当前位置:文档之家› 英语近义词辨析

英语近义词辨析

英语近义词辨析大全

compete、contest和match三个字都作「竞争」和「比赛」解,其间有什么差别呢?

Compete指两个(或一些)人或派别之间,为达到某种目标而进行的竞争。例如﹕
Only two men are competing for the cup (只有两人在争夺奖杯)。
The US and Iraqi armies were competing for victory in the battle (美伊两军打仗时各自在争取胜利)。
Contest是为夺取胜利而展开竞争或进行比赛,或为获得控制权或某种优势而争夺。例如﹕
There are three candidates entering the contest for the presidency (有三名侯选人参加总统竞选)。
若作为及物动词,contest亦可解作「提出异议」,例如﹕
The father of the deceased billionaire contests the will (那已过身的亿万富豪之父对遗嘱提出异议)。
Match则表示与人对抗或比试,例如﹕
The boy matches his strength with his brother (男孩与其兄弟比试力气)。
Match也可解作「匹敌」,例如﹕
For food no country can match China (至于食物,没有一个国家可与中国媲美)。
Contest和match尚可作名词用,习惯上说 a beauty contest、a speech contest,但a basketball match 。

Agree to与Agree with的分别

按agree with是「赞成」,其受词可以是人、计划、分析、建议等,例如:
(1) I agree with the proposal(我赞成这个建议)。
(2) I agree with his analysis of the situation(我同意他对情况的分析)。
(3) I agree with every word you’ve just said(你刚才说的每一个字我都同意)。
agree to则可能不赞成,但仍然接受,例如:
(1) As I had no choice, I had to agree to their very harsh terms(我别无办法,唯有答应他们苛刻的要求)。
(2) I agree to the proposal(我可能不赞成,但仍接受这个建议)。
不少人都听过以下说法: You agree with somebody but agree to something (同意某人的话,是agree with;同意某件事,是agree to)。
但请看张道真《现代英语用法词典》所引英国小说家沃尔蒲(Hugh Walpole)
They might not agree with his opinions (他们未必赞同他的意见)、
名作家王尔德(Oscar Wilde)
I don't agree with a single word that you have said (你说的话,我一个字都不赞同)
二语,你就会发觉「不能说agree with something」的原则子虚乌有。

earnest、serious和solemn三字之间有何区别?

此三字均有「严肃的」之意,但其间有差别,或另有不同的意思,不宜错用。
Earnest即serious或over-serious,意为严肃的,或非常严肃的,例如﹕
He is an earnest student of English.
他学英文十分认真。
但不要说I am earnest,而应说I am in earnest,与I am serious意思相仿,可译作「我是认真的」。
Earnest亦可解作showing sincerity,意为态度热诚,例如﹕
He is earnest about giving his son a good educa

tion.
他热切地要给儿子良好的教育。
Serious即dealing with important issues或not joking,意为严肃的,或不是说笑的,例如﹕
I am serious about doing it.
我做此事是当真的。
但serious亦可解作severe,意为严重的,例如﹕
This country is faced with a serious crisis.
这个国家面临一个严重的危机。
Solemn则是of a very serious nature,或of a formal nature,或sombre in appearance,意为
非常严重的,或庄严的,或老气横秋的,例如﹕
The organ played solemn music.
风琴奏出壮严的音乐。
He looked as solemn as a judge.
他神色凝重,看上去像个法官。

Sick和ill有甚么分别?

Sick、ill都解作「病了」,但英国人多说ill,美国人多说sick。She is/looks ill或she is/looks sick都
是说「她病了/她一脸病容」。
此外,ill一般不会用在名词之前,例如「患病的孩子」多叫a sick child,很少叫an ill child,除非
ill字有副词(adverb)修饰,例如a critically ill child(病情危殆的孩子)。泛指病人,也多说
the sick,很少说the ill,例如: He devoted his life to helping the sick(他一生致力帮助病
人)。「病假」、「病假津贴」也叫sick leave、sick pay,不用ill字。只是「健康不好」却叫ill
health,不可叫sick health。
说患病,人是sick或ill都可以,但动物一般是sick而不是ill,植物更是可sick不可ill,例如: The
pot plants are sick (那些盆栽植物患病)。
Sick和ill最大的分别,在于sick可以指「作呕」,ill却不可以。所以晕船、晕车、晕飞机等,英文
叫seasick、carsick、airsick。「她搭车作呕」英文就是She felt sick in the car。然则I was sick
yesterday 是「我昨天病了」还是「我昨天呕吐」?在美国,这得看情况 能回答;在英国,则
应是指「我昨天呕吐」和I was ill yesterday (我昨天病了)不同。
留意病情转坏不可叫iller 、 sicker等,只可用worse来说,例如: He fell ill yesterday and
today he is worse (他昨天生病,今天病得更厉害)。

Real、genuine二字怎样分别?

Real、genuine都可译做「真的」。Genuine多用来指不是伪造的,但也可以说感情真挚,例
如: (1) It is made of genuine leather(那是用真皮做的)。 (2) There is a genuine
painting by Picasso(有一幅毕加索的真 )。 (3) He had a genuine interest in child
welfare(他真心关怀儿童福利)。

Real可以指「与现实相符」,例如: The Nanking massacre is one of the real events is
history that some people would rather forget(历史上一些确凿的事实,是有些人宁愿忘记
的,例如南京大屠杀)。不过,real也有「名副其实」、「不是赝品」的含义,所以,「真皮」
译做real leather也可以。你还可以说a real painting、a real intere

st等。Genuine强调的,是事
物本身的真实;real强调的,则是事实和名称相符。

留意real还有「典型的」、「上好的」含义,多用来说食物,例如 At last I was able to get
some real coffee(我终于喝到真正的咖啡了),是说这样的咖啡才配称咖啡,并非说其他是假
咖啡。

Enclosed和Attached的分别

To attach原指「钉或夹在一起」,用钉书机、万字夹等把文件和信函钉或夹在一起,就是
attach;例如:Details of my qualifications and experience are on the attached sheet。应征
信和履历一般分别写在不同的纸张,严格来说,如把信函和附件钉或夹在一起,该用attach一
词,如只信函和附件只是放在一起寄出,就该用enclosed。两词用法分明,主要是看信函和附
件是否钉或夹在一起。查看日常有附件的信函,不难发觉,在现代英语中,enclosed和
attached的用法己无分别。但假如附件不是文件,而是一件或一箱东西,就该有enclosed,例
如:Enclosed are half a dozen samples of the AH19004 combs you requested。因不能把梳
子的样本夹在信函上,故不应用attached。
此外,有些人喜欢用比较传?的句法,例如:Please find enclosed/attached our latest
catalogue for your reference;比较简单而意思一样的写法是:Enclosed is our latest
catalogue for your reference或I enclose our latest catalogue for your reference。切记不要
在enclosed或attached之后加上herewith,因herewith是with this letter的意思,加上后无疑
是画蛇添足。

everyday與every day之間有何區別?

Everyday作形容詞,表示每天的,或日常的,或平凡的,例如﹕
This is a matter of everyday occurrence.
這只是一件普通小事(平常事)。
至於every day,則十分簡單,表示每一天,例如﹕
She goes to school every day.
她天天上學。
有些人要加強語氣,常在every和day之間加上single,例如﹕
She comes to see us every single day.
她每天都來看我們。

Content和contents有什么分别

Content、contents都可以译做「内容」,但contents一般指具体的事物,content则指抽象的
意念。事物的成分,集合而言是contents,单独而言是content,例如 ﹕ (1) This beverage
has a low fat content (这种饮料的脂肪成分很低)。 (2) The contents of the beverage
remain unclear (这种饮料的成分仍然不清楚)。
说容器里盛载的东西,一般都有实质,即contents,例如﹕A customs official carefully
examined the contents of the suitcase (一位海关人员仔细检查手提箱里的东西)。这个
contents没有单数形式,不可说a content。
书本的内容是content还是contents﹖两个说法都可以,但意思不同﹕content指贯彻全书的意
念,contents则是指书中各章节的内容。例如﹕(1) The content of

the book is about
keeping fit (这本书以保健为题材)。 (2) The contents of the book are quite interesting
(这本书各章的内容很有趣)。
由于contents指具体内容,说书本的目录,自然要用复数形式,例如﹕A table of contents/A
contents usually provides a useful guide to what is said in a book (看目录,通常可以知道
一本书说的是什么)。

elder brother、older brother 及big brother有可区别?

Elder brother用以表示兄弟长幼之分,例如﹕
He is my elder brother.
他是我的哥哥。
要注意,美国人常用older brother来代替elder brother。
Older brother则有比较哥哥之间长幼的意思,例如﹕
I have an older brother.
虽可译成「我有一个哥哥」,实际上却表示「我有一个哥哥,他比此前提到过的另一个哥哥年长」 。
Big brother也解作哥哥,或大哥,但亦可指无血缘关系的人,如社团、童党等的大佬。
另外,奥威尔(George Orwell)小说《一九八四年》中有一个Big Brother,意为独裁者,
或「侵犯个人私隐,严控民众的国家组织」。当然,这是一个特例

如何辩析document和documentation

1. document应该更common一些,documentation在“文件的提供”的解释方面是document所没有的。
2.document 是文件
documentation 是较抽象、广义的名词,意思包括纪录,文件整理,文件系统等等。
有人如此分辨:
document = 文件
documentation = 文献
3.简单地说,document多指具体的文件和文档,而documentation多指文件或文档的编制,侧重于编制文件这一动作。当然,后者也可以指文献资料总称。
具体详见它们的英文解释。
4.可否把"form"归结为“documentation"而非"document"?
问得好。就用这个例子解释。
Form(s) 本身,填好的,没填好的,都是document(s).
填 form 的动作、目的,将填好的forms(复数)汇总建立系统,建成的系统等等,就是documentation.
5.documentation (不可数名词)
Documentation consists of documents which provide proof or evidence of something, or are a record of something.
例: Passengers must carry proper documentation.
Document(可数名词)
- A document is one or more official pieces of paper with writing on them.
- A document is a piece of text or graphics, for example a letter, that is stored as a file on a computer and that you can access in order to read it or change it.
例: When you are finished typing, remember to save your document.
She carefully filed all the documents.
6.参考文件使用"reference documentation" 就比较适合,而一般的,如文件编号,文件名称则直接使用“document”表达即可。
7.documentation是指一些正式的文献,资料等. 而document只是指普通的文件而已,例如一些办公室的文件等。

Let,lend和borrow有什么分别

借办公室

、厕所、电话等给人用,英文不可说lend somebody the office/ toilet/ telephone等,只可说let somebody use the office/toilet/telephone。例如: Mr Chan is kind enough to let us use his office for the meeting this Friday(陈先生惠然借出办公室供我们本星期五开会)。无论意思是「借给人」的lend还是「向人借」的borrow,一般都是指暂时拿去、用后归还;假如不拿走,就不用这两个字。所以,向图书馆借了本书,可以说I borrowed a book from the library;借人家的字典当场查查,则应说"May I use your dictionary?",不应说"May I borrow your dictionary?"。

Little与small有可分别?

Little通常指小和可爱,往往带有感情色彩,它的反义词是great。例如:
a handy little calculator轻便的小计算器
a little girl一个可爱(或可怜) 的小女孩
a little house是指小巧玲珑的房子
Stanley loved the feminine facial aspects of Beatrice, her soft clear skin, her large eyes, her little ears.
斯坦利喜欢阿特丽思女性气质的脸质——她那软软的,干干净净的皮肤,大大的眼睛,和小巧的耳朵
Small是中性词,不带感情色彩,主要用来强调形体大小,它的反义词是large。
例如:
a small girl一个年龄(或身材) 不大的女孩
a small house是指面积(或容量) 不大的房子
此外;little和small在修饰某些名词时,会产生不同的意思。例如:
little money是没有多少钱
small money是面额小的钱币

Think of 和 think about

说「思念」或「对某人、某事的看法」,think of和think about可以通用,例如:
(1) What do you think of / about his proposal? (你对他的建议有甚么意见?)
(2) He often thinks of / about his parents (他经常想念父母)。
但是,说「考虑」,一般用think about,例如:
I will think about the plan, and see if it is feasible (我会考虑这个计划,看看可不可行)。
说「记起」、「有意(做某事)」和「想像」,则用think of,例如:
(1) I just can't think of her name (我就是记不起她的名字)。
(2) We are thinking of selling our home (我们有意把房子出售)。
以上是think of、think about的主要异同。

For example与such as的用法及区别

1)for example和such as都可当作“例如”解。但such as用来列举事
物,插在被列举事物与前面的名词之间。例如:
The farm grows various kinds of crops, such as wheat, corn, cotton and rice.
这个农场种植各种各样的庄稼,例如麦子,玉米,棉花和稻米。

2)for example意为用来举例说明,有时可作为独立语,插在句中,不影
响句子其他部分的语法关系。例如:
A lot of people here, for example, Mr John, would rather have coffee.
这儿的许多人,例如约翰先生,宁愿喝咖啡。

【注意】
(a)such as一般不

宜与and so on连用。
(b)对前面的复数名词部分起列举作用,一般不全部列出。故不可以说:
He knows four languages, such as Chinese, English, French and German. 应将such as改成
namely, 后面加逗号。即:He knows four languages, namely, Chinese, English, French and
German.


fragrance、odour、scent、perfume及smell之间的区别?

Fragrance意为芬芳,尤指花香,颇具诗意,例如﹕
The air was full of fragrance of violets.
空气中散发着紫罗兰的香味。
须注意,fragrance是文学书面语,平时说话鲜少使用。
Odour(美国人串为odor)表示气味,是香或是臭,则须按修饰语来决定,例如﹕
I find the odor of hay especially pleasing.
我觉得干草的清香格外宜人。
He is in bad odor.
他声名狼藉。
Scent一般指较弱的香味,例如﹕
Al Pacino starred in Scent of a Woman.
阿帕仙努主演「女人香」。
Perfume则指较浓的香味,或指香水,例如﹕
It smells of the perfume of flower.
此物散发花香。
Smell即为嗅到的气味,强调加在嗅觉器官上的效果﹔有时亦指难闻的气味,例如﹕
I like the smell in the country after rain.
我喜欢雨后乡间的气息。
There is always some smell about him.
他身上总有异味。

"How about" 和 "What about" 有何差异?

在表达提出某种建议的意思「... 怎么样;... 好吗?」时,"How about" 和 "What about" 是可以互换的,亦即意思是一样的:"How/What about a drink?" (喝杯酒怎么样?;喝杯酒好吗?)。再举一例:"Where should we go on vacation?" "How about Hawaii?" "What about Japan?" (「我们该去那里度假呢?」,「去夏威夷怎么样?」,「去日本好吗?」)。若是征求意见或打听消息,你只能使用 "What about":"What about the university?" (强调 about 这个字) -- 这是 "How about ...." 无法表达的意思。但 "How about" 可以用来表达对事物的惊讶:"How about those dogs?" -- "What about " 则没有这项意思。此外,如果你提供多项事物让人选择,那么必须使用 "How about" 才能克竟全功:"Here are three jackets you might buy. How about the grey one?"。

By turns与in turn的分别

By turns意指「轮流地」、「交替地」、(one after another; alternately or in rotation); in turn则指「依次相继地」。例如:
They sang song by turns.
他们轮流唱歌。
We sang the song in turn.
我们依照次序唱歌。

war和warfare二字有什么分别?

按war、warfare一般都译做「战争」,但warfare多是指某种战术或战争,例如chemical warfare(化学战)、germ warfare(细菌战)、maritime warfare(海战)、economic warfare(经济战)等。又warfare是不可数名词,war则做可数或不可数名词都可以,所以「一场战争」不可能说a warfare,只能说a war。当然,war、warfare都可解作「战争行为

」,有时可以通用,例如﹕War/Warfare broke out between China and Japan in 1937(一九三七年,中日战争爆发)。



So与such之分别

So「如此……」、「这么……」,用来表达程度的程度副词,幷用以修饰名词前面的形容词。如:
We did not except him to stay so long.
(我们没想到他会停留这么久)
He is not so clever a boy as his younger brother.
(他不像他弟弟那般聪明)

Such与so同义,亦用来表示程度,但其为形容词,用来修饰名词。如:
All such possibilities must be considered.
(所有这样的可能性都必须加以考虑)
I’ve never heard of such a thing!
(我从未听说过这样的事)

So之后如接名词只能接单数可数名词,句型为so+形容词+a/an+名词;如接复数名词或不可数名词则用such,句型为such+形容词+名词。例如:
John and Willy are such naught boys that they are not allowed to go to the movie.
The food was so bad that nobody could eat it.
It was such an important event.
The weather was so beautiful that we decided to go to the beach.

Someone与somebody

这两个字都是「有人」、「某人」的意思,一般可以通用,例如:Someone/Somebody must have told him(一定有人告诉了他)。Somebody比someone较常用于口语。
此外,somebody还可以指「有头有脸的人物」,和nobody(无名小卒)相对,例如:He thinks himself somebody(他以名人自居)。Someone或no one却没有这个somebody、nobody的意思。


Inquiry和Enquiry的分别

一般而言,用inquiry来说「调查」,enquiry说「询问」。例如军事调查法庭,英文是court of inquiry,不宜称为court of enquiry,「协助警方调查」,英文是to help the police with their inquiries,这个inquiries也不宜改作enquiries。
而一般机构的询问处,英文是enquiry office或enquiry counter,不宜称为inquiry office或inquiry counter。说要问问汇率高低,英文是I will make enquiries about the exchange rates,这个enquiries也不宜改作inquiries。
Enquiry、inquiry这两个字的动词enquire、inquire,用法上也是有同样分别的。

Bureau, department and office意为“局”时区别简议

Bureau可数名词,其复数形式bureaus (英), bureaux (美),作“(政府部门的)司、局、处”等解时,多用于美国英语,且常与介词of和for搭配使用。
如:the Industry and Commerce Bureau
the Bureau of the Census
the Bureau of Public Works
the Federal Bureau of Investigation, etc
而英国政府的行政部门“局”通常用department.
如:the Statistic Department
The Police Department is part of the city government.
在美国政府的行政部门department通常多作“部”解,相当于英国的ministry 或office,并和介词of搭配。
如:the Education Department (the Department of Education)
the Treasury Department (the Department of Treasury)
H

e ‘s a senior executive at the State Department. etc
Office 英国英语通常作“(政府的)部”解,一般应大写,相当于美国英语department.(在美国英语中,office通常作“司、局、处”解,如:Office of Science and Technology, Land Office,etc.但不绝对。)office在英国英语中有时也可作“局”解,并常与介词of 搭配使用。
如:the Foreign Office
the Home Office
the War Office, etc.
Office 含有政府部门办公地点、办公建筑物的意思。我国政府行政部门的“部”、“司”、“局”、“处”等英文译名通常依据英国习惯,即ministry(部)、department(司)、bureau(局)、division(处)等。
如:礼宾司 the Protocol Department
人事处 the Personnel Division (the Division of Personnel)
外交部 the Ministry of Foreign Affairs
(外交部的)亚洲司 the Department of Asian Affairs, etc.

wide和broad有什麽分別

wide和broad是同义词,在表示街道、河流多宽时,两个单词都可用。如:Canal Street is very wide.(运河街很宽) The main street of the village was broad.(村子里的大街很宽) They came to a wide river.(他们来到一条大河边) The river is 30 feet broad.(那条河有三十英尺宽)当谈到某样东西有多宽时要用wide。如:The door is three feet wide.(门有三英尺宽) The material is 2 meters wide.(这种衣料有2米宽)指胸部肩部宽时多用broad表示。如:He was tall, broad-shouldered, very handsome.(他高个子,肩很宽,很英俊)此外,二者都可以用于引申意义,wide表示“广泛的、渊博的、丰富的”等等。如:He has wide interest.(他有广泛的兴趣) He has a wide knowledge of French history.(他对法国历史有渊博的知识) An executive should have wide business experience.(一个主管人员应该有丰富的商业经验)broad表示“宽阔的,广大的”等等。如:He has a broad mind.(他有广阔的胸怀) The broad masses of the people of the world ant to be friends with us.(世界上的广大群众愿和我们友好


whoever 与whomever有什么不同?

The senator depended upon whoever was willing to assist him.
whoever=the person who
上句等于The senator depended upon the person who was willing to assist him.
句中the person作前半句中upon的受词 (upon the person);who作后半句was willing to assist him的主词 (who was willing to assist him)。
The senator depended upon whomever he trusted.
whomever= the person whom
上句等于The senator depended upon the person whom he trusted.
句中the person作前半句中upon的受词 (upon the person);whom作后半句 he trusted的受词(whom he trusted)。

Sex 和 gender有甚么分别?

查字典,同样都解作「性别」或「性」。
福 勒 ( HW Fowler ) 编 撰 的 A Dictionary of Modern English Usage说:「Gender只是个文法名词。把男人和女人或雄性和雌性生物

称为persons or creatures of the masculine or feminine gender,不是戏谑(得当与否须看上下文),就是错误。」然则gender和***的分别很清楚:现实生活中,「性别」或「性」叫做***;文法上,man(男人)、father(父亲)、he(他)等字属于masculine gender(雄性),woman(女人)、mother(母亲)、she(她)等字属于feminine gender(雌性),paper(纸)、baby(婴儿)、it(它)等字无性别之分,则叫neuter gender(中性)。
不过,***一字往往使人想到巫山云雨,有人于是讳言***, 改说gender,例如: Race and gender should not be taken into consideration in the recruitment process(招聘过程中,不应考虑种族和性别因素)。福勒之类学者会说:这一句的gender应作***。
当然,语文发展不会受学者左右,而gender渐渐也不再是纯文法用语。现在,gender常用来说男女教养上、心理上的分别, ***则用来说男女生理上的分别,例如:(1) Her gender did not prevent her from taking ruthless measures against her enemies (她虽然身为女性,对付敌人的手段却非常残酷)。 (2) Children of both ***es reacted similarly to the test(男女孩子对试验的反应都差不多)。


big,large与great这三个形容词都可以表示“大”的意思,又有什麼区别?

一、big“大的,巨大的”,常指程度,范围,规模,容积,重量,数量等(还可表示“伟大,重要”之意)常可与large互换,多用于具体的、有形的人或物(其反义词多为little/small。)如: This is a big cock.这是只大公鸡。 Jim\'s cake is the biggest of all.吉姆的蛋糕是所有蛋糕中最大的。 There is a big tree beside the house.房子旁边有一棵大树。

二、large“大的,巨大的”,常指面积,范围,可表示数和量(当它直接用于人时,可表示身体的大),其反义词为small。如: They say China is a large and beautiful country.他们说中国是一个面积大而美丽的国家。 We have a large farm.我们有一个大农场。 I like the colour,but it\'s too large。我喜欢这种颜色,但是它太大了。

三、great“大的,极大的,伟大的,重要的,超乎寻常”,常指面积,数量,程度(或指抽象的东西,如知识,能力,人格等),用来指人时,表示“伟大的,杰出的”,其反义词为little/small。如: We heard a great noise.我们听到一个很大的响声。 Mao Zedong is a great leader of China.毛泽东是中国的伟大领袖。

值得注意的是,big还可以作“长大了”解,great有时可表达说话人的喜悦、赞扬等感情。如: Lily is big enough to ride a bike.莉莉长大了,可以骑自行车了。 ---How do you like my watch?你觉得我的这块表怎么样? Great!好极了!

abandon, desert, forsake, leave, gi

ve up
这些动词或词组均含“抛弃、放弃”之意
abandon〓强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。
desert〓着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。
forsake〓侧重断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢的人或物。也指抛弃信仰或改掉恶习。
leave〓普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与果。
give up〓普通用语,侧重指没有希望或因外界压力而放弃。

ability, capacity, capability, genius, talent, competence, faculty,
gift, aptitude
这些名词均可表示人的“能力,才能”之意。
ability〓普通用词,指人先天的或学来的各种能力。
capacity〓侧重指人的潜在能力,通常不指体力,多指才智,尤指接受与领悟能力。
capability〓多用于人,指胜任某项具体工作的能力,也指本身具有、尚未发挥的潜在能力。常与of或for连用。
genius〓语气最强,指天赋的高度才能与智力。
talent〓着重指人某方面具有可发展和倍养的突出天赋才能,但语意比genius弱。
competence〓正式用词,侧重指令人满意的业务能力与水平,达到胜任某项工作等的要求。
faculty〓指特殊的才能或智力。
gift〓着重个人的天赋的才能或在某方面的显著本领,常暗含不能用一般规律作解释的意味。
aptitude〓多指先天或后天习得的运用自如的能力,常暗示接受能力强,能迅速掌握一种学术训练或艺术技巧。

able, capable, competent
这些形容词均含有“有能力的,能干的”之意
able〓最常用词,多用于褒义,着重指多方面的,经常性的,或潜在性的能力。有时也指高超、非凡的能力。
capable〓语气弱于able,指有能力、有潜力或有条件做某事,常与of连用。
competent〓强调具有能胜任某项工作的足够技能或其它所需的条件。

abolish, cancel, repeal
这些动词均含“取消、废除”之意
abolish〓正式用词,指彻底废除某种制度、规章或习俗。
cancel〓用法广泛,多指取消债务、合同、证书、比赛、旅行、计划或约会等。
repeal书面用词,指撤销立法机关通过的协议、法案或法律等。

about, around, round
这些词均有“在周围、在附近”之意。
about〓既可表静态,也可表动态。
around〓主要用于美国,静态或动态均可。
round〓主要用于英国,多半指动态。

above, on, over
这些前置词均含“在……上”之意。

above〓一般指位置高于某物,但不一定在正上方,也不接触另一物,其反义词是below。
on〓指与另一物表面相接触。
over〓指一物在另一物的垂直上方,多暗示悬空,但也含“覆盖于……之上”之意。其反义词是under。

absorb, suck, digest, incorporate
这些动词均有“吸收”之意。
absorb〓普通用词,词义广泛,既可指吸收光、热、液体等具体东西,又可指吸收知识等抽象概念的东西。
suck〓作“吸收”解时,可与absorb换用,但还可有“吮吸”之意。
digest〓侧重在消化道内改变食物的化学结构后被人体吸收。
incorporate〓指一物或多物与它物相融合,形成一整体。

absurd, ridiclous
这两个形容词均含有“荒谬的”之意
absurd〓普通用词,强调指违背常理的荒谬。
ridiclous〓强调荒谬到令人发笑的地步。

abundant, plentiful, ample
这些形容词均有“充分的、丰富的”之意。
abundant〓着重某物极为丰富有或大量的供应。
plentiful〓普通用词,指某物的数量多得称心如意,不过剩,但较少用于描写抽象之物。
ample〓指某物不仅满足了需要而且有余。

accept, receive, admit, take
这些动词均有“接受、接纳”之意。
accept〓强调主动地或自愿地接受,或者说,经过考虑后同意接受。
receive〓着重仅仅接到或收到这一支轮船或事实,而不含采取主动或积极行动的意思。
admit〓作“接受”讲时,强调准许或批准。
take与receive同意,是receive的日常用法,侧重不带主观意愿地收下或接受。

accident, incident, event, occurrence, happening
这些名词均有“事故、事件”之意。
accident〓强调偶然或意外发生的不幸事情。
incident〓既可指小事件或附带事件,又可指政治上具有影响的事件或事变。
event〓可指任何大小事件,但尤指历史上的重大事件。
occurrence和happening这两个词多指日常生活中发生的一般事件,有时也指偶然发生的事。

accompany, conduct, attend, escort
这些动词均有“陪同,伴随”之意
accompany〓既可指人也可指物。用于人时,侧重关系紧密或同时发生。
conduct〓无论用于人或物均指引导带领。
attend〓侧重主从关系,即下级对上级,学生对老师等,或表恭、服侍。
escort〓通常指用车或人在陆上伴随、护送,其目的是保护或出于礼节。

accordingly, consequently, hence, so, therefore, thus
这些连接副词均有“因此,所以”之意。
accordingly〓

书面用词,强调根据某种原因而得出的结果,其前可用冒号或分号,但不用逗号。
consequently〓正式用词,侧重符合逻辑的结果。
hence〓较正式用词,指接下来的东西是理所当然的必需的东西,但强调其重要性。
so〓用于比较随便的场合,口语中多用。
therefore〓通常指引出一个推断出的必然结论。
thus〓多用于书面语中,可与therefore换用。

account, report
这两个名词的有“报道,叙述”之意。
account〓普通用词,不如report正式,侧重对亲身经历或目睹之事所作的书面或口头的报道或叙述。
report〓正式用词,多指报刊上的报道,强调对情况经过调查或审核后作出的详尽叙述,具有一定权威性。

accumulate, amass, collect, gather, heap, pile
这些动词均含“积聚,聚集,积累”之意。
accumulate〓几乎可用于指任何事物量的增加,侧重连续不断地,一点一滴地聚积。
amass〓着重大量地积聚,尤指对如金钱、珠宝等有价值东西的大量积聚。
collect〓普通用词,多用于指物,侧重指有区别地作选择或有安排有计划地把零散物集中起来。
gather〓普通用词,指人或物或抽象事物都可用。侧重于围绕一个中心的集合、聚集。
heap〓主要指把沙、石、煤、草等堆高,不强调整齐。
pile〓着重指比较整齐地把东西堆积在一起。

accurate, exact, precise, right, true, correct
这些形容词均含“准确的,正确的”之意。
accurate〓指通过谨慎的努力达到符合事实或实际,侧重不同程度的准确性,与事实无出入。
exact〓着重在质与量方面的准确,语气比accurate强。
precise〓侧重极端准确,更强调细节的精确无误。
right〓使用广泛,可与这些词中的correct换用,但常暗示道德、理解、行动等方面的正确。
true〓暗指绝对准确,尤指复制品与原件丝毫不差。
correct〓最常用词,主要指按一定标准或规则来衡量,没有谬误和差错或无缺点错误。

accuse, charge
这两个动词均有“指控、谴责”之意。
accuse〓普通用词,正式或非正式场合,私人或法律上均可用。被指控的情节可轻可重。常与of连用。
charge〓常与accuse换用,但charge多指较严重的错误或罪行,而且往往向法庭提出正式起诉。

ache, pain, sore
这些名词均含有“疼、疼痛”之意。
ache〓指人体某一器官较持久的疼痛,常常是隐痛。
pain〓可与ache换用,但pain既可指一般疼痛,也可指剧痛,疼痛范围可以是局部或全身,时间可长

可短。也可引申指精神上的痛苦。
sore〓指身体某部位的痛处,有是也指精神上的痛苦。

acknowledge, admit, confess, recognize, concede
这些动词均含“承认”之意。
acknowledge〓通常指公开承认某事的真实情况或自己的过错。
admit〓强调因外力或良心驱使或经判断而明确承认,多含不情愿或被迫意味。
confess〓语气较强,着重承认自己意识到的错误或罪行,含坦白忏悔的意味。
recognize〓作“承认”解时,系书面用词,主要指合法的或外交上的承认,也指公认。
concede〓指在事实与证据面前勉强或不得不承认。

acquire, obtain, gain, get, win, earn, secure
这些动词均含“获得、取得、得到”之意。
acquire〓强调通过不断的、持续的努力而获得某物,也指日积月累地渐渐地获得。书面语用词。
obtain〓较正式用词,着重通过巨大努力、要求而得到所需或盼望已久的东西。
gain〓侧重指经过努力或有意识行动而取得某种成就或获得某种利益或好处。
get〓普通用词,使用广泛,可指以任何方式得到某物,也不一定要经过努力。
win〓主要指通过努力、斗争、比赛等而获得胜利。
earn〓侧重指依靠自己的劳动或因付出代价与有功而获得。
secure〓强调要通过努力或竞争,或需要付出代价才能获得所渴望的东西。

across, along, over, through
这些前置词均有“横过、穿过”之意。
across〓指“从……的一边到另一边”,强调横过,多与动态动词连用。
along〓指沿着一条直线在水平方向上运动。一般表动态,有时也与静态动词连用。
over〓常和动态动词连用,指“从……上面越过”或“横越”;表静态时,指“在彼处”。
through〓侧重从一端穿到另一端。

act, action, deed, operation, performance
这些名词均含“行为、行动”之意。
act〓一般指具体的、短暂的或个别的行为,强调行为的完成及其效果。
action〓普通用词,着重行动的过程。
deed〓较庄重用词,除泛指各种行为外,还可用于指某种高尚或伟大的行为,故常译作“功绩,业绩”。
operation〓多指一连串行动或行为的完成方式。
performance〓主要指行动的方式方法。

active, energetic, vigorous, brisk, lively
这些形容词均有“积极的,活跃的”之意。
active〓指有活动能力,强调与消极或休止相反的积极活动状态。
energetic〓提精力充沛、奋力从事某事业。
vigorous〓指不仅表现积极、有生气,而且固有精力

和活力十分旺盛。
brisk〓指动作敏捷、充满活力、轻快活泼地从事某项工作或活动。
lively〓侧重支轮船快,机智,有生气。

actor, player, performer
这些名词均有“演员”之意
actor〓指在舞台剧、电影、电视剧或广播剧中以演出为职业的男演员,侧重扮演的角色。
player〓侧重指职业或业余舞台演员。
performer〓使用广泛,不仅可指舞台或影视演员,而且可指舞蹈演员、乐器演奏等的演员,侧重在观众面前的实际表演。

adapt, adjust, conform, accommodate, suit, fit
这些动词均有“使适合,适应”之意。
adapt〓指人或物在原有情况下作某些改变以适应新的环境或不同的条件,强调改变的目的和重要性。
adjust与adapt含义很接近,但adjust所改变的幅度要小一些,侧重过程,主要用于调整角度、高度、光点等。
conform〓多指与某模式或规则相符,也引申指改变习惯等以适应新的环境。
accommodate〓书面用词,指以外部条件标准改变自己或某事以求得适应,着重改变或调节的有利。
suit〓指适合要求,从而使人满意愉快。
fit〓含义广,指人或物适合或适应某一目的或用途。

addition, appendix, attachment, supplement, accessory
这些名词均含“附加物、增加物”之意。
addition〓仅强调数量的增加。
appendix〓指书末的附录。
attachment〓指用于扩大原物用途的附件。
supplement〓主要指使书、报等正广更完善而额外增加的部分。
accessory〓作“附件”解时,与attachment同义,可互换,但还指增加美观的附属品。

additional, extra, supplementary
这些形容词均有“另加的,额外的”之意。
additional〓由名词additon派生出的形容词,指在原有基础上添加上去的。
extra〓指不包括本身而额外加上去的部分。
supplementary〓由名词supplement派生而来,指对原有的追加或补究。

address, greet, salute, hail, welcome
这些动词均有“欢迎、致敬,致意,招呼”之意。
address〓侧重打招呼的方式或指所使用的称谓。
greet〓常指友好而热诚地欢迎。
salute〓正式用词,指用敬礼、亲吻或挥帽等动作向他人致意或问候,尤指以某种礼节欢迎某人。
hail〓主要指怀着敬意欢迎某人,侧重欢快轻松和嘈杂。也指隔得较远的高声招呼。
welcome〓多指热情的官方的或正式的迎接或欢迎,但也指一般的欢迎。

address, speech, lecture, oration, report, talk
这些名词均含“演讲,讲话,报告”之意。
a

ddress〓正式用词,指在庄严隆重的场合作精心准备的演讲或正式演说。
speech〓普通用词,指一般的发言或讲话,可以是事先准备的,也可以是即席的。
lecture〓侧重带学术性的演讲。
oration〓常指在特殊场合,辞藻华丽,形式庄重,旨在激发听众感情的正式演说。
report〓一般是指下级给上级或负责人给委托机关的书面或口头报告。
talk〓常用词,强调非正式讲话,讲话方式一般较为自由。 adequate, enough, sufficient
这些形容词均含“足够的,充足的”之意。
adequate〓指数量上足够,质量上适当。
enough〓最普通用词,口语、书面语可用,较侧重分量或数量的足够,多指希望的满足。
sufficient〓正式用词,侧重数目或数量或程度达到某一特定要求或需要。

admire, honour, respect, regard, esteem
这些动词均含“尊重、钦佩”之意。
admire〓侧重指对某人或某物的仰慕、钦佩,并含欣赏爱慕之情。
honour〓侧重指对某人或某物表示极大的敬意。
respect〓指对人的行为、品德、才华或成就等的仰慕尊重。尤指对年长或地位高的人的尊敬。
regard〓最正式用词,中性,含义不很明确,一般需用修饰语加强或明确其意。
esteem〓除表示尊敬之外,还暗示由此而产生的称赞。

advise, caution, warn, admonish, counsel
这些动词均有“劝告、忠告、警告”之意。
advise〓普通用词,泛指劝告,不涉及对方是否听从劝告。
caution〓主要指针对有潜在危险而提出的警告,含小心从事的意味。
warn〓含义与caution相同,但语气较重,尤指重后果。
admonish〓一般指年长者或领导对已犯错误的或有过失的人提出的忠告或警告以避免类似错误。
counsel〓正式用词,语气比advise强一些,侧重指对重要问题提出的劝告、建议或咨询。

adult, grown-up, mature
这些形容词均有“成年的,成熟的”之意。
adult〓一般指生理上的童年期已结束,达到法定年龄。
grown-up〓多用于口语,含义与adult基本相同,但更侧重脱离儿童阶段,已成大人,与childish意思相反。
mature〓用于生物时,指完全长好了。用于人时,指达到了生命的黄金时期,但所暗示的青少年和成年之间的界限不明显。

advance, progress, proceed, move on, go
这些动词均含“前进,行进,进展”之意。
advance〓主要用于具体的人或物,也可指科学技术和运动等。
progress〓指按某一既定目标前进,取得发展,目的性很明确,强调经常和稳定地前进。

proceed〓侧重指继续前进。
move on〓非正式用语,侧重从某一停止点向某地前进,但不表示前进的目的地。
go〓最常用词,含义宽泛而不确切,依上文确定其具体意思。

advantage, benefit, interest, favour, profit, gain
这些名词均有“利益、好处”之意。
advantage〓指因某方面占优势或利用某机会以及对方弱点而获得利益与好处。
benefit〓普通用词,指通过正当手段从物质或精神方面得到的任何好处或利益。
interest〓作“利益”解时,多用复数形式,既可指集团、群体的利益,又可指个人的利益。
favour〓指在竞争中获得的advantage,也可指在狭隘的个人利益。
profit〓着重收益,尤指从物质、钱财等方面获得的利益。
gain〓指获得的物质利益,也暗示不损坏他人利益而得的无形好处。

advice, opinion, progposal, suggestion, recommendation, view
这些名词均含“意见、建议”之意。
advice〓普通用词,侧重依据个人经验、学识和正确判断而提出的忠言。
opinion〓日常用词,泛指对某事物的想法和意见。
progposal〓指正式提出来供研究、采纳或实行的建议。
suggestion〓普通用词,语气比advice婉转客气,也不如proposal正式。着重为改进工作、解决困难等提出的建议,有时含所提建议不一定正确,仅供参考的意味。
recommendation〓指在自己经历的基础上而提出的有益建议、意见或忠告。
view〓侧重指对重大的或引起公众关注的问题所持的看法和态度。

aeroplane, airplane, aircraft, plane, jet, helicopter
这些名词均有“飞机”之意。
aeroplane和airplane专指普通飞机,不包括helicopter(直升飞机)。aeroplane为英国英语的拼法。
airplane〓为美国英语的用词。
aircraft〓常用作集体名词,也可指一架飞机,其含义包括直升飞机和飞艇等。
plane〓本义为“平面”,在航空专业里通常用aeroplane。plane较通俗用词。
jet〓指喷气式飞机,也用jet plane。
helicopter〓指直升飞机。

affair, business, matter, concern, thing
这些名词均含“事情”之意。
affair〓含义较广,侧重指已发生或必须去做的任何事情或事务。复数形式多指重大或较复杂的事务。
business〓通常指较重要或较难而又必须承担的事情,也可指商事。
matter〓普通用词,着重指一件考虑中的或需要处理的事。
concern〓往往强调与个人或团体利害有直接或重大关系的事。
thing〓用作“事情”解时,词义较笼统、含糊,多用于指不很具体的事

。 affect, influence, impress
这些动词均含“影响”之意。
affect〓作主语通常是物而不是人,指一物对另一物产生的消极影响。
influence〓侧重在思想、性格、行为等方面所产生的潜移默化的影响,也可指自然力的影响。
impress〓强调影响既深刻又持久。

affection, love, attachment
这些名词均含“爱、热爱”之意。
affection〓指对人的爱慕或深厚、温柔的感情,侧重感情的深沉。
love〓比affection的语气更强。表示一种难以控制的激情。
attachment〓通常用于书面文字中,既可指对某人某物的喜欢,又可指出自理智对某人或某物的热爱,尤指长时间的爱。

afraid, fearful, awful, dreadful, frightful, terrible, horrible,
terrific, appalling
这些形容词均含“害怕的、可怕的”之意。
afraid〓指由于胆小或怯懦而不敢说或做某事。
fearful〓普通用词,既指外界情况变化而引起的恐惧,又指来自内心的害怕与焦虑。
awful〓指威严得令人害怕或敬畏,有一定的感情色彩。
dreadful〓指使人非常恐惧,毛骨悚然,也使人感到讨厌而退缩。
frightful〓指使人陷入短暂的惊恐或产生毛骨悚然的感觉。
terrible〓侧重指给人以长久的惊骇,极端的恐怖,令人难以忍受。
horrible〓指因骇人听闻的丑恶而令人毛骨悚然,着重厌恶的成分多于害怕。
terrific〓多指外表、形状或力量等的可怕。
appalling〓指既令害怕又使人惊异、胆寒。

after, behind, at the back of
这些词均有“在……后面”之意。
after和behind用来表地点时,前者强调的是顺序的先后,而后者侧重方向和位置的前后关系。请比较:The student sat
after me.那个学生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind
me.那学生坐在我背后。after与behind用于指时间时,前者强调时间的先后顺序,而后者则着重于表示“落后……”或“迟于……”的概念。试比较:Who
ruled after James I?詹姆斯一世之后是谁统治的?You are forty minutes behind
schedule.你比规定的时间迟了40分钟。after多用于表示因时间上的先后而造成顺序的前后场合,behind则常用于仅指位置上的前后关系。请比较:Please
shut the door after you.请随手关门。Please shut the door behind
you.请关上你身后的门。
at the back of〓这个前置词短语既可指具体的位置的先后,又可用于指抽象的概念。

afterward(s), later
这两个副词均有“后来,以后”之意。
afterward(s)与later的不同之处有两点。1.afterwards

指一整段时间之后,一般不分具体时间连用,而later常指一个具体的时间点之后。2.afterward(s)强调事物的先后顺序,而later侧重“迟、推迟”。

age, epoch, era, period, times
这些名词均含“时期、时代”之意。
age〓常指具有显著特征或以某杰出人物命名的历史时代或时期。
epoch〓正式用词,侧重指以某重大事件或巨大变化为起点的新的历史时期。
era〓书面语用词,指历史上的纪元、年代,可与epoch和age互换,侧重时期的延续性和整个历程。
period〓最普通用词,概念广泛,时间长短不限,既可指任何一个历史时期,又可指个人或自然界的一个发展阶段。
times〓侧重某一特定时期。

aggression, invasion, assault, attack, offensive
这些名词均有“进攻、侵略”之意。
aggression〓词义宽泛,既可指武装入侵别国领土,又可指文化、经济等方面的侵略。侧重敌意行动和征服的企图。
invasion〓多指具体的侵入或侵犯别国领土,也可用于指抽象事件。
assault〓主要指突然而猛烈的进攻。
attack〓普通用词,含义广,指事先不发警告,主动地向对方发起武力进攻或对言论等进行抨击。
offensive〓多指进攻的态势,常指大规模的协同军事行动。

ago, before
这两个副词均含“……以前”之意。
ago〓指从现在起往前推算一段时间,始终置于所修饰的词之后,与一般过去时连用。
before〓或指从过去某一时间起向前推算的若干时间的以前,通常与过去完成时连用;或泛指以前,并不具体指若干时间以前,可使用现在完成的或过去时;还可指从将来某一时间起的若干时间以前。

agony, auguish, torment, torture, grief, misery, distress, sorrow
这些名词均有“苦恼、痛苦”之意。
agony〓侧重指精神或身体痛苦的剧烈程度。
auguish〓指精神方面令人难以忍受的极度痛苦;用于身体时,多指局部或暂时的痛苦。
torment〓强调烦恼或痛苦的长期性。
torture〓语气比toment强,指在精神或肉体上受到的折磨所产生的痛苦。
grief〓指由某种特殊处境或原因造成的强烈的感情上的苦恼与悲痛。
misery〓着重痛苦的可悲状态,多含不幸、可怜或悲哀的意味。
distress〓多指因思想上的压力紧张、恐惧、忧虑等所引起的精神上的痛苦,也可指某种灾难带来的痛苦。
sorrow〓语气比grief弱,指因不幸、损失或失望等所产生的悲伤。

agree, consent, approve, comply, subscribe
这些动词均含“同意、赞同”之意。
agree〓普通

用词,侧重指对某事同其他人有相同的意见或想法。
consent〓指同意别人的请求、建议或满足他人的愿望,着重意愿或感情,常和to连用。
approve〓侧重对认为正确或满意的事表示赞同或批准。作不及物动词用时,常与of连用。
comply〓指答应某人已经提出或可能要求做的某事,与with连用。
subscribe〓指完全地赞成已阐明的立场。多用于比较愿意支持一种立场或为一种立场所辨护的情况。

agree to, agree on, agree with
这些短语动词均可表示“同意”之意。
agree
to〓常与plan(计划)、arrangement(安排)、suggestion(建议)、proposal(建议)、terms(条件)、method(方法)等名词连用。这时agree
to不仅指其主语与对方看法一致,而且暗含自己也愿合作、承担义务或效法的意味。
agree
on〓指双方或多方在某件事情上取得一致的意见。常与plan(计划)、date(日期)、terms(条件)、price(价格)等名词连用。
agree with〓可用于指人,指同意其看法或意见等,也可与一些名词或从句连用。与agree
to不同之处是,仅表示看法或意见一致,没有愿意进行合作或效法的含义。

agree, accord, coincide, conform, correspond
这些动词均含“符合、一致”之意。
agree〓侧重指经过比较后的所有主要部分均和谐一致,无冲突和矛盾。
accord〓着重指性格、精神、语气或质量等方面的完全一致。
coincide〓多用于指观点、判断、愿望、利益或兴趣的一致或相符。偶尔用于人,强调意见或观点完全相同。
conform〓强调在形状、性格以及主要特点等方面的相似或一致。
correspond〓指在进行比较时,两个事物在某一个重要方面或细节上互相匹配、一致。



agreement, contract, treaty, convention, bargain, understanding,accord
这些名词均含“协定,协议,契约,合同”之意。
agreement〓普通用词,含义最确定,泛指个人、团体或国家之间取得一致而达成的任何协议、协定或合同、契约等,可以是口头的,也可以是书面的。
contract〓侧重指双方或多方订立的具有法律效力的正式的书面合同或契约。
treaty〓指国家之间经外交谈判后依照国际法签订的正式条约。
convention〓比treaty更专门化,但不及treaty正式。也可指国家之间就有关事情签订的条约。
bargain〓通常指商业交往中的购销合同。
understanding〓指不具约束力的非正式的协议。
accord〓多指国际间的非正式协议。

aid, assist, help
这些动词均有“帮助”之意。
aid〓正式用词,指帮助

他人脱离危险或战胜困难,着重强者对急需帮助的弱者的帮助。
assist〓强调在提供帮助时,以受助者为主,所给的帮助起第二位或从属的作用。
help〓最普通用词,含义广泛。指一般性的或迫切需要的帮助,侧重积极地为他人提供物质、精神或其他方面的帮助。

aim, goal, purpose, end, target, object, objective
这些名词均有“目标、目的”之意。
aim〓从本义“靶子”引申而来,侧重比较具体而明确的目标,但常指短期目标。
goal〓指经过考虑和选择,需经坚持不懈的努力奋斗才能达到的最终目标。
purpose〓普通用词,既指以坚决、审慎的行动去达到的目的,又指心中渴望要实际的目标。
end〓指心目中怀着的某种目的,强调结果而非过程。较正式用词。
target〓指射击的靶,军事攻击目标。引申指被攻击、批评或潮笑的目标。
object〓强调个人或需求而决定的目标、目的。
objective与object基本同义,但语义更广泛,指具体或很快能达到的目的,也可指军事目标。书面用词。

alarm, fear, fright, horror, panic, terror, dread
这些名词均含“恐惧、惧怕、惊恐”之意。
alarm〓强调突然意识到有危险而产生的恐惧心理。
fear〓普通用词,侧重指面临危险或灾祸时内心所引起的恐惧心情。
fright〓通常指一阵突然的、令人震惊的短暂恐惧,有时含夸张意味。
horror〓侧重指因看到令人讨厌或危险的东西或情景而引起的厌恶情绪、极度恐惧心情或战栗的动作。
panic〓常指因突如其来的外界威胁使人群出现惊慌、恐惧或混乱。
terror〓指极大的恐惧和惊骇,语气最强。
dread〓可与fear换用,着重害怕的心理,但dread常指胆怯和丧失勇气。

alarm, frightem, startle, terrify, scare, intimidate
这些动词均有“惊吓、惊恐”之意。
alarm〓着重指某人意识到危险而突然产生的惊恐。
frightem〓普通用词,使用广泛,指产生突然、短暂的惊慌、恐怖感。
startle〓强调突然使人惊骇或震惊。
terrify〓语气最强,指惊骇得六神无主,魂飞魄散。
scare〓指非正式文体中可与frighten换用,但语气较重,侧重人受惊吓后立即停下正在干的事或跑掉。
intimidate〓特指恐吓某人,迫使其做某事。

alike, like, similar, comparable, parallel, uniform, identical
这些形容词均有“相似的,类似的”之意。
alike〓指事物在性质、特征或外貌上固有的而不是偶然的相似。普通用词,只作表语。
like〓普通用词,含义广泛,指

相关主题
相关文档 最新文档