Students Department

学位管理与研究生教育司

Degree Administration & Postgraduate Education Department 语言文字信息管理司

Languages & Words Infor. Administration Department

机关党委Party Membership Committee

中国联合国教科文组织全国委员会

China National Commission for UNESCO

体育卫生与艺术教育司

Physical, Hygiene & Arts Education Department

政策法规司

Policy and Regulation Department

人事司Personnel Department

基础教育一司

Elementary Education Department One

职业教育与成人教育司

Vocational & Adult Education Department

教育督导团办公室

Education Supervision Office

纪检组、监察局

Supervision Department

科学技术部Ministry of Science and Technology

社会发展科技司Department of Social Development

高新技术发展及产业化司

Department of High and New Technology Development and Industrialization

重大专项办公室Major Special Project Office

政策法规司(创新体系建设办公室)

Department of Policy, Regulations and Reform

国际合作司(港澳台办公室)Department of International Cooperation

农村科技司Department of Rural S & T

基础研究司Department of Basic Research

科研条件与财务司Department of Facilities and Financial Support

工业和信息化部Ministry of Industry and Information Technology

规划司Department of Planning

产业政策司Department of Industrial Policies

运行监测协调局Performance Inspection & Coordination Bureau

安全生产司Department of Work Safety

装备工业司Department of Equipment Industry

军民结合推进司

Department of Civil-Military Integration Promotion

通信发展司Department of Communications Development

通信保障局Bureau of Communications Security

信息化推进司Department of Informatization Promotion

国际合作司(港澳台办公室)

International Cooperation Department

科技司Department of Science & Technology

中小企业司Department of Medium & Small Enterprises

节能与综合利用司Department of Energy Conservation and Resources utilization 原材料工业司(国际旅行《禁止化学武器公约》工作办公室、稀土办公司)

Department of Raw Material Industry

消费品工业司Department of Consumer Goods Industry

电子信息司Department of Telecommunication

软件服务司Department of Software Service Industry

电信管理局Bureau of Telecommunication Administration

无线电管理局(国际无线电办公室)Bureau of Radio

信息安全协调局Department of Information Security Coordination

人事教育司Human Resources & Education Department

驻部监察局Supervision Bureau

国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission

经济发展司Department of Economic Development

教育科技司Department of Education, Science & Technology

文化宣传司Department of Culture & Publicity

国际交流司Department of International Communication

公安部Ministry of Public Security

交通部公安局Public Security Bureau of Ministry of Transport

国家林业局森林公安局Security Bureau of Ministry of Forest

法制局Legal System Bureau

装备财务局Equipment & Finance Bureau

网络安全保卫局Network Security Bureau

消防局Fire Bureau

警务督察局Police Censorship Bureau

宣传局Bureau for Publicity

治安管理局Order Control Bureau

刑事侦查局Criminal Investigation Department

监所管理局Prison Administration Bureau

民航总局公安局Public Security Bureau of Civil Aviation Administration 交通管理局Transport Administration Bureau

国际合作局International Cooperation Bureau

禁毒局Narcotics Control Bureau

铁道部公安局Public Security Bureau of Ministry of Railway

纪检监察局Discipline Inspection & Supervision Bureau

人事训练局Department of Human Resources

经济犯罪侦察局Economic Crime Investigation Bureau

边防管理局Border Control Department

出入境管理局Bureau of Exit and Entry

国家安全部Ministry of State Security

监察部Ministry of Supervision

民政部Ministry of Civil Affairs

规划财务司Department of Planning and Finance

社会福利和慈善事业促进司Department of Social Welfare and Charity Promotion 基层政权和社区建设司Department of Social Administration at the Grass-root Level 优抚安置司Management of Retired Military Personnel

政策法规司Department of Policies, Laws and Regulations

国际合作司Department of International Cooperation

社会事务司Department of Social Affairs

区划地名司Department of Administration Regions' Planning & Naming

社会救助司Department of Social Relief

救灾司Department of Disaster Relief

民间组织管理局Management of Non-governmental Organizations

司法部Ministry of Justice

计财装备厅Department of Finance and Equipment

司法鉴定管理局Bureau of Judicial Forensic Administration

基层工作指导司Department of Guidance of the Grass-root

法制宣传司Department of Legal Publicity

监狱管理局Bureau of Prison Administration

机关党委

司法协助外事司Department of Judicial Assistance and Foreign Affairs

法制司The Legislative Affairs Department

国家司法考试司Department of National Judicial Examination

法律援助工作司Department of Legal Aid

律师公证工作指导司Department of Guidance of the Work of Lawyers and Public Notaries

劳动教养管理局Bureau of Re-education-through-labor

政治部Political Department

财政部Ministry of Finance

企业司Department of Enterprises

国际司Department of International Affairs

会计司Department of Accounting

国家农业综合开发办公室Office of National Agricultural Comprehensive Development

经济建设司Department of Economic Construction

条法司Department of Treaty and Law

关税司Department of Customs

国库司Department of Exchequer

行政政法司Department of Administration and Politics

国务院农村综合改革办公室Office of Countryside Comprehensive Reform by the State Council

社会保障司Department of Social Security

金融司Department of Finance

对外财经交流办公室Office of External Financing Exchange

监督检查司Department of Supervision and Inspection

人事教育司Department of Personnel and Education

农业司Department of Agriculture

综合司Comprehensive Department

税政司Department of Taxation

预算司Department of Budget

国防司Department of National Defense

科教文司Department of Education, Science, and Culture

人力资源和社会保障部Ministry of Human Resources and Social Security

人才流动开发司Department of Talent Mobility and Development

农村社会保险司Department of Rural Social Security

工伤保险司Department of Occupational Injury Insurance

养老保险司Department of Pension Insurance

培训就业司Department of Training and Employment

国际合作司Department of International Cooperation

专业技术人员管理司Administrative Department of T echnological Professional

工资福利与离退休司Department of Salary, Benefits and Retirement

失业保险司Department of Unemployment Insurance

医疗保险司Department of Medical Insurance

工资司Wages Department

法制司Legal Affairs Department

国土资源部Ministry of Land and Resources

执法监察司Department of Law Enforcement and Supervision

矿产资源储备司Department of Minerals Resources Reserves

矿产开发管理司Department of Minerals Exploitation Administration

耕地保护司Department of Farmland Protection

规划司

国家土地总监督办公室Office of Land Supervision

机关党委

国际合作与科技司Department of International Cooperation & Science and Technology 地质勘查司Department of Geological Perambulation

土地利用管理司Department of Geological Environment

地籍管理司Department of Land Ownership Administration

环境保护部Ministry of Environmental Protection

环境影响评估管理司Department of Environmental Impact Assessment

污染控制司Department of Pollution Control

行政体制与人事司Department of Human Resources Management and Institutional Affairs 规划与财务司

环境监察司Bureau of Environmental Supervision

核安全管理司Department of Nuclear Safety Management

自然生态保护司Department of Nature and Ecology Conservation

科技标准司Department of Science, Technology and Standards

住房和城乡建设部Ministry of Housing and Urban-Rural Development

住房公积金监管司Department of Housing Provident Fund Supervision and Administration

工程质量安全监管司Department of Policy Quality and Security Supervision and Administration

城市建设司Department of Urban Construction

房地产市场监管司Department of Real Estate Market Supervision

住房保障司Department of Housing Security

建筑节能和科技司Department of S&T and Energy Saving on Buildings

村镇建设司Department of Village and Township Construction

建筑市场监管司Department of Construction Market Supervision and Administration

标准定额司Department of Standard Quota

城乡规划司Department of Urban-Rural Plan

住房改革与发展司(研究室)Department of Housing Reform and Development (Research Office)

人事司

交通运输部Ministry of Transport

道路运输司Department of Road Transportation

公路局Department of Finance

搜救中心Rescue Centre

国际合作司Department of International Cooperation

安全监督司Department of Security Supervision

水运司Department of Water Transport

人事劳动司Department of Human Resources and Labor

综合规划司Department of Comprehensive Planning

纪检组监察司Supervision Bureau

铁道部Ministry of Railways

部纪律监察委员会Discipline Inspection Commission

公安局Public Security Bureau

安全监察司Department of Construction and Administration

建设管理司Department of Construction and Administration

铁路总工会Railway Workers' Union

全国铁道团委Communist Youth League Commission

政治部宣传部Department of Politics and Publicity

运输司Transport Bureau

国际合作司

劳动和卫生司Department of Labor and Health

政策法规司

水利部Ministry of Water Resources

直属机关党委The MWR Committee

安全监督司Department of Security Supervision

水土保持司Department of Water and Soil Conservation

国际合作与科技司Department of International Cooperation, Science & Technology

水资源司(全国节约用水办公室)Department of Water Resources Management

农村水电及电气化发展司Bureau of Rural Hydropower and Electrification Development

中央纪委监察部驻部纪检组监察局Bureau of Discipline Supervision and Investigation

国家防汛抗旱总指挥部办公室The Office of State Flood Control and Drought Relief Headquarters

农村水利司Department of Rural Water Resources

农业部Ministry of Agriculture

农垦局Agricultural Reclamation Bureau

畜牧业司Department of Animal Husbandry

种植业管理司Department of Crop Farming Administration

国际合作司

发展计划司Department of Development and Planning

农村经济体制与经营管理司Department of Rural Economy & Management Administration 渔业局Fishery Bureau

乡镇企业局Bureau of Rural and Township Enterprises

兽医局Veterinary Bureau

农业机械化管理司Department of Agriculture Mechanization Administration

科技教育局Department of Science, Technology & Education

财务司

市场与经济信息司Department of Market and Economic Information

产业政策与法规司Department of Industry Policy and Law

商务部Ministry of Commerce

产业损害调查局Bureau of Industry Injury Investigation

世贸局Department of WTO Affairs

西亚非洲司Department of Western Asian and African Affairs

台港澳司Department of Taiwan, Hong Kong and Macao Affairs

对外投资和经济合作司Department of Foreign Investment & Economic Cooperation

市场体系建设司Department of Market System Development

市场运行调节司Department of Market Operation Regulation

对买贸易司Department of Foreign Trade

机电和科技产业司Department of Mechanic, Electronic and High-Tech Industry

进出口公平贸易局Bureau of Fair Trade for Imports and Exports

国际司Department of International Trade and Economic Affairs

亚洲司Department of Asian Affairs

欧洲司Department of European Affairs

美洲大西洋司Department of American and Oceania Affairs

信息化司Department of Information Technology

纪检监察局Bureau of Discipline Supervision & Investigation

援外司Department of Foreign Investment Administration

外国投资管理司Department of Foreign Investment Administration

政策研究司Policy Research Department

市场秩序司Department of Market Supervision

商贸服务管理司Department of Commercial Services Administration

反垄断司Anti-monopoly Bureau

服务贸易司Department of Trade in Services

文化部Ministry of Culture

对外文化联络局(港澳台文化事务司)Bureau of External Cultural Relations

社会文化司Department of Community Culture

文化市场司Department of Culture Markets

文化科技司Department of Culture Industry

非物质文化遗产司Department of Intangible Cultural Heritage

文化产业司Department of Science and Technology for Culture

艺术司Department of Arts

卫生部Ministry of Health

妇幼保健与社区卫生司Department of Maternal and Child Health Care & Community Health

应急办公室Emergency Office

保健局Bureau of Health Care

疾病预防控制局Disease Prevention and Control Bureau

医政司Department of Medical Administration

卫生监督局Health Supervision Bureau

农村卫生管理司Department of Department of Rural Health Management

卫生政策法规司Department of Health Policy and Regulation

国家人口和计划生育委员会National Population and Family Planning Commission

流动人口服务管理司Department of Migrant Population Administration

中国人民银行People's Bank of China

货币金银局Currency, Gold and Silver Bureau

支付结算司Payment System Department

调查统计局Financial Survey and Statistics Department

货币政策司Monetary Policy Department

反洗钱局Anti-Money Laundering Bureau

征信管理局Credit Information System Bureau

内审司Internal Auditing Department

国库司State Treasury Bureau

金融市场司Financial Market Department

金融稳定局Financial Stability Bureau

国家审计署National Audit Office

经济责任审计司Economic Responsibility Audit Department

固定资产投资审计司Fixed Assets Investment Audit Department

农业与资源环保审计司Agriculture, Resources and Environmental Protection Audit Dept 金融审计司Monetary Audit Department

外资运用审计司Foreign Funds Application Audit Department

社会保障司Social Security Department

企业审计司Enterprise Audit Department

行政事业审计司Non-profit Government Agencies Audit Department

财政审计司Finance Audit Department

领导头衔名称

总书记The General Secretary

总理Premier

部长minister

副部长vice-minister

部长助理assistant minister

省长Governor

市长Mayor

书记Secretary

主任chairman

厅长director-general

秘书长secretary general副秘书长deputy secretary general

新闻出版总署GAPP (General Administration of Press and Publication)

社会团体

Zero2IPO Research Center 清科研究中心

中国银行Bank of China; 农业银行ABC (Agriculture Bank of China); 中国工商银行ICBC (Industrial and Commercial Bank of China); 中国建设银行CCB (China Construction Bank); 交通银行Bank of Communication; 深圳发展银行Shenzhen Development Bank

全国人民代表大会(简称全国人大)National People's Congress (NPC)

全国人大代表deputy to the National People's Congress

全国人民代表大会主席团the NPC Presidium

全国人民代表大会常务委员会the NPC Standing Committee

全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee

九届全国人大四次会议the Fourth Session of the Ninth National People's Congress

九届全国人大五次会议the Fifth Session of the Ninth NPC

中国人民政治协商会议全国委员会(简称全国政协)

National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)

中国政协委员member of the National Committee of CPPCC

九届全国政协常委递补委员

By-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee

中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会

Standing committee of the National Committee of the CPPCC

中国注册会计师协会Chinese Institute of Certified Public Accountants

公司及工厂职位名称英汉对照

常见职务英译: Accounting Assistant 会计助理Accounting Manager 会计部经理Accounting Supervisor 会计主管Administration Manager 行政经理Administrative Assistant 行政助理Application Engineer 应用工程师Assistant Manager 副经理 Bond Analyst 证券分析员 Bond Trader 证券交易员Business Manager 业务经理 Buyer 采购员 Cashier 出纳员 Chemical Engineer 化学工程师 Civil Engineer 土木工程师Computer System Manager 计算机系统部经理Deputy General Manager 副总经理Economic Research Assistant 经济助究助理Electrical Engineer 电气工程师Engineering Technician 工程技术员Export Sales Manager 外销部经理Financial Controller 财务主任General Manager/ President 总经理 General Manager Assistant 总经理助理General Manager's Secretary 总经理秘书Manager for Public Relations 公关部经理Market Development Manager 市场开发部经理Marketing Manager 市场销售部经理Marketing Representative 销售代表Marketing Representative Manager 市场调研部经理Office Assistant 办公室助理Package Designer 包装设计师Personnel Manager 人事部经理 Plant/ Factory Manager 厂长Recruitment Co-ordinator 招聘协调人Regional Manger 地区经理Research&.Development Engineer 研究开发工程师Seller Representative 销售代表 Sales Supervisor 销售监管Simultaneous Interpreter 同声传译员Systems Engineer 系统工程师Tourist Guide 导游 Trade Finance Executive 贸易财务主管Marketing and Sales(市场与销售部分)

公司企业常见部门名称英文翻译

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 公司企业常见部门名称英文翻译 公司企业常见部门名称英文翻译[中英文对照]总公司 Head Office 分公司 Branch Office 营业部 Business Office 人事部Personnel Department (人力资源部)Human Resources Department 总务部 General Affairs Department 财务部 General Accounting Department 销售部 Sales Department 促销部 Sales Promotion Department 国际部International Department 出口部Export Department 进口部Import Department 公共关系Public Relations Department 广告部 Advertising Department 企划部Planning Department 产品开发部Product Development Department 研发部Research and Development Department(R&D) 秘书室 Secretarial Pool 注: .Department 可简写为 Dept.[中英文对照]职衔职称立法机关 LEGISLATURE 中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China 全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress 秘书长Secretary-General 主任委员 Chairman 委员 Member (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress 人大代表 Deputy to the People’s Congress 政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION 国务院总理 Premier, State Council 1/ 21

各类职业英文名称

常见职位 总公司Head Office 分公司Branch Office 营业部Business Office 人事部Personnel Department (人力资源部)Human Resources Department 总务部General Affairs Department 财务部General Accounting Department 销售部Sales Department 促销部Sales Promotion Department 国际部International Department 出口部Export Department 进口部Import Department 公共关系Public Relations Department 广告部Advertising Department 企划部Planning Department 产品开发部Product Development Department 研发部Research and Development Department(R&D)秘书室Secretarial Pool Accounting Assistant会计助理 Accounting Clerk记帐员 Accounting Manager会计部经理 Accounting Stall会计部职员 Accounting Supervisor会计主管 Administration Manager行政经理 Administration Staff行政人员 Administrative Assistant行政助理 Administrative Clerk行政办事员 Advertising Staff广告工作人员 Airlines Sales Representative航空公司定座员Airlines Staff航空公司职员 Application Engineer应用工程师 Assistant Manager副经理 Bond Analyst证券分析员 Bond Trader证券交易员 Business Controller业务主任 Business Manager业务经理 Buyer采购员 Cashier出纳员 Chemical Engineer化学工程师 Civil Engineer土木工程师

中国各级政府机构中英文对照

China's State Organizational Structure The National People's Congress 全国人民代表大会 The State Central Military Commission 中华人民共和国中央军事委员会 The Standing Committee of the NPC 全国人大常委会 The Supreme People's Court 最高人民法院 The Supreme People's Procuratorate 最高人民检察院 The State Council 国务院 General Office of the State Council (国务院办公厅) Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) Organs Composing the State Council 国务院组成部门 Ministries Agriculture 农业部 Civil Affairs 民政部 Commerce 商务部 Communications 交通部 Construction 建设部 Culture 文化部 Education 教育部 Finance 财政部 Foreign Affairs 外交部 Health 卫生部 Information Industry 信息产业部 Justice 司法部 Labor and Social Security 劳动和社会保障部 Land and Resources 国土资源部 National Defense 国防部

制造业常用职位中英文对照

制造业常用职位中英文对照?President 董事长[] ?General Manager总经理(GM) ?[][] ?Vice-President 副总经理/副董事长(V.P.) ?[][] ?Human Resource Manager人力资源经理 ?[][][] ?Plant Manager 厂长[][]?Accounting Manager会计部经理 ?[][] ?Financial Manager 财务部经理[][]?Manufacturing Manager 制造部经理 ?[][] ?Finance Manager 财务部经理[][]?Supervisor主管[]?Administration Manager 行政经理 ?[][] ?Secretary 秘书[] ?Assistant 助理[] ?Manufacturing Engineer制造工程师(ME) ?[][]

?Marketing Representative销售代表 ?[][] ?Personnel Manager人事部经理 ?[][] ?Product Manager 生产部经理 ?[][] ?Software Engineer 软件工程师 ?[][] ?Mechanical Engineer 机构工程师(ME)?[][] ?Electronic Engineer 电子工程师(EE)?[][] ?Production Engineer 制造工程师(PE)?[][] ?Quality Engineer 质量工程师(QE)?[][] ?Industrial Engineer 工业工程师(IE) ?[][] ?PMC(Product Material Control)Manager 物料部经理?Production Manager 制造部经理 ?[][] ?

岗位英文名称大全

岗位英文名称大全 Education and Library Science(教育部分) Daycare Worker 保育员ESL Teacher 第二外语教师Developmental Educator 发展教育家Head Teacher 高级教师Foreign Language Teacher 外语教师Librarian 图书管理员Guidance Counselor 指导顾问Music Teacher 音乐教师 Library Technician 图书管理员Nanny 保姆 Physical Education Teacher 物理教师Principal 校长 School Psychologist 心理咨询教师Teacher 教师 Special Needs Educator 特种教育家Teacher Aide 助理教师 Art Instructor 艺术教师Computer Teacher 计算机教师 College Professor 大学教授Coach 教练员 Assistant Dean of Students 助理训导长Archivist 案卷保管员 V ocational Counselor 职业顾问Tutor 家教、辅导教师 Administration(行政部分) Administrative Director 行政主管File Clerk 档案管理员Executive Assistant 行政助理Office Manager 办公室经理Executive Secretary 行政秘书Receptionist 接待员 General Office Clerk 办公室文员Secretary 秘书 Inventory Control Analyst 存货控制分析Staff Assistant 助理Mail Room Supervisor 信件中心管理员Stenographer 速记员Order Entry Clerk 订单输入文员Telephone Operator 电话操作员Shipping/Receiving Expediter 收发督导员Ticket Agent 票务代理Vice-President of Administration 行政副总裁Typist 打字员 Legal and Protective Services(法律部分) Police Officer 警员Fire Fighter 消防员 Police Sergeant 警官Guard 保卫 Assistant Attorney General 首席检察官助理Law Clerk 法律职员Contracts Manager 合同管理员Law Student 司法学生Ombudsman 反贪调查员Paralegal 律师专职助手 Security Manager 保安经理Patent Agent 专利代理商 Legal Assistant 法律助理Court Officer 法庭保卫 Legal Secretary 法律秘书Court Reporter 法庭记者 Attorney 律师 Health and Medical(医学与健康) Clinical Director 医疗主任Cardiologist 心脏病专家 Dental Hygienist 牙科保健Chiropractor 脊椎指压治疗者Dental Technician 牙科技师Dental Assistant 牙科助理 Dietary Technician 食疗技师Dentist 牙科医生 Emergency Medical Technician 急诊技师Dietician 饮食专家

政府机构中英文对照

中国国家机关名称China's State Organs 全国人民代表大会National People's Congress (NPC) 主席团Presidium 常务委员会Standing Committee 办公厅General Office 秘书处Secretariat 代表资格审查委员会Credentials Committee 提案审查委员会Motions Examination Committee 民族委员会Ethnic Affairs Committee 法律委员会Law Committee 财务经济委员会Finance Affairs Committee 外事委员会Foreign and Economy Committee 教育,科学,文化委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee 内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs 华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee 法制委员会Commission of Legislative Affairs 特定问题委员会Committee of Inquiry into Special Questions 宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution 中华人民共和国主席President of the People's Republic of China 中央军事委员会Central Military Commission 最高人民法院Supreme People's Court 最高人民检察院Supreme People's Procuratorate 国务院State Council (1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council 外交部Ministry of Foreign Affairs 国防部Ministry of National Defence 国家发展计划委员State Development Planning Commission 国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission 教育部Ministry of Education

职务说明书-职位名称中英文对照表

职位名称中英文对照表 Marketing and Sales(市场与销售部分) Vice-President of Sales 销售副总裁 Senior Customer Manager 高级客户经理 Sales Manager 销售经理 Regional Sales Manager 地区销售经理 Merchandising Manager 采购经理 Sales Assistant 销售助理 Wholesale Buyer 批发采购员 Tele-Interviewer 电话调查员 Real Estate Appraiser 房地产评估师 Marketing Consultant 市场顾问 Marketing and Sales Director 市场与销售总监 Market Research Analyst 市场调查分析员 Manufacturer\'s Representative 厂家代表 Director of Subsidiary Rights 分公司权利总监 Sales Representative 销售代表 Assistant Customer Executive 客户管理助理 Marketing Intern 市场实习 Marketing Director 市场总监 Insurance Agent 保险代理人 Customer Manager 客户经理 Vice-President of Marketing 市场副总裁Regional Customer Manager 地区客户经理 Sales Administrator 销售主管 Telemarketing Director 电话销售总监 Advertising Manager 广告经理 Travel Agent 旅行代办员 Salesperson 销售员 Telemarketer 电话销售员 Sales Executive 销售执行者 Marketing Assistant 市场助理 Retail Buyer 零售采购员 Real Estate Manager 房地产经理 Real Estate Broker 房地产经纪人 Purchasing Agent 采购代理 Product Developer 产品开发 Marketing Manager 市场经理 Advertising Coordinator 广告协调员 Advertising Assistant 广告助理 Ad Copywriter(Direct Mail) 广告文撰写人 Customer Representative 客户代表 Computers and Mathematics(计算机部分) Manager of Network Administration 网络管理经理

公司各部门名称英文对照

杨总: 下午好! 关于目前认证部和新部门名称建议如下: 1、原认证部: ①供应商管理部②供应商关系部③供应商评价部④采购管理部。 2、新设立部门(孙庆伟所负责的工作) ①项目发展部②项目信息部③政策研究室④项目外联部。 请参考并给出指导 总公司Head Office 分公司Branch Office 营业部Business Office 人事部Personnel Department (人力资源部)Human Resources Department 总务部General Affairs Department 财务部General Accounting Department 销售部Sales Department 促销部Sales Promotion Department 国际部International Department 出口部Export Department 进口部Import Department 公共关系Public Relations Department 广告部Advertising Department 企划部Planning Department 产品开发部Product Development Department 研发部Research and Development Department(R&D) 秘书室Secretarial Pool 公司部门 组装车间Assembly Shop 总务部General Affairs Department 总经理室General Manager 总经办Office of General Manager 总公司Head Office 分公司Branch Office 自动测试部Division of Auto Testing 中期试验部Division of Pilotscale Testing 质量总监Quality Administration 质量管理部Division of Quality Management 制造总部办公室Office of Manufacturing Headquarter

职位中英文对照

英文职位名称大全~~~ 2012-09-22 19:58:37 公司高层职位的英文缩写: CEO :Chief Executive Officer 首席执行官 CFO :Chief Financial Officer 首席财务官 COO :Chief Operated Officer 首席运营官 CTO :Chief Technology Officer 首席技术官 CIO :Chief Information Officer 首席信息官 CRO :Chief Risk Officer 首席风险官 ========================================================== 艺术总监【CAO】chief Artistic officer 首席品牌官【CBO】chief brand officer 首席文化官【CCO】Chief Cultural Officer 开发总监【CDO】chief Development officer 首席执行官【CEO】Chief Executive officer 首席财务官【CFO】Chief finance officer 人事总监【CHO】Chief Human resource officer 首席信息官【CIO】chief information officer 首席知识官【CKO】chief knowledge officer 首席市场官【CMO】chief Marketing officer 首席谈判官【CNO】chief Negotiation officer 首席营运官【COO】chief Operation officer 公关总监【CPO】chief Public relation officer 质量总监【CQO】chief Quality officer 销售总监【CSO】chief Sales officer 首席技术官【CTO】chief Technology officer 评估总监【CVO】chief Valuation officer =============================================================== GM:General Manager 总经理 VP:Vice President 副总裁FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP:Assistant Vice President 副总裁助理 HRD:Human Resource Director 人力资源总监 OD:Operations Director 运营总监 MD:Marketing Director 市场总监 OM:Operations Manager 运作经理 PM:Production Manager生产经理、Product Manager产品经理、Project Manager项目经理) 注:这里面变化比较多,要结合谈话时的背景来判断究竟是指哪种身份) BM(Branch Manager)部门经理 DM(District Manager)区域经理 RM(Regional Manager)区域经理 ======================================= 广告公司职位英文对照:

政府机构中英文名称对照

政府机构、社会团体、职位中英对照 (仅供参考) 国务院部委Ministries and Commissions 各司局Departments and Bureau 部长 Minister 副部长 vice-minister 部长助理 Assistant Ministers 办公厅 General Office 财务司 Department of Finance 行政司 Administrative Department 档案司 Bureau of Archives 干部司 Department of Personnel 新闻司 Information Department 离退休干部司 Bureau for Retired Personnel 监察局 Department of Supervision 礼宾司 Protocol Department 政策规划司 Policy Planning Department 外交部Ministry of Foreign Affairs 港澳台司 Department of Hong Kong, Macao and Taiwan Affairs 涉外安全事务司 Department of External Security Affairs 西亚北非司 Department of West Asian and North African Affairs 欧洲司 Department of European Affairs 拉丁美洲和加勒比司 Department of Latin American and Caribbean 军控司 Department of Arms Control 边界与海洋事务司

设计名片必备--岗位职称、部门名称中英文对照

ERP技术/应用顾问 ERP Technical/Application Consultant IC设计/应用工程师 IC Design/Application Engineer 阿拉伯语翻译 Arabic Translator 安全/健康/环境工程师 Safety/Health/Environment Engineer 安全/健康/环境经理/主管 Safety/Health/Environment Manager/Supervisor 安全人员Security Officer 办公室助理 Office Assistant 办事处财务负责人 Financial Principal in the Office 办事处代主任 Subrogating Director of the Office 办事处负责人 Principal of the Office 办事处副主任 Deputy Director of the Office 办事处客服负责人 Principal of the Customer Service in the Office 办事处主任 Director of the Office 包装设计师 Package Designer 保安 Security 保安人员 Securities Custody Clerk 保险代理/财务规划师/储备经理人 Insurance Agent/Financial Planner 保险公司理赔员 Insurance Actuary 保险核保/理赔 Adjuster 保险精算师 Actuary 保险内勤 Insurance Office Staff 报副主编 Deputy Chief Editor 报关员 Customs Specialist 本部副总经理 Assistant General Manager of the Department 本部总经理 General Manager of the Department 本部总经理高级助理 Senior Assistant of G.M. of the Department 本部总经理助理 Assistant of G.M. of the Department 本部总经理助理 Assistant of G.M. of the Department 编辑/作家/撰稿人 Editor/Writer 宾馆/酒店经理 Reception Manager 部长 Secretary 部长助理 Assistant Secretary 部门负责人 Division Principal 部门经理,科长 Section Manager 财务/会计助理 Finance/Accounting Assistant 财务/审计/统计 Finance/Accounting 财务报告人 Financial Reporter 财务分析经理/主管 Financial Analysis Manager/Supervisor 财务分析员 Financial Analyst 财务经理 Finance Manager 财务经理 Fund Manager 财务主管/总帐主管 Finance Supervisor 财务主任 Financial Controller

【名师精品】常见公司部门名称英文翻译.doc

[中英文对照]公司企业常见部门名称英文翻译 总公司HeadOffice 分公司BranchOffice 营业部BusinessOffice 人事部PersonnelDepartment (人力资源部)HumanResourcesDepartment 总务部GeneralAffairsDepartment 财务部GeneralAccountingDepartment 销售部SalesDepartment 促销部SalesPromotionDepartment 国际部InternationalDepartment 出口部EPportDepartment 进口部ImportDepartment 公共关系PublicRelationsDepartment 广告部AdvertisingDepartment 企划部PlanningDepartment 产品开发部ProductDevelopmentDepartment 研发部ResearchandDevelopmentDepartment(R&D) 秘书室SecretarialPool 注: .Department可简写为Dept. [中英文对照]职衔职称 立法机关LEGISLATURE 中华人民共和国主席/副主席

President/VicePresident,thePeople’sRepublicofChina 全国人大委员长/副委员长Chairman/ViceChairman,NationalPeople’sCongress 秘书长SecretarP-General 主任委员Chairman 委员Member (地方人大)主任Chairman,LocalPeople’sCongress 人大代表DeputPtothePeople’sCongress 政府机构GOVERNMENTORGANIZATION 国务院总理Premier,StateCouncil 国务委员StateCouncilor 秘书长SecretarP-General (国务院各委员会)主任MinisterinChargeofCommissionfor (国务院各部)部长Minister 部长助理AssistantMinister 司长Director 局长Director 省长Governor 常务副省长EPecutiveViceGovernor 自治区人民政府主席Chairman,AutonomousRegionalPeople’sGovernment 地区专员Commissioner,prefecture 香港特别行政区行政长官ChiefEPecutive,HongKongSpecialAdministrativeRegion 市长/副市长MaPor/ViceMaPor

英文职位名称大全

英文职位名称大全Part 1 1.MAKETING AND SALES(市场与销售部分) Vice-President of Sales 销售副总裁 Senior Customer Manager 高级客户经理 Sales Manager 销售经理 Regional Sales Manager 地区销售经理 Procurement Manager 采购经理Procurement Agency 采购代办所Sales Assistant 销售助理 Wholesale Buyer 批发采购员 Tele-Interviewer 电话调查员 Real Estate Appraiser 房地产评估师 Marketing Consultant 市场顾问 Marketing and Sales Director 市场与销售总监 Market Research Analyst 市场调查分析员 Manufacturer’s Representative 厂家代表 Director of Subsidiary Rights 分公司权利总监 Sales Representative 销售代表 Assistant Customer Executive 客户管理助理 Marketing Intern 市场实习 Marketing Director 市场总监 Insurance Agent 保险代理人 Customer Manager 客户经理 Vice-President of Marketing 市场副总裁 Regional Customer Manager 地区客户经理 Sales Administrator 销售主管 Telemarketing Director 电话销售总监 Telemarketer 电话销售员 Sales Executive 销售执行者 Marketing Assistant 市场助理 Retail Buyer 零售采购员 Real Estate Manager 房地产经理 Real Estate Broker 房地产经纪人 Purchasing Agent 采购代理 Product Developer 产品开发 Marketing Manager 市场经理 Advertising Coordinator 广告协调员 Advertising Assistant 广告助理 Ad Copywriter(Direct Mail) 广告文撰写人 Customer Representative 客户代表 https://www.doczj.com/doc/887592464.html,PETER AND MATHEMA TICS(计算机部分)

职位名称大全

职位名称大全 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

accountant: 会计 actor: 男演员 actress: 女演员 airline representative: 地勤人员 anchor: 新闻主播 announcer: 广播员 apprentice: 学徒工 archaeologist: 考古学家 architect: 建筑师 artisan: 工匠,技工 artist: 艺术家 associate professor: 副教授 astronaut: 宇航员 athlete: 运动员 attendant: 服务员 attorney: 律师 auditor: 审计员 auto mechanic : 汽车技工 baby-sitter: 保姆 baker: 烘培师,面包师 barber: 理发师 (男) baseball player: 棒球选手

bell boy: 门童 bellhop: 旅馆的行李员binman: 清洁工,垃圾工biologist: 生物学家blacksmith: 铁匠bookseller: 书商botanist: 植物学家boxer: 拳击手 broker (agent) : 经纪人budgeteer: 预算编制者bus driver: 公车(巴士)司机butcher: 屠夫,肉商buyer: 采购员carpenter:木匠cartoonist: 漫画家cashier: 出纳员 chef: 厨师 chemist : 化学师,药剂师clerk : 店员 clown :小丑 cobbler: 制(补)鞋匠composer: 作曲家

各部门名称之中英文对照

各部门名称之中英文对照 总经理室:PO(President Office) 资讯管理室:IT (Information Technology) 资料中心:DCC(Document Control Center) 厂务室:Administration Dept. 图书室:Library 前台:(Reception Desk) 人力资源部:HR (Human Resource Department) 专案二部:PM (Project ManagementⅡ) 营运部:Marketing / Sales Dept. 财务部:Financial Dept. 研发中心:RD(Research and Development) 研发电子:RD EE 研发机构:RD ME 研发喇叭:RD Spk 研发系统:RD System 研发包装:RD Packaging 研发DQE (Design Quality Engineer) 研发JQE (Joint Quality Engineer) 品保部:QA(Quality Assurance) FQC ( Final Quality Control) IQC (Incoming Quality Control) 实验室:Testing Room 运作部:Operation Dept. 生管课:PMC(Production Management &Control) 资材课:Warehouse 报关室:Customs Office 采购部:Pur(Purchasing department) 生产一部:Production Dept.Ⅰ 电子课:PCBA Production Line SMT:(Surface Mounting Technology) 生产二部:Production Dept.Ⅱ 喇叭课:Transducer P roduction Line 音箱课:Final Assembly P roduction Line 管控中心:SPC (Statistical Process Control) 工程部:Engineering IE : Industry Engineering PE: Product Engineering 设备课: Equipment Division 企业文化规划/2011.8.5

党政机构的中英文对照

四大班子 中国共产党中央委员会,简称中共中央the CPC Central Committee 中国共产党中央委员会委员,简称中央委员member of the CPC Central Committee 中国共产党中央委员会政治局,简称中共中央政治局the Political Bureau of the CPC Central Committee 中国共产党中央委员会政治局委员member of the Political Bureau of the CPC Central Committee 中国共产党中央委员会政治局常务委员会the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee 政治局常委member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee 中华人民共和国中央人民政府The Central People’s Government of the People’s Republic of China 主席President of the People’s Republic of China 国务院The State Council 总理Premier of the State Council of the People’s Republic of China 各部委Ministries and Commissions 中华人民共和国全国人民代表大会,简称全国人大the National People’s Congress of the People’s Republic of China 全国人民代表大会常务委员会the Standing Committee of the National People’s Congress 委员长President of the Standing Committee of the National People’s Congress 中国人民政治协商会议全国委员会,简称全国政协National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议全国委员会主席Chairman of National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会the Standing Committee of National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference 我省党政机构翻译 〔1〕中国共产党河南省委员会,简称中共河南省委the CPC Henan Provincial Committee 书记Secretary 〔2〕河南省人民政府,简称河南省政府Henan Provincial People’s Government 〔3〕省长governor 〔4〕河南省省长governor of Henan Provincial People’s Government 〔5〕常务副省长executive vice governor 〔6〕厅局委办department, bureau, administration, commission, office 〔7〕公安厅the Department of Public Security 〔8〕厅长Director 〔9〕旅游局tourism administration 〔10〕发展改革委员会the Development and Reform Commission 外事侨务办公室Foreign and Overseas Chinese Affairs Office 〔11〕河南省人民代表大会,简称河南省人大the People’s Congress of Henan

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档