当前位置:文档之家› 电吉他英文术语英语中英文对照

电吉他英文术语英语中英文对照

电吉他英文术语英语中英文对照
电吉他英文术语英语中英文对照

machine head:弦准,也就是调弦音准的东西,国内有翻译成旋钮.

neck:琴颈,特指拇指接触部分的木材,或整体琴颈的尺寸,弯曲度.

fingerboard:指板,特指除拇指以外四个手指接触部分的木材,也指尺寸和弯曲度,另fretboard也是这个意思. fret:品丝,指板上的金属部分,

body:琴身,特指琴体主要木材组成部分,有别于面板,背板.

top:面板,有一定厚度的加于琴身之上的木材,用以对琴身音色的补偿,并具有装饰作用.

veneer:贴面,有别于面板,贴面只是很薄的一层装饰作用木板,对音色并无大的影响.

back:背板,电吉他中比较少出现,但在bass中经常出现,古典,民谣是必不可少的部分,此部分相对于面板而存在.

pick up:拾音器,拾取琴弦震动转化为电信号的部件,电子乐器中的关键. single coil:单线圈拾音器,早期出现的拾音器类型,音色明亮,但噪音较大.

humbucker:双线圈拾音器,为了避免单线圈噪音而出现的两个单并排模式的拾音器,但音色并不是两个单的叠加,而是比单线圈更厚实有力的音色,两种不同的风格.

mini-humbucker:迷你双线圈(注意跟小双的区别),比单线圈大,比双线圈小的双线圈拾音器.

soapbar:肥皂盒拾音器,跟迷你双线圈一样的大小,但却是单线圈的结构.

humbucking strat single humbucker:这两个名词都是形容单线圈外形大小的双拾音器,国内一般译名叫小双,用来在strat全单的琴上也能安装的双线圈拾音器.

pick:拨片,拨片的具体材质英文请查字典(开始写以后我才发现,原来写这个是个大工程啊)

string:琴弦,

nickle:镍,在琴的金属部件,琴弦上都经常见到的单词,一般指镀镍 chrome:铬(这个字念ge而不是ruo),用途同上

brass:黄铜,同上

stainless steel:不锈钢,同上

switch:在吉他上是指切换拾音器的选择开关,但在其他地方有其他的含义,基本上都是选择开关的意思

volume: 在吉他上是指拾音器输出功率的意思,而不是音量的意思,几乎每一个我见到的初学吉他的人,都会用这个旋钮来控制吉他的音量,这是错误的,普通的吉他演奏中这个旋钮是全开的,在需要减低拾音器输出功率时才用,这关系到音色,而不是音量,要调节音量请去控制效果器或者音箱.但在bass上,这个就确实是控制音量的了,因为bass大多数都是带前级的,

tone:在吉他上这个词是最容易产生误解的,因为在任何地方你都有可能看到这个单词,不管是效果器还是音箱上,这个词在不同的地方有不同的含义,在吉他上一般翻译成音色,也有翻译成音调,但我觉得都不准确,吉他上的tone代表的是明暗度, 或者说是亮/闷,硬/柔的区别.一般的吉他使用都是全开的,所以有些吉他干脆就去掉这个控制钮.

jack:所有电子乐器中,这个词代表插孔,但分输入还是输出,input就是输

入,output就是输出.一般特指1/4输入/输出,1/4输出也称为6.3或者6.5插孔. xlr:这个是相对于上面的1/4输出,在国内叫卡农,或者卡龙.这个是mic 输出输入的标准,也是平衡信号的标准,在吉他和bass上很少机会见到这种输出方式. 高档合成效果器基本上都有这个输出.分公和母两种。

tremolo:摇把,也指整个摇把系统,取代了bridge琴桥的.

nut:琴枕,琴头部分与弦接触的部分,空弦音的支撑受力部分,一般有金属,石墨,骨头,塑料材质上的区别

lock;弦锁,分上弦锁和下弦锁,用以固定琴弦防止走音的部件,一般常见于带摇把系统的琴.

bolt on:琴颈,琴身的连接方式之一,此连接方式属于螺栓连接方式,特点是音头的反应快,连接牢固,可拆卸,但延音较短

set in,同上是连接方式之一,此方式属于琴颈深入琴体一部分,采用胶水粘合。连接是最牢固的一种,且不容易变形,但很考制作工艺,延音次于连体

neck through:琴颈穿体,琴颈与琴身中心木材是同一块,琴身反而变成两块单独的木材黏结在中心木材上,高档琴才采用的方式,手感最舒适,延音最长,但有人质疑这种方式的牢固性以及音头的反应速度.

finish:特指琴外表涂装的工艺以及颜色,注意这个词不是代表油漆,有些根本不上漆的琴也有相应的finish的,这个词代表的是最后外表的工艺.

transparent finish:透明油漆,能见到木头纹理油漆

strap:背带,一般分尼龙和皮质两种,前者光滑,舒适,但容易脏,后者高档,好看,不舒适.

木材部分,只写出常见木材的译名,不讨论音色

maple:枫木

rosewood:玫瑰木,紫檀,红木

ebony:乌木,黑檀

basswood;椴木

poplar:白杨木

ash:岑木

swamp ash:沼泽岑木

mahogany:桃花心木

alder:赤扬,也有翻译桤木

flamed maple:火纹枫木,虎皮枫木

quilted maple:水纹枫木,絮状枫木,团状枫木

bubinga:非洲特有的木材,没有准确的中文译名,有叫铁木,也有叫宾枷木, 其他很多都是中国没有的木头,都没有译名,一般都直接叫英文名字

效果器方面:

cable:连线,过线,以上是常规的翻译,意思就是连接一个输出到另一个输入,但根据信号的不同,cable分的很细的种类.

instrument cable:乐器线,在电声领域特指高阻抗低电流的信号过线,必须有完善的屏蔽结构及坚固的外壳,大家常用的并不是这种线,由于这种线的要求太高,价格也非常贵.

signal cable:信号线,大家通常用来连接吉他的是这种线,一般这种线是用做低阻信号的传输.

speaker cable;音箱线,在吉他领域经常被忽视的一种线材,在功率放大信号和喇叭之间传递信号的就是音箱线.最常用的地方就是音箱头到箱体之间的连接线,此线是不能带屏蔽的(不然烧了放大器).是传输大电流的线材,质量一定要好!

power cable:电源线,这个一般都是玩hifi音响的人才去烧的线材,吉他领域一般不会去更换电源线.

effect: 直接翻译是效果的意思,而这个词在国内的意义有很大的歧义,广义的来说,只要不是琴和音箱,其他的设备都叫做效果器,而在国外的定义中,是分的很细的,下面会提到.在标准的乐器界,效果这个词一般是指合唱,飘忽,延时,混响等空间效果,而不包括失真,均衡,压缩等

preset:预设, 这个词几乎被音色而取代,国内几乎没有人说预设这个词,而都说是音色,所以之前提到的音色这个词在乐器领域是有很多误解的.所谓预设,就是你把你所有相关的参数都调节好,固定不动,这整个系统参数就称为预设.在合成效果器中,这个词特指把所有参数都调节好后储存在某个位置,方便实时调用的一个文件.

foot switch:脚踏开关,这个有时候被乱翻译成踏板,控制某个参数或者预设的开关或者调用的装置.比如合成效果器中对库的选择,对库中预设的选择都是由

脚踏开关来完成的.

pedal: 踏板,这个才是真正被称为踏板的东西,只要是可以前后踩的都称为踏板,包括音量踏板,蛙音踏板,表情踏板等,在高档合成中几乎所有参数都可以用踏板来控制,需要设置对所要控制参数的最小值和最大值.用可变电阻控制来工作,但由于可变电阻会劳损,所以过一段时间就需要对踏板的最小最大值进行重新设置.

bank: 库 . 在某些高档效果器中,预设是按照库来储存的,也就是整个效果器可以储存若干个库,一个库可以储存若干个音色.方便的是在转换库的时候演奏的音色还是保持上一个预设,切换到别的库再选择预设的时候,演奏的音色才转换过去.也就是说你在演奏的同时可以任意选择效果器中每一个预设作为下一个切换音色.

wah wah:蛙音,对特定频段的电平进行抬高和降低,来制造类似小孩哭的效果,一般结合踏板使用.

level:电平,很多人误解成音量,在某个放大电路中电平可以理解成音量,而在效果中,电平就是效果使用程度的表述,也是原始信号和效果信号混合的程度,所以也有用mix来表示的,电平是对处理后信号的增减

gain: 增益,失真度,在一个非失真电路中,gain表示对输入此级别的原始信号

进行增大或衰减的控制.在一个失真电路中,原理和之前说的是一样,但在表述方面就是失真度,因为失真电路本来就是至少两个级别的放大,而失真的多少就看之前一级的放大率问题,所以gain的多少也就是失真度的多少了!增益是对原始信号的增减(相对于电平来说) drive:字面理解是驱动的意思,但在过载电路中就类似于失真度.

overdrive:过载,一种弱性的失真,温暖,平滑

distortion:失真,特指烈性失真,刺耳,失真幅度教大.

crunch:一般意义上介于过载与失真之间的音色,特别在英式音色中常出现,

tone:音色,在失真电路中特指音色的明暗,软/硬.一般常见于过载.

channel: 通道,一般是说音箱,但现在很多效果器其实都在模拟音箱,所以在效果器中也能见到这个词,通道特指一组对信号进行处理的组合(里面一般包括

gain eq level )在效果器中通道其实就是对一种失真类型或者清音类型的模拟.一般都是用通道调节好要的音色再进行其他效果的处理.在音箱中就是指一组前级处理,或清音,或失真。

compressor:压缩,在吉他中压缩最常见的用处是对动态的限制,但这只是压缩的一方面用途,在录音领域,压缩还有很多别的用途.很复杂,我也不是很清楚,但建议大家慎用压缩,如果你不知道压缩是什么,或则说不知道自己要的是什么音色,不如不开压缩.建议在清音中用比较好,压缩的质量对音色是起绝对意义的,一定要用高档次的,而且不要开的过大。

eq:全称 equalizer,中文均衡,台湾叫等化器,均衡也是大学问,最少两段,多到几十段的均衡,吉他中一般用三到四段均衡,单块式均衡一般6到10段,均衡不是越多越好,越多就越难调,均衡没调好只会劣化音质,而且这个概率远远高过调出好音色.均衡是对特定频段进行电平上的提高或者衰减,根据Q值的大小对周边频率也有影响,所以胡乱的调均衡会造成音色的毛刺感,这也是调效果器最难和最关键的地方,专业级别的效果器会提供尽量多的参数控制,而越便宜的越贴近傻瓜操作,就是为了避免由于均衡的操作不当而劣化音质.另外舞台音响方面使用的多段均衡不是为了调节音色,而是为了避免某频段的反馈,和声音的驻波,或者是弥补场地的声学环境,千万不要以为均衡越多越好.

boost:激励,在用电子管音箱的人中非常关心的是这个激励器的选择,激励器是为了弥补电子管自带失真的不足,修补频段,让音色更饱满而产生,当初是为了弥补电子管失真度的不足而想在前面增加一个放大级别,但现在基本上是用做对音色的修饰而并非增加失真度,现在电子管失真技术已经可以做到非常大的失真度了.

single pedal:指单块式效果器

stomp box:同上,某些时候特指过载失真类单块效果器. 传统的合成效果器基本上都是失真源再过诸如均衡,压缩这样的波形处理,再进效果处理. 而现代的效果器就不只是上面说的那么简单的步骤,而是完全模拟一个专业成音的过程, 当初出现这种效果器的时候称为音箱模拟器,而现在效果器与音箱模拟器的界限是越来越模糊. 用个最好的比喻来说,传统的合成效果器对失真的描述往往是bluse,distortion,metal,fuzz这些对音乐或者音色本身的描述而现代的合成效果器或者音箱模拟器对失真类型的描述就习惯于用历史上经典的设备名称来命名,比如清音不在叫clean而是用black face或者vox或者ac30之类常用于做清音的设备来命名,而一个金属失真不再叫metal,而是用

mesa,rectifier,5150等来定义,所以要玩转这些效果器,你就必须明白这些历

史上具有代表意义的设备本身是个什么风格或者倾向. 下面是一些合成效果器

的名词解释:

MODES:模式,这个词出现在合成效果器上代表非常多的意思,可以是输出模式,可以是输入模式,或者单块模式,或者预设模式,关键是看用在什么地方.

AMP CHANNEL:这就是对音箱模拟的表述,是对放大器前级通道的模拟,往往包括,GAIN,EQ,LEVEL这些,这也是调出清音还是失真的位置,音色的关键部分.

DATA WHEEL:数据轮,现代的高档效果器基本上都有这个数据轮,也就是你在对某一个具体参数进行调节的时候,就是使用数据轮来进行定点设定(增大或减少)

AMP SAVE:这不是所有效果器上都有的,意思是音箱储存,也就是对你所设定的一个音箱模拟音色的单独储存,而不是对整个音色,其实也就是对清音类型或者失真类型的设定储存. STORE:储存,这个就是对预设的储存,也就是对你调节好的一个整体参数的储存.

PATTERN:种类,往往是对类型的选择,一般常用在鼓机节奏类型上面.

TEMPO:速度,一般指鼓机的速度,或者延时效果的时间.

TAP:一般是指实时控制延迟时间的一个装置,也就是用手或者脚对延时时间的把握.根据你触发此开关的时间,而定义节拍。

EXPRESSION PEDAL表情踏板,这个踏板可以是哇音可以是音量,通常高档合成里面所有可调节的音色参数都可以用表情踏板来进行脚踏控制,而且一般可以设定几个参数同时改变.

BALANCED: 平衡输入或者输出,平衡信号是信号传输中最标准最好的一种信号传输方式,采用的是火线,零线,地线单独传输的方式,在乐器领域不常用,但在PA

系统,也就是舞台音响领域是最标准的信号进出标准,由于现在的大型合成效果器基本上都需要和调音台连接进行录音,演出,所以在效果器上也越来越多的出现平衡输入或者输出.一般都是用XLR来作为接口标准,但有时也用双声道6.5作为接口.

UNBALANCED:对比上面的平衡信号,非平衡信号就是吉他,乐器领域常用的信号协议,单声道非平衡只需要两个信号端口,一个火线,一个是零线地线合并.双声道非平衡需要三个信号端口,两声道各占用一个火线端口,零线,地线共四个信号合并,注意:平衡的双声道需要6个端口.

STEREO:立体声

MONO:单声道

1/4:也就是我们常用的6.5插头或者接口,国际标准是说1/4,也就是0.25英

寸.

XLR:MIC的接口标准,也是平衡信号的接口标准,国内一般叫卡农. BYPASS;旁通,也就是经过此设备,但此设备不做处理,让信号保持原样出去.

true bypass:同理于上面,但此旁通采用的是真实的连接线输出,而不经过任

何电路部分,所以最完整的保存输入的信号,高档单块必备的一个特点。

hand made: 手工制造的意思,但有些厂商混淆视听,把手工组装写成手工制造。

hand wired: 真正意义上的手工制作,在单块效果器里,此意思为手工焊接,

手工过线等真正意义上的人手制作。而意义远不止这些,手工制作意味着,人

工筛选元件,人工测试,等一系列人性化的制作过程,拿到手的基本上都是经过人耳测试的艺术品,而不是工业产品,所以也意味着天价!此单词在音箱中

同理。音箱方面:

preamp: 前级,广义的来说,进后级之前的都可称为前级,包括拾音器也可以

是前级的一部分。狭义的来说,放大器上对吉他输入的微弱信号处理成可经电

路处理放大部分 ---进后级之前的部分称为前级。前级分:电子管(tube),模

拟(solid state),数码(digital)三种根据不同的技术分类,具体参看SLAYEST的“失真类型简介” power amp;后级,或功率放大。把前级信号放大

到足够推动喇叭的放大级别称为后级。后级也和上面前级一样分类,但电子

管后级分CLASS A和CLASS A/B,根据喜好可以有多种不同的电子管搭配,这

个太专业的物理问题也是等SLAYEST来解释。

CABINET:箱体,装有喇叭的箱子称为箱体

SPEAKER OR LOUD SPEAKER:扬声器或者喇叭,将电信号转化成声波的装置。 C

COMBO;一体箱,前级,后级,喇叭在一个装置里的设备

FULL STACK:特指两个412箱体搭配一个HEAD的成套设备

HALF STACK:一个412箱体的设备。

HEAD:前级后级合并机。

AMPLIFIER:放大器,同上,或者是以上的统称。

RMS:额定功率,指放大器在长时间工作状态下的功率

peak value:峰值功率,放大器允许的瞬间放大功率。

FX LOOP:效果回路,前后级之间的通道,可允许将设备接在前级之后,后级之前,在运用前级失真的情况下,需要接周边效果的时使用,也可作为直接输入后级而使用。

IMPEDANCE:阻抗,也就是电阻,在电子管放大器上,所接箱体的阻抗的大小绝对不能低于放大器标定的阻抗,所以电子管放大器不能不接箱体而开机,有烧毁的危险。

VALVE:电子管,英国说法 TUBE:同上,美国说法。

BIAS:栅极电压调整,电子管工作原理之一,请何教授解释。

SCOOP:特指对中音的衰减型均衡,也称V形均衡。

BRIGHT:明亮,一般出现在清音通道,为一个按钮,指增加此通道的明亮度

PRESENCE:临场度,一般可以理解成比高音还高的均衡调节,是一种对声音远近的诠释。

STANDBY:待命,在电子管放大器上,一般先开电源开关,等电子管预热后才打开STANDBY开关,电子管在进入工作电压之前,如果外部输入过强信号容易导致损毁,所以STANDBY是个保护措施,关音箱时先关STANDBY,再关电源。

专利翻译常见词汇列表

[笔试] 专利翻译常见词汇列表 专利英语翻译 下面是我在网上偶尔看到的翻译,希望对大家有帮助。 该装置的特点是: The device is characterized in that 本实用新型采取的方法是: The methods of the utility model are that 其主要技术特征为: The utility model is characterized in that 本实用新型突出的优点是: The utility model has the advantages of 本实用新型同现有的技术相比: Compared with the prior art 本实用新型通过下述技术方案予以实现: The utility model is realized by the following technical scheme 本实用新型的任务是这样实现的: The task of the utility model is realized in such a way that 本方案具体特点还有: the scheme also has other specific features of 本实用新型主要技术特征是: The utility model is characterized in that 本实用新型克服了已有技术结构复杂: The utility model overcomes the complicated structure in the existing technology 本实用新型与现有技术结构产品相比: Compared with the product of the existing technique structure 它主要特点是: which is characterized in that 本实用新型同现有技术相比: Compared with the prior art 本实用新型弥补了现有技术的不足: The utility model makes up defects of the prior art 本实用新型解决了现有技术的不足之处: The utility model solves the defects existing in the prior art 其主要特征在于: The utility model is characterized in that 本实用新型解决问题的技术方案是: The technical scheme of the utility model for solving the problem be 且特征在于: The utility model is characterized in that 装置特点是: The device is characterized in that 主要特点是: which is characterized in that 通过上述优化结构: by the optimal structure 本实用新型的显著优点是: The remarkable advantages of the utility model are that 本实用新型克服了现有技术不足: The utility model overcomes the defects of the prior art 由于改进上述结构: Due to the improvement of the above structure 由于采用了这种结构: Due to the adoption of the structure 由于采用了以上改进: Due to the adoption of the improvement 本实用新型与公知技术相比: Compared with the common technique 本实用新型主要特征是: The utility model is characterized in that 其结构特点是: The structure is characterized in that 由于采用了以上技术方案: Due to the adoption of the technical scheme 由于采用此种结构: Due to the adoption of the structure 通过上述改进: by the improvement 本实用新型与传统工艺相反: The utility model is opposite to the traditional craft 本装置主要结构是: The primary structure of the device is that 本实用新型所要解决的技术问题是克服现有技术的不足: The technical problem to be

(完整版)英语语法专业术语

英语语法专业术语 语法grammar 句法syntax 词法morphology 结构structure 层次rank 句子sentence 从句clause 词组phrase 词类part of speech 单词word 实词notional word 虚词structural word 名词noun 专有名词proper noun 普通名词common noun 可数名词countable noun 不可数名词uncountable no 抽象名词abstract noun 具体名词concrete noun 物质名词material noun 集体名词collective noun 个体名词individual noun 介词preposition 连词conjunction 动词verb 主动词main verb 及物动词transitive verb 不及物动词intransitive verb 系动词link verb 助动词auxiliary verb 情态动词modal verb 规则动词regular verb 不规则动词irregular verb 短语动词phrasal verb 限定动词finite verb 非限定动词infinite verb 使役动词causative verb 感官动词verb of senses

动态动词event verb 静态动词state verb 感叹词exclamation 形容词adjective 副词adverb 方式副词adverb of manner 程度副词adverb of degree 时间副词adverb of time 地点副词adverb of place 修饰性副词adjunct 连接性副词conjunct 疑问副词interrogative adverb 关系副词relative adverb 代词pronoun 人称代词personal pronoun 物主代词possessive pronoun 反身代词reflexive pronoun 相互代词reciprocal pronoun 指示代词demonstrative pronoun 疑问代词interrogative pronoun 关系代词relative pronoun 不定代词indefinite 物主代词possessive pronoun 名词性物主代词nominal possessive 形容词性物主代词adjectival possessive pronoun 冠词article 定冠词definite article 不定冠词indefinite article 数词numeral 基数词cardinal numeral 序数词ordinal numeral 分数词fractional numeral 形式form 单数形式singular form 复数形式plural form 限定动词finite verb form 非限定动词non-finite verb form

英语语法术语中英文对照

词性 part of speech16)动态动词 event verb 17)静态动词 stage verb1.名词 noun 3.形容词 adjective proper noun1)专有名词 4.2)普通名词 common noun副词 adverb 1)方式副词3)可数名词 countable noun adverb of manner 2)程度副词 adverb of degree4)不可数名词 uncountable noun3)时间副词 abstract noun adverb of time5)抽象名词4)具体名词 concrete noun地点副词 adverb of place6)5)修饰性副词7)物质名词 material noun adjunct 6)连接性副词8)集体名词 collective nounconjunct 7)疑问副词 interrogative adverb individual noun9)个体名词 8)关系副词 relative adverb动词2. verb 5.代词 pronoun transitive verb1)及物动词 1)人称代词2)不及物动词 intransitive verb personal pronoun 2)物主代词 finite verb form3)限定动词 possessive pronoun 3)非限定动词4) non-finite verb form名词性物主代词 nominal possessive pronoun main verb5)主动词 4)形容词性物主代系动词6) link verb 词 adjectival possessive pronoun7)助动词 auxiliary verb5)情态动词8) modal verb反身代词reflexive pronoun 6)指示代词 regular verb规则动词9) demonstrative pronoun 7)疑问代词 interrogative pronoun不规则动词10) irregular verb8) phrasal verb短语动词关系代词 relative pronoun11)9) finite verb限定动词不定代词 indefinite pronoun12)6.13) infinite verb非限定动词冠词 article 1)14)causative verb使役动词定冠词 definite article indefinite article不定冠词2)verb of senses感官动词15). 7.数词 numeral8.介词 preposition 9.基数词 cardinal numeral连词 conjunction1)10.感叹词 exclamation2)序数词ordinal numeral number/case/gender格//性一、数3.性 gender1.数 number 1)阴性 feminine1)单数形式 singular form2)2)阳性 masculine复数形式 plural form3)中性neuter3)规则形式 regular form4)通性 common irregular form4)不规则形式 4.人称 person格2. case 1)第一人称 first person1)普通格 common case 2)2)所有格 possessive case第二人称 second person 3)第三人称 third person nominative case3)主格宾格4) objective case二、句子成分 members of sentences5)同源宾语 cognate object主语1. subject 5. predicate谓语定语 attribute 2. 6.3.状语表语 predicative adverbial 7.4.宾语同位语 appositive object 8.双宾语1)补语 dual object complement 1)2)主语补足语 direct object直接宾语 subject complement 2)3)宾语补足语 object complement间接宾语 indirect object4)复合宾语 complex object

专利用词英语词汇对照表

abandonment of a patent 放弃专利权abandonment of a patent application 放弃专利申请 abridgment 文摘 abstract 文摘(摘要) abuse of patent 滥用专利权 action for infringement of patent 专利侵权诉讼 action of a patent 专利诉讼 address for service 文件送达地址affidavit 誓书 allowance 准许 amendment 修改 annual fee 年费 annuity 年费 anticipation 占先 appeal 上诉 appellation of origin 原产地名称applicant for patent 专利申请人application date 申请日期 application documents 申请案文件application fee 申请费 application for patent 专利申请(案) application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请application number 申请号 application papers 申请案文件arbitration 仲裁 art 技术 article of manufacture 制品 assignee 受让人 assignment 转让 assignor 转让人 author of the invention 发明人 author's certificate 发明人证书 basic patent 基本专利 Berne Convention 伯尔尼公约 Berne Union 伯尔尼联盟 best mode 最佳方式 bibliographic data 著录资料 BIRPI 保护知识产权联合国国际局 board of appeals 申诉委员会 breach of confidence 泄密Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约 burden of proof 举证责任 case law 判例法 caveat 预告 certificate of addition 增补证书 certificate of correction 更正证明书certificate of patent 专利证书 certified copy 经认证的副本 Chemical Abstracts 化学文摘 citation 引证 claim 权项 classifier 分类员 co-applicants 共同申请人 co-inventors 共同发明人 color coding 色码制 commissioner 专利局长 Community Patent Convention 共同体专利公约 complete application 完整的申请案complete description 完整的叙述complete specification 完整的说明书comptroller 专利局长 compulsory license 强制许可证conception 概念 conception date 概念日期 confidential application 机密申请confidential information 保密情报 conflict award 冲突裁定 conflict procedure 冲突程序 conflicting applications 冲突申请案continuation application 继续申请continuation-in-part application 部分继续申请案 contractual license 契约性许可证contributory infringement 简介侵犯convention application 公约申请convention country 公约国 convention date 公约日期 Convention Establishing the World

三维动画术语中英文对照

三维动画术语中英文对照 A Absolute Mode Transform Type-in对坐标方式变换输入Absolute/Relative Snap Toggle Mode绝对/相对捕捉开关模式Accelerated Montage加速蒙太奇 Activate All Maps激活所有贴图 Activate Grid Object激活网格对象;激活网格物体Activate Grid激活栅格;激活网格 Activate Home Grid激活主栅格;激活主网格 Activate活动;激活 Active Shade Floater自动着色面板;交互渲染浮动窗口Active Shade Viewport自动着色视图 Active Shade(Scanline)着色(扫描线) Active Shade实时渲染视图;着色;自动着色 Actual Sound真实声音 Adaptive Cubic立方适配 Adaptive Degradation Toggle降级显示开关 Adaptive Degradation自动降级 Adaptive Linear线性适配 Adaptive Path Steps适配路径步幅;路径步幅自动适配Adaptive Path自适应路径 Adaptive Perspective Grid Toggle适配透视网格开关

Adaptive适配;自动适配;自适应 Add as Proxy加为替身 Add Cross Section增加交叉选择 Additive Color加色法 Adopt the File's Unit Scale采用文件单位尺度 Adv. Lighting高级照明 Advanced Surface Approximation高级表面近似;高级表面精度控制Advanced Surface Approx高级表面近似;高级表面精度控制Affect Diffuse Toggle影响漫反射开关 Affect Neighbors影响相邻 Affect Region影响区域 Affect Specular Toggle影响镜面反射开关 AI Export输出Adobe Illustrator(*.AI)文件 AI Import输入Adobe Illustrator(*.AI)文件 Align Camera对齐摄像机 Align Grid to View对齐网格到视图 Align Normals对齐法线 Align Orientation对齐方向 Align Position对齐位臵(相对当前坐标系) Align Selection对齐选择 Align to Cursor对齐到指针 Align对齐 All Class ID全部类别 All Commands所有命令

英语语法专业术语表达

英语语法专业术语表达 英语语法语语语语表达 1. Morphology 语法 2,Notional Words 语语语3, Form Words 虚语 4,Parts of Speech 语语 5,The Noun 名语 6,The Pronoun 代语 7,The Numeral 数语 8,The Verb 语语 9,The Adjective 形容语 10. The Adverb 副语 11. The Article 冠语 12. The Preposition 介语 13. The conjunction 语语 14. The Interjection 感语语15. The Particle 小品语 16. Word Building 构语法17. Conversion 语化 18. Derivation 派生 19. Composition 合成 20. Prefix 前语 21. Suffix 后语 22. Compound Words 合成语23. Classification of Nouns 名语的分语

24. Common Nouns 普通名语 25. Proper Nouns 语有名语26. Countable Nouns 可名语数27. Uncountable Nouns 不可名语数28. The Singular Form 语形式数29. The Plural Form 语形式数 30. Individual Nouns个体名语31. Collective Nouns集名语体32. Material Nouns物语名语33. Abstract Nouns抽象名语34. The Common Case普通格35. The Possessive Case所有格36, Personal Pronouns 人代语称37. Possessive Pronouns物主代语38. Self Pronouns反身代语39. Demonstrative Pronouns指示代语40. Interrogative Pronouns疑语代语不意达41. Conjunctive Pronouns语接代语42. Relative Pronouns语系代语43. Indefinite Pronouns不定代语44. Reciprocal Pronouns相互代语45. The Subjective Case主格46. The Objective Case语格47. Cardinal Numerals基语数48. Ordinal Numerals 序语数49. Fractional Numerals分语数50,Notional Verbs语意语语 51. Link Verbs语系语语 52. Auxiliary Verbs助语语 53. Modal Verbs情语语语 54. Transitive Verbs及物语语 55. Intransitive Verbs不及物语语56. Regular Verbs语语语语 57. Irregular Verbs不语语语语 58. Person人称 59. Number数 60. Tense语语 61. Voice语语 62. Mood语气

英语语法术语汇总(中英对照)

[2] 英语语法术语汇总(中英对照) 英语语法术语(中英对照) 语法 grammar 句法 syntax 词法 morphology 句子 sentence 从句 clause 词组 phrase 词类 part of speech 单词 word 实词 notional word 虚词 structural word 单纯词simple word 派生词derivative 复合词compound 词性 part of speech 名词 noun 专有名词proper noun 普通名词common noun 可数名词count able noun 不可数名词 uncount able noun 抽象名词 abst ract noun

具体名词concret noun 物质名词 mat erial noun 集体名词collective noun 个体名词individual noun 介词 preposition 连词 conjunction 动词 verb 主动词main verb 及物动词transitive verb 不及物动词intransitive verb 系动词link verb 助动词auxiliary verb 情态动词 modal verb 规则动词regular verb 不规则动词irregular verb 短语动词phrasal verb 限定动词finite verb 非限定动词infinit e verb 使役动词causative verb 感官动词 verb of senses 动态动词 event verb 静态动词st ate verb 感叹词exclamation 形容词adjective

专利文件常用词汇(中英对照)

专利词汇 abandonment of a patent 放弃专利权 abandonment of a patent application 放弃专利申请abridgment 文摘 abstract 文摘(摘要) abuse of patent 滥用专利权 action for infringement of patent 专利侵权诉讼 action of a patent 专利诉讼 address for service 文件送达地址 affidavit 誓书 allowance 准许 amendment 修改 annual fee 年费 annuity 年费 anticipation 占先 appeal 上诉 appellation of origin 原产地名称 applicant for patent 专利申请人 application date 申请日期 application documents 申请案文件 application fee 申请费 application for patent 专利申请(案) application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请 application number 申请号 application papers 申请案文件 arbitration 仲裁 art 技术 article of manufacture 制品 assignee 受让人 assignment 转让 assignor 转让人 author of the invention 发明人 author's certificate 发明人证书 basic patent 基本专利 Berne Convention 伯尔尼公约 Berne Union 伯尔尼联盟 best mode 最佳方式 bibliographic data 著录资料 BIRPI 保护知识产权联合国国际局 board of appeals 申诉委员会 breach of confidence 泄密 Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约 burden of proof 举证责任 case law 判例法 caveat 预告 certificate of addition 增补证书certificate of correction 更正证明书 certificate of patent 专利证书 certified copy 经认证的副本 Chemical Abstracts 化学文摘 citation 引证 claim 权项 classifier 分类员 co-applicants 共同申请人 co-inventors 共同发明人 color coding 色码制 commissioner 专利局长 Community Patent Convention 共同体专利公约 complete application 完整的申请案 complete description 完整的叙述 complete specification 完整的说明书 comptroller 专利局长 compulsory license 强制许可证 conception 概念 conception date 概念日期 confidential application 机密申请 confidential information 保密情报 conflict award 冲突裁定 conflict procedure 冲突程序 conflicting applications 冲突申请案 continuation application 继续申请 continuation-in-part application 部分继续申请案contractual license 契约性许可证 contributory infringement 简介侵犯 convention application 公约申请 convention country 公约国 convention date 公约日期 Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约 convention period 公约期限 convention priority 公约优先权 copyright 版权 correction slip 勘误表 counter pleadings 反诉状 counterclaim 反诉 country code 国家代号 cross license 交叉许可证 data 资料 data exchange agreement 资料交换协议 data of application 申请日期 date of grant 授予日期 date of issue 颁发日期 date of patent 专利日期 date of publication 公布日期 dedication to the public 捐献于公众 defendant 被告人 defenses 辩护

教师资格证英语语法专业术语

语法grammar 句法syntax 结构structure 句子sentence 从句clause 词组phrase 词类part of speech 单词word 实词notional word 虚词structural word 单纯词simple word 派生词derivative 复合词compound 词性part of speech 名词noun 专有名词proper noun 普通名词common noun 可数名词countable noun 不可数名词uncountable noun 抽象名词abstract noun 具体名词concret noun 物质名词material noun 集体名词collective noun 个体名词individual noun 介词preposition 连词conjunction 动词verb 及物动词transitive verb 不及物动词intransitive verb 系动词link verb 助动词auxiliary verb 情态动词modal verb 规则动词regular verb 不规则动词irregular verb 限定动词finite verb 非限定动词infinite verb 使役动词causative verb 感官动词verb of senses 感叹词exclamation 形容词adjective 副词adverb 方式副词adverb of manner 程度副词adverb of degree 时间副词adverb of time 地点副词adverb of place 关系副词relative adverb 代词pronoun 人称代词personal pronoun 物主代词possessive pronoun 反身代词reflexive pronoun 指示代词demonstrative pronoun 疑问代词interrogative pronoun 关系代词relative pronoun 不定代词indefinite pronoun 物主代词possessive pronoun 名词性物主代词nominal possessive pronoun 形容词性物主代词adjectival possessive pronoun 冠词article 定冠词definite article 不定冠词indefinite article 形式form 单数形式singular form 复数形式plural form 原形base form 从句clause 从属句subordinate clause 并列句coordinate clause 名词从句nominal clause 定语从句attributive clause 状语从句adverbial clause 宾语从句object clause 主语从句subject clause 同位语从句appositive clause 时间状语从句adverbial clause of time 地点状语从句adverbial clause of place 方式状语从句adverbial clause of manner 让步状语从句adverbial clause of concession 原因状语从句adverbial clause of cause 结果状语从句adverbial clause of result 目的状语从句adverbial clause of purpose 条件状语从句adverbial clause of condition 句子sentence 简单句simple sentence 并列句compound sentence 复合句complex sentence 并列复合句compound complex sentence 陈述句declarative sentence

常用英语语法术语表 中英

常用英语语法术语表达 语法grammar 句法syntax 词法morphology 结构structure 层次rank 句子sentence 从句clause 词组phrase 词类partofspeech 单词word 实词notionalword 虚词structuralword 单纯词simpleword 派生词derivative 复合词compound 词性part?of?speech 名词?noun? 专有名词?proper?noun? 普通名词?common?noun? 可数名词?countable?noun? 不可数名词?uncountable?noun? 抽象名词?abstract?noun? 具体名词?concrete?noun? 物质名词?material?noun? 集体名词?collective?noun? 个体名词?individual?noun? 介词?preposition? 连词?conjunction? 动词?verb? 主动词?main?verb? 及物动词?transitive?verb? 不及物动词?intransitive?verb? 系动词?link?verb? 助动词?auxiliary?verb? 情态动词?modal?verb? 规则动词?regular?verb? 不规则动词?irregular?verb? 短语动词?phrasal?verb? 限定动词?finite?verb? 非限定动词?infinite?verb? 使役动词?causative?verb

感官动词?verb?of?senses? 动态动词dynamic verb? 静态动词?state?verb? 感叹词?exclamation? 形容词?adjective 副词?adverb? 方式副词?adverb?of?manner? 程度副词?adverb?of?degree? 时间副词?adverb?of?time? 地点副词?adverb?of?place? 修饰性副词adverb of?adjunct? 连接性副词?adverb of conjunct? 疑问副词?interrogative?adverb? 关系副词?relative?adverb 代词?pronoun? 人称代词?personal?pronoun? 物主代词?possessive?pronoun? 反身代词?reflexive?pronoun? 相互代词?reciprocal?pronoun? 指示代词?demonstrative?pronoun? 疑问代词?interrogative?pronoun? 关系代词?relative?pronoun? 不定代词?indefinite?pronoun? 名词性物主代词?nominal?possessive?pronoun? 形容词性物主代词?adjectival?possessive?pronoun? 冠词?article? 定冠词?definite?article 不定冠词?indefinite?article 数词?numeral? 基数词?cardinal?numeral? 序数词?ordinal?numeral? 分数词?fractional?numeral? 形式?form? 单数形式?singular?form? 复数形式?plural?form? 限定动词?finite?verb?form? 非限定动词?non-finite?verb?form? 原形?base?form?

专利术语中英文对照及解释-aipla

专利术语中英文对照及解释 Assignee 专利权受让人: 在专利的领域内,专利权受让人指的是专利所有权人。专利权受让人可做是否出让或转售专利等决定。 Best Mode 最佳实施例: 最佳实施例是发明人在申请专利当时,认为可以实施发明最好的方式,美国专利法中要求说明书中必须要记载最佳实施例。 Certificate of Correction 补正书: 补正书是美国专利局用来订正专利中拼字或打字错误的文件。 Continuation Application 延续案: 延续案为较早的申请案(称为母案)还在审查期间所提出的申请,并使用母案申请日来作为优先权日,可以说是母案的延续。通常提出延续案的目的是为了申请不同于母案的请求项范围。 Continuation-in-part (CIP) Application 部分延续案: 部分延续案为较早的申请案(称为母案)还在审查期间所提出的申请。通常提出部分延续案的目的是为了加入母案没有揭露的特征以及申请不同于母案的请求项范围。其中,沿用母案的特征部分可主张母案的优先权日。 Continued Prosecution Application (CPA) 延续审查案: 延续审查案通常会在申请人收到最终核驳后的六个月内提出。通常提出延续审查案的目的是为了延续审查。另外,延续审查案并不能用在2000年5月29日起申请的「发明专利申请案」或是「植物专利申请案」,新式样专利并没有在此限。Claim 请求项或称权利项: 请求项是用来定义专利的保护范围的部分。 Defensive Patent 防御专利: 有的人申请专利的目的并不在于主动攻击竞争对手,而是希望将来被控告专利侵权时,可以利用这些专利保护自己并予以反击。在这种状况下,竞争对手在考虑控告侵权前,由于害怕将来被对方以这些专利反控侵权,常会因而打消控告的念头。这样的专利由于具有防御的功能,因此称为防御专利。 Declaration 声明书: 声明书是申请美国专利时需缴交的文件,发明人必须在文件中声明自己为真正的发明人、声明已阅读和了解说明书内容,以及会向专利局揭露任何与申请案专利性有关的技术资料。在声明书中作假会遭受罚金或坐牢的处分。发明人也可缴交宣誓书取代声明书,与声明书不同的是,宣誓书必须有公证人作证签名。 Design Patent 实用新型专利: 实用新型专利为保护物品的外观的专利。可申请实用新型的设计包括新的、具有原创性的物品外观设计。 Disclosure Document Program 文件揭露程序: 发明人可利用美国专利局所提供的「文件揭露程序」,以书面方式将发明描述出,并寄给专利局盖印保管,作为日后证明发明构思日(Conception of the Invention)的依据,费用为美金35元。需注意的是,判断「先发明」与否并不是

电影专业术语-中英文对照

电影专业术语中英文对照 森森 来自: 森森2011-12-06 14:20:07 documentary (film) 记录片,文献片 filmdom 电影界 literary film 文艺片 musicals 音乐片 comedy 喜剧片 tragedy 悲剧片 dracula movie 恐怖片 sowordsmen film 武侠片 detective film 侦探片 ethical film 伦理片 affectional film 爱情片 erotic film 黄色片 western movies 西部片 film d’avant-garde 前卫片 serial 系列片 trailer 预告片 cartoon (film) 卡通片,动画片 footage 影片长度 full-length film, feature film 长片 short(film) 短片 colour film 彩色片(美作:color film)

silent film 默片,无声片 dubbed film 配音复制的影片,译制片 silent cinema, silent films 无声电影 sound motion picture, talkie 有声电影 cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变形镜头式宽银幕电影cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 title 片名 original version 原著 dialogue 对白 subtitles, subtitling 字幕 credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 telefilm 电视片 演员actors cast 阵容 film star, movie star 电影明星 star, lead 主角 double, stand-in 替身演员 stunt man 特技替身演员 extra, walker-on 临时演员 character actor 性格演员 regular player 基本演员 extra 特别客串

英语语法专业术语表达

active voice 主动语态,passive voice被动语态, absolute construction独立结构, adjective 形容词,adverd 副词,noun名词, verb动词, artical冠词, determiner限定词,quantifier量词,numeral数词, subject主语, object宾语,adverbial状语,attributive定语,complement补语,predicative表语,appositive同位语,infinitive不定式, -ing participle-ing分词, -Ed participle -ed分词,finite clause 限定从属分句,non-finitive clause非限定分句,inversion倒装,adverbial clause状语从句,subject clause主语从句,relative clause/attributive clause定语(关系)从句,从句也可以用clause as subject/object/来表示主语从句、宾语从句 时态:tense语态:voice单数:singular form复数:plural form 主谓一致:agreement of subject and verb 定语从句:attributive clause 名词性从句: noun clause 状语从句:adverbial clause 虚拟语气:subjunctive mood 冠词:article代词:pronoun形容词和副词:adjective & adverb 动词和动词词组:verbs & verb phrase 非谓语动词:Non-Predicate Verbs / Non-Finite verbs

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档