当前位置:文档之家› 9 medicine

9 medicine

9 medicine
9 medicine

T r a d i t i o n a l C h i n e s e M e d i c i n e

●Chinese Medicine, also known as Traditional Chinese Medicine or TCM, has

been practiced in China for thousands of years. Historically, it has played an

important role in the prevention and treatment of diseases in China.

●With its complete theoretical system, firm clinical foundations and significant

therapeutic effects, most of the major western nations have now realized the value of this ancient healing art.

● A rich treasure house created by ancient Chinese people in their long years of

struggle against disease, traditional Chinese medicine and pharmacology(药理学)forms an independent school within the healing arts.

●It has made outstanding achievements over its 2,000-year history during which it

has improved continuously to remain widely practiced today.

Ancient TCM

●Much of the philosophy of traditional Chinese medicine derives from the same

philosophy that informs Taoist and Buddhist thought, and reflects the classical Chinese belief that the life and activity of individual human beings have an

intimate relationship with the environment on all levels.

Ancient TCM

●Legend has it that Shennong (Devine God of Agriculture) had a transparent body

and thus could see the effects of different plants and herbs on himself.

●Shennong is credited with identifying hundreds of medical (and poisonous) herbs

by personally testing their properties, which was crucial to the development of Traditional Chinese medicine.

Ancient TCM history

●The history of TCM can be summarized by a list of important doctors and books.

●Unknown, Huángdì nèijīng (黄帝内经) (Yellow Emperor's Inner Canon) -

Sùwèn (素问) and Língshū (灵枢). The earliest classic of TCM passed on to the present.

Han Dynasty (206 BC–AD 220) to Three Kingdoms Period (220 - 280 AD):

●Zhenjiu zhenzhong jing (针灸枕中经) (Classic of Moxibustion and

Acupuncture Preserved in a Pillow) by Huà Tuó (华佗).

Shanghan zabing lun (伤寒杂病论), which has since been split into two texts: the

Shānghán lùn (伤寒论) focusing on febrile conditions attributed to "Cold") and the Jingui yaolue (金匱要略) focusing on "miscellaneous illnesses") by Zhāng Zhòngjǐng At the peak of traditional Chinese medicine ,there comes forth many brilliant doctors known by the young and the old, such as Bian Que ,Hua Tuo ,Zhang Zhongjin, Sun Simiao. Their legends inspire us and make us confident of our traditional culture.

Ancient TCM history

The Han Dynasty (202 BC –220 AD) Zhang Zhongjing (张仲景), once a mayor of Chang-sha, wrote a Treatise on Typhoid (伤寒论)

●Another prominent Eastern Han physician was Hua Tuo (华佗, 140 – 208 AD),

who anesthetized (麻醉) patients during surgery with a formula of wine and

powdered cannabis (麻沸散).

Jìn Dynasty (265-420)

Zhēnjiǔ jiǎyǐ jīng (针灸甲乙经) (Systematic Classic of Acupuncture and Moxibustion) by Huángfǔ Mì (皇甫谧).

Tang Dynasty (618–907)

Beiji qianjin yaofang (备急千金要方) (Emergency Formulas Worth a Thousand in Gold) and Qianjin yifang (千金翼方) (Supplement to the Formulas Worth a Thousand in Gold) by Sūn Sīmiǎo (孙思邈).

Song Dynasty (960 – 1279):

Tóngrén shūxué zhēnjiǔ tújīng (铜人腧穴针灸图经) (Illustrated Manual of the Practice of Acupuncture and Moxibustion at (the Transmission) (and other)

Acu-points, for use with the Bronze Figure) by Wáng Wéiyī (王惟一).

Ming Dynasty (1368 to 1644): golden age of acupuncture and moxibustion. Many famou s doctors and books. To name only one: Běncǎo gāngmù (本草纲目) (Compendium of Materia Medica) by Lǐ Shízhēn (李时珍), the most complete and comprehensive pre-modern herbal book (completed in 1578).

Qing Dynasty (1644–1912):

Yizong jinjian (医宗金鉴) (Golden Mirror of the Medical Tradition) compiled by Wu Qian (吴谦) under imperial commission.

Zhenjiu fengyuan (针灸逢源) (The Source of Acupuncture and Moxibustion) by Li Xuechuan (李学川).

Wenre lun (温热论), by Ye Tianshi (叶天士).

Wenbing tiaobian (温病条辨) (Systematized Identification of Warm-factor disorders) compiled by Wu Jutong (吴鞠通) in 1798.

Theory of TCM

Chinese philosophies always believe that everything in the universe is interrelated and changing all the time. One has to reach peaceful state of mind and harmony with the surrounding to maintain good health. Any harmful thing done to others or to the universe will bring long lasting mental and physical damage to oneself in the end.

The essential Characteristics of TCM

●Holistic view (the concept of wholism) 整体观

●Treatment based on syndrome differentiation 辨证论治疗

Holistic View

●The unity and integrity of the body

●Every organ, viscera and tissue has its own function and every function is a

component of the general activity

●Interrelation between the human body and nature

●Changes in nature may directly or indirectly influence the body

Treatment based on syndrome differentiation

●Syndrome– summary of the cause, place, and nature of a disease as well as a

situation of mutual conflict between pathogenic factors and resistance

●The essential principle in TCM in understanding and treating disease

●Different syndrome in one disease should be treated by different treatments;

while different diseases, as long as they express the same syndrome, can be

treated with the same treatment

Yin-Yang Theory in TCM

●The structure of the body (Zang-viscera and fu-viscera)

●The application of Yin-Yang in diagnosis of disease—a relative imbalance

between Yin and Yang (Yin syndrome or Yang syndrome)

●The application of Yin-yang in treatment of disease. (regulating Yin and Yang to

restore its relative balance is the guiding principle in treatment)

Yin And Yang

Everything in the universe contains yin and yang

Male dynamic bright hot VS Female static dark cold

Five Elements Doctrine

●Five elements are indispensable material in human life

●The five elements are used to explain the whole physical world—inter-promotion

and inter-restriction

●The five elements are used in TCM to explain physiological and pathological

changes in human body

Generating(相生)

The common memory jogs, which help to remind in what order the phases are, ●Wood feeds Fire; Fire creates Earth (ash); Earth bears Metal;

●Metal carries Water (as in a bucket or tap, or water condenses on metal);

●Water nourishes Wood.

●Other common words for this cycle include "begets", "engenders" and "mothers."

Overcoming(相克)

●Wood parts Earth; Earth absorbs Water; Water quenches Fire;

●Fire melts Metal; Metal chops Wood.

●Also: Wood absorbs Water; Water rusts Metal; Metal breaks up Earth;

●Earth smothers Fire; Fire burns Wood.

●This cycle might also be called "controls", "restrains" or "fathers".

●The five elements emerged from an observation of the various groups of

dynamic processes, functions and characteristics observed in the natural

world. The aspects involved in each of the five elements are follows:

●Fire: drought, heat, flaring, ascendance, movement, etc.

●Wood: germination, extension, softness, harmony, flexibility, etc.

●Metal: strength, firmness, killing, cutting, cleaning up, etc.

●Earth: growing, changing, nourishing, producing, etc.

●Water: moisture, cold, descending, flowing, etc.

Qi, blood and body fluid of TCM

●Qi—ancient Chinese philosophers believed that Qi was the most essential

substance making up the world and that everything in the universe was generated by the motion and change of Qi. Qi was then looked upon as the essential

substance constituting the body and maintaining the life activities of the body.

●Body fluid—a basic substance constituting the body and plays an important role

in maintaining its normal life activities. It include all normal liquid in the body, such as gastric juice, intestinal juice, nasal discharges, tears

Meridians And Collaterals

The concept of prevention of TCM

●―treating the undiseased‖ –(Huangdi’s Internal Classic)

Treatment Principles of TCM

●The concept of wholism

●Treatment based on syndrome differentiation

●Treatment aimed at the source of disease

●Strengthening the vital and dispelling the evil

●Regulating Yin and Yang

●Treatment depend on the season, locality and individual

Methods of Diagnosis

●Inspection (observe)

●Complexion

●Tongue (tongue coating, a layer of fur-like substance)

●Auscultation and olfaction (Hear and smell)

●Inquiry (ask about background)

●Pulse-feeling and palpation (read the pulse)

Differentiation of the eight principal syndromes (八纲辩证)

●阴Yin 阳Yang 表exterior 里interior

●寒cold 热heat 虚deficiency 实excess

Differentiation of exterior and interior syndrome

●It is used to describe the location and tendency of a disease

●Exterior syndrome—skin and hair

●Interior syndrome—disorders in the internal organ, blood and vessel and bones.

Differentiation of cold and heat syndrome

●It helps to identify the specific nature of a disease.

●Cold syndrome—insufficient Yang of the body

●Heat syndrome—hyperfunction of Yang due to Yin deficiency

Differentiation of Yin and Yang syndrome

●General principles of the other six syndrome differentiation

●Yin—interior, cold and deficiency condition are the Yin syndromes

●Yang—syndromes of the exterior, heat, and excess conditions are classified as the

Yang syndromes

●Traditional Chinese medicine and pharmacology incorporates the yin (negative)

and yang (positive) theory and the theory of the five elements (metal, wood,

water, fire, and earth), both containing naive dialectical ideas of ancient China.

●Human body is a small universe with a set of complete and sophisticated

interconnected systems, and that those systems usually work in balance to

maintain the healthy function of the human body.

●The balance of yin and yang is considered with respect to qi (气―breath‖, ―life

force‖, or ―spiritual energy‖), blood, jing (精―kidney essence‖, including

―semen‖), other bodily fluids, the Wu Xing, emotions, and the soul or spirit (神). The Four Traditional Diagnostic Methods

Inspection Olfaction Inquiry Pulse-taking

Following a macro philosophy of disease, traditional Chinese diagnostics are based on

overall observation of human symptoms rather than "micro" level laboratory tests. There are four types of TCM diagnostic methods: observe (望), hear and smell (闻), ask about background (问) and feel the pulse (切).

The following methods are considered to be part of Chinese medicine

●1、Acupuncture(针灸) 2、Chinese food therapy (食疗) 3、Cupping (拔罐) ●4、Gua Sha (刮痧) 5、Moxibustion (灸)6、Tui na (推拿)

●7、Chinese herbal medicine (中药)

An old Chinese medical chart on acupuncture meridians

Methods of Treatment

A. Herbal medicine

Altogether more than 5,000 types of Chinese medicinal herbs are in use now. according to traditional Chinese pharmacology, the properties of drugs are differentiated by their ―four characteristics‖ (cold, cool, warm, and hot) and their ―five tastes‖ (hot, sour, sweet, bitter, salty).【plant】【animal】【mineral】

Acupuncture

Acupuncture involves the stimulation of anatomical points on the body with thin needled.

Moxibustion

●Moxibustion involves the placement of burnt moxa on specific points of the body.

●The purpose is to strengthen the blood and improve Qi flow.

cupping

●Cupping is a congested treatment using a vacuum cup sucked firmly on the skin.

●Cupping therapy is specially good for pains.

●Usually, the doctor fires an alcohol sponge and puts it inside the cup for a short

while to make the cup a vacuum one, then he places the vacuum cup instantly

over the selected spot of the skin.

Herbs

●Herbs are a vital part of Chinese healing.

●Each ingredient has unique characteristics.

●The ingredients work in harmony to help a person’s body.

●Herbs can help boost Qi and balance Yin/Yang.

●Altogether more than 5,000 types of Chinese medicinal herbs are in use now.

according to traditional Chinese pharmacology, the properties of drugs are

differentiated by their ―four characteristics‖ (cold, cool, warm, and hot) and their ―five tastes‖ (hot, sour, sweet, bitter, salty).

●Chinese medicines traditionally have been prepared in the forms of pills, powder,

pellets(丸), tincture(酊), drinks, syrup(浆), lumps, and gelatin(胶).

●Now they are also prepared as injections, tablets, solvents(溶剂), and sprays.

Among the many nationally famous Chinese pharmaceutical works are Tong Ren Tang in Beijing, Da Ren Tang in Tianjin.

Massage

●Chinese massage is known as Tui Na

●Uses wave-like motions to loosen joints and nourish muscles.

●Brings awareness back to a person’s body, making it a first step in the healing

process.

●Stimulates the flow of Qi, blood and body fluids

●Can be used to treat pain, stress or digestion problems.

Qigong

●Qigong is a Chinese form of exercise.

●It regulates the mind and breathing to promote the flow of Qi.

●Qigong is often used to treat diseases.

●External Qigong is performed on a person by a Qigong master

●Internal Qigong is practiced by oneself.

十大名医之祖

一、针灸之祖——黄帝二、脉学介导者——扁鹊三、外科之祖——华佗四、医圣——张仲景五、预防医学的介导者——葛洪六、药王——孙思邈七、儿科之祖——钱乙八、法医之祖——宋慈九、药圣——李时珍

十、《医宗金鉴》总修官——吴谦

The Difference between Chinese Medicine and Western Medicine

Part one: Introduction of Chinese medicine and Western medicine

I n t r o d u c t i o n o f W e s t e r n m e d i c i n e

One Based on the physiology, pathology(病理)and microbiology(微生物) to conduct experimental research.

Two Use of modern scientific findings and advanced technology for a microscopic(微观的) investigation.

Three Pinpoint the causes of diseases, pathological change and severity of diseases Four Use an "elimination" approach and massive dose of antibiotics against infection, like cancer therapy, underestimated the adverse and side effects.

Introduction of Chinese medicine

1 Based on the tradition ideology of Unity of heaven and mankind(天人合一), such as Yin &Yang(阴阳), Five Xing(五行), Organs & Systems(脏腑), Six ―pulses‖(六经) and so on .

2 Used to apply ―Four Diagnosis‖ (四诊), ―Eight Principles―(八纲), based on mainly experience.

3 Clinical Observation(临床观察)of negative and positive dynamic of the body, classify the disease into a whole body or regional diseases

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

Part two: The explanation of the pathological

Pathological interpretation of Western Medicine

Microbial(微生物)infection Genetic disease Pathogenesis(发病学) Explaining pathological phenomena in Chinese medicine

Overusing body resulting in ill; Evil Wonding(邪气致病); Changes in yin and yang

Part three: Diagnostic Method

Diagnostic Method of CM

LOOK(望)SMELL(闻)ASK(问)PALPATION(切) Diagnostic Method of WM

Physical methods: CT (Computerized Tomography)、MRI (Magnetic Resonance Imaging)

Chemical methods:Laboratory examination、blood test

Comparison of diagnostic methods

Respective advantages PRECISE VS SIMPLE

手太阴肺经手阳明大肠经足阳明胃经足太阴脾经手少阴心经手太阳小肠经足太阳膀胱经足少阴肾经手厥阴心包经手少三焦经足少阳胆经足厥阴肝经

Part four: Treatment

Chinese medicine

●一、Pharmacotherapy(药物疗法): through the oral administration medicine, to

adjust masculine and feminine elements of organism . “覆盆子”

●二、Acupuncture (针灸)。Stimulating the human body vein with the needle(针),

to adjust vitality(气血), the channels and collaterals(经络)and the internal organs function.

●三、Messaging (推拿)。Through serves with each technique in human body ,

or coordinates certain specific body activity, to prevent and control illness.

W e s t e r n M e d i c i n e

● Inte rnal Medicine p i l l i n j e c t i o n

●surgery or surgical operation

●Vaccination(疫苗預防)Physiotherapy(物理療法)

●Nutritional therapy(營養療法)Exercise therapy(体育疗法體育療法)

Treatment way

Before illness entirety drug VS After illness part Surgery Part five: integration(结合)of traditional and western medicine Definition one new way understanding medicine by Unifying the traditional Chinese medicine 、Chinese medicine knowledge and the method with the western medicine 、western medicine knowledge and the method.

Advantage

●The traditional Chinese medicine is treats the symptoms and the causes, but the

curative effect is slow relatively. the western medicine curative effect is quick, but mostly isn't a permanent cure, Moreover the side effect can't be ignored. the union of Chinese and West , may treat the symptoms and the causes, and the

curative effect is also quick.

●Example of integration :

●sterile caused by the immunity reason, we adopt the cooperation of Chinese and

Western medicine , the Chinese medicine can sparse liver, profit kidney, clear

heating , poison caused by damp(湿毒), the western medicine reduce

inflammation, sterilize(杀菌), raises the rate of pregnancy.

幻灯片97

●The cooperation of Chinese and Western medicine treated diabetes mellitus(糖

尿病) can bring each superiority into play fully. such as the western medicine can fall the sugar, the traditional Chinese medicine can improve the symptom, the

union of Chinese and West may enhance the curative effect, reduce treatment

course.

古代晋灵公不君、齐晋鞌之战原文及译文

晋灵公不君(宣公二年) 原文: 晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故而患之。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。会请先,不入,则子继之。”三进及溜,而后视之,曰:“吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。诗曰:‘靡不有初,鲜克有终。’夫如是,则能补过者鲜矣。君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之。又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之。’能补过也。君能补过,衮不废矣。” 犹不改。宣子骤谏,公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣,盛服将朝。尚早,坐而假寐。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也!”触槐而死。 秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之,趋登曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”遂扶以下。公嗾夫獒焉。明搏而杀之。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出。提弥明死之。 初,宣子田于首山,舍于翳桑。见灵辄饿,问其病。曰:“不食三日矣!”食之,舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否。今近焉,请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。问何故,对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居,不告而退。——遂自亡也。 乙丑,赵穿①攻灵公于桃园。宣子未出山而复。大史书曰:“赵盾弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。”对曰:“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“呜呼!‘我之怀矣,自诒伊戚。’其我之谓矣。” 孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐。赵宣子,古之良大夫也,为法受恶。惜也,越竞乃免。” 译文: 晋灵公不行君王之道。他向人民收取沉重的税赋以雕饰宫墙。他从高台上用弹弓弹人,然后观赏他们躲避弹丸的样子。他的厨子做熊掌,没有炖熟,晋灵公就把他杀了,把他的尸体装在草筐中,让宫女用车载着经过朝廷。赵盾和士季看到露出来的手臂,询问原由后感到很忧虑。他们准备向晋灵公进谏,士季说:“如果您去进谏而君王不听,那就没有人能够再接着进谏了。还请让我先来吧,不行的话,您再接着来。”士季往前走了三回,行了三回礼,一直到屋檐下,晋灵公才抬头看他。晋灵公说:“我知道我的过错了,我会改过的。”士季叩头回答道:“谁能没有过错呢?有过错而能改掉,这就是最大的善事了。《诗经》说:‘没有人向善没有一个开始的,但却很少有坚持到底的。’如果是这样,那么能弥补过失的人是很少的。您如能坚持向善,那么江山就稳固了,不只是大臣们有所依靠啊。

期刊论文格式模板

期刊论文格式模板 一、学术论文格式要求 (一)需报送全文,文稿请用word录入排版。字数不超过5000字。 (二)应完整扼要,涉及主要观点的图片、曲线和表格不能缺少,正文要有“结论”部分。如稿件内容不清或文章篇幅超长等原因,编辑有权删改。 (三)论文结构请按下列顺序排列: 1.大标题(第一行):三黑字体,居中排。 2.姓名(第二行):小三楷字体,居中排。 3.作者单位或通信地址(第三行):按省名、城市名、邮编顺序排列,用小三楷字体。 4.关键词。需列出4个关键词,小三楷字体。第1个关键词应为二级学科名称。学科分类标准执行国家标准;关键词后请列出作者的中国科协所属全国性学会个人会员的登记号 5.正文。小四号宋体。文中所用计量单位,一律按国际通用标准或国家标准,并用英文书写,如km2,kg等。文中年代、年月日、数字一律用阿拉伯数字表示。 正文中的各级标题、图、表体例见下表: 表;标题体例 标题级别字体字号格式说明 一级标题三号标宋居中题目 二级标题四号黑体左空2字,单占行汉字加顿号,如“一、” 三级标题四号仿宋体左空2字,单占行汉字加括号,如“(一)” 四级标题小四号黑体左空2字,单占行阿拉伯数字加下圆点,如“1。” 五级标题小四号宋体左空2字,右空1字,接排正文阿拉伯数字加括号,如“(1)”允许用于无标题段落 图、表、注释及参考文献体例 内容字体字号格式说明 图题五号宋体排图下出书论文发表球球2043944129 居中,单占行图号按流水排序,如“图1;“图2”图注小五号宋体排图题下,居中,接排序号按流水排序,如“1。”;“2。”表题五号黑体排表上,居中,可在斜杠后接排计量单位,组合单位需加括号如“表2几种发动机的最大功率/kW”“表5几种车辆的速度/(km/h)”表序号按流水排序,如“表1”、“表2”

如何翻译古文

如何翻译古文 学习古代汉语,需要经常把古文译成现代汉语。因为古文今译的过程是加深理解和全面运用古汉语知识解决实际问题的过程,也是综合考察古代汉语水平的过程。学习古代汉语,应该重视古文翻译的训练。 古文翻译的要求一般归纳为信、达、雅三项。“信”是指译文要准确地反映原作的含义,避免曲解原文内容。“达”是指译文应该通顺、晓畅,符合现代汉语语法规范。“信”和“达”是紧密相关的。脱离了“信”而求“达”,不能称为翻译;只求“信”而不顾“达”,也不是好的译文。因此“信”和“达”是文言文翻译的基本要求。“雅”是指译文不仅准确、通顺,而且生动、优美,能再现原作的风格神韵。这是很高的要求,在目前学习阶段,我们只要能做到“信”和“达”就可以了。 做好古文翻译,重要的问题是准确地理解古文,这是翻译的基础。但翻译方法也很重要。这里主要谈谈翻译方法方面的问题。 一、直译和意译 直译和意译是古文今译的两大类型,也是两种不同的今译方法。 1.关于直译。所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的今译方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意,保持原文的本来面貌。例如: 原文:樊迟请学稼,子曰:“吾不如老农。”请学为圃。子曰:“吾不如老圃。”(《论语?子路》) 译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“我不如老农民。”又请求学种菜蔬。孔子道:“我不如老菜农。”(杨伯峻《论语译注》) 原文:齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”(《孟子?梁惠王下》) 译文:齐宣王问道:“商汤流放夏桀,武王讨伐殷纣,真有这回事吗?(杨伯峻《孟子译注》) 上面两段译文紧扣原文,字词落实,句法结构基本上与原文对等,属于直译。 但对直译又不能作简单化理解。由于古今汉语在文字、词汇、语法等方面的差异,今译时对原文作一些适当的调整,是必要的,并不破坏直译。例如: 原文:逐之,三周华不注。(《齐晋鞌之战》) 译文:〔晋军〕追赶齐军,围着华不注山绕了三圈。

期刊论文标准格式范例

期刊论文标准格式范例:某中文学报投稿模版 中文题目* 作者一1,2,作者二2,作者三1 (1.单位名称,省市邮编;2. 单位名称,省市邮编) 摘要:中文摘要必须200字,概括论文内容,写明研究目的、方法、结果和结论,文摘要具体化,如结果的百分比等。文摘要开门见山,只叙述新信息和发现,而不必写课题研究的背景信息和的研究细节。文摘要表明作者原创性工作,突出要点。文摘中只要最关键的数据。文摘中不能出现图、表、参考文献等数据。文摘中不表述个人观点,不出现未来计划。文摘中的缩写要有全称,专业词汇准确。不说无用的话,不需要自己标榜自己的研究结果,避免类似下列的句子该出现在文摘中:“本文的有关研究工作是对以往工作的一个极大的改进”,“本工作首次实现了...”,“经检索尚未发现与本文类似的文献”等。具有自我独立性。文摘第一句应避免与题目(Title)重复。文摘中应避免出现特殊字符,即各种数学符号、上下脚标及希腊字母,相应内容改用文字表达或文字叙述。 关键词:三个左右为宜,用分号;分开 Title Name1,2, Name2 ,Name1 (1.Unit ,city, province zip code, China ; 2. Unit, city, province zip code ,China) Abstract: 与中文文摘相对应,英文文摘应符合英文语法,概括论文内容,写明研究目的、方法、结果和结论。尽量用短句子并避免句型单调。用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述作者结论。避免以下字句出现:如”It is reported …” “Extensive investigations show that…”“The author discusses …” “This paper concerned with …” ;文摘开头的”In this paper,”。一些不必要的修饰词,如“in detail”、“briefly”、“here”、“new”、“mainly”也尽量不要。能用名词做定语不要用动名词做定语,能用形容词做定语就不要用名词做定语。例如:用selection method不用selecting method用experimental results不用experiment results,可直接用名词或名词短语作定语的情况下,要少用of 句型。例如用selection method 不用method of selection 用camera curtain shutter不用curtain shutter of camera用sentence structure不用structure of sentence注意冠词用法,不要误用,滥用或随便省略冠词。避免使用一长串形容词或名词来修饰名词,可以将这些词分成几个前置短语,用连字符连接名词组,

齐晋鞌之战原文和译文

鞌之战选自《左传》又名《鞍之战》原文:楚癸酉,师陈于鞌(1)。邴夏御侯,逢丑父为右②。晋解张御克,郑丘缓为右(3)。侯日:“余姑翦灭此而朝食(4)”。不介马而驰之⑤。克伤于矢,流血及屦2 未尽∧6),曰:“余病矣(7)!”张侯曰:“自始合(8),而矢贯余手及肘(9),余折以御,左轮朱殷(10),岂敢言病吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂_识之(11)然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病败君之大事也擐甲执兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并辔(17) ,右援拐鼓(18)。马逸不能止(19),师从之,师败绩。逐之,三周华不注(20) 韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。”从左右,皆肘之,使立于后。韩厥俛,定其右。逢丑父与公易位。将及华泉,骖絓于木而止。丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。” 丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”乃免之。译文1:在癸酉这天,双方的军队在鞌这个地方摆开了阵势。齐国一方是邴夏为齐侯赶车,逢丑父当车右。晋军一方是解张为主帅郤克赶车,郑丘缓当车右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披甲就冲向了晋军。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,但是仍不停止擂鼓继续指挥战斗。他说:“我受重伤了。”解张说:“从一开始接战,一只箭就射穿了我的手和肘,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤您忍着点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到道路不平的地方,我必定(冒着生命危险)下去推车,您难道了解这些吗不过,您真是受重伤了。”daier 解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的战旗和鼓声,前进后退都要听从它。这辆车上还有一个人镇守住它,战事就可以成功。为什么为了伤痛而败坏国君的大事呢身披盔甲,手执武器,本来就是去走向死亡,伤痛还没到死的地步,您还是尽力而为吧。”一边说,一边用左手把右手的缰绳攥在一起,用空出的右手抓过郤克手中的鼓棰就擂起鼓来。(由于一手控马,)马飞快奔跑而不能停止,晋军队伍跟着指挥车冲上去,把齐军打得打败。晋军随即追赶齐军,三次围绕着华不注山奔跑。韩厥梦见他去世的父亲对他说:“明天早晨作战时要避开战车左边和右边的位置。”因此韩厥就站在中间担任赶车的来追赶齐侯的战车。邴夏说:“射那个赶车的,他是个君子。”齐侯说: “称他为君子却又去射他,这不合于礼。”daier 于是射车左,车左中箭掉下了车。又射右边的,车右也中箭倒在了车里。(晋军的)将军綦毋张损坏了自己的战车,跟在韩厥的车后说: “请允许我搭乗你的战车。”他上车后,无论是站在车的左边,还是站在车的右边,韩厥都用肘推他,让他站在自己身后——战车的中间。韩厥又低下头安定了一下受伤倒在车中的那位自己的车右。于是逢丑父和齐侯(乘韩厥低头之机)互相调换了位置。将要到达华泉时,齐侯战车的骖马被树木绊住而不能继续逃跑而停了下来。(头天晚上)逢丑父睡在栈车里,有一条蛇从他身子底下爬出来,他用小臂去打蛇,小臂受伤,但他(为了能当车右)隐瞒了这件事。由于这样,他不能用臂推车前进,因而被韩厥追上了。韩厥拿着拴马绳走到齐侯的马前,两次下拜并行稽首礼,捧着一杯酒并加上一块玉璧给齐侯送上去,

《鞌之战》阅读答案(附翻译)原文及翻译

《鞌之战》阅读答案(附翻译)原文及翻 译 鞌之战[1] 选自《左传成公二年(即公元前589年)》 【原文】 癸酉,师陈于鞌[2]。邴夏御齐侯[3],逢丑父为右[4]。晋解张御郤克,郑丘缓为右[5]。齐侯曰:余姑翦灭此而朝食[6]。不介马而驰之[7]。郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音[8],曰:余病[9]矣!张侯[10]曰:自始合,而矢贯余手及肘[11],余折以御,左轮朱殷[12],岂敢言病。吾子[13]忍之!缓曰:自始合,苟有险[14],余必下推车,子岂识之[15]?然子病矣!张侯曰:师之耳目,在吾旗鼓,进退从之[16]。此车一人殿之[17],可以集事[18],若之何其以病败君之大事也[19]?擐甲执兵,固即死也[20]。病未及死,吾子勉之[21]!左并辔[22],右援枹而鼓[23],马逸不能止[24],师从之。齐师败绩[25]。逐之,三周华不注[26]。 【注释】 [1]鞌之战:春秋时期的著名战役之一。战争的实质是齐、晋争霸。由于齐侯骄傲轻敌,而晋军同仇敌忾、士气旺盛,战役以齐败晋胜而告终。鞌:通鞍,齐国地名,在今山东济南西北。 [2]癸酉:成公二年的六月十七日。师,指齐晋两国军队。陈,

列阵,摆开阵势。 [3]邴夏:齐国大夫。御,动词,驾车。御齐侯,给齐侯驾车。齐侯,齐国国君,指齐顷公。 [4]逢丑父:齐国大夫。右:车右。 [5]解张、郑丘缓:都是晋臣,郑丘是复姓。郤(x )克,晋国大夫,是这次战争中晋军的主帅。又称郤献子、郤子等。 [6]姑:副词,姑且。翦灭:消灭,灭掉。朝食:早饭。这里是吃早饭的意思。这句话是成语灭此朝食的出处。 [7]不介马:不给马披甲。介:甲。这里用作动词,披甲。驰之:驱马追击敌人。之:代词,指晋军。 [8] 未绝鼓音:鼓声不断。古代车战,主帅居中,亲掌旗鼓,指挥军队。兵以鼓进,击鼓是进军的号令。 [9] 病:负伤。 [10]张侯,即解张。张是字,侯是名,人名、字连用,先字后名。 [11]合:交战。贯:穿。肘:胳膊。 [12]朱:大红色。殷:深红色、黑红色。 [13]吾子:您,尊敬。比说子更亲切。 [14]苟:连词,表示假设。险:险阻,指难走的路。 [15]识:知道。之,代词,代苟有险,余必下推车这件事,可不译。 [16]师之耳目:军队的耳、目(指注意力)。在吾旗鼓:在我们

期刊论文模板

欢迎下载 文章题目 作 者1, 市 邮编;2. 作者详细单位,省 市 邮编) 摘 要:摘要内容。概括地陈述论文研究的目的、方法、结果、结论,要求200~300字。应排除本学科领域已成为常识的内容;不要把应在引言中出现的内容写入摘要,的信息。用第三人称,不使用“本文”、关键词:关键词1;关键词2;关键词3;关键词4 中图分类号:(作者本人填写) 文献标识码:NAME Name 1 , Abstract :Purpose purpose purpose purpose purpose purpose. Method method method method method method method method method method method result result result result result result result result result result result result result result result result result result result result. Conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion conclusion. Keywords: keyword1; keyword2; keyword3; keyword4 内前人所做的工作和研究概况,说明本研究与前人工作的关系,目前研究的热点、存在的问题及作者工作的意义。1、开门见山,不绕圈子。避免大篇幅地讲述历史渊源和立题研究过程。2、言简意赅,突出重点。不应过多叙述同行熟知的及教科书中的常识性内容,确有必要提及他人的研究成果和基本原理时,只需以引用参考文献的形势标出即可。在引言中提示本文的工作和观点时,意思应明确,语言应简练。3、引言的内容不要与摘要雷同,也不是摘要的注释。4、引言要简短,最好不要分段论述,不要插图、列表和数学公式。 一、 收稿日期:xxxx -xx -xx. 基金项目:基金项目名称(编号). 作者简介:姓 名(出生年-), 性别,职称,学位,主要研究方向:E-mail : 正文内容。正文、图表中的变量都要用斜体字母,对于矢量和张量使用黑斜体,只有pH 采用正体;使用新标准规定的符号;量的符号为单个拉丁字母或希腊字母;不能把量符号作为纯数使用;不能把化学符号作为量符号使用,代表物质的符号表示成右下标,具体物质的符号及其状态等置于与主符号齐线的圆括号中[1]。 注意区分量的下标字母的正斜体:凡量符号和代表变动性数字及坐标轴的字母作下标,采用斜体字母。 正文中引用参考文献的标注方法,在引用处对引用的文献,按它们在论著中出现的先后用阿拉伯数字连续排序,将序号置于方括号内,并视具体情 正文内容。单位符号无例外的采用正体字母[2]。注意区分单位符号的大小写:一般单位符号为小写体,来源于人名的单位符号首字母大写。体积单位

《鞌之战》阅读答案附翻译

《鞌之战》阅读答案(附翻译) 《鞌之战》阅读答案(附翻译) 鞌之战[1] 选自《左传·成公二年(即公元前589年)》 【原文】 癸酉,师陈于鞌[2]。邴夏御齐侯[3],逢丑父为右[4]。晋解张御郤克,郑丘缓为右[5]。齐侯曰:“余姑 翦灭此而朝食[6]。”不介马而驰之[7]。郤克伤于矢, 流血及屦,未绝鼓音[8],曰:“余病[9]矣!”张侯[10]曰:“自始合,而矢贯余手及肘[11],余折以御,左轮 朱殷[12],岂敢言病。吾子[13]忍之!”缓曰:“自始合,苟有险[14],余必下推车,子岂识之[15]?——然 子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之[16]。此车一人殿之[17],可以集事[18],若之何其以 病败君之大事也[19]?擐甲执兵,固即死也[20]。病未 及死,吾子勉之[21]!”左并辔[22],右援枹而鼓[23],马逸不能止[24],师从之。齐师败绩[25]。逐之,三周 华不注[26]。 【注释】 [1]鞌之战:春秋时期的著名战役之一。战争的实质是齐、晋争霸。由于齐侯骄傲轻敌,而晋军同仇敌忾、 士气旺盛,战役以齐败晋胜而告终。鞌:通“鞍”,齐

国地名,在今山东济南西北。 [2]癸酉:成公二年的六月十七日。师,指齐晋两国军队。陈,列阵,摆开阵势。 [3]邴夏:齐国大夫。御,动词,驾车。御齐侯,给齐侯驾车。齐侯,齐国国君,指齐顷公。 [4]逢丑父:齐国大夫。右:车右。 [5]解张、郑丘缓:都是晋臣,“郑丘”是复姓。郤(xì)克,晋国大夫,是这次战争中晋军的主帅。又称郤献子、郤子等。 [6]姑:副词,姑且。翦灭:消灭,灭掉。朝食:早饭。这里是“吃早饭”的意思。这句话是成语“灭此朝食”的出处。 [7]不介马:不给马披甲。介:甲。这里用作动词,披甲。驰之:驱马追击敌人。之:代词,指晋军。 [8]未绝鼓音:鼓声不断。古代车战,主帅居中,亲掌旗鼓,指挥军队。“兵以鼓进”,击鼓是进军的号令。 [9]病:负伤。 [10]张侯,即解张。“张”是字,“侯”是名,人名、字连用,先字后名。 [11]合:交战。贯:穿。肘:胳膊。 [12]朱:大红色。殷:深红色、黑红色。 [13]吾子:您,尊敬。比说“子”更亲切。

期刊投稿格式模板2种

文章编号:1002-5634(2010)00-0000-001 中文文题 赵××1, 钱××2, 孙××3 (1.赵××的单位,省市邮编;2.钱××的单位,省市邮编; 3.孙××的单位,省市邮编) 摘要:摘要一般包括研究的目的、方法、结果和结论,重点是结果和结论.内容简短精练,明确具体,格式要 规范,尽可能用规范术语,不用非公知公用的符号和术语,符合现代汉语的语法规则,同时将文中有新意和有 价值的东西写进摘要. 关键词:关键词1;关键词2;关键词3;关键词4 中图分类号:TV651.3文献标志码:A 全文1.5倍行距 标题标题标题标题(二号宋体,居中,加粗)【说明: 标题是能反映论文中特定内容的恰当、简明的词语的逻辑组合,应避免使用含义笼统、泛指性很强的词语(一般不超过20字,必要时可加副标题,尽可能不用动宾结构,而用名词性短语,也不用“……的研究”,“基于……”)。】 作者11,作者22,作者31,……(四号楷体,居中) (1. 学校院、系名,省份城市邮编;2. 单位名称,省份城市邮编)(五号楷体,居中) 摘要:(小五号黑体,缩进两格)摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容摘要内容……(小五号楷体)【说明:摘要应具有独立性和自含性,即不阅读全文,就能获得必要的信息。要使用科学性文字和具体数据,不使用文学性修饰词;不使用图、表、参考文献、复杂的公式和复杂的化学式,非公知公用的符号或术语; 收稿日期:20××-××-××(注意:填写作者投稿时的日期,用数字替换相应的“×”,缺位的补“0”。) 基金项目:国家自然科学基金重点项目(项目编号)(注意:若不属于基金项目,则删除此项) 作者简介:赵××(1960—),男,河南郑州人,教授,博导,博士,主要从事×××××××××××××方面的研究.[格式:姓名(出生年—),性别,名族(汉族不写),职称,学历或学位,研究方向].(注意:硕士、博士还未毕业,请注明“在读”,如“在读硕士研究生”.填完作者自己的内容后,删除括号及括号内的内容.) 收稿日期: 基金项目:省部级以上基金资助项目(必须要有编号) 作者简介:姓名(出生年-),性别,职称,学位,主要研究方向,(Tel);(E-mail)。 导师姓名(联系人),性别,职称,硕(博)士生导师,(Tel);(E-mail)。

投稿,title,page,模板

投稿,title,page,模板 篇一:Elsevier期刊投稿模板和投稿经验 General-Template [Title Page] Article Title Authors Author affiliations Correspondence information: Corresponding author name, affiliation, detailed permanent address, email address, telephone number (Check the Guide for authors to see the required information on the title page) Put the title of your abstract here using both upper and lower case letters, Times New Roman, 12 pts, bold, centered, double spaced A. Authora, B. Authorb, C. Authora,* a Department, University, Street, Postal-Code City, Country b Laboratory, Institute, Street, Postal-Code City, Country

Abstract This general template helps you on preparing manuscript for part of Elsevier Journals. Use this document as a template if you are using Microsoft Word or later. Here comes self-contained abstract. Please read the Guide for Authors of your target journal for the requirements of Abstract. Pay special attention to the word count. (来自: 小龙文档网:投稿,title,page,模板) PACS(optional, as per journal): -s; Keywords: Keyword ; Keyword (Read the Guide for Authors for the requirements for Keywords, including number, thesaurus, and classification indications) * Corresponding author. Tel.: +xx xxx xx xx; fax: +xx xxx xx xx. E-mail address: xxxxx@ 1. Introduction The manuscript should be prepared and submitted according to the Guide for Authors of your taget journal. . For your convenience, brief instructions on manuscript preparation are recorded below. Please DO consult a recent journal paper for style

左传《齐晋鞌之战》原文+翻译+注释

左传《齐晋鞌之战》原文+翻译+注释 楚癸酉,师陈于鞌(1)。邴夏御侯,逢丑父为右②。晋解张御克,郑丘缓 为右(3)。侯日:“余姑翦灭此而朝食(4)”。不介马而驰之⑤。克伤于矢, 流血及屦2未尽∧?6),曰:“余病矣(7)!”张侯曰:“自始合(8),而矢贯余手 及肘(9),余折以御,左轮朱殷(10),岂敢言病?吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂_识之(11)?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在 吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并辔(17) ,右援拐?鼓(18)。马逸不能止(19),师从之,师败绩。逐之,三周华不注(20) 韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。”从左右,皆肘之,使立于后。韩厥俛,定其右。逢丑父与公易位。将及华泉,骖絓于木而止。丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。”丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎?”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”乃免之。 在癸酉这天,双方的军队在鞌这个地方摆开了阵势。齐国一方是邴夏为齐侯赶车,逢丑父当车右。晋军一方是解张为主帅郤克赶车,郑丘缓当车右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披甲就冲向了晋军。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,但是仍不停止擂鼓继续指挥战斗。他说:“我受重伤了。”解张说:“从一开始接战,一只箭就射穿了我的手和肘,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤?您忍着点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到道路不平的地方,我必定(冒着生命危险)下去推车,您难道了解这些吗?不过,您真是受重伤了。”daier解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的战旗和鼓声,前进后退都要听从它。这辆车上还有一个人镇守住它,战事就可以成功。为什么为了伤痛而败坏国君的大事呢?身披盔甲,手执武器,本来就是去走向死亡,伤痛还没到死的地步,您还是尽力而为吧。”一边说,一边用左手把右手的缰绳攥在一起,用空出的右手抓过郤克手中的鼓棰就擂起鼓来。(由于一手控马,)马飞快奔跑而不能停止,晋军队伍跟着指挥车冲上去,把齐军打得打败。晋军随即追赶齐军,三次围绕着华不注山奔跑。

期刊论文格式模板[精选范文]

期刊论文格式模板[精选范文] 期刊论文格式模板 (一)需报送全文,文稿请用word录入排版。字数不超过5000字。 (二)应完整扼要,涉及主要观点的图片、曲线和表格不能缺少,正文要有结论部分。如稿件内容不清或文章篇幅超长等原因,编辑有权删改。 (三)论文结构请按下列顺序排列, 1.大标题(第一行),三黑字体,居中排。 2.姓名(第二行),小三楷字体,居中排。 3.作者单位或通信地址(第三行),按省名、城市名、邮编顺序排列,用小三楷字体。 4.关键词。需列出44个关键词,小三楷字体。。第1个关键词应为二级学科名称。学科分类标准学执行国家标准执;关键词后请请列出作者的中国科协所属属全国性学会个人会员的登登记号 5.正文。小四号号宋体。文中所用计量单位位,一律按国际通用标准或或国家标准,并用英文书写,如写km2,kg等。文文中年代、年月日、数字一律用阿拉伯数字表示。一 正文中的各级标题、图、表体例见下表,表 表;标题体例题 标题级别字体字号号格式说明 一级标题三号标宋居中题目号 1 / 4 二级标题四号黑体左空题2字,单占行汉字加顿号,如一、占 三级标题四号仿宋体左空空2字,单占行汉字加括号号,如(一)

四级标题小小四号黑体左空2字,单占占行阿拉伯数字加下圆点,如,1。 五级标题小四号宋体左空号2字,右空1字,接排正文阿字 拉伯数字加加括号,如(1)允许用于于无标题段落 图、表、注注释及参考文献体例 内容字体字号格式说明容 图题五号宋体排图下,居中题,单占行图号按流水排序,,,如图1;图2 图注小五号宋体排图题下,居中五,接排序号按流水排序,,如如1。2。 表题五号黑体排表上,居中,可在斜体杠后接排计量单位,杠 组合单位需加括号如表单2几种发发动机的最大功率/kw表表5几种车辆的速度/(km/h)k表序号按流水排序,如表排1、表2 表栏头小五号宋体各栏居中栏,,计量单位格式同上 图文文/表文小五号宋体表文首首行前空1字,段中可用标标点,段后不用标点 6..参考文献。文章必须有参参考文献。参考文献4字作为作标题,字体五黑,居中中,其他字体五宋。文献著著录格式如下, 2 / 4 (1)著作,作者姓名。书名。著出出版社名,出版年月,页码码(如有两个以上作者,作作者间用逗号分开) (2)2期刊,作者姓名。文章名。期刊名,年份,卷章((期)、页码。 7.作者简介。请在参考文献之者后附作者简介。作者简介后请请用五黑字体左起顶格排,后空一格,接排。作者,简简介字体五宋,100字以内,包括姓名、参加的以全国性学会名称、中国全 科协个人会员登记号、工作协单单位、电话、传真、电子信信箱等。 论文格式基本要求要

期刊论文格式模板

单击此处输入中文题名(不超过20个汉字) 作者A1,3,作者B2 (1.单位名1,城市名1 邮政编码1) (2.单位名2,城市名2 邮政编码2) 摘要:在此处输入中文摘要(字数一般不超过250字)。摘要必须反映全文中心内容,内容应包括目的、过程及方法、结论。要求论述简明、逻辑性强、尽量用短句。采用第三人称的写法,并请用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述作者结论。 关键词:词1;词2;词3(不多于5个,选词应规范,尽量从汉语主题词表中选取) 1.单击此处输入标题 可接下一级标题或正文。 论文要求主题明确、数据可靠、逻辑严密、文字精炼,遵守我国著作权法,注意保守国家机密。每篇论文(含图、表)不超过10页。其内容包括中英文题名、作者姓名、作者单位、摘要、关键词(不多于5个)、参考文献。另请在稿件首页地脚处给出第一作者简介(包括姓名、出生年、性别、籍贯、职称,最后学位或在读学历)及基金项目名称与批准号等信息。 1.1单击此处输入标题 题名应恰当简明地反映文章的特定内容,要便于编制题录、索引和选定关键词。不宜使用非公知的缩略词、首字母缩写字母、代号等,也不能将原形词和缩略词同时列出;一般不用副题名,中、英文题名含义应一致。 3.作者简介:单击此处输入姓名(1960-),性别,籍贯,职称,最后学位(或在读学历)Email:

1.1.1单击此处输入标题 下接正文。页码采用A4纸型纵向排列,页边距上、下均为3cm,左右均为2.5cm。文字大小规定如下:摘要、作者简介、图名、表名及内容、参考文献均为小五号字,正文中除标题外均为五号字,标题见样例。中文均采用宋体,西文均采用Times New Roman字体。 正文(含图、表)中的物理量和计量单位必须符合国家标准和国际标准。 文中各级标题采用阿拉伯数字分三级编序,且一律左顶格排版。一级标题形如1,2,3,…排序;二级标题形如1.1,1.2,…排序。 文中图、表应有自明性,且随文出现。图以10幅为限。图题、表题应附相应的中、英文名。图中文字、符号或坐标图中的标目、标值须写清。标目应使用符合国家标准的物理量和单位符号。表格一般采用“三线表”,表的内容切忌与插图和文字内容重复。 表1 中文表题居中(表随文出现) 换行时此处对齐 Tab.1 T able title in English(be placed at the center) 基本要求表中文字中文采用小5号宋体,西文采用Times New Roman 字体。 物理量和计算单位表中的物理量和计量单位必须符合国家标准和国际标准 注:表注采用小5号宋体 公式主体居中,编号右对齐,如下所示。 A+ B = C (1) L + M = N (2)

《鞌之战》阅读答案(附翻译)

鞌之战[1]选自《左传·成公二年(即公元前589年)》【原文】癸酉,师陈于鞌[2]。邴夏御齐侯[3],逢丑父为右[4]。晋解张御郤克,郑丘缓为右[5]。齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食[6]。”不介马而驰之[7]。郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音[8],曰:“余病[9]矣!”张侯[10]曰:“自始合,而矢贯余手及肘[11],余折以御,左轮朱殷[12],岂敢言病。吾子[13]忍之!”缓曰:“自始合,苟有险[14],余必下推车,子岂识之[15]?——然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之[16]。此车一人殿之[17],可以集事[18],若之何其以病败君之大事也[19]?擐甲执兵,固即死也[20]。病未及死,吾子勉之[21]!”左并辔[22],右援枹而鼓[23],马逸不能止[24],师从之。齐师败绩[25]。逐之,三周华不注[26]。【注释】 [1]鞌之战:春秋时期的著名战役之一。战争的实质是齐、晋争霸。由于齐侯骄傲轻敌,而晋军同仇敌忾、士气旺盛,战役以齐败晋胜而告终。鞌:通“鞍”,齐国地名,在今山东济南西北。 [2]癸酉:成公二年的六月十七日。师,指齐晋两国军队。陈,列阵,摆开阵势。 [3]邴夏:齐国大夫。御,动词,驾车。御齐侯,给齐侯驾车。齐侯,齐国国君,指齐顷公。 [4]逢丑父:齐国大夫。右:车右。 [5]解张、郑丘缓:都是晋臣,“郑丘”是复姓。郤(xì)克,晋国大夫,是这次战争中晋军的主帅。又称郤献子、郤子等。 [6]姑:副词,姑且。翦灭:消灭,灭掉。朝食:早饭。这里是“吃早饭”的意思。这句话是成语“灭此朝食”的出处。 [7]不介马:不给马披甲。介:甲。这里用作动词,披甲。驰之:驱马追击敌人。之:代词,指晋军。 [8] 未绝鼓音:鼓声不断。古代车战,主帅居中,亲掌旗鼓,指挥军队。“兵以鼓进”,击鼓是进军的号令。 [9] 病:负伤。 [10]张侯,即解张。“张”是字,“侯”是名,人名、字连用,先字后名。 [11]合:交战。贯:穿。肘:胳膊。 [12]朱:大红色。殷:深红色、黑红色。 [13]吾子:您,尊敬。比说“子”更亲切。 [14]苟:连词,表示假设。险:险阻,指难走的路。 [15]识:知道。之,代词,代“苟有险,余必下推车”这件事,可不译。 [16]师之耳目:军队的耳、目(指注意力)。在吾旗鼓:在我们的旗子和鼓声上。进退从之:前进、后退都听从它们。 [17]殿之:镇守它。殿:镇守。 [18]可以集事:可以(之)集事,可以靠它(主帅的车)成事。集事:成事,指战事成功。 [19]若之何:固定格式,一般相当于“对……怎么办”“怎么办”。这里是和语助词“其”配合,放在谓语动词前加强反问,相当于“怎么”“怎么能”。以,介词,因为。败,坏,毁坏。君,国君。大事,感情。古代国家大事有两件:祭祀与战争。这里指战争。 [20]擐:穿上。执兵,拿起武器。 [21]勉,努力。 [22]并,动词,合并。辔(pèi):马缰绳。古代一般是四匹马拉一车,共八条马缰绳,两边的两条系在车上,六条在御者手中,御者双手执之。“左并辔”是说解张把马缰绳全合并到左手里握着。 [23]援:拿过来。枹(fú):击鼓槌。鼓:动词,敲鼓。 [24]逸:奔跑,狂奔。 [25] 败绩:大败。 [26] 周:环绕。华不注:山名,在今山东济南东北。【译文】六月十七日,齐晋两军在鞌地摆开阵势。邴夏为齐侯驾车,逢丑父担任车右做齐侯的护卫。晋军解张替郤克驾车,郑丘缓做了郤克的护卫。齐侯说:“我姑且消灭了晋军再吃早饭!”齐军没有给马披甲就驱车进击晋军。郤克被箭射伤,血一直流到鞋上,但他一直没有停止击鼓进。并说:“我受重伤了!”解张说:“从开始交战,箭就射穿了我的手和胳膊肘,我折断箭杆继续驾车,左边的车轮被血染得深红色,哪里敢说受了重伤?您还是忍住吧。”郑丘缓说:“从开始交战,只要遇到险峻难走的路,我必定要下去推车,您哪里知道这种情况呢?——不过您确实受重伤了!”解张说:“我们的旗帜和战鼓是军队的耳目,或进或退都听从旗鼓指挥。这辆战车只要一人镇守,就可以凭它成事。怎么能因为受伤而败坏国君的大事呢?穿上铠甲,拿起武器,本来就抱定了必死的决心。您虽然受了重伤还没有到死的地步,您就尽最大的努力啊!”于是左手把马缰绳全部握在一起,右手取过鼓槌来击鼓。战马狂奔不止,晋军跟着主帅的车前进。齐军大败,晋军追击齐军,绕着华不注山追了三圈。

齐晋鞌之战的全文翻译

齐晋鞌之战的全文翻译 1、版本一 晋鞌之战(成公二年) 作者:左丘明 【原文】 楚癸酉,师陈于鞌(1)。邴夏御侯,逢丑父为右②。晋解张御克,郑丘缓为右(3)。侯日:“余姑翦灭此而朝食(4)”。不介马而驰之⑤。克伤于矢,流血及屨2未尽∧?6),曰:“余病矣(7)!”张侯曰:“自始合(8),而矢贯余手及肘(9),余折以御,左轮朱殷(10),岂敢言病?吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂_识之(11)?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并辔(17),右援枴?鼓(18)。马逸不能止(19),师从之,师败绩。逐之,三周华不注(20)。 【注释】 ①师:指、晋两国军队。羞:同“鞍”,国地名,在今山东济南西北。②邴(bing)夏:国大夫。侯:顷公。逢丑父:国大夫。右:车右。③解张:晋国大夫,又称张侯。克:即献子,晋国大大,晋军主帅。郑丘缓:晋国大夫,姓郑丘,名缓。(4)姑:暂且。翦灭:消灭。此;指晋军。朝食;吃早饭。⑤不介马:不给马披甲。驰之:驱马追击敌人。(6)未绝鼓音:作战时,主帅亲自掌旗鼓,指挥三军,

所以克受伤后仍然击鼓不停。(7)病:负伤。(8)合:交战。(9)贯:射。穿。肘:胳膊。(10)朱:大红色。殷:深红色。(11)识:知道。 (12) 殿:镇守。(13)集事:成事。(14)擐(huan):穿上。兵:武器。 (15) 即:就。即死:就死,赴死。(16)勉:努力。(17)并:合在一起。辔(Pei):马组绳。(18)援:拉过来。枴〉襲):鼓槌。(19)逸:奔跑,狂奔。(20)周:环绕华不注:山名,在今山东济南东北。 【译文】 六月十七日,国和晋国的军队在鞌摆开了阵势。邴夏为顷公驾车,逢丑父担任车右。晋国解张为卻克驾车,郑丘缓担任车右。顷公说:“我暂且先消灭了这些敌人再吃早饭。”军没有给马披甲就驱车进击晋军。卻克被箭射伤,血流到鞋子上,但他一直没有停止击鼓,并说:“我受伤了!”解张说:“从开始交战,我的手和胳膊就被箭射穿了,我折断了箭,继续驾车,左边的车轮因被血染成了深红色,哪里敢说受了伤?您还是忍住吧?”郑丘缓说:“从开始交战,只要遇到险阻,我一定要下去推车,您哪里知道这些?可是您却受伤了!”解张说:“我们的旗帜和战鼓是军队的耳目,军队进攻和后撤都听从旗鼓指挥。这辆战车只要一个人镇守,就可以成功,怎么能因为负了伤而败坏国君的大事呢?穿上铠甲,拿起武器,本来就是去赴死;受伤不到死的地步,您要奋力而为啊!”解张左手把马绳全部握在一起,右手拿过鼓槌来击鼓。战马狂奔不已,晋军跟著主帅的车前进,军大败,晋军追击军,围著华不注山追了三圈。 2、版本二

齐晋鞌之战原文和译文

创作编号:BG7531400019813488897SX 创作者:别如克* 鞌之战选自《左传》又名《鞍之战》原文:楚癸酉,师陈于鞌(1)。邴夏御侯,逢丑父为右②。晋解张御克,郑丘缓为右(3)。侯日:“余姑翦灭此而朝食(4)”。不介马而驰之⑤。克伤于矢,流血及屦2 未尽∧?6),曰:“余病矣(7)!”张侯曰:“自始合(8),而矢贯余手及肘(9),余折以御,左轮朱殷(10),岂敢言病?吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂_识之(11)?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并辔(17) ,右援拐?鼓(18)。马逸不能止(19),师从之,师败绩。逐之,三周华不注(20) 韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。”从左右,皆肘之,使立于后。韩厥俛,定其右。逢丑父与公易位。将及华泉,骖絓于木而止。丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。” 丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎?”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”乃免之。译文1:在癸酉这天,双方的军队在鞌这个地方摆开了阵势。齐国一方是邴夏为齐侯赶车,逢丑父当车右。晋军一方是解张为主帅郤克赶车,郑丘缓当车右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披甲就冲向了晋军。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,但是仍不停止擂鼓继续指挥战斗。他说:“我受重伤了。”解张说:“从一开始接战,一只箭就射穿了我的手和肘,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤?您忍着点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到道路不平的地方,我必定(冒着生命危险)下去推车,您难道了解这些吗?不过,您真是受重伤了。”daier 解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的战旗和鼓声,前进后退都要听从它。这辆车上还有一个人镇守住它,战事就可以成功。为什么为了伤痛而败坏国君的大事呢?身披盔甲,手执武器,本来就是去走向死亡,伤痛还没到死的地步,您还是尽力而为吧。”一边说,一边用左手把右手的缰绳攥在一起,用空出的右手抓过郤克手中的鼓棰就擂起鼓来。(由于一手控马,)马飞快奔跑而不能停止,晋军队伍跟着指挥车冲上去,把齐军打得打败。晋军随即追赶齐军,三次围绕着华不注山奔跑。韩厥梦见他去世的父亲对他说:“明天早晨作战时要避开

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档