当前位置:文档之家› 2000_9上海市英语高级口译资格证书第一阶段考试[参考答案]

2000_9上海市英语高级口译资格证书第一阶段考试[参考答案]

2000_9上海市英语高级口译资格证书第一阶段考试[参考答案]
2000_9上海市英语高级口译资格证书第一阶段考试[参考答案]

2000.9上海市英语高级口译资格证书第一阶段考试参考答案:

SECTION 1: LISTENING TEST

PART A: Spot Dictation

1. cross border mergers 11. utility companies

2. have been removed 12. more environmentally sensitive

3. food and drink 13. With water companies

4. culturally bound 14. a lot of privatizations

5. eating and drinking habits 15. English and German banks

6. particularly aggressive 16. that was unheard of

7. Spanish and Italian products 17. protective attitude

8. The reverse is not true 18. been applied across Europe

9. in the drinks industry 19. the internationalization

10. in acquiring companies 20. more controls in the future

PART B: Listening Comprehension

1-5 D B C A B 6-10 C A D C A

11-15 B C BB C 16-20 D A C D C

SECTION 2: READING TEST

1-5 C B D B C 6-10 D B A C D

11-15 D B CC A 16-20 C A D A B

SECTION 3: TRANSLATION TEST

第三次工业革命最大的问题既容易说明,又难以解决。技术正在创立一种迅速取代我们陈旧的国民经济体制的全球经济。各国政府无法控制这种新的经济,也没有人想要建立可以控制这种经济的全球性政府形式,1997年亚洲的经济灾难以得到遏制,只不过是我们可以预料的许多此类困难中的第一件难事。

各国政府过去操心的是管理和维持各自的经济制度,现在正慢慢地变得无所作为。全球金融的变化,唯一难不倒的是世界上最大的几个政府。各国政府对信息和资本流动的影响已丧失大半。它们无法控制外人越过其国境,亦无法控制外来文化的侵入。相反,随着公司有能力迁往最有利的地方,挑动国与国之间为赢得有吸引力投资项目相互对阵,全球性大公司的权力正在增长。

SECTION 4: LISTENING TEST

Part A: Note-taking and Gap-filling

1. 49th11. Siberia

2. 1959 12. captain

3. kilometers 13. Russia

4. 325,000 14. sold

5. 71 15. mainland

6. north 16. airfield

7. three 17. railroads

8. Eskimos 18. Fish / Fishing

9. earliest 19. lumber / wood

10. Mongolia 20. oil / petroleum

Part B: Listening and Translation

Ⅰ. Sentence Translation

1. 请提醒董事会其他成员,对董事会主席和秘书的提名工作应在下星期末前完成。

2. 童工现象仅是世界上可怕的贫困状况的一个症状,这种贫困剥夺了孩子受教育和享受自

由的基本权利。

3. 森林大火在法国南部持续了两天,来自六个不同城镇的消防队员整天与火搏斗,防止火

势蔓延。

4. 我们要求的是,国际社会给我们保证,日本不再重犯侵略邻国的疯狂行为。

5. 这个产品是1997年推出的,在接下来两年里销售量稳定上升,到1999年总销售达4万

件。

Ⅱ. Passage Translation

1. 这里有个工作可能适合毕业离校者,完全不需经验,会提供岗位培训。工资是每周300

元。什么工作?是个生意兴隆的超级市场的营业员,是全职工作,但好处是你不需有经验。因此,如果你即将毕业离校,而想到超市工作,可试一下。你每周可休息一天,但是有一天必须做到晚上9:30。明白了?这是个营业员工作。如果你想找个这样的工作,请给我们东方电台来电话。

2. 战后美国的一个显著变化是人们的流动性越来越大。美国人变得越来越有能力关且愿意

从一地搬迁到另一地。在以前,生活较简单,大多数美国人生在哪儿就在哪儿过活。然而到20世纪60年代,每五个美国人就有一个每年要搬迁到新的居住地。由于这些人口流动,西部和南部成为这个国家发展最快的地区。1963年,加州超过纽约州成为人口最密集的一个州,同时,与国内其他地区相比,西北部的几个州的人口正在减少。

SECTION 5: READING TEST (答案要点)

1. day custody / criminals jailed only in the daytime / hooligans stay in jail during the day and allowed home in the evening to avoid breakdowns of family relationships / re offending / to save costs / “taking them out of circulation”

2. use / waste of government / tax payers money, more possible crimes at night / rising of the rate re offending

3. if Straw s proposal approved / put into effect, the majority of previous who re offend will be sent to jail again / the rate of such re imprisonment will be nearly 100%

4. in aviation industry: accepting or recognition of errors mistakes / “tired ness and fallibility”—improvement of safety / “taught to deal with fatigue”

in medicine / hospitals: a “culture”not admitting doctors (will) make mistakes / errors, and the admitting of errors are fought against / denied—leads to death of 100,000 patients in US and 33,000 in UK

5. a culture not allowing doctors admitting of mistakes to patients / when admitted, considered “guilt”/ to be blamed and prevented / great improvement of the safety of patients / reduction of a large number of unnecessary deaths / correct handling of errors in hospital / improvement of overall environment of hospitals

6. difficulties in changing the old culture and cultivation of the new culture in hospitals / the cultural change will not be accomplished without the change of social or public attitude / a more complicated issue than first expected

7. fair price for coffee beans bought from farmers / no cruel exploitation of farmers / measure to guarantee the fair price / purchase for coffee (and other foodstuffs) imported; first adopted in Europe

8. corporate / companies / corporations responsibility for social political, and economic justice in their operation / production “environmental and social concerns”

9. newly founded / non profit organization / supervision of coffee production / control of Fair Trade Certified label / certification of other imported foodstuffs

10. agrees and accepts / plans to start “a line of Fair Trade Certified beans”/ plans to take other related measures

SECTION 6: TRANSLATION TEST

Knowledge and technological innovation constitutes an important source of driving force for the economic and social development of mankind. China will be dedicated to building a national system for innovation to promote the innovation of knowledge, technology and institution through the creation of good environments. This is the only road for China to achieve its development extending to the new century.

The Chinese government supports scientists in carrying out their research in basic science to meet the demand of the country and promote the development of science, respects their unique sensitivity and spirit of creation, and encourages them to conduct “research driven by curiosity”. In the nest 50 years or even a longer period of time, China’s development will largely rely on achievements in innovation in respect of today’s basic research and high-tech research and on outstanding people of talents who are bound to be nurtured in the course of these researches.

听力测试题录音文字稿:

Section 1: Listening Test

Directions:In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each of the blanks with the word or words you have heard on the tape. Write your answer in the corresponding space in your answer booklet. Remember you will hear the passage only once. Now let’s begin Part A with Spot Dictation.

The single market has already had an enormous impact. Here in Spain there have been a great number of cross-border mergers and acquisitions where French and German companies have seen opportunities to enter a growing market. And as the barriers have been removed this has become more and more possible.

As far as specific industries have been concerned, well, food and drink, for example, is an industry which you would think was very culturally bound, but we have seen over the last ten years how much different eating and drinking habits have changed, and this is very much a function of a single market. French companies have been particularly aggressive in this area. They’ve moved heavily into Spain and Italy and they have been largely responsible for marketing many Spanish and Italian products. We’re seeing, in fact, southern eating habits moving north in Europe. The r4everse is not true; we have yet to convince the Italians that eating British is preferable to eating Italian, but the move is north to south in the drinks industry. Britain actually is one of the largest drinks producers in the world and Guinness has, for example, been very active in Spain in acquiring companies. So the food and drink industry has really opened out. With regard to utility companies, we see a great deal more regulation of these companies because they’re obviously more environmentally sensitive. With water companies everybody’s ditching everything they don’t want into the rivers, so there’s more regulation now from Brussels. And there were also a lot of privatisations when the European markets opened up.

Banking is an area where there has been a tremendous amount of activity with mergers between French and Spanish banks, English and German banks. Or if not full mergers, at least joint ventures. And there will be more of this to come. This was something that was unheard of some years ago: governments felt that the banking system was strategic to their own economic development and there had always been a very protective attitude. This has now changed. Added to this there are controls on banks that have been applied across Europe, and indeed beyond Europe in terms of their control of risk and exposure to poor credit quality. This is being applied worldwide and it is just a measure of how the internationalisation of industry is taking place. And there will certainly be more controls in the future.

Part B: Listening Comprehension

Directions: In this part of the test, there will be some short talks and conversations. After each one, you will be asked some questions. The talks, conversations and questions will be spoken only once. Now listen care fully and choose the right answer the each question you have heard and write the letter of the answer you have chosen in the corresponding space in your in your answer booklet. Now let’s begin Part B with Listening Comprehension.

Questions 1 to 5 are based on the following conversation.

(Man) So, Diane, when did you first become interested in politics?

(Woman) I’ve always been interested in politics, as um, far back as I can remembers. Um, I used to listen to the radio, my mother used to listen to the eight o’clock news on

Radio Four every morning, when she was combing my hair when I was a little girl. I

used to listen to that avidly, and form sort of views on the world and what I would

do if I was Prime Minister, and um, I remember one of my earliest ambitions was to

be Secretary-General of the United Nations.

(Man) What do you, what would you think is the strongest influence in your life towards what you’re doing now?

(Woman) The fact that I’m a black person, and the fact that I come from an underclass in British society, and the fact that because I was black I was exposed very early to

unfairness and injustice.

(Man) You have been an MP for five or six weeks now. Is it as you expected it to be? (Woman) I had an idea of what being an MP was like. I had been on a local authority for four years, and as a journalist and as a political activist I’d visited the House of

Commons, so it is more or less what I expected.

(Man) What do you like about the job?

(Woman) I like the opportunity to put my political principles into practice. I like meetiong people, and I’m pleased to be able to fulfill the hopes, aspirations of so many

people.

(Man) And how about the things that you dislike?

(Woman) I like the opportunity to put my political principles into practice. I like meeting people, and I’m pleased to be able to fulfill the hopes, aspirations of so many

people.

(Man) And how about the things that you dislike?(Woman) I dislike the fact the House of Commons in many ways is a very amateur place, I still haven t got a desk or a

telephone, which makes it very difficult to work. I dislike the kind of “clubby”

atmosphere, it’s a bit like a gentleman’s club, and I really came there to do a job of

work, and I dislike—there’s an awful lot of backbiting goes on there, and I dislike

that.

(Man) You still haven’t got a desk after six weeks. Is...Any idea when you will get a desk, and a telephone.

(Woman) I’m told that I won’t get one now until October, if then.

(Man) Which is, er, another three months-time.

(Woman) That’s right.

(Man) Are you, um, getting fed up with questions about being Britain’s first black woman MP?

(Woman) Oh, yes, I mean my big ambition now is, is for there to be a time when being a black woman MP is as unremarkable as being a male Welsh MP.

(Man) What do you think of your fellow MPs?

(Woman) Well, it’s, it’s the most male dominated place I’ve ever worked in, and it’s an odd place really, because I’m thirty three now, thirty four in September, and almost

anywhere else in the real world I’m sort of middle aged, but in the House of

Commons I’m a sort of bright young thing, because most people are in their fifties

and sixties.

Question NO.1. How long has the woman been an MP when the conversation took place? Question NO.2. What did her mother use to do when listening to the news?

Question NO.3. What is the woman complaining about?

Question NO.4. When is she going to get her missing office equipment?

Question NO.5. What is unusual about her being an MP?

Questions 6 to 10 are based on the following new.

MANILA:Though the US $1.3 billion Swiss bank settlement with Nazi Germany Holocaust survivors has yet to be finalized, $20 million already has been paid to some 2,500 claimants, the World Jewish Congress said on Wednesday.

These initial payments will be increased with interest once the US judge presiding over against Swiss banks decides how much interest is due and rules the settlement is fair, said Elan Steinberg, World Jewish Congress executive director.

Swiss banks agreed two years ago to pay the money to settle 55-year-old charges that they had robbed Holocaust families by preventing them from withdrawing prewar deposits.

A federal appeals court yesterday sided with the father of Elian Gonzalez, rejecting a request by the Cuban boy’s Miami relatives that he be granted an asylum hearing with immigration officials.

A three-judge panel of the 11th US Circuit Court of Appeals said the Immigration and Naturalization Service’s decision that only a parent can act for his 6-year-old child in immigration matters “comes within the range of reasonable choices.”It said that held true even if the parent was in another country and the child was in the United States.

It was not immediately clear how the ruling affected the stay the judges issued earlier that prevented Elian from leaving the country.

Direct foreign investment in Japan surged to a record high in the year to March as foreign companies launched major alliances with Japanese firms, the gov4ernment said yesterday. Foreign investment during the year stood at 22.8 billion US dollars was invested in the form of company share purchases and the rest was loans, including purchases of corporate bonds, the ministry said. “The major reason for the strong increase was purchases of shares in Japanese companies as seen is large business deals such as the tie-up by Renault and Nissan,”an official of the ministry’s international finance division said.

Israel and the Palestinians were expected to resume negotiations at a secret location yesterday aimed at hammering out a framework deal as controversy swirled about reports of Israeli “concessions”to win peace.

The Palestinian talks and the prospects of peace with Syria following Israel’s withdrawal

from Lebanon were on the agenda for the summit between Isr4aeli Prime Minister Ehud Barak and US President Bill Clinton in Lisbon.

Press reports here said Barak would complain to Clinton about Palestinian foot-dragging, accusing Palestinian leader Yasser Arafat of wasting time on such is sues as the release of prisoners rather than working on an outline peace deal.Fiji’s military said yesterday they had made a major breakthrough in talks with rebel George Speight which could lead to the release of about 30 hostages, including the country s prime minister.

“We have had a very major breakthrough,”said military spokesman Captain Eron V olavfola. “I think we can say that within the next 24 to 36 hours, you’ll start seeing a lot of very positive things coming out from parliament.”

Asked if the agreements included a timeframe for the release of the hostages, he said: “That could be one of them.”

He said a full statement on the agreement would be released today.

Question No.6. How much money has been paid to the Nazi Germany Holocaust survivors? Question No.7. What’s the ruling by the US Circuit Court of Appeals?

Question No.8. Why did foreign investment in Japan rise to a record high?

Question No.9. What’s the purpose of the resumed negotiations between Israel and the Palestinians?

Question No.10. Which of the following statements is true about the situation in Fiji?

Question 11 to 15 are based on the following interview.

(Man) From your experience of working in the UK and in Germany, could you give us some comparisons based on the differences you noticed?

(Woman) Well, firstly, the level of language skills is different. I was very impressed at the way in which most executives in the German company could not just speak English but

read it and write it and communicate effectively, compared with the very poor

language abilities displayed by my English colleagues.

(Man) Did you notice any significant differences in the approach to doing business? (Woman) Yes, I did and it’s probably the little things that are the most telling. Germany is much more formal in the way that people conduct business. For example, there is

very little use of first names. It’s far more common to use Herr or Fuau—Mr.—or

Mrs.—than it is these days in Britain. And handshakes. It’s custom that’s almost

withered away in Britain but in Germany it’s quite correct to greet people in the

morning with a handshake. Or if you go into a meeting you shake hands with

everybody sitting round the table.

(Man) Did you find that people from the company socialised outside working hours. (Woman) There’s quite a large difference in attitudes to mixing work and social life. I found my German colleagues came to work, did a good day’s work and then went home

at the end of the day and close not to get involved in activities with people from the

company. A very good example of this is that once a month we used to have a

meeting to let people know what was going on in the company. It started at four

o’clock in the afternoon in the company’s time, but by about half past five, six

o’clock, most of my German colleagues had started looking at their watches and

saying “Well, I’ve stayed an hour and a half now so I’m off”, whereas I often

thought well if this were taking place in Britain people would say “Let’s go to the

pub for a drink”or “Let’s go for a meal”. There was a definite cut-off point. (Man) Would you say from your experience that there’s a difference in attitude towards planning?

(Woman) Yes, the Germans take a very longterm view and plan accordingly, whereas the British take a far more short-term view of things. I think it’s this which has given

Germany its great strength. On the other hand, it’s also given it a certain

conservatism, in contrast with Britain.

(Man) Would you say that there tends to be a difference as to whether the outlook is product-led rather than market-led?

(Woman) That’s interesting. I would say generally German companies tend to be product-led rather than market-led. Looking back at the way that Chirasco had been positioned

in the market it was very much product-led, it was wonderful steaks and wonderful

salads: premium quality. It wasn’t really saying, “This steak house is appropriate

for an evening out or may appeal to families...”which is the approach, I think, that

we would take here in Britain. We’re becoming more market-led rater than

product-led.

(Man) Did the company transfer UK ideas about company cars and other perks? (Woman) No, it didn’t. There is a major difference here between the attitudes of German and UK companies. Basically, German companies pay their employees a higher salary

but, in contrast, they get fewer perks. German employees pay for their own cars out

of their salary whereas in the UK, of course, it’s common for people in management

positions to be given a company car and to receive various other extras.

(Man) And did you experience a difference in attitudes to length of service with the company?

(Woman) Yes, I did. I’ve actually worked for four companies myself within a ten-year period and I don’t think I’m too uncommon, but when I spoke with my German colleagues

the were horrified at this.

There’s an attitude that one joins a company with the intention of staying with it

for a very significant period of time. In Britain one takes a different view. One says

one’s been picking up experience in different companies, and it’s seen as beneficial,

so there’s quite a difference there.

(Man) We hear a lot about the German attitude to environmentalism. Did you notice it was significantly different from that in the UK?

(Woman) Yes, I did. There was a big difference, both privately and professionally. For example, in restaurants one has an awful lot of waste from the vegetables and the fat that’s

used in the cooking. In Germany, this has to be divided into different kinds of waste

which can then be taken away and recycled or disposed of safely, so they are a lot

further down the road there.

Question NO.11. What is the general topic of this interview?

Question NO.12. What does the interviewee think of the company excutives in different countries?

Question NO.13. Which of the following is mentioned as a sign of formality in doing business?

Question NO.14. Which of the following statements is true, according to the interview? Question NO.15. What difference is talked about in attitudes to the length of service with the company?

Questions 16 to 20 are based on the following talk.

(Man) It’s a very lucky programme because you have the opportunity to talk to most of the people-well, English-speaking people in the world-who have interesting things to say; and I’ve interviewed dozens of prime ministers and foreign secretaries and so on. And if your view of journalism is mine which is that really it’s the first attempt at writing history then it’s a very excellent programme to work for.

My background is history. I did a history degree. I read history when I was an undergraduate at Cambridge, and I’m still very interested. I’m just doing a series of programmes now which we’re just preparing called The Christian Centuries which will be an introduction to the Middle Ages, and I think I go about journalism, or try to, in the same way. And that’s why when people say, you know, “Do you get across if it’s somebody that you don’t agree with?”I say not in the slightest. I mean it seems to me whether you vote for Mrs. Thatcher or whether you don’t, you have to accept that as a historical character she is fascinating. I mean she has really stamped her personality not only upon the country but really upon the world. She must be in the top three politicians in the world simply that people would know. And it’s nothing to do with people’s ideologies or the policies that they choose to embrace, it is this amazing human thing. And I regard it as a privilege to live and be able to report upon the scene when she is occupying the center of the stage. If you look at the previous prime ministers, we’ve had, many of them were very capable, but all of them were really destroyed by the job after four years, gray, tetchy. Here is a woman who’s coped with this job of now for eight years, and showing no sign of fatigue and that is a fascinating phenomenon. And I believe, although I believe in social forces and all that in the world, I also think that human beings can make all the difference.

I remember interviewing Mrs. Gandhi—now there was a powerful woman. I mean Mark Tully the BBC’s man introduced us and he said “Mrs. Gandhi you will remember me, I’m Mark Tully, you expelled me during the emergency”and she looked at him and said, “and I may very well expel you again Mr. Tully.”Now you know those are great moments to see people of that kind of power and just of character and when you write about them as a historian you write about them as if they don’t exist anymore but it’s not true, they do.

Um, I’m fascinated by trying to deduce whether changes have come. I think that in 1945 in this country when the Labour Party came was the start of a great change. I believe that now Mrs. Thatcher has introduced another kind of Britain for a while and we will live with it until somebody thinks of something different or we all tire of it, and to sit in the middle of it all and being able not only to observe what is going on but to question those who are making the decisions.

So I’m probably going to do the work I do for some time to come. I’ve recently signed a two-year contact which will take me up to the age of sixty. And I must then decide afterwards. I think I will probably go on doing Today as long as I’m asked but how long I shall be asked, of course, is another matter. But certainly I sit there in the morning and I chuckle to myself and I think, isn’t it lovely to be paid to be doing this?

Question No.16. What’s the speaker’s background?

Question No.17. What kind of people does the Speaker interview?

Question No.18. The speaker’s making a programme at the moment. What’s it going to be about?

Question No.19. Approximately how old is the speaker?

Question No.20. What does he think of his present job?

SECTION 4: LISTENING TEST

Part A: Note-taking and Gap-filling

Directions: In this part of the test, you will hear a short talk. You will hear the talk only once. While listening to the talk, you may take notes on the important points so that you can have enough information to complete a gap-filling task on a separate answer booklet. You are required to write ONE word or figure only in each blank. You will not get your answer booklet until after you have listened to the talk. Now listen to the talk carefully.

In 1959 Americans welcomed Alaska into the Union as the 49th state, symbolizing a change of attitude from that held in 1867, when the peninsula was purchased from Russia. Then, most Americans had little interest in 1,500,000 square kilometers “of icebergs and polar bears”—beyond canada’s western borders, far from the settled areas of the United States.

In those sections of the state which lie above the Arctic Circle, Alaska still is a land of icebergs and polar bears. Ice masses lie buried in the earth, which is permanently frozen to a depth of 90 or more meters. From early May until early August, the midnight sun never sets on this flat, treeless region, but the sun cannot melt the icy soil more than two thirds of a meter down.

Alaska is America’s largest state, but only about 325,000 people live there. Ac cording to estimates, 800,000 hectares of its land area are fit for plowing but only about 640,000 hectares are being cultivated.

The Japan Current of the Pacific warms Alaska, and the Arctic chills it. The temperature may drop as low as 43 degrees centigrade in some places, and may rise to 30 degrfees in others. In any given year, more than 11 meters of snow may fall in the north, and more than two meters

of rainfall may descend upon the city of Juneau in the South.

Alaska lies between about 71 degrees and 56 degrees north latitude, stretching southward from the Arctic Ocean to the Pacific. This immense peninsula is sharply divided into three distinct regions. In the north, Arctic Alaska reaches from the Arctic Ocean to the steep glacier-cut peaks of the Brooks Range. Central Alaska lies between the Brooks Range and the Alaska Range, where Mount McKinley rises 6,187 meters—the highest peak in North America. From the western face of the Alaska Range, the mainland slopes down toward the Bering Sea and Russia, and the island chain of the Aleutians extends far to the southwest. The 640-kilometer strip of coastal land known as the “Panhandle of Alaska”thrusts to the southeast, bordering Canada’s Province of British Columbia.

Arctic Alaska has been the home of Eskimos for countless centuries. It is believed that the Eskimos moved there from Mongolia or Siberia, probably crossing Bering Strait, named for Vitus Bering, the Danish sea captain who discovered Alaska on his voyage for Russia in 1741. The Eskimos—the Aleuts of the southwest, and the American Indians of the southeast—are the state’s earliest known inhabitants. Russian fur traders established settlements but, by the time Alaska was sold to the United States, most of the traders had departed.

Then, in 1896 gold was discovered near the Klondike River in Canada just across the Alaskan border. Thousands of Americans rushed to the region on their way to the Klondike; some never left Alaska, and some returned there after the region experienced a “rush”of its own.

Alaska was never4 completely cut off again, although even today transportation is a major problem. There are only two motor routes from the U.S. mainland, and within the state, roads and railroads are relatively limited though nearly every town has its own airfield. Planes fly passengers, mail and freight to the most distant villages.The gold rush that changed life so suddenly for Alaska was soon ended, and although many stories about mining camps have become part of American literature, the gold from Alaska earth contributed less to economic progress than the fish from Alaska waters. The fish caught in a single year range in value from $80 million to $90 million. Fur-bearing animals are plentiful in the forests and streams, and valuable fur seals inhabit the waters. Since 1911, Canada, Japan, Russia and the United States have jointly agreed to control the hunting of seals. The herd has been rebuilt to its former size of about 1.5 million.

After fishing, the state’s chief industry is lumber and the production of wood pulp. There are also large deposits of oil—due to being brought to the mainland by a 1,280-kilometer pipeline—coal, copper, gold and other important minerals.

Part B: Listening and Translation

Ⅰ. Sentence Translation

Directions: In this part of the test, you will hear 5 English sentences. You will hear the sentences only once. After you have heard each sentence, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in you ANSWER BOOKLET. Now let’s begin Part B with Sentence

Translation.

Sentence No.1. Please remind the other members of the board that nominations for Chair and Secretary should be made by the end of next year.

Sentence No.2. Child labour is just one symptom of the appalling poverty in the world, which deprives children of their basic right to education and freedom.

Sentence No.3. The forest fire has been continuing for two days in southern France and firemen from six different towns have been fighting all day to prevent the fire

from spreading further.

Sentence No.4. What we are calling for is that the international community give us guarantees that Japan will not repeat its madness of invading neighbours.

Sentence No.5. This product was launched in 1997 and sales rose steadily over the following two years, reaching a total of 40,000 8nits in 1999.Ⅱ. Passage Translation

Ⅱ.Passage Translation

Directions: In this part of the test, you will hear two English passages. You will hear the passage only once. After you have heard each passage, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your answer booklet. You may take notes while you are listening. Now let’s begin Passage Translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your answer booklet. You may take notes while you are listening. Now let’s begin Passage Translation with the firs passage.

Passage 1

Here’s a job possibly for somebody who’s a school leaver. It requires no experience at all, but training will be given on the job. And the pay is 300 dollars a week. What’s the job? Well, it’s a shop-assistant in a busy supermarket. It’s a full-time job, but the big thing is, you don’t need any experience. So, if you’re just leaving school and fancy working in a supermarket, try that. You get one day off during the week and you must work one late evening till 9:30 p.m. OK? So that’s a shop-assistant. Well, if you fancy any of those jobs, give us a call here at the East Radio.

Passage 2

A significant development in post war America was the growing mobility of people. Americans became increasingly able and willing to move from place to place. In ear5lier times, when life was simpler, large numbers of Americans had lived their lives in the areas in which they were born. However, by the 1960s one out of every five Americans was moving to a new place of residence each year. Which these population shifts the West and South became the fastest growing sections of the country. In 1963, California passed New York to become the most populous state. Meanwhile, the states of the Northwest were losing population in relation to the rest of the nation.

To read more : https://www.doczj.com/doc/8a4489116.html,

上海中级口译考试流程

中口考试流程

整体思路 一句话概括口译听力训练“听得懂、记得住、写得快” 听得懂 复习思路:听力有效词汇量,熟悉背景知识及常考套路,适应各类发音现象 练习内容:VOA,BBC标准语速及类似难度的听抄与跟读练习,昂立教师博客听抄练习,高级口译笔试听力Q6-10新闻题听抄练习 记得住 复习思路:个人笔记习惯训练,属于自己的笔记符号,以复述强化短期记忆 练习内容: *0709-030910套真题中的SpotDictation+Sentence/PassageTranslation(中级包括statements,高级包括Note-TakingandGap-Filling) *听力教程(Statements+非对话类的篇章+Sentence/PassageTranslation)(中级包括statements) *昂立版预测试卷(8套) 写得快 复习思路:强化“在规定时间内写下想表达的大意”,熟练,果断 专项练习 SpotDictation 复习思路:记录单词快速、准确、精炼,熟悉自己的书写习惯,快速誊写

练习内容:真题(10),昂立版预测试卷(8),听力教程(12/16) 评分标准:20题,每题分,共计30分。只对名、动、形、副词直接扣分,其余错误作标记,统一酌情扣1-3分 17%oftheemployees分) 请对以下答案模拟打分: 卷面回答一:70%oftheemployees 卷面回答二:17%ofemployee 卷面回答三:17%oftheemployers 保底分数:70%,21分 潜力指数:★★★★ 重要性指数:★★★★ 对三类单词的不同处理 本身难度较大的词 syntheticfertilizers,lucrative,discernable,obsolete,dismantling不妨放弃 发音带来难度的词processedfood,frostresistant,safeforhumanconsumption 通读补全 常考的核心词 communication,unconsciously,cooperation,satisfaction,relationship熟练书写 对考试难度的正确理解:以0703中级真题的部分答案为例 atfault coverup

各种翻译证书的比较

不同点 考试设立机构人事部教育部上海市委组织部、人事局、教育局 考试名称(中文)全国翻译专业资格(水平) 考试 全国外语翻译证书考试上海外语口译证书考试 考试名称(英文)China Aptitude Test for Translators and Interpreters -CATTI National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI 无 考试设立 时间 2003年12月2001年11月1995年6月 考试主办机构国家人事部和中国外文局 联合举办 教育部考试中心与北京外 国语大学联合举办 上海市委组织部人事部、 教育部联合举办 出题部门中国外文局北外和其它院校的著名学 者,国际口译协会成员 上海市委人事局 评卷部门中国外文局北外和其它院校的著名学 者,国际口译协会成员 上海市委人事局 发证机构国家人事部教育部考试中心和北京外 国语大学联合颁发 由中共上海市委组织部、 上海市人事局、上海市教 育委员会和上海市成人教 育委员会统一颁发 考核语种英、日、俄、德、法、西 班牙、阿拉伯语 (现已开设英、日、法语) 英语英语、日语 考试费用(北京地区04年11月)三级笔译考试费460元 三级口译考试费630元 二级笔译考试费550元 二级口译考试费720元 初级笔译考试费400元 初级口译考试费500元 中级笔译考试费600元 中级口译考试费700元 高级笔译考试费1200元 高级口译考试费1200元 英高210元 英中180元 日语200元

考点设置2004年11月考点设置: 英语口译“交替传译"考试 试点城市为北京、天津、 上海、重庆、武汉、广州、 沈阳、哈尔滨、济南、南 京、杭州、成都、昆明、 长沙、兰州; 英语笔译考试试点城市为 北京、天津、上海、重庆、 武汉、广州、沈阳、长春、 哈尔滨、石家庄、西安、 太原、呼和浩特、济南、 南京、杭州、合肥、福州、 郑州、成都、南宁、昆明、 长沙、南昌、兰州。 法语口译和笔译考试试点 在北京、上海进行; 日语口译和笔译考试试点 在北京、上海、大连进行。 2004年考点设置: 大连外国语学院、北京语 言大学、北京外国语大学、 西安外国语学院考试管理 中心、上海外国语大学、 武汉大学师资培训中心、 四川大学出国人员培训 部、四川外语学院、广东 外语外贸大学考试中心、 黑龙江大学、吉林大学、 内蒙古工业大学、山西大 学、天津外国语学院、新 疆大学外国语学院、兰州 大学、郑州大学、解放军 外国语学院、湖南大学教 务处、山东师范大学山东 省外语培训中心、中国海 洋大学、南京大学、江西 师范大学、中国科技大学、 浙江省自考办、云南师范 大学外语学院、广西大学 外国语学院、河北师范大 学、宁夏大学、厦门大学、 辽宁教育国际交流服务中 心、青海省小岛文化教育 发展基地、天津商学院、 中山大学外国语学院、深 圳市赣冠职业培训中心、 福建省自考办、海南考试 局 上海 难易程度三级笔译部分:英译汉要 求600个单词;交替传译 要求300个单词全; 二级笔译部分:英译汉要 初级笔译考试英译汉掌握 250个单词;口译考试要 求400个单词左右;交替 传译要求掌握250个词左 -

上海市英语口译资格证书第二阶段考试考试流程

上海市英语口译资格证书第二阶段考试考试流程 1)主考教师在老师用卷上写下考生的姓名和准考证号(即考生第一阶段笔试准考证号)以及该考生的录音磁带号与口试号。同时,在录音带上写下该考生的口试号和姓(名)。 2)进行口语考试录音(如果录音磁带不够,考官可在一分钟后按下录音机暂停键,以留下足够空白保证口译录音的完整,但千万不要忘记在考生开始做口译时启动暂停键)和评分,考生开始讲Mynameis…Myregistrationnumberis…(考生不能看着准备过的材料发言,但主考教师可根据实际情况提问或让考生再阅读一遍口语试题) 3)主考教师提供给考生口译记录纸,开始用放音机播放口译试题。 4)每段口译都要评分。对评定为不及格的段落,主考教师还应作出相关评语,点评不及格原因,如:漏译1/3;重大错译;未译等 5)考生可看着记录纸进行口译。 6)主考老师分别在教师用卷上总评分一栏中评出总评成绩并且签名。 7)主考教师可在教师用卷上对考生的口语和水平作简短评语。 8)注意事项1:在口试过程中,应保证A考试时间B考试环境(尤其是口译考试过程中)C放音清晰D录音完整 ????注意事项2:考官进入试场,请佩带主考证;请关闭手机等通讯工具;请保持考场的安静。 上海市英语口译资格证书第二阶段考试评分纲要 本阶段考试分口语和口译两部分,两部分独立打分,各部分(或段落)成绩分三个档次:优秀,及格,不及格。总评成绩分三个档次:优,及格,不及格。考官可简略书写为:优,及,不 一、口语 要求考生根据考题,连贯地说三~五分钟。(但不要求考生完全按照附加的思考题发言) 1.优秀:内容完整、切题,语音语调正确,表达流利,语言基本无错误。 2.及格:内容较完整、基本切题,语音语调基本正确,表达尚流利,语言无重大错误。 3.不及格:内容不切题或遗漏较多,语音语调错误较多,表达有困难,语言错误较多。 4.考生正常发挥,口语仍不能达到及格标准者,原则上总评成绩给予不及格。

英语方面的证书考试

英语方面的证书考试 英语方面的证书考试: 职场英语考证项目总汇: 1 全国公共英语等级考试 2 剑桥英语五级证书考试3.剑桥商务英语水平考试 4 上海外语口译证书考试 5 托福考试 6 雅思考试 ■凭职称的话就去考职称英语.■ 全国公共英语等级考试 考试简介:全国公共英语等级考试(PublicEnglish Test System,简称PETS),由国家教育部考试中心设计并负责,是一个向社会全方位开放的英语水平考试体系。PETS考试共分四个级别,每年3月、9月考试。考试题型包括多项选择题、选择配伍题、改错题、填空题、短文写作题、翻译题、口试题等。 考试特点:PETS重点考查考生的交际语言能力,涉及听力、语言知识、阅读、写作、口语等诸多方面。 证书效用:PETS由于全面考查考生听说读写的能力,在业界的影响力直逼四六级考试,PETS证书更是就业市场中有效的英语水平证明。 查询网址:https://www.doczj.com/doc/8a4489116.html,。

推荐指数:★★★★★ 推荐人群:任何职业、年龄和学历背景的考生均可报考。考生可根据自己的英语水平选择参加相应级别的考试。近期 悄然兴起的公共英语等级考试,受到很多人的关注,有人曾预言,它将取代传统的四六级考试,成为今后用人单位的首先考虑对象。那么,究竟在英语水平上,公共英语考试的等级与人们传统观念中的英语等级有什么联系呢?据权威机 构的有关资料,1. 通过一级者,其英语水平达到中考要求。基本符合诸如奥运志愿者、出租车司机、宾馆接待员、门卫、交警等工作。2. 通过二级者,其英语达到高等教育自学考试非英语专业专科水平,也基本符合诸 如宾馆前台服务员、一般银行职员、涉外企业普通员工。3. 通过三级者,其英语已达到高等教育自学考试非英语专业本科毕业水平或符合普通高校非英语专业本科毕业的要求,4. 通过四级者,其英语水平基本满足攻读高等院校硕士研究生非英语专业的需要,基本符合一般专业技术人员或研究人员、现代企业经理等工作对英语的基本要求。基本符合企事业单位行政秘书、经理助理、初级科技人员、外企职员的工作。 5. 通过五级者,其英语水平基本满足在国外攻读硕士研究生非英语专业或从事学术研究 工作的需要。该级水平的英语也能满足他们在国内外从事专

上海高级口译考试大纲

上海高级口译考试大纲 下文转: 上海市英语高级口译岗位资格证书考试是1994年经上海市紧缺人才培训工程联席会议办公室审核、确认的紧缺人才岗位资格培训项目之一。 设置上海市英语高级口译岗位资格证书考试目的是为国家机关、企事业、公司和涉外单位等考核和遴选一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译人才。 凡获得上海市英语高级口译岗位资格证书者均具有较高的英语综合应用能力,具备从事范围广泛的包括专业领域口译的基本知识与技能。 根据上述目标和要求,上海市英语高级口译岗位资格证书考试大纲规定了以下原则和考试内容。 一、考试目的 本考试的目的是根据大纲的要求,检查考生是否具备本大纲所规定的各项语言技能。凡通过上海市英语高级口译岗位资格证书考试(含笔试与口试)的考生,可获得由上海市教育委员会、上海市成人教育委员会、上海市委组织部、上海市人事局统一印制的上海市英语高级口译岗位资格证书。 二、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性标准化考试。考试分为笔试与口试两个阶段。通过笔试的考生方有资格参加第二阶段的口试。笔试包括听力、阅读和翻译(笔译);口试包括口语和口译。 三、考试时间与命题

上海市英语高级口译岗位资格证书考试每年举行两次,分别于3月和9月举行笔试,并择时举行口试,由上海市外语口译岗位资格证书考试委员会负责命题与实施。 四、考试形式 本考试根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、写、译(笔译、口译)等五个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。测试力求科学、客观、可行。考试采 取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。在第一阶段的笔试中,客观试题约占试卷总分的25,,主观试题约占试卷总分的75,。 五、考试内容 本考试分为笔试与口试两个阶段:第一阶段的笔试共分六部分,它们依次是:第一部分:听力;第二部分:阅读;第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听力;第五部分:阅读;第六部分:翻译(汉译英)。总考试时间为180分钟。第二阶段口试共分两部分:口语与口译,考试时问为25分钟左右。 1(听力 听力测试项目包括:听写、听力理解、笔记和听译。 1- A.听写 (1)测试要求 要求考生在全面理解所听内容的基础上,准确填写出试题中的空缺部分。 (2)测试题型 本部分为主观试题。听写文字内容长度为350词左右,听一遍。语速为每分钟l50个词左右,试题中有20处标号的空缺部分要求考生填写,填写部分的词语、 短语长度以6个词为限。听写内容播放后有3,5分钟时间供考生填写。

口译证书考试 试题库答案

商务英语口语参考答案 I.From Chinese into English 1、我坚信您的来访将促进我们双方的了解和友谊。 I’m sure your visit will help promote the friendship and understanding between us. 2、这样大的订单,我们通常是在收到有关信用证后两个月内交货。 For such a large order, we usually make delivery within two months after receipt of the relative L/C. 3、你们的报盘比你们在其它国家的竞争对手所报的一些价格要高 Y our offers are higher than some of the quotations from your competitors in other countries. 4、不过,按照惯例,除非你方要求,否则我们是不投保这些险种的。 But as a rule, we don’t cover them unless you want to. 5、由于你方的价格偏高,目前我们很难推销你方的数码摄相机。 As your price is on the high side, it’s difficult for us to push the sale of your digital cameras nowadays. 6、如有劣质货物交达,本公司就永远不会再下定单了。 If the goods of inferior/bad/poor quality are delivered, we will not place our order with you again. 7、如一方未能履约,另一方有权终止合同。 If one side fails to honour the contract, the other side are entitled to cancel it. 8、由于你方不同意降低价格,我们只好到他处订货。 As you don’t agree to reduce your price, we will have to purchase the goods elsewhere. 9、要是那样的话,您能否接受远期信用证,允许我们延迟付款,比如,见票后60天付款?If that’s the case, could you accept a time L/C and allow us to delay payment, say, 60 days after sight? 10、如果是我们的错,我们会乐意地赔偿贵方的损失的。 If we were at fault, we should be very glad to compensate for your losses. 11、我是不是有足够的时间办理入境和通关手续呢? Will I have enough time to go through the immigration and the customs? 12、假如你方给3% 的佣金,我们将向你试订一批货。 We shall book a trial order with you, provided you will give us a 3% commission. 13、请告诉我您需要的数量,这样我们才好安排生产和装运。 Please let us know the quantity you required so that we can arrange the production and shipment date. 14、顺便问一下,如果我想要货物在圣诞节前交的话,我什么时候必须开立信用证? By the way, when must I open the L/C if I want the goods to be delivered before Christmas season? 15、鉴于我们过去几年的友好合作关系,我们各让一步吧,我把价格降低3%。 In view of our good cooperation over the past years, let’s meet each other half way; I’ll make a reduction by 3%. 16、交货的延误是由于你们信用证的延误。你们的信用证昨天才到达。 The delay in shipment is due to your delay in opening the letter of credit. Y our L/C arrived only yesterday. 17、若你方愿意降低价格,比方说3%,我们愿向你方试订此货。 Should you be prepared to reduce the price by, say, 3%, we would place a trial order with you. 18、我确定所有的货物在装运前都包装得很好。它们一定是在运输过程中遭到损坏。

[2018英语翻译资格高级口译指导名篇名译]2018上海高级口译取消

[2018英语翻译资格高级口译指导名篇名译]2018上海高级 口译取消 译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》 1. 原文:Thus the initiative to partition Poland pletely,to deny the Polish people any independent existence of their own whatsoever,came from the Russians.But the Germans did not need much urging to agree. 译文:由此可见,首先提出完全瓜分波澜,不许波兰人成为一个独立民族存在的,是俄国人。德国人当然求之不得。 赏析:"Thus"译为“由此可见”,表现了译者在译词时的灵活性;"partition"在英文中本为中性词,译者根据句子内容的语义,译为“瓜分”,表达出了作者的倾向性;"did not need much urging to agree"字面意思是“不需要催促就同意了”,译者引申为“当然求之

不得”,符合作者写作时的感情倾向,即对强国欺辱弱小国家的愤怒。好的译文总是能译出原文背后的“情”。 2. 原文:Chilly gusts of wind with a taste of rain in them had well nigh dispeopled the streets. 译文:阵阵寒风,带着雨意,街上冷冷清清,几乎没有什么人了。 赏析:英文是形合的文字,英语句子讲究结构严谨;汉语重意合,遣词造句推崇形散而神不散。请看这里的英文句子,主、谓、宾一目了然,原因和结果清清楚楚,如果按这样的顺序、结构直译成汉语,势必凝滞不化。为了使译句能够体现汉语句式的特点,译者大胆地进行了结构调整,将原文一句切分成四个短语(小句),充分利用句子内部语义上的联系,不用任何关联词,由风到雨,到街再到人,用白描的手法将一幅寒夜凄雨图呈现在读者面前。 本期练习:翻译下列句子

上海中高级口译考试全解析

上海中高级口译考试全解析 上海外语口译资格证书考试已经进行了将近十年,目前报考的人数越来越多,依然有很多第一次接触到口译考试的朋友对此考试感到疑惑,这里出一个解答的汇总,希望能解决大家心中的疑问 1、口译报考新手入门常见问题解答 2、英语中高级口译考试考试对象、考试流程、证书用途 口译报考新手入门常见问题解答 上海市外语口译证书考试还有很多别名。比如我们通常叫的上海口译考试、中高级口译证书考试……目前十分火热,且报考人数连年增长,这里针对新手报考口译考试通常会遇到的一些问题做了一系列整理,帮大家理清思路,搞清楚这到底是个怎样的口译考试 问:什么是上海市外语口译证书考试? 答:上海市外语口译证书考试是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。自1995年6月开考到现在,已有几十万人报考。考试通过者(含笔试和口试)获得由上海紧缺人才培训工程联席会议办公室颁发的《上海市外语口译岗位资格证书》 问:上海市外语口译证书考试有哪些考试项目? 答:目前的考试项目有四个。它们是英语高级口译、英语中级口译、日语口译、英语口译基础能力。 问:这四个项目的考试费用是怎样的? 答:在上海地区,考试收费标准由上海市物价部门审核批准。 英语高级口译笔试、口试各210元; 英语中级口译笔试、口试各180元;日语口译笔试、口试各200元; 英语基础能力笔试、口试共200元。 (以上费用为上海地区考务费、报名费,外省市考点的考生另增加代办费)。也就是说不同地区的报名费会略有高低不同,以当地报名点的报名费用为主。 问:通过考试,我可以拿到什么证书? 答:英语高级口译、英语中级口译、日语口译笔试、口试全部合格者颁发《上海市外语口译岗位资格证书》; 笔试合格者可办理《上海市外语口译笔试合格证书》; 对英语口译基础能力笔试、口试全部合格者颁发《上海市英语口译基础能力合格证书》。问:要拿到《上海市外语口译岗位资格证书》,我需要通过哪几项考试? 答:上海市外语口译证书考试通常分为两部分,即笔试和口试。 考生必须首先报考笔试,通过笔试部分考核的考生才能报考口试。笔试和口试都合格的考生才能拿到相应考试项目的岗位资格证书。如果只通过笔试,可以拿到《上海市外语口译笔试合格证书》。 通过笔试的的考生,在接下来的两年内,可以有四次机会报考口试。也就是说单项笔试成绩的有效期是两年。两年以后,若再想考口试,只能重新报考笔试,合格后获得报考口试的资格。 问:我拿到中级或者高级的《上海市外语口译岗位资格证书》,有没有时效性? 答:没有任何时效性的限制。 问:考试一年有几次?什么时候开始报名? 答:每年有两次考试,通常是在3月的第三个周末和9月的第三个周末,具体时间还要看当月的日期。 考试的报名时间为:

2015年3月上海高级口译考试真题(阅读部分)

上外口译培训网[https://www.doczj.com/doc/8a4489116.html,] 2015年3月上海高级口译考试真题(阅读部分) 第六部分汉译英(下半场) 2015年春季上海英语高级口译考试考生须知: 2015年春季高级口译考试在3月15日上午8:00开考进场,考试分为上下两个半场,中间10:00—10:10休息。如欲中途退场,须在听力考试结束后方可交卷离场,但上下半场考试结束后前10分钟内,不得交卷离场。英译汉试题是高级口译考试上半场最后一道题,汉译英试题是下半场最后一道题。 Parenthood should be affordable in this country, but the cost of raising a child from birth to adulthood is now a quarter of a million dollars and projected to double by the time today's toddlers reach their teens. 首段无需过分投入,只需看到两个关键词 affordable 和 cost 便知文章的话题所在。 Will having kids soon be out of reach economically for many American families? A recent report from the Center for American Progress found that middle-class families are feeling an unprecedented economic squeeze - caught between stagnating wages and the exploding cost of basics like housing, health care and children's education. Most families, it seems, are getting by on less and living closer to the financial edge to help their kids grow up healthy and get ahead. 第二段开篇以设问形式点出文章主体:为什么迫于经济压力,很多美国家庭无法生儿育女?答案的关键词在于“caught between stagnating wages and the exploding cost of basics” The most striking growth in costs to families has been in child care, where expenses have climbed about $200 annually in each of the last dozen years, with nearly tenfold growth since the 1960s. Child care, on average, consumes $1 of every $5 in a family's budget and exceeds the typical rent in every state. 本段以细节形式点出抚养儿女的成本增加之快。 In terms of their kids' health, families increasingly have to choose between treating their children's medical needs and paying household bills. Despite gains in the percentage of children with health insurance, per capita medical spending

小度写范文高级口译 口试【2014年上海外语口译证书考试英语高级口译口试模拟试题(一)】模板

高级口译口试【2014年上海外语口译证书考试英语高级口译 口试模拟试题(一)】 上海外语口译证书考试英语高级口译口试模拟试题(一) 一、Oral Test (本大题1小题.每题20.0分,共20.0分。Talk on the following topic for at least 5 minutes. Be ,sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is ...”, “My registration number is ...”. ) 第1题 Twenty-plus days of intensive training in China has helped a Chinese girl studying in a California high school to get into her dream university. She has achieved the full score of 1,600 in her SAT tests in the US That Chinese education methods have dealt well with the SAT test can only prove one thing: Chinese students have an outstanding ability to memorize things by rote and excellent skills in answering test questions. Topic: How to generate qualified students? Questions for Reference: 1. Have you ever attended or will you attend an evening class to be trained so as to pass a certain exam? What do you think of those evening classes? 2. What are the advantages and disadvantages of intensive training classes? 3. How do you think of the current educational system in China?

2021年上海市英语中级口译笔试答案

1997.9 上海市英语中级口译资格证书第一阶段考试参照答案: SECTION1:LISTENING TEST Part A:Spot Diction 1. feel healthy 2. content 3. on average 4. six minutes 5. laugh more 6. 400 times 7. adulthood 8. growing up 9. effects of laughter 10. blood and stomach 11. physical exercises 12. facial and stomach 13. jogging 14. pain relief 15. forty university students 16. funny cassette 17. intended to relax 18. tolerate the discomfort 19. humour 20. immune system Part B:Listening Comprehension 1-5 B D C A D 6-10 D D C B B 11-15 B D A A C 16-20 D A B A D 21-25 B D C A C 26-30 D A C B C Part C:Listening and Translation Ⅰ.Sentence Translation

1.此类独特酒被以为是世界上最佳一种酒。 2.由于她打算扩店,她开价要买下隔壁房产。 3.我再也不准备容忍你无能。你被开除了。 4.会上有人建议在委员会里应当有一位教工代表。 5.“广告”这个词最简朴涵义就是“让某事物引起她人注意”。或者“将某事物告知某人”。Ⅱ.Passage Translation 1. 请各位注意,图书馆立即就要关门了。请把参照书放回原处,如果要外借备用书籍以 便当夜使用,当前可以办理(手续),多谢各位合伙。 2. 30年前,我还是个小孩子时候,我爸爸曾安排我去乡下一种农场过了两个暑假。她以 为那对我有好处,她是对。那使我懂得了不少关于自立重要意义。那地方非常偏僻,农场主地位当时必定已是二十出头女儿说她从未离开过家门,也未见过火车。SECTION2:STUDY SKILLS 1-5 D A D D C 6-10 A C B C A 11-15 B D C C D 16-20 B D A C D 21-25 B B D A C 26-30 D C C B C SECTION3:TRANSLATION(1) 海豚与鲸鱼同样,需要不时浮出水面以其头顶上鼻孔进行呼吸。海豚是群居动物,爱结伴。事实上,不少海豚还以与人相处为乐,它们在水中供人乘骑之事也是常有所闻。 除了可爱逗趣之外,海豚对于人类是极有协助。例如,早在公元前4希腊诗人艾里昂就因溺水而被一头海豚救起。至今为止,海豚始终在协助遇到麻烦游泳者。不但如此,它们还能协助人们捕鱼。

历年上海高级口译(高口)的重要词组表达(已更新)

hold the key to sth/ is the key to 在于 envoy 大使 socialist modernization drive 社会主义现代化建设 uphold; adhere to; aside by 遵守/坚持/恪守 in a history that spans more than 5000 years 在五千多年的历史中 along its arduous/tortuous course of national development 也经历了曲折而艰辛的道路poverty and backwardness贫穷和弱小 fight courageously and unyieldingly顽强斗争 through pioneering enterprise with painstaking efforts通过艰难的创业 all-weather全天候 consultation collaboration 磋商协作 crack down on terrorism打击反恐 five principles of peaceful co-existence和平共处五项原则 remarkable achievements that draw the attention of the world举世瞩目的成就 literacy and numeracy skills 读写能力和计算能力 dramatic consequence 严重的后果 prestigious university worldwide 世界著名学府 enthusiastic young faces莘莘学子青春洋溢的脸庞 distinctive academic atmosphere书香浓郁的空气 the unique way of school management 独特的办学风格 sincerely hope 衷心地希望/祝愿 zero-sum game 零和游戏 security has begun to take on wider connotations安全的内涵不断扩大 represented by terrorism 以恐怖主义为代表的 military antagonism and conflicts triggered by territorial disputes由领土引发的军事对抗和冲突remain unresolved尚未消除 mission 代表团 join me in the toast to 和我一起举杯 electronic and telecommunication 电子和通讯 full commitment and substantial investment 完全承诺大量投资 US-Chinese,British-Chinese,Canada-Chinese 美中,英中,加中 Pharmaceutical co. Ltd. 制药有限公司 QR code = quick response code 二维码 Deputy managing director 副总经理 I’ve heard of you for years 久仰大名 Help you out 为您排忧解难 If you should encounter any inconvenience in your life and work您在生活或工作中若有 Host a reception banquet in your honour 设宴为您洗尘 Guesthouse 招待所 Head office 总部 the wealth of the Confucianism and Taoism 博大精深的儒家思想和道家思想 a real expert on China 中国通 the Customs 海关 avail myself of this opportunity to do 我借此机会……

上海中级口译口试历年真题

1上海市英语中级口译证书第二阶段考试试题集锦 (201009) 口语题 Directions: Talk on the following topic for at least 3 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is…”,”My registration number is…” Topic: Can shopping vouchers increase consumption? Questions for Reference: 1.To stimulate consumption, which is more effective, tax reduction or shopping vouchers? 2.What are the major purposes of issuing shopping vouchers? 3.In what way can the shopping vouchers best be distributes? Shall every citizen be given the same amount of shopping vouchers or should the vouchers be limited to the lower-income people only? 口译题 Part A Directions:In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE. Now let’s begin Part A with the first passage. Passage 1 As for us Americans, you may think that we give too much importance to individualism and personal gains, so much so that it might sacrifice collective benefits, and even bring harm to the harmony of the society.// Yes, but you don’t have to be worried. American work ethic is more individual-oriented. We often value the results and accomplishments of work more than its process.// If I am not mistaken, the traditional Chinese work ethic is based on Confucianism, which stresses the benefit of communal harmony rather than individual freedom.// It’s really very hard to say which is better because if the cultural differences. With the economic globalization, cultural exchanges have become more and more extensive and Americans and Chinese will know and understand each other better. 至于我们美国人,你们会感到我们太看重个人主义,太看重个人利益,这样可能会牺牲集体的利益,甚至会损害社会的和谐。// 是的,但你们不必担忧。我们美国人的工作理念更强调个人主义。我们一般重视的是结果和成就,而不是过程。// 如果我没理解错的话,中国传统的够工作理念是以儒家学说为基础的,这种思想强调整体和谐高于个体自由。// 由于文化差异的存在,真的很难说哪种理念更好。随着经济全球化,文化交流也随之变得越来越广泛,美国人民和中国人民将会更加互相了解和理解。

上海高级口译一般问答及Spot-dictation题型详解

关于上海高级口译证书考试的问答 今天解答两位小朋友关于上海高级口译证书考试的问题,第一个是关于备考的问题,第二个是针对特定题型(spot-dictation)的具体问题。 1.最近做了从2011-2014年的真题,然后找不到近两年的真题了。请问您那有吗? 笔试 题目共6个section,可以分开做,但是每个部分必须限时。没有最近的真题不要紧,多看往年的题,或者是其他来源的题目都是一样的。 口试 我自己没有做过真题,买了真题,但是中间的停顿不够,就没有做了。推荐XDF的《中高级口译备考精要》。这本书高级部分的22套题(如果没记错),我每套都练习了至少2遍,多数都3遍,有的还4遍。建议大家:每次练习必须录音,完全按照考试的要求,千万要遏制住倒回去再听一遍的冲动。考试是没有机会听第二遍的,这个大家都知道。另外,每天录音至少2小时以上,我当时是口试前狂练一周,每天录音在3小时以上,如果你备考时间较长,也应该每天录音1小时以上。量变才能质变,同样是大家都懂的道理。 2.感觉真题中每年都会考到原题,翻译部分三月份不考九月份肯定考原题,我特别想知道三月份考原题了吗? 我是15年3月考的笔试,5月口试。笔试考原题的可能性没有,口试考原题也几乎没有,但是四段话中会有一段跟官方教材《高级口译教程》中的类似。 3.感觉听译部分理能解但记忆有点差,怎么提高? 如果觉得听懂了,但是记不下,就要在口译笔记上下功夫了。这部分如果单凭脑记,放在考试的紧张状态下,想记下来很难。 4.词汇方面,您有什么好的推荐或者资料吗?感觉词汇书太泛了,可能来不及看。 任何词汇书多多少少都这样,你可以在书上自己挑出重点来记。另外,词汇积累不是一朝一夕的功夫,临时记下的考试时候还能碰上并想起来的概率是很小的。................................................................ 关于笔试阶段spot-dictation题型的困惑及解答。 1. 能听懂大概,却记不下来。 这个“大概”有点不妙,最起码要听懂95%以上。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档