当前位置:文档之家› 法国人常用口头禅大全

法国人常用口头禅大全

法国人常用口头禅大全
法国人常用口头禅大全

法国人常用口头禅大全~~中法对照篇~~~~~~~来源:齐进法语的日志

A

Ah bon?真的吗

A l'?il免费。D?ner à l'?il .

Avoir la pêche有了活力!有了干劲!J'ai la pêche !我有了干劲!

Avoir une bonne fourchette, être une bonne (une belle ) bourchette 都是来形容食量很大,胃口大

Avoir la tête dans le cul形容打不起精神来由于睡眠不足。

Avoir la tête dans le paté.形容感觉还没睡醒。

Avoir la gueule de bois = quand on a bu trop d'alcool la veille

Avoir un rencard : avoir un rendez-vous

Avoir 30 balais 30 岁了。balais 年岁

Arrete ton baratin! 别再花言巧语了!

A qui le dites-vous你以为我不知道

A la tienne!/ A la n?tre / Tchin tchin 酒桌上常用语:干杯!

Aussitot dit, aussitot fait说干就干

Allumer la bécane = allumer l'ordinateur

B

Bonne journée; Bon courage; Bon week-end; Bonne chance ,

Bonne continuation; Bon travail etc

在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。

Bon ben…… 口语,看语气推测意思,呵呵

Bof ! 一般,不感兴趣。

Bien s?r当然

Bravo ! 好!妙!特别用在观看演出时,观众对节目的热烈赞成!

Bla-Bla通常指高谈阔论,长篇大论的废话

Bordel乱七八糟Attends une seconde, je range un peu mon bordel.

Bordel !也用来表示愤怒!生气!

BIBI -我,鄙人。C'est bibi qui a fait ?a. 是我做的.

Boire un coup 喝一口,喝一杯

C

Chouette!真漂亮啊!

Chic ! / Cool !太美了,太好了。

Ciao!是意大利语的再见,但法国人经常说,用于朋友之间

Con,Conne n.愚蠢,笨蛋adj.愚蠢,让人遗憾C'est con, ce qui t'arrive.

n.(粗语)阴户。

强调它不是conard,e(connard,e) 的缩写!

conard,e指傻瓜,笨蛋,呆子。

Chiant,e使人很烦恼,讨厌,令人不快,扫兴。

Chapeau ! : bravo !

Chiche: 表达一种不在乎,蔑视的态度。Chiche que je bois tout ! 我都能喝!

另外别人激你怀疑你做某事能力时,你可以这样回答:Chiche ! Tu n'iras pas ! - Chich e !

?a va?熟人见面必说之语,?a va?Oui, et toi??a va merci!

C’est comme ?a! 孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’est comme ca!”(就是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。

?a y est!,?a y a été!都是指事情完成了,进展的顺利,只是时态不同

?a m’étonne !和 ?a ne m'étonnne pas ! 的区别:

au présent, 或者讲述过去的事时:

?a m'étonne! 有点像je ne le pense pas! 我不觉得!我可不认为!

?a ne m'étonne pas!和上面表示的意思相反,是表示你想得和对方一样,或者说对方说的你已经预料到了。翻的拗口点就是:我没有不这么觉得哦!

如果是讲述即将发生的事情,则要用:

?a m'étonnerait!

?a ne m'etonnerait pas!

Ce n’est pas grave!不要紧

Ce n'est pas la peine 不需要,没用

C’e st vrai? 真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。

C' est nickel = Impeccable不错!很好!

C’est normal这很正常

C’est génial ! C'est épatant ! Excellent! C’est magique ! Superbe! Bravo! 一系列用与吹捧的词。

C’est terrible! 是说“确实不咋样” 直译"太可怕了!" 但是法国人更喜欢用这句表达相反的意思,就是"太棒了!" 加个否定词就是"不怎么样".

C'est à se tordre真笑死人。

C'est marrant... ,C'est rigolo...滑稽的,好笑的。

C'est dans la poche !指事情成功了,事情解决了!

C’est vraiment...... 这真是。。。

C'est parti ! ......开始!

C'est claire显然,肯定

C'est du pareil au même. 这是一回事。

C'est du chinois !这很难理解!

C'est chiant ! /?a m'emmerde !让人厌烦,厌恶

C'est foutu(e) !完蛋了,不可挽救!

C'est le jour et la nuit. 天壤之别

C’est juste mon affaire. 这正是我想要的

Ce ne sont pas tes oignons. = ?a ne te regarde pas.

Ca dépend! Voila! Quoi de neuf? 意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常这样说,相当于问,最近怎么样?

?a caille = il fait froid 这么冷!

?a baigne (dans l'huile) = ?a va, ?a marche ,bien 问侯语

?a craint令人不快,让人烦恼

?a n'a pas loupé事情就像预料中那样。

?a ne prend pas我不相信。

?a m'est égal. 对我来说无所谓

?a m'embête.让我烦

?a me fait chier烦死了

?a me tape sur les nerfs = ?a m'énerve

?a co?te trois fois rien 不费事,非常容易,一点都不贵

Comme ci comme ?a马马虎虎,还可以

Comme dit l'autre.

comme une lettre à la poste轻松地,毫无障隘地

Cash现金。这个单词是英文,但法国人也常用它payer cash 付现金。

coincer la bulle 什么事也不做ne rien faire

casser la tête, les oreilles由于太大的噪声而烦躁

casser les pieds使恼火,使厌烦

D

D’accord表示同意,也经常说啊

Demain c’est un autre jour.法语版" 飘

Doucement!法国人比较常用的口头禅,意思是慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。

D'un jour à l'autre.随时随刻

Dégueulasse ! Dégo?tant. 让人恶心,令人厌恶,卑鄙下流。。。

Déconner 胡说八道。Tu déconne

Dégage ! Dégage toi. 靠一边去。

E

Et voila, 你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你带来了什么东西

Et alors?意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的,没什么意思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问,类似于然后呢?或者有SO WHAT 是那又怎么样呢?

En effet实际上

Entendu!一言为定

Enfin bref !好吧,总之。

en deux mots三言两语expliquer la chose en deux mots .简要的把事情解释清楚

Et que ?a saute!快点!!

être aux cent coups非常担心,焦急不安!

être à deux doigts de f. qch. être très près de faire qch

être , mettre dans le coup!加把劲!加油干!

Entre quatre yeux面对面。

F

Flic 警察

Fainéant,e qui ne veut rien faire. 懒人,无所事事的人!

Foutaises!废话,小事

Faire gaffe! 小心! 当心!! 意思与faire attention 是一样的.口语常说Attention!! 或者F ais gaffe!

Faire sauter qqn让某人丢掉饭碗,工作。

Fais comme chez toi !

fumer un clope抽支烟

G

Génial !很好

Griller un feu rouge闯红灯

Grand-chose s'emploie avec une négation:

Il n'y pas grand-chose de nouveau. C'est pas grand-chose.

Il n'a pas fait grand-chose aujourd'hui.

Grosso modo:大概这样, 差不多这样

I

Il n’y a pas de feu au lac!湖里面不着火。实际上这句话来源于瑞士,在日内瓦有个著名的湖,,瑞士人不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。

Il bondit de joie他高兴的跳了起来,可以不用il est très content.

(Il n' ) y a pas photo !通常指别的东西或事无法与之比较。令人惊奇!

Il n'y a pas un chat连个人影都没有

Il s'en faut de beaucoup.还差的远呢,还差的多呢

(Il) y en a marre: ?a suffit

Impeccable完美无缺

J

Je me sauve!不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。

je m'en vais我要走了人家不知道我去哪。 j y vais我去那里了,人家知道我去哪。Je vous laisse, Je te laisse, Je me sauve 我要离开,走了

Je me casse, je me taille, je file, je me cache都有走人的意思。

je m’en fous, je m'en fiche, je m'en moque都有对此不干兴趣的意思

Je m’en souviens comme si c’etait hier. 我对此事记忆尤新

Je me suis planté(e) = je me suis trompé(e)

Je vais faire de mon mieux. 或Je vais faire de mon pouvoir. 我将尽力而为Je t’aime àmourir.这可算毒誓了,爱你到死!

Je suis fou de ... 不要老说j’aime...,太俗,用用这个对什么疯狂的句型吧!

Je ne peux trouver le sommeil.我失眠了

J’en ai marre=j'en ai ras le bol我厌倦这些了!

J'ai bien capté = J'ai compris

Je glande / J'ai glandé 我啥都没干无所事事来着.常用于不干活光坐着聊天偷懒的上

班族

J'ai trente-six mille choses à faire 我忙得厉害,我有一堆事要做

K

K。O 疲劳,很累。je suis K.O。我累的不行了!

L

La vache与vachement Vache 这个词法国人用的非常多。比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:HOh la vache! ,C’est vachement bien!

Laissez tomber意思是别管它,不要紧。生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常

这样说,用于安慰别人或者告诉自己:

Laisser courir随它去,随其自然。

La classe!对那些优雅,高雅的东西的赞美词!

La sauter没吃饭,饿了。

Le gratin上流社会,名流人士。

Louper没有成功,做糟。

M

Machin 通常指些人或东西。当我们一时想不起或不知道其名的人或物时

就用Machin来代替。Passe moi le machin !把那个东西递给我。

Mon ange, ma puce, mon coeur, mon chat, ma pauvre, mon cheri... 对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。

Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。

Ma poule !法国男人对自己的妻子或者对别的女人,特别是年轻的姑娘的昵称:"Ca va, ma poule ?”

mais oui对啊

mouchard,e通常指告密者,打小报告的人。

M?me.小孩,小家伙。T'es m?me

N

Nom de Dieu !,Nom d'un chien !倒霉! 糟糕! 该死!

Ne t'en fais pas : 别担心。

No?l au balcon, Paques au tison 冬暖,春必寒.

N'importe quoi ! Il fait n'importe quoi.

N'hésite pas ! , N'ait pas peur ! : Encourge

O

Ouf疯了!就是fou反过来

Oh la la la…… 哎呀呀……

On est oùlà ?est une expression devenue à la mode en Afrique francophone.

On (ne) sait jamais! 意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。

On s'en va我们走吧强调我们离开这里 On y va强调我们离开这里去那里

On fait la revance . 就是再玩一局。如果两个人玩, 然后一个人输了

就可以说on fait la revance

Oùavais-je l’esprit我脑子哪里去了(忘记或者没注意到时)

On mange chez toi(moi) ou on mange chinois。

P

Patate = Pomme de terre , 还有Bête 的意思。

Pauvret, te. Oh , le pauvret !

Pénible难以打交道,令人难以忍受Il est pénible !

Punaise!: TMD 表示惊讶、怨恨、气愤。

Pas mal 不错!

Prend ton temps.表示不用着急。

Pourquoi pas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。

Pas de souci 不必操心,不用烦恼

Prendre la tête发怒,恼火?a me prend la tête。让我生气,恼火。

Perdre la boule发疯,失去理智。

Pourquoi pas ?为什么不呢?

par contre 另一方面或者是类似的意思。

Prendre l'air 出去散步,呼吸新鲜空气。

Petit à petit渐渐的,逐渐

prendre une cuite喝醉了,喝多了

Prendre la mouche : se facher 生气,发怒

Péter un plomb/Péter un cable : ne plus être capable de supporter

la pression, craquer,perdre la tête

Passer l'éponge = pardonner

Q

Qu’est ce qu’il barbouille他在胡扯些什么?

R

Rira bien qui rira le dernier 笑到最后的笑得最好

S

Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。

Se casser la tête想方设法做…,为…绞尽脑汁

Savoir (ne pas savoir) par quel bout la prendre找到解决问题的办法。

se fait du mauvais sang = être très inquiet

Se mettre le doigt dans l'oeil = se tromper

T

Tchin tchin !干杯

Tu va bien? = ?a va? tu es bien passe? 你过得还好吧?

Tout à fait完全正确,就是pas tu tout一点都不

Tant pis pour toi! 算你倒霉。没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。场合不定,比如“Moi j’aime bien le vin.Si tu n’aime pas, bien, tant pis pour toi!” 此外,

Tant pis 糟糕!Tant mieux 太好了!也是法国人的口头禅,表达个人感想。

Tu parles !你开什么玩笑或者你倒说得好有点轻蔑、挖苦的意思

Tomber dans les pommes昏倒,昏厥

Tu peux courir!你是痴心忘想!你在做无用工!

Tu es un gros zéro. 你是一个大白吃

Tu ne crois pas si bien dire.

Tu iras dormir moins bête ce soir转意:你又学了点东西。

Tant bien que mal 比差强,好歹

Ta gueule ! 住嘴!闭嘴!

Tête-bêche : 头对脚,脚对头;一顺一倒的

U

une nuit blanche一夜没睡

un coeur d'artichaut花心

un tout petit peu一点点儿,一丁点儿。

un homme comme il faut = un homme bien

Y

Y êtes-vous? - J'y suis : 你懂了吗,(或者说找什么东西)找到了吗——明白了,懂了,找到了。comme "j'ai bien capté".

Z

Zut见鬼,该死,倒霉

最流行的50句英语口头禅(超级棒)

who knows! 天晓得! it is not a big deal! 没什么了不起! how come…怎么回事,怎么搞的。easy does it. 慢慢来。 don't push me. 别逼我。 come on! 快点,振作起来! have a good of it. 玩得很高兴。 it is urgent. 有急事。 what is the fuss?吵什么? still up?还没睡呀? it doesn't make any differences. 没关系。don't let me down. 别让我失望。 god works. 上帝的安排。 don't take ill of me. 别生我气。 hope so. 希望如此。 go down to business. 言归正传。 none of my business. 不关我事。 it doesn't work. 不管用。 i'm not going. 我不去了。 does it serve your purpose?对你有用吗?

i don't care. 我不在乎。 not so bad. 不错。 no way! 不可能! don't flatter me. 过奖了。 your are welcome. 你太客气了。 it is a long story. 一言难尽。don't play possum! 别装蒜!make it up! 不记前嫌! watch you mouth. 注意言辞。 any urgent thing?有急事吗? how about eating out?外面吃饭怎样? don't over do it. 别太过分了。 can you dig it?你搞明白了吗? i'm afraid i can't. 我恐怕不能。 you want a bet?你想打赌吗? what if i go for you?我替你去怎么样? who wants?谁稀罕? december heartbeat. 黄昏恋。 follow my nose. 凭直觉做某事。 cheap skate! 小气鬼! go to hell!去死吧!

法国人常说的话

法国人常说的话 Si tu veux/Si vous voulez.字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。 Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc.在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。 Pourquoi pas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。 Il n'y a pas de feu au lac!湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。 Ca va?熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。 Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri……对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。 Merde!虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。 Demain c'est un autre jour.法语版《飘》 C'est comme ca!孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C'est comme ca!”(就是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。 d'accord表示同意,也经常说啊 bon ben……口语,看语气推测意思,呵呵 oh la la la ……哎呀呀…… On (ne)sait jamais!意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。 La vache与vachement Vache这个词法国人用的非常多。比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:HOh lavache!如果你冷不丁来一句C'est vachement bien!法国人一定会睁大眼睛说,C'est très francais!这太“法国”了! Poule d'enfer直接翻译真的搞笑:地域之鸡,但馐欠ü 腥硕宰约旱呐 嘶蚣依锲渌 说年浅啤?他们经常来一句:“Ca va, ma poule d'enfer?” Ca (ne)m'étonne pas!字面意思是,我并不感到惊奇。实际表示对对方看法持怀疑态度。 Laissez tomper!意思是别管它,不要紧。生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰别人或者告诉自己:Ce n'est pas grave!(不要紧)C'est vrai?真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。 tant pis pour toi!算你倒霉。没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。场合不定,比如“Moi j'aime bien le vin.Si tu n'aime pas, bien, tant pis pour toi!”此外,Tant pis(糟糕!)和tant mieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。 Je me sauve!不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。 还有Ca dépend!Voila! Quoi de neuf?意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常

[经典语录]口头禅大全

[经典语录]口头禅大全口头禅大全 口头禅大全(1): 校园口头禅: 1、政治老师一回头,全班同学都梦游. 2、化学老师一回头,二氧化碳变汽油. 3、数学老师一回头,六元六次都能求 4、要我学洋文,弄死不可能 5、物理老师一回头,一根杠杆撬地球. 6、考试不翻书,简直是头猪 7、英语老师一回头,Sorry加上Thankyou. 8、生是中国人,死是中国魂 9、考试不作弊,放你妈的屁 10、语文老师一回头,鲁迅甘为孺子牛 11、作弊不好慌,逮到就装莽 12、上课不放屁,消化有问题 13、体育老师一回头,黛玉也能踢足球. 14、美术老师一回头,蒙娜丽莎也风流 15、劳动老师一回头,破铜烂铁来走秀. 16、抢饭不用心,智商有问题 口头禅大全(2): 话说女生十回头口头禅 北外女生不回头,看着背影就想搂。 北外女生一回头,倾倒整个男生楼。 北外女生二回头,路上汽车乱碰头。 北外女生三回头,天上牛郎近地球。 北外女生四回头,世界小姐没人瞅。 北外女生五回头,嫦娥贵妃齐跳楼。 北外女生六回头,白宫实习来招收。 北外女生七回头,来年生源不用愁。 北外女生八回头,太监也要抖一抖。 北外女生九回头,大款开车都领走。 北外女生十回头,泰坦尼克继续游! 理工女生不回头,长发飘飘梦中游; 理工女生一回头,宿舍男生齐跳楼; 理工女生二回头,不爱美女爱猿猴; 理工女生三回头,吓死田中两头牛; 理工女生四回头,庐山瀑布水倒流; 理工女生五回头,乔丹飞到外星球; 理工女生六回头,哈雷彗星撞地球; 理工女生七回头,收复台湾不用愁; 理工女生八回头,武松醉倒三碗酒; 理工女生九回头,马拉多纳打篮球; 理工女生十回头,人类发展到尽头;

20句美国人最常用口头禅

[英语口语] 学美式口语:20句美国人最常用口头禅 1、You bet. 为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为bet 是下赌注的意思,所以"You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,"You bet." (一点也没错) 有时候为了加强语气,连小屁屁(ass) 都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。例如电视影集"Friends" 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,"You bet your ass I'm going to fire you." (你完完全全正确,我非把你开除不可。) 当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧! 2. There you go. 就这样了。 "There you go." 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或"That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。另外像是电台的点歌节目DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go." 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。 有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用"There you go." 例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。 "There you go." 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如你的小宝宝开始会说话了,(先假设他听得懂英文好了) 你就可以说,"There you go." 来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"There you go." 3. Here you go. 干的好。 "Here you go." 和"There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而"There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是"There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go." 此外,"Here you go." 和"There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面,像我本身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫"Here you go." 问题是他们为什么不说,"There you go." 呢? 因为球在飞行当中算是一个过程,你还不知道结果,所以要用,"Here you go." 会比较正确,而事实上老美也正是这样子用的喔! 4. Oh! My God! 喔!我的老天! 老美在惊讶时很喜欢说,"Oh! My godness!" 或是"Oh! My God!",相信这二句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的,如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh! My!" 或是加强的用法,"Oh! My! My!",都是非常惊讶的意思。记得有一次参加一个老美的聚会,有一对男女朋友在斗嘴,那个男生说了一句话,"You should go back to kitchen where you belong" (你应该回到属于的厨房里去) 结果那女生二话不说,甩头摔了门就走,留下一脸错愕的男朋友,他说了,"Oh! My! Did she slam the door?" (我的老天,她有摔门吗?) 5. Oh! Boy! 天啊! 这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,"Oh! Boy!" 甚至你自己自言自语的时候也可以说,"Oh! Boy!" 例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,"Oh! Boy!" (天啊!) 我在想一定会有人问我,那有没有,"Oh! Girl!" 答案是没有的,老美只会说,"Oh! Boy!" 或是"Oh! Man!" 大家可不要自己发明一些新词啊。

Bhmosji法国人最常用的法语口语

七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。 -----啸之记。 法国人最常用的法语口语 Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。 Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc. 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。 Pourquoi pas? 为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。 Il n’y a pas de feu au la c! 湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。 Ca va? 熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。 Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri... 对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。 Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。 Demain c’est un autre jour.法语版《飘》

老外说英语时常口头禅

老外说英语时常口头禅

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

老外说英语时常用的口头禅 2010年05月08日09:33哈罗英语网我要评论(1) 字号:T|T 你最常说的口头禅是什么?如果不提到这个问题,估计很多人都不会觉得自己说话有固定的口头禅。今天,我们就来说说老外说英语(论坛)的时候常用的一些口头禅,咱也来学几个。 1. You bet. 没错。 Bet 是下赌注的意思,所以"You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱压在这上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。 例如: -Is this the way to High Tower Museum? 这是往High Tower 博物馆的路吗? -You bet." 一点也没错。 2. There you go. 就这样了。 "There you go." 是老外希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或"That’s it." 就表示交易已经完成,你可以离开了。

"There you go." 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如小宝宝开始会说话了,你就可以说,"There you go." 来鼓励他,我们也常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"There you go." 3. Here you go. 干的好。 "Here you go." 和"There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而"There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是"There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go." 此外,"Here you go." 和"There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面。打棒球的时候每次有人大棒一挥,老外就会兴奋地大叫"Here you go." 4. Oh! My God! 喔!我的老天! 老外在惊讶时很喜欢说,"Oh! My goodness!" 或是"Oh! My God!",相信这两句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的。如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh! My!" 或是加强的用法,"Oh! My! My!",都是非常惊讶的意思。 5. Oh! Boy! 天啊!

法国人常用的口头禅

A Ah bon? 真的吗? A l'?il 免费。D?ner à l'?il . Avoir la pêche 有了活力!有了干劲!J'ai la pêche ! 我有了干劲! Avoir une bonne fourchette, être une bonne (une belle ) bourchette 都是来形容食量很大,胃口大 Avoir la tête dans le cul 形容打不起精神来由于睡眠不足。 Avoir la tête dans le paté. 形容感觉还没睡醒。 Avoir la gueule de bois = quand on a bu trop d'alcool la veille Avoir un rencard : avoir un rendez-vous Avoir 30 balais 30 岁了。balais 年岁 Arrete ton baratin! 别再花言巧语了! A qui le dites-vous 你以为我不知道 A la tienne !/ A la n?tre / Tchin tchin 酒桌上常用语:干杯! Aussitot dit, aussitot fait 说干就干 Allumer la bécane = allumer l'ordinateur B Bonne journée; Bon courage; Bon week-end;Bonne chance , Bonne continuation; Bon travail etc 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。Bon ben…… 口语,看语气推测意思,呵呵 Bof ! 一般,不感兴趣。 Bien s?r 当然 Bravo ! 好!妙!特别用在观看演出时,观众对节目的热烈赞成! Bla-Bla 通常指高谈阔论,长篇大论的废话 Bordel 乱七八糟Attends une seconde, je range un peu mon bordel.

美国人生活中最常用18句口头禅

美国人生活中最常用18句口头禅 雏鹰文化培训中心 https://www.doczj.com/doc/8f5132214.html, 顺德碧桂园业主论坛 https://www.doczj.com/doc/8f5132214.html, 我们为大家精选了美国人在生活中最常用的18句口头禅。轻松掌握了这18句英语口头禅有助于我们有美国人交流! 1. I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你 2. Every time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我 3. I only have eyes for you. 我只在意你 4. You don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物 5. If you don't want to lose me, you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧 6. Tell me your story, I'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听 7. If the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧 8. I have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘 9. You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火 10. I'm a man of my word. 我是个讲信用的人 11. Just cool your heels! 好了,安静会儿吧 12. Save your breath! I don't want to hear it. 不要说了,我不想听

英语常用口头禅(精选)

1.Absolutely!——毫无疑问! 2.Adorable!——可爱极了! 3.Amazing!——太神奇了! 4.Anytime!——随时吩咐! 5.Almost!——差不多了! 6.Awful!——好可怕啊! 7.Allow me!——让我来! 8.Baloney!——胡扯!荒谬! 9.Bingo!——中了! 10.Boring!——真无聊! 11.Bravo!——太棒了! 12.Bullshit!——胡说! 13.Correct!——对的! 14.Crazy!——疯了! 15.Damn!——该死的! 16.Deal!——一言为定! 17.Definitely!——当然! 18.Disgusting!——好恶心啊! 19.Drat!——讨厌! 20.Exactly!——完全正确! 21.Faint!——我倒! 22.Fantastic!——妙极了! 23.Fifty-fifty!——一半对一半! 24.Fresh!——好有型!帅极了! 25.Gorgeous!——美极了! 26.Great!——太好了! 27.Hopefully!——希望如此! 28.Horrible!——好可怕! 29.Hot!——好辣! 30.Hurray!/Hurrah!——万岁! 31.Imagine!——想想看! 32.Impossible!——不可能吧! 33.Impressive!——很感人,永生难忘! 34.Incredible!——不可思议! 35.Indeed?——真的? 36.Listen!——听着! 37.Lousy!——差劲! 38.Now!——现在就做! 39.Objection!——我抗议! 40.Outrageous!——不得了! 41.Perfect!——很完美! 42.Please!——拜托了!

美国人常用口语(伴有详细解释)

美国人常用口语(经典) 在这篇文章里,我要向大家介绍一些美国人最常用的,而你又不见得听得懂的口语用法。大家如果有什么更好的建议或是补充,要写信告诉我啊! 1 Somebody/Something sucks!--- 某人,某事真差劲,糟透了! 在美国,你动不动就会听到人说:“You suck! She sucks! It sucks!”。suck 在英文里的本意是吸,吮,而在这里即表示某人,或是某事一点也不好,让你很失望。有很多情况下可以用到这个词: a. 昨天晚上你看了一场电影,如果朋友问你:“How was the movie? (电影怎么样?)”,你觉得那部片子真是拍得不怎么地,你可以说:“It sucked!”,而且可以特别使劲地,强调一下“sucked”,强烈表示你的不满。 b. 你有朋友今晚要向他心爱的女生表白,如果明天你问起他事情进行得如何,他告诉你他最终还是临阵打了退堂鼓,你可以笑他真是没出息,然后赶紧加一句:“You totally sucked!”(你可真没用) 反正,如果你不喜欢某人或是某事,或是表示很失望,说他/她/它“suck”就对了!但是要注意时态的用法啊! 2 Awesome! “Awesome”的本意是“令人敬畏的”,美国人经常用来当感叹词,大大地抒发内心的喜悦与赞美,表示“太棒了”!我想大家一定不会对“wonderful, great, fabulous, terrific”等词感到陌生。其实美国人说话就像中国人说话一样,每个人都有自己的口头语。有的人会用“beautiful”来形容满意,意思是“干得漂亮”,有的人甚至会用“cute(可爱)”来表示同样的意思。我想大家也可以开始建立自己的英语口头禅,这样感觉会很酷。 这里还要介绍一个新词“neat”。我想有一点英文常识的人都会直到“neat”是“整洁”的意思。但是如果你听到老美大叫“That's so Neat!”,别以为他在对周边环境的干净情节程度表示满意。美国人经常会说“That's neat!”,表示“很好的,美妙极了”,和上面介绍的词语是“异”词同“意”。 3 ass (屁股) 的用法 这次回国我看了焦点访谈对钢琴家朗朗专访,节目中,朗朗经常提到一个词“舔屁”,这让和我在一起看节目的爸爸妈妈笑开了花:这东北的男孩儿真是实诚!大家都明白他想说什么,他想说“拍马屁”,但是这个朗朗想必在美国生活了太久,将英语里“拍马屁”的说法“kiss ass”直译成“添屁”。“kiss”是“亲,吻”,而“ass”是“屁

年轻人常用口头禅

年轻人常用口头禅 下面是整理的年轻人常用口头禅,希望对大家有帮助。 1. It's cool. cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有时也用debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情况可以控制;或是保持冷静、文雅、礼貌、外表不错,能够合乎年轻人的标准。(可指人或事物)也就是something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard. 所以可以说: That's cool;he is cool;this is cool. Skydiving (或surfing) is cool.(跳伞或冲浪运动很不错) 主词可用任何人称的单复数(I, we, they 等),动词可用verb to be 的任何时态(is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以说: She (He) was cool in the past. That's a cool T-shirt.(好看的运动衫) He (she) is a cool person.(文雅礼貌的人) 但是如果说:Are you cool?又是指「你冷吗?」(cool = cold),可见cool 当口头禅或俚语时,多半不用在问句。假如说:She looks as cool as a cucumber. 又是恭维语,是说她很

calm and charming; not emotional. 但为何用黄瓜(cucumber) 代表,则不得而知。 (注:许多华人把cool 译成「很酷」) 2. Are you trippin'? trippin' 这个字,是由动词trip 演变而来。(动词时态是:tripped, tripping)年轻人用省略符号(apostrophe ) 代替g,表示是slang,或口头禅。这个字是现在分词当形容词用,是指行为异乎寻常,也许受到吸毒或喝酒的影响,而显得神魂颠倒、奇形怪状(to get high on drug such as LSD),也就是说:要不是受到药、酒的影响,你为什显得这样古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以说:They are trippin'. (= tripping) She (he) is trippin'. Mr. A must be trippin'. 通常只用在年轻人身上,而且不是恭维语。 3. He is a nerd nerd 是指一些年轻人,每天只懂读书、考试,但对生活上的其他事情,都很生疏。(A person always buries his nose in books, but not good at social situations.) 由於美国十分重视多方面发展的教育(well-rounded),所以许多老外认为nerd 虽然学识不错,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社会上无足轻重的「书虫」或「蠢货」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ = Emotional Quotient)

法国人生活中最常用的40句口头禅

法国人生活中最常用的40句口头禅(1) 下面是法语口头禅,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下: Si tu veux/Si vous voulez. 本意:如果你(您)愿意。有时其实只是一种礼貌用语,并没实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有时也表示委婉的拒绝,意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用的到。 Bonne journée/chance Bon week-end /courage 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。注意bon的阴阳性单复数配合。 Pourquoi pas? 为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。 Il n‘y a pas de feu au lac! 湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps.表示不用着急。 Ca va? 熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va merci! Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri…… 对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。 Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。 C‘est comme ca! 孩子经常问:“Pouquoi?”家长回答:“C‘est comme ca!”(就是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。 D‘accord表示同意,很常见。 On (ne) sait jamais! 意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。 La vache 与vachement Vache这个词法国人用的非常多。比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:Hoh la vache!如果你冷不丁来一句 C‘est vachement bien!法国人一定会睁大眼睛说,C’est très francais!这太“法国”了! Ca (ne) m‘étonne pas! 本意:我并不感到惊奇。实际表示对对方看法持怀疑态度。 Laissez tomber意思是别管它,不要紧。生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰别人或者告诉自己:Ce n‘est pas grave! C‘est vrai? 真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。 tant pis pour toi! 算你倒霉。没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。场合不定,比如“Moi j‘aime bien levin.Si tu n’aime pas, bien, tant pis pour toi!”此外,Tant pis(糟糕!)和tantmieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。

口头禅大全

口头禅大全 导读:经典语句口头禅大全 1、你到底喜欢我什么,我改还不成吗? 2、钞票不是万能的,有时还需要信用卡。 3、秃驴,敢跟贫道抢师太? 4、请你以后不要在我面前说英文了,OK? 5、问君能有几多愁,恰似一群太监上青楼。 6、工作的最高境界就是看着别人上班,领着别人的工资。 7、怀才就像怀孕,时间久了才能让人看出来。 8、不吃饱哪有力气减肥啊? 9、只要锄头舞的好,那有墙角挖不倒? 10、人怕出名猪怕壮,男怕没钱女怕胖。

11、连广告也信,读书读傻了吧! 12、我若为王,你必为后。 13、别再浪费我时间了。 14、哥看的不是月亮,是嫦娥! 15、一山不能容二虎,除非一公和一母。 16、这是什么世道啊?人活的像狗,狗活的像人。 17、宁和明白人打一架,不跟NB说句话。 18、走牛B的路,让傻B去说吧! 19、英雄不问出路,流氓不看岁数! 20、给我一张床,我可以睡到世界灭亡。 21、你以为我会眼睁睁地看着你去送死?我会闭上眼睛的。

22、杀死寂寞,谁来陪我。 23、老鼠拿刀,满街找猫青楼满座,谁懂寂寞。 24、走别人的路,让别人走投无路。 25、再牛b的肖邦,也弹不出老子的悲伤! 26、人是铁,贱是钢,一天不犯闷得慌。 27、过去流氓在深山,现在流氓在公安。 28、要在江湖混,最好是光棍! 29、我和你不一样,因为我是人。 30、爱情是路,朋友是猪,人生只有一条路,路上会有许多猪哟! 31、我们在路上走着,看到小孩子就过去踢一脚,一证明自己不是恋童癖。

32、驴是的念来过倒。 33、什么时候我死了,腾讯能为我停运一天? 34、要在江湖混,最好是光棍。 35、不要和我比懒,我懒得和你比。 36、矿难在检讨中继续,楼价在控制中上升! 37、一觉醒来,天都黑了。 38、我说不行就不行。 39、唯女人与英语难过也,唯老婆与工作难找也! 40、人不能在一棵树上吊死,要在附近几棵树上多死几次试试。 41、易拉罐拉环爱着易拉罐,可易拉罐心里装着可乐。 42、你丫别跟哥谈良心,哥没有,上几天刚捐了。

法语常用口头禅

法国人最常用的44句口头禅 Post By:2007-10-9 15:59:08 1 Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。 2 Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc. 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。 3 Pourquoi pas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。 4 Il n’y a pas de feu au lac!湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。 5 Ca va? 熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。 6 Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri... 对心 爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。 7 Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。

20句美国人最常用口头禅

1、You bet. 为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为bet 是下赌注的意思,所以"You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,"You bet." (一点也没错) 有时候为了加强语气,连小屁屁(ass) 都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。例如电视影集"Friends" 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,"You bet your ass I'm going to fire you." (你完完全全正确,我非把你开除不可。) 当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小 屁屁来当赌注吧! 2. There you go. 就这样了。 "There you go." 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或"That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。另外像是电台的点歌节目DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go." 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。

有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用"There you go." 例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。 "There you go." 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如你的小宝宝开始会说话了,(先假设他听得懂英文好了) 你就可以说,"There you go." 来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"There you go." 3. Here you go. 干的好。 "Here you go." 和"There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而"There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是"There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go." 此外,"Here you go." 和"There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面,像我本身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫"Here you go." 问题是他们为什么不说,"There you go." 呢? 因为球在飞行当中算是一个过程,

法国人常用口头禅大全

法国人常用口头禅大全~~中法对照篇~~~~~~~来源:齐进法语的日志 A Ah bon?真的吗 A l'?il免费。D?ner à l'?il . Avoir la pêche有了活力!有了干劲!J'ai la pêche !我有了干劲! Avoir une bonne fourchette, être une bonne (une belle ) bourchette 都是来形容食量很大,胃口大 Avoir la tête dans le cul形容打不起精神来由于睡眠不足。 Avoir la tête dans le paté.形容感觉还没睡醒。 Avoir la gueule de bois = quand on a bu trop d'alcool la veille Avoir un rencard : avoir un rendez-vous Avoir 30 balais 30 岁了。balais 年岁 Arrete ton baratin! 别再花言巧语了! A qui le dites-vous你以为我不知道 A la tienne!/ A la n?tre / Tchin tchin 酒桌上常用语:干杯! Aussitot dit, aussitot fait说干就干 Allumer la bécane = allumer l'ordinateur B

Bonne journée; Bon courage; Bon week-end; Bonne chance , Bonne continuation; Bon travail etc 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。 Bon ben…… 口语,看语气推测意思,呵呵 Bof ! 一般,不感兴趣。 Bien s?r当然 Bravo ! 好!妙!特别用在观看演出时,观众对节目的热烈赞成! Bla-Bla通常指高谈阔论,长篇大论的废话 Bordel乱七八糟Attends une seconde, je range un peu mon bordel. Bordel !也用来表示愤怒!生气! BIBI -我,鄙人。C'est bibi qui a fait ?a. 是我做的. Boire un coup 喝一口,喝一杯 C Chouette!真漂亮啊! Chic ! / Cool !太美了,太好了。 Ciao!是意大利语的再见,但法国人经常说,用于朋友之间 Con,Conne n.愚蠢,笨蛋adj.愚蠢,让人遗憾C'est con, ce qui t'arrive. n.(粗语)阴户。 强调它不是conard,e(connard,e) 的缩写! conard,e指傻瓜,笨蛋,呆子。 Chiant,e使人很烦恼,讨厌,令人不快,扫兴。 Chapeau ! : bravo ! Chiche: 表达一种不在乎,蔑视的态度。Chiche que je bois tout ! 我都能喝! 另外别人激你怀疑你做某事能力时,你可以这样回答:Chiche ! Tu n'iras pas ! - Chich e !

法国人常用口头禅二

Il n’y a pas de feu au lac!湖里面不着火。实际上这句话来源于瑞士,在日内瓦有个著名的湖,,瑞士人不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。 还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。 Il bondit de joie 他高兴的跳了起来,可以不用il est très content. (Il n' ) y a pas photo !通常指别的东西或事无法与之比较。令人惊奇!Il n'y a pas un chat 连个人影都没有 Il s'en faut de beaucoup. 还差的远呢,还差的多呢 (Il) y en a marre: ?a suffit J Je me sauve!不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。 je m'en vais 我要走了人家不知道我去哪。j y vais 我去那里了,人家知道我去哪。 Je vous laisse, Je te laisse, Je me sauve 我要离开,走了 Je me casse, je me taille, je file, je me c ache 都有走人的意思。 je m’en fous, je m'en fiche, je m'en moque 都有对此不干兴趣的意思Je m’en souviens comme si c’etait hier. 我对此事记忆尤新 Je me suis planté(e) = je me suis trompé(e) Je vais faire de mon mieux. 或Je vais faire de mon pouvoir. 我将尽力而为 Je t’aime àmourir. 这可算毒誓了,爱你到死! Je suis fou de ... 不要老说j’aime...,太俗,用用这个对什么疯狂的句型吧! Je ne peux trouver le sommeil. 我失眠了 J’en ai marre =j'en ai ras le bol 我厌倦这些了! J'ai bien capté= J'ai compris Je glande / J'ai glandé我啥都没干无所事事来着.常用于不干活光坐着聊天偷懒的上班族 K K。O 疲劳,很累。je suis K.O。我累的不行了!

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档