当前位置:文档之家› 法语语法和拼法上容许的出规现象

法语语法和拼法上容许的出规现象

法语语法和拼法上容许的出规现象
法语语法和拼法上容许的出规现象

法语语法和拼法上容许的出规现象

法语中把语法或拼法上容许出现的某些出规现象称之为tolérances grammaticales ou orthographiques。这种容许的出规现象很多。现根据法国教育部1977年2月9日的有关规定,概述如下:

Ⅰ.动词(Le verbe)

1.动词有两个以上主语,这些主语又是同义词或近义词时,用第三人称

单数,但也容许用复数,如:

La joie, l’allégresse s’empara (s’emparèrent) de tous les spectateurs.

2.1)几个主语用comm, ainsi que或其它短语相连时,可根据情况用第三

人称复数或单数,如:

Le père comme le fils mangeaient de bon appétit.

Le père comme le fils mangeait de bon appétit.

2) 几个第三人称单数的主语用ou或ni相连时,可根据具体情况,用

复数或单数,如:

Ni l’hure ni la saison ne conviennent pour cette excursion.

Ni l’heure ni la saison ne convient pour cette excursion.

3. 当主语是带复数补语的集体名词时,动词可以与该集体名词配合(用

单数),也可以与补语配合(用复数),如:

A mon approche, une bande de moineaux s’envola.

A mon approche, une bande de moineaux s’envolèrent.

4. 主语是加(或不加)复数补语时,动词可用复数也可用单数,如:

Plus d’un de ces hommes m’était inconnu.

Plus d’un de ces hommes m’étaient inconnus.

5. 动词前为un des... qui, un de ceux qui, une des... qui,une de celles qui等时,

可用复数也可用单数,如:

La Belle au bois dormant est un des contes qui charment les enfants.

La Belle au bois dormant est un des contes qui charme les enfants.

6. 加复数名词(或复数第三人称代词)时,动词可以用复数,也可用单数,

如:

Ce sont làde beaux résultats.

C’est làde beaux résultats.

C’étaient ceux que nous attendions.

C’était ceux que nous attendions.

7. 动词时态的配合:

主句动词为过去时或条件式时,虚拟式从句中的动词可以容许用现在时代替未完成过去时,用过去时代替愈过去时,如:

J’avais souhaitéqu’il v?nt(qu’il vienne) sans tarder.

Je ne pensais pas qu’il e?t oublié(qu’il ait oublié) le rendez-vous.

J’aimerais pas qu’il f?t(qu’il soit) avec moi.

J’aurais aiméqu’il e?t été(qu’il ait été) avc moi.

8. 动词的现在分词或形容词后跟间接宾语或状语时,可根据不同情况,把

-ant这一形式或者看作是现在分词,则没有性、数变化,或者看作是形容词,则应与其修饰或限定的词性、数一致,如:

La fillette, obéissant àsa mère, alla se coucher.

La fillette, obéissante àsa mère, alla se coucher.

J’ai recueilli cette chienne errant dans le quartier.

J’ai recueilli cette chienne errante dans le quartier.

9. 用être作为助动词变位的动词性过去分词,如其主语是on时,该分词

用第三人称阳性单数,但若on指妇女或几个人时,分词也可用阴性或复数,如:

On est resté(restés) bons amis.

10. 用avoir作为助动词变位的动词过去分词后加原形动词时,习惯用法

是:如直接宾语与变位动词有关,则过去分词的性、数应和直接宾语一致;如果直接宾语与原形动词无关,则过去分词不变。但是也容许在上述第一种情况时,过去分词仍不变,而在第二种情况时则与直接宾语的性、数相配合,如:

Les musiciens que j’ai entendus (entendu) jouer.

Les airs que j’ai entendu (entendus) jouer.

11. 用avoir作为助动词变位的动词,当其前面为代词en时,过去分词可

以不变,也可以与en所代替的词的性、数相一致,如:

J’ai laissésur l’arbre plus de cerises que je n’en ai cueilli.

J’ai laissésur l’arbre plus de cerises que je n’en ai cueillis.

12. 某些动词(如:co?ter, valoir, courir,vivre等)的过去分词在宾词之后,

这些动词一般当作不及物动词(过去分词的性、数不需与其宾语相一致)。但在某些情况下,也容许这些动词用作及物动词(过去分词的性、数要与宾语相一致)。这两种情况都可以,如:

Je ne parle pas de sommes que ces travaus m’ont co?té(co?tés).

J’oublierai vite les peines que ce travail m’a co?tées (co?té).

13.1)当compris (y compris, non compris), excepté, ?té这些分词或短语在与

其相关的名词前时,性、数不变:在名词后时,性、数与名词相一致。

但也容许第一种情况时性、数与名词相一致而第二种情况时不变,如:J’aime tous les sports,exceptéla boxe (exceptée la boxe).

J’aime tous les sports, la boxe excepté(la boxe excepté).

2)Etant donné的性、数可以变化也可以不变,如:

Etant données les circonstances...

Etant donnéles circonstances...

3)按一般用法,ci-inclus, ci-joint在句首或在不带定语的名词前时,性、数不发生变化:在其它情况时,可根据具体情形变或不变。但是,在任何情况下,这两种情况(变化或不变)均可容许,如:

Ci-inclus (ci-incluse) la pièce demandée.

Ⅱ名词(Le nom)

14.名词的数:

1)在下列例子中的名词可以容许用单数或复数:

De la gelée de groseille.

De la gelée de groseilles.

Des pommiers en fleur.

Des pommiers en fleurs.

2)在下列例句中,名词chapeau可视不同情况用单数或复数:

Ils ont ?téleur chapeau.

Ils ont ?téleurs chapeaux.

15.名词的性:

按正常用法,gens一词除了在短语les bonnes gens, les vieilles gens, les petites gens中之外,应作阳性。但当有形容词或分词来修饰或限定这些短语时,或用代词代替这些短语时,这些形容词、分词或代词容许用阴性,如:

Instruits (Instruites) par l’expérience, les vieilles gens sont très prudents (prudentes): ils (elles) ont vu trop de choses.

16.表示头衔、职务的阳性名词用于妇女时,不管在这些名词前有无madame

一词,它们及与其相关的限定词或形容词仍为阳性。但当用代词来代替这些表示头衔、职务的阳性名词时,如果是指妇女的话,则代词也可以容许用阴性,如:

Le fran?ais nous est enseignépar une dame. Nous aimons beaucoup ce professeur. Mais il (elle) va nous quitter.

17. 名词的复数:

1)表示人名的专门名词可以用复数:

Les Dupont (Duponts). Les Maréchal (Maréchals)

2)外来名词在任何情况下都容许按法语一般规律构成其复数形式:Des maxima (des maximums). Des sandwiches (des sandwichs).

Ⅲ.冠词(L’article)

18. 在由一个定冠词后面跟plus, moins或mieux及一个形容词或分词组成

的词组中,这个冠词的性、数可以变化也可以不变,如:

Les idées qui paraissent les plus justes sont souvent discutables.

Les idées qui paraissent le plus justes sont souvent discutables.

Ⅳ.数词(L’adjectif numéral)

19. Vingt和cent

当vingt或cent前面有一个表示倍数的数词时,(即使在vingt或cent 后面还有其它数词时)容许用复数,如:

Quatre-vingt-dix(quatre vingts dix) ans.

Six cent trente-quatre (six cents trente quatre) hommes.

注:一般在一百以下的数词中,每个数词之间应用连词符(-)相连,但也容许省略这个连词符。

Ⅴ.品质形容词(L’acjectif qualificatif)

20.nu. demi后面跟名词时,按习惯用法,当它们之间有连词符(-)相连时,

nu, demi的性、数不变,但也可容许其与其名词的性、数相配合,如:Elle courait nu-pieds (nus pieds).

Une demi-heure (demie heure) s’écoula.

21.grand-mère, grand-tante等词的复数,容许下列两种形式:

Des grand-mères.

Des grands-mères.

22.se fair fort de...中的fort可以变化也可以不变:

Elles se font fort (fortes) de réussir.

23.在avoir L’air中,形容词的性数可以与air相一致,也可以与主语相一

致:

Elle a l’air doux.

Elle a l’air douce.

Ⅵ.泛指词(Les indéfinis)

24.1)当l’un et l’autre用作形容词时:在其后面的名词可用单数也可用复

数,如:

J’ai consultél’un et l’autre document.

J’ai consultél’un et l’autre documents.

如果这个名词是单数,则动词可用单数也可用复数:

L’un et l’autre document m’a paru intéressant.

L’un et l’autre document m’ont paru intéressants.

2)当l’un ou l’autre用作代词时,其后的动词可用单数,也可用复数,如:

L’un et l’autre se taisait.

L’un et l’autre se taisaient.

25.1)当l’un ou l’autre, ni l’un ni l’autre用作形容词时,其后的名词应为单

数,但动词可视不同情况或用单数或用复数,如:

L’un ou l’autre projet me convient.

L’un ou l’autre projet me conviennent.

Ni l’une ni l’autre idée ne m’inquiète.

Ni l’une ni l’autte idée ne m’inquiètent.

2) 当l’un ou l’autre, ni l’un ni l’autre用作代词时,其后的动词可用单

数也可用复数,如:

De ces deux projects, L’un ou l’autre me convient.

De ces deux projects, L’un ou l’autre me conviennent.

De ces deux idées, ni l’une ni l’autre ne m’inquiète.

De ces deux idées, ni l’une ni l’autre ne m’inquiètent.

26.当chacun代替一个复数名词或一个复数第三人称代词时,如果它后面跟有一个主有形容词的话,这个主有形容词的性、数可以根据具体情况或者与chacun相一致,或者与chacun所代替的词相一致,如:

Remets ces livres chacun àsa place.

Remets ces livres chacun àleur place.

Ⅶ.mêre和tout

27.在复数的名词或代词后,mêre可根据具体情况用复数或用单数:Dans les fables, les bêtes mêres parlent.

Dans les fables, les bêtes mêre parlent.

28. 1)tout在下列例句中用单数或复数均可以:

Les proverbes sont de tout temps et de tout pays.

Les proverbes sont de tous temps et de tous pays.

2)在短语être tout à...中,tout所指的如果是阴性名词,仍容许tout 保持不变,如:

Elle est toute (tout) àsa lecture.

3)tout当作副词时,当它在一个以辅音或嘘音h开头的阴性词前时,要有性、数的变化,而在其它情况下则不变。当tout后面的阴性词是元音或哑音开头的话,容许它有性数的变化,如:

Elle se montra tout (toute) étonnée.

Ⅷ.赘词ne

29.在下面的例句中,赘词ne可以用也可以不用:

Je crains qu’il ne pleuve.

Je crains qu’il pleuve.

L’année a étémeilleure qu’on ne l’espérait.

L’année a étémeilleure qu’on l’espérait.

Ⅸ.音符(Accents)

30.闭口音符(Accent aigu)

在某些词中,不带任何闭口音符的字母e在一个音节最后时发(é)的音,在上述情况下,除了专名外,容许这个字母带闭口音符,外来词也不例外,如:

Assener(asséner); referendum (référendum)

31.开口音符(Accent grave)

在某些词中,带闭口音符的字母e在一个音节的最后时,往往发(è)的音,在这种情况下,容许用开口音符代替闭口音符,如:

Evénement (évènement); je céderai (je cèderai)

32.长音符(Accent circonflexe)的省略

只要不会因此而造成同形异义词带来意义上的混淆[如:tache(任务)/tache (污点);forêt (森林)/foret(钻) ;r?der (游荡)roder(研磨)]等,

容许本应带长音符的元音字母a,e,i,o,u省略这个长音符,如:

Crane (crane); ép?tre (ép i tre); cr?ment (crument)

Ⅹ连词符(Trait d’union)

33.除了下列两种情况外

1)省略了连词符会引起词义的混淆,如petite-fille(孙女)和petite fille(小

女孩)

2)在变位动词第三人称单数中谐音字母t的前后及当作主语的代词置于动词后面时,如:

[viendra-t-il?]在其它任何情况下,均容许省略连词符,如

Arc-en-ciel (arc en ciel); nouveau-né(nouveau né);

Crois-tu? (crois tu? ); est-ce vrai? (est ce vrai?);

Dit-on (dit on); dix-huit (dix huit); dix-huitième

(dix huitième); par-ci, par-là(par ci, par là)

引自《法语学习》1985年第四期作者翁仲福

法语常用句型讲解法语基础语法知识汇总教材

、问时间 Quelle heure est-il? Est-ce que tu as l’huere? As-tu l’heure? 2、无人称句型 Il y a …,加上名词后即成为“有…” 3、询问他人姓名 Comment t’appelles-tu? Comment vous appelez-vous? Comment s’appelle-t-il? 4、询问有多少东西 Combine de +名词+ y a-t-il +状语 5、询问日期 今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui? 今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui? 今年是哪年:quelle année sommes-nous? 6、表达日期 规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字 星期几也用“nous sommes”,直接加上Lundi、Mardi等就可以 表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à … 7、面积大小 Quelle surface fait la chamber? Quelle surface mesure la chamber? La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.这个房子的面积是四米长,三米宽。 8、询问天气 Quel temps fait-il chez toi en ce moment?

9、打电话 C’est … à l’appareil?是XX在打电话 C’est de la part de qui?是谁来的电话? 10、强调句 C’est … que … 之间的成分是强调的重点,可以是宾语,也可以是状语。 关系从句,关系由关系代词引导,被该代词代替的词叫先行词,关系从句的形式随先行词的形式而变化。 限定性 Le gateau que j'ai mangé est très délicieux. 解释性 Ma soeur, qui parle très bien le chinois, a trouvéfacilement du travail. 描写 Nous avons visité un vieux chateau d'où on domine toute la vallée. 1. qui代替主语。先行词是一个生物或者非生物名词,先行词可以是个名词,也可以是一个代词 Un spéléologue est un homme. Cet homme explore les cavernes et les grottes souterraines. Un spéléologue est un homme qui explore les cavernes et les grottes souterraines. Adressez-vous à l'employé du guichet 5, celui qui s'occupe des passports. La politesse, c'est quelque chose qui facilite les relations humaines. 当先行词是一个人称代词的时候,注意动词的配合 C'est moi qui ai fait ?a. 2. que代替一个生物或者非生物名词的直接宾语 先行词可以是一个名词,也可以是一个代词 Nous avons des cousins brésiliens. Nous voyons ces cousins très rarement. Nous avons des cousins brésiliens que nous voyons très rarement. Dans ce village, le boulanger est quelqu'un que tout le monde conna?t. PS : 在复合时态时,要注意从句的性数配合

简明法语教程笔记含语法讲解上

Le?on un 课文 Qui est-ce?——这是谁? C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。 Où est-il?——他在哪里? Il est à Calais.——他在加来。 读音规则: 1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où 2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ] 联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Où est-il? Il est à Calais. 连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais. 3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal Le?on Deux 课文 Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗? Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。 Que fait-il?——他是干什么的? Il est chercheur.——他是研究员。 Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗? Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。 Que fait-elle?——她是干什么的? Elle est journaliste.——她是记者。 语法: 1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分 如:Fanny est journaliste.法妮是记者。 Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗? 注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如:Est Fanny journaliste?(×) ⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。 2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。 读音规则: 带Est-ce que的疑问句,语调的最高点在que 上,或语调逐渐上升。 Le?on Trois 课文 Est-ce que René est avocat ?——勒内是不是律师? Oui ,il est avocat . ——是的,他是律师。 Où habite-t-il?——他住在哪里? Il habite à Paris.——他住在巴黎。 Est-ce que Monique est économiste?——莫尼克是不是经济学家?

法语专业课程简介

法语专业课程简介 课程代码: 3235020 课程名称: 法语视听说1 课程英文名:Audio-visual French 1 学分:2 学时:36 先修课程:中级法语2,听写与听力2 课程简介:此课程为法语专业实践课程,一般在三年级开设 课程要求:本课程是一门综合训练技能课程。利用多媒体设备对学生进行较高强度的视听理解、口语表达、口译技能训练。 教学内容和方法:本课程以实用为主,旨在培养、改善和拓展学习者的语言知识、扩充词汇、主题知识、思考能力、翻译技能,理解能力,表达能力,从而为口译打下较好基础,使之能就各种话题自如表达、观点阐释,从事多种题材的翻译。着重训练学生双语理解、表达和口译的能力。使学生不仅能掌握和提高听、说的基本技能,还能尽可能多地了解相关的法国文化背景知识。教师根据学生的现时特点,重点讲授记忆、理解、转换、表达的基本知识和技能,根据学生的掌握情况组织听写练习、情景会话、角色扮演、模拟训练等。教学训练由易到难,循序渐进,紧紧结合翻译重点和难点,采用不同的教学训练方法。 课程涉及主题:政治、经济、贸易、文化、社会、外事、时事、科技等。 考核方式: 平时成绩(出勤、课堂表现、作业)30%,期末考试成绩70%。 教材: Le Nouveau Sans Fontière, N2, CLE International, 2001. 参考书目: 1.Anne-Marie Le Plouhinec,《法语词汇速速成》,外语教学与研究出版社,2009。 2.法语电台节目、法语电视台节目。 课程代码: 3235030 课程名称: 经贸法语 课程英文名:Business French 学分: 2 学时:36 先修课程:法国概况、高级法语 课程简介:此课程为法语专业方向选修课程。 课程要求:该课程旨在培养学生掌握经贸法语的运用和了解经贸的基础知识,以便较好较快适应毕业后相关工作岗位的实际需要,是以培养外语+业务复合人才为前提的应用性语言训练课程。 教学内容和方法:用法语进行。教学以语言词语、表达方式和专业基础知识为主,教师重点讲解、问答、组织讨论。学生简述、分组对话、情景训练、作业等,以达到提高运用语言表述、处理实际业务能力的目的。 课程涉及主题:国际经贸、企业运作、三资企业、组织结构、业务操作、市场营消、金融财务、宣传广告、外贸、外经、外援等方面的基础知识。 考核方式:平时成绩(出勤、课堂表现、作业)30%,期末考试成绩70%。

《简明法语教程》1—8课知识点总结(免费)

《简明法语教程》1—8课知识点总结 一、句型 1. Qui est-ce? C’est 人名. 2. Oùest-il / elle? Il / Elle est à地名. 3. Est-ce que c’est 人名? Oui, c’est 人名. 4. Que fait-il / elle? Il / Elle est 职业(身份). 5. Est-ce que 人名est 职业(身份)? Oui, il / elle est 职业(身份). 6. Oùhabite-t-il / elle? Il / Elle habite à地名. 7. Est-ce qu’il / qu’elle habite à地名? Oui, il / elle habite à地名. 8. Qu’est-ce que c’est? C’est un 阳性单数名词. (以下简称阳单) C’est une 阴性单数名词. (以下简称阴单) Ce sont des 名词复数,不分阴阳. (以下简称名复) 9. Est-ce que c’est le 阳单de 人名? Oui, c’est le 阳单de 人名. Est-ce que c’est la 阴单de 人名? Oui, c’est la 阴单de 人名. 10. Quelle est sa couleur? Il / Elle est 表示颜色的形容词. 11. Est-ce que c’est un 阳单? Non, ce n’est pas un 阳单. Est-ce que c’est une 阴单? Non, ce n’est pas une 阴单. Est-ce que ce sont des 名复? Non, ce ne sont pas des 名复. 12. Est-ce que vous êtes 职业(身份)? Oui, je suis 职业(身份). Non, je ne suis pas 职业(身份). Est-ce que 人名est 职业(身份)? Oui, il / elle est 职业(身份). Non, il / elle n’est pas 职业(身份). 13. Oùest qch? Qch est 表示位置的介宾短语. Il / Elle est 表示位置的介宾短语. 14. Comment vous appelez-vous? Je m’appelle 人名. 15. Quel age avez-vous?

法语基本语法

I主语人称代词 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。 2)2)2)第三人称也可用作(它,它们) * 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café. * 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant. * 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin. III名词 1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur 2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises; -s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux 3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, fran?ais IV动词变位 法语按动词变位分为三组: 第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾 直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下: parler je parle vous parlez tu parles nous parlons il parle ils parlent V一般疑问句 1.陈述句型,语调上升V ous parlez anglais ? 2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ? 第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de fran?ais ? 3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de fran?ais ?

2019南京师范大学法语语言文学考研623外国语言文学基础知识与汉语写作与832法语语言基础知识与翻译真题试卷

2019南京师范大学法语语言文学考研623外国语言文学基础知识与汉语写作与832法语语言文学基础知识 与翻译考试真题试卷 南京师范大学外国语学院肇始于1902年创办的三江师范学堂和1898年创办的金陵大学外文系,拥有深厚的历史文化底蕴,是国内外语院系中实力较强、开设语种较全的院系之一。学院现设有英语语言文学、外国语言学及应用语言学两个一级学科博士学位授予点和外国语言文学一级学科硕士学位授予点,现已招生的硕士点共有7个,有一个外国语言文学博士后科研流动站,拥有英语、俄语、日语、法语、意大利语、朝鲜语、德语、西班牙语8个本科专业语种。学院的外国语言文学一级学科在教育部学位中心第三轮学科评估中与浙江大学、解放军外国语学院等并列全国第7位。 《南师大623外国语言文学基础知识与汉语写作2010-2017考研真题试卷》 2010年南京师范大学828外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2011年南京师范大学832外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2012年南京师范大学830外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2013年南京师范大学837外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2014年南京师范大学837外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2015年南京师范大学838外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2016年南京师范大学632外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2017年南京师范大学623外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷

《2017年南京师范大学832法语语言文学基础知识与翻译考研真题试卷》2017年南京师范大学832法语语言文学基础知识与翻译考研真题试卷 本资料由仙林南师大考研网发布

法语基础知识

法语基础知识之---<修辞篇> 法語的性 法語有陰陽性,un(陽性)une(陰性)是像英文的a,le(陽性)la(陰性)是像英文的the。 例如:駕駛:un conducteur;une conductrice 。貓: un chat [sha] ;une chatte [shat’]。狗:un chien [shi-in] ;une chienne [shien’] 。 例如:駕駛:le conducteur;la conductrice 。貓: le chat [sha] ;la chatte [shat’]。狗:le chien [shi-in] ;la chienne [shien’] 。 而des 是不特定的複數;les 則是特定的複數。 例如:des tables和les tables。 法語的動詞 法語的詞彙中,如果字尾為-er, -ir 或-re,表示為動詞詞彙。 例如:parler (說) chanter (唱) manger (吃) marcher (走) aller (去) ecouter (聽) laver (洗) commencer (開始)finir (結束) mourir (死) courir (跑) sentir (感覺) avoir (有) venir (來) savoir (知道) vouloir (要) sourire (微笑) vivre (活) boire (喝) entendre (聽) etre ( 是) conduire (駕駛) vendre (賣)。 動詞的變格 chanter (唱) :je chante [shant’] 我唱;tu chantes [shant’] 你唱;il/elle chante [shant’] 他/她唱;nous chantons [shanton] 我們唱;vous chantez [shante]你們唱/您唱;ils/elles chantent [shant’] 他/她們唱。 Aller (去):je vais [ve] 我去;tu vas [va] 你去;il/elle va 他/她去;nous allons 我們去;vous allez 你們去或您去;ils/elles vont [von] 他/她們去。 finir (結束) :je finis我結束;tu finis你結束;il/elle finit 他/她結束;nous finissons 我們結束;vous finissez 你們結束或您結束;ils/elles finissent 他/她們結束。 venir (來) :je viens我來;tu viens你來;il/elle vient他/她來;nous venons 我們來;vous venez 你們來或您來;ils/elles viennent 他/她們來。 vouloir (要) :je veux我要;tu veux你要;il/elle veut 他/她要;nous voulons 我們要;vous voulez你們要或您要;ils/elles veulent他/她們要。

法语句法基本知识

法语句法基本知识(一) 1.法语句子最基本的结构 陈述句: 1)主语+谓语 : Il pleut. J’arrive. ?a va. 2)主语+être(变位)+表语(动词être后的形容词称为表语,表语要和主语做性数配合)ex : Je suis chinoise. Elles ne sont pas libires ce soir. Ma mère est gentille avec moi. 3) 主语+谓语+宾语 Nous avons des amis fran?ais. Antoine rencontre deux jeunes filles davant la maison de Bruno. 2. 关于宾语:宾语又分为直接宾语和间接宾语。 注意:宾语是直接宾语还是间接宾语取决于动词的性质和搭配习惯, 在平时背单词的过程中要注意动词的搭配习惯,例如:appeler qn. (直接宾语),téléphoner àqn.,répondre àqn. (间接宾语) 1)直接宾语是指可以直接跟在动词后,中间不需要介词à连接。例如: J’ai visisté ce musée il y a deux jours. (我两天前参观了这间博物馆。) Elle n’aime pas la salade. Nous avons beucoup de disques. 如果是人称代词作直接宾语,要使用直接宾语人称代词的形式(me, te, le, la, les, nous, vous,),并放在相关动词前。 Je les rencontre souvent à l’université. 2)间接宾语是动词后要用介词à连接的名词,如 téléphoner à qn, parler de qn. à qn. , dire qch. à qn. , présenter qn. à qn., montrer qch. à qn. 如果是人称代词做间接宾语,要使用直接宾语人称代词的形式(me, te, lui, leur, nous, vous,),并放在相关动词前。 Je lui ai dit que je n’avais pas d’argent.V ous devez leur raconter cette histoire. 3.关于谓语 注意:一个句子内(有主语和谓语就是一个独立句子),一个句子内原则上不能出现两以上动词。 例如:Ils ont une fille. Il y a deux gar?on dans la salle de classe. Nous sommes étudiants. 除非是下列情况: 1. 动词+动词不定式(取决于动词的搭配习惯) 如aimer, aller,vouloir ,devoir ,pouvoir等动词可直接接动词原形,或者某些动词短语如oublier de faire qn,,permettre à qn. de faire, aider qn. à faire... ex : J’aime voyager. Il aide souvent sa mère à faire des ménages. 2.句子内有关系代词引导的从句。(qui,que, où, dont, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles)Le gar?on qui vien t souvent est le fils du directeur. La ville où je suis née est très belle. Le livre dont j’ai besoin n’est pas là. Je vais vous parler des raisons pour lesquelles j’ai choisi le fran?ais. 3.有连词que, mais, comme等连接。 Je pense que ce n’est pas vrai. Il me dit qu’il est d’accord.

法语翻译基础知识教育测试题目40

Système de commande de fréquence de conception sur la base de commande PLC Auteur: 刘清霞 Abstract: dans de nombreux domaines de la recherche scientifique et pratique de production de système de régulation de vitesse et une position importante, le processus de système de régulation de vitesse de complexe, avec l'incertitude et, par conséquent, le système demande plus de la théorie de la technique de commande et de pointe.Le Contr?leur programmable a une forte capacitéanti - brouillage, bon marché, de fiabilité, de programmation simple, etc., l'attention dans le domaine industriel par le personnel d'exploitation du projet, et, par conséquent, PLC a, dans les différents domaines de l'industrie de contr?le est largement utilisé.L'effet de l'application de cet article et un entra?nement àfréquence variable de commande PLC dans le système sont également décrits. Mots - clés: PLC, un système de réglage de vitesse, de contr?le, d'application et de l'effet Une application de commande logique programmable (PLC), et le r?le jouédans la conception du système actuellement dans le champ de contr?le, mais l'adoption progressive de l'ordinateur électronique de cette technologie de pointe d'outil, notamment les entreprises pétrochimiques ont g énéralement un système de commande distribué(DCS).De commande de fréquence a étéconsidérécomme le plus idéal, un mode de régulation de vitesse de plus de perspective, un convertisseur de fréquence constitue l'objectif principal du système d'entra?nement àfréquence variable, afin de répondre àl'augmentation de la productivitédu travail, l'amélioration de la qualitédes produits et d'améliorer le degréd'équipement d'automatisation et d'améliorer la qualit éet l'amélioration de la vie de l'environnement de vie; la deuxième est pour économiser de l'énergie et de réduire la production les co?ts.L'utilisateur selon les exigences de traitement propre réelle de l'inverseur et la sélection de différents types de situations. 1, la conversion de fréquence dans le système de conception est dominant. avec le développement de la technologie électronique de puissance et de contr?le de la technologie, la fréquence de courant alternatif dans le moteur d'entra?nement de l'industrie a étéappliquée; un contr?leur Programmable (PLC) comme un nouveau type de dispositif de commande de relais de remplacement, de manière simple et fiable, facile àutiliser, souple et polyvalent, de petite taille, une longue durée de vie et puissant et facile àutiliser, de haute fiabilit é, souvent étant utilisépour commander l'acquisition de données et un dispositif de champ; un logiciel de configuration technique comme outil de développement de logiciel personnaliséde

法语常用句型讲解-法语基础语法知识汇总

法语常用句型讲解法语基础语法知识汇总 、问时间 Quelle heure est-il? Est-ce que tu as l’huere? As-tu l’heure? 2、无人称句型 Il y a …,加上名词后即成为“有…” 3、询问他人姓名 Comment t’appelles-tu? Comment vous appelez-vous? Co mment s’appelle-t-il? 4、询问有多少东西 Combine de +名词+ y a-t-il +状语 5、询问日期 今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui? 今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui? 今年是哪年:quelle année sommes-nous? 6、表达日期 规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字 星期几也用“nous sommes”,直接加上Lundi、Mardi等就可以 表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à … 7、面积大小 Quelle surface fait la chamber? Quelle surface mesure la chamber? La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.这个房子的面积是四米长,三米宽。 8、询问天气 Quel temps fait-il chez toi en ce moment?

法语性数配合知识点(基础)

阳性名词常见词尾 1, -age ( le fromage, le ménage)例外:la cage, la page, la pla ge, la rage, l’image. 2, -ail ( le travail) 3, -al (l’a nimal, le végétal, le journal) 4, -ament ( le médicament) 5, -as ( le tas, le bras, l’a mas) 6, -eil ( le réveil, le so le il) 7, -ement (l’a rmement, le département) 8, -euil ( le fauteuil) 9, -ier ( le fermier, le patissier)ou-er ( le boucher, le boula nger) 10, -in ( le calin, le matin) 11, -is (ungachis) 12, -isme ( le nationalisme, le capitalisme) 13, -oir ( le parloir, le couloir)f 除此之外,星期、月份、季节、语言和树都是阳性。 阴性名词常见词尾 1,-ade (la glissade, la rigola de) 2,-ail le (la batail le ) 3,-ance (la vailla nce, l’élégance) 4,-ée (la bouchée, la destinée) 例外:le l ycée, le musée 5,-eil le (unebouteil le , unegroseil le )

法语基本常识

法语基本常识 法语属印欧语系/罗曼语族/西罗曼支/高卢次支/法兰西语 法语作为联合国六种工作语言之一,它被广泛地在国际性的社交和外交活动中使用,作用仅次于英语。它不仅是法国的官方语言,而且还是遍布世界五大洲的40多个国家和地区的官方语言或通用语言,讲法语的人数估计在1.2亿左右,在法国本土超过5000万。 语法 法语是屈折形语言。 名词 数: 单数复数变复规则见下文 性: 阴性阳性 动词 式: 直陈式命令式条件式虚拟式不定式分词式 时: 一言难尽…… 体: 进行体完成体 态: 主动态被动态 位(称):有复杂的变化 形容词 性: 阴性阳性 数: 单数复数 级: 原级比较级最高级 限定词、代词也有相应的性、数变化,以上5大词类都有词形变化,称为可变词类;副词、介词、连词、叹词没有词形变化,称为不变词类。 语音 法语有36个音素,含16个元音音素和20个辅音音素。 近年来,前元音[a]和后元音[a]趋于同化,因此,也可说法语有35个音素,含15个元音音素和20个辅音音素。

法语中每个单词的重音落在最后一个发音的音节上,节奏重音落在每个节奏组的最后一个发音的音节上。 法语各音素的正确发音以清晰、准确、紧凑见长,法语语调既有规律又富于变化,这些特点使它有别于其他语言。 词汇 20世纪下半叶以来,由于英语的使用越来越普遍,法语的影响和作用大大削弱,大量英语词渗入法语,甚至出现了一种大量混杂英语成分的法语(franglais)。现在法国 政府和法兰西学院正努力采取措施“拯救法语”,使其不受英语蚕食。 字母 法语采用拉丁字母,字母表与英语的相同,共26个字母。 但它还有几个特殊字母: a à ? è é ê ?? ? ? ù ? 等。 法语的基本语法描述 人称代词 ===========主语==直宾==间宾==自反===重读===== 一称je me me me moi 二称tu te te te toi 三称阳性il le lui se lui 阴性elle la lui se elle 一复nous nous nous nous nous 二复vous vous vous vous vous 三复阳性ils les leur se eux 阴性elles les leur se elles ============================================ 主有形容词 =======单数,阳==单数,阴===复数==== 一称mon ma mes 二称ton ta tes

简明法语教程笔记含语法讲解上

Le?onun une 课文 Qui est-ce?——这是谁? C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。 Où est-il?——他在哪里? Il est à Calais.——他在加来。 读音规则: 1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où 2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ] 联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Où est-il? Il est à Calais. 连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais. 3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal

Le?onun deux 课文 Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗? Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。 Que fait-il?——他是干什么的? Il est chercheur.——他是研究员。 Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗? Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。 Que fait-elle?——她是干什么的? Elle est journaliste.——她是记者。 语法: 1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分 如:Fanny est journaliste.法妮是记者。 Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗? 注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如:Est Fanny journaliste?(×⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。 2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。

法语基础语法梳理

各类常考代词 1.重度人称代词 形式:moi, toi, lui, elle, soi, nous, vous, eux, elles 用法: 单独使用;toi ! nous ! c’est+重读人称;c’est lui. 同位语,表强调;eux, ils sont Chinois. 介词+重读人称avec, sans, chez, de, à, pour, contre... 注意:on, chacun 作主语/il faut 时用soi. Il faut avoir confiance en soi. 2.直宾代词 代替确指的直接宾语(直接及物动词+直宾) 形式:me, te, le, la, nous, vous, les 直宾放在相关动词前: Il a acheté une revenue. Il l’a perdu e. 直宾前置配合 Je viens de prendre ces pilules.----je viens de les prendre. 不缩合 J’ai pris ces pilules.---- je les ai pris es. 否定放在变为动词两边: Je prends ces pilules.----je ne les prends pas ces pilules. Je vais prendre ces pilules.----je ne vais pas les prendre. Je viens de prendre ces pilules.----je ne viens pas de les prendre. J’ai pris ces pilules.----je ne les ai pas prises. Tu m’as dit la nouvelle. Tu me l’as dite. Tu ne me l’as pas dite. 3.间宾代词 代替间接宾语“à+qn” 形式:me, te, lui, nous, vous, leur 注意1:se+动词+à+qn S’intéresser à qn : je m’intéresse à toi. S’opposer à qn : nous nous opposons à toi. 注意2: Penser à qn : je pense à toi(tu me manques 程度更深)vous m’avait manqué我想死你们了 Songer à qn

西班牙语基础知识

语音阶段 [ r, ] [ ] 一、元音 1. A a 非圆唇低元音 2. E e 非圆唇中前元音 3. I i 非圆唇高前元音 4. O o 圆唇中后元音 5. U u 圆唇高后元音 二、辅音 (一) Ll, Mm, Nn, Pp, Ss, Tt的发音 1.L l 发舌尖齿龈边擦浊辅音[ l ] la, le, li, lo, lu ala, ele, ili, olo, ulu lelo, lila, Lola, lulú l 在词尾的发音:al, el, il, ol, ul 2.M m 发双唇鼻浊辅音[ m ] ma, me, mi, mo, mu

ama, eme, imi, omo, umu Ema, mal, lame, melón, mimo, mil, mola, mole, mula 3.N n 发舌尖齿龈鼻浊辅音[ n ] na, ne, ni, no, nu ana, ene, ini, ono, unu mina, luna, nene, Nilo, maní, mano, mono, menú, nulo 以n结尾的音节的发音 an, en, in, on, un an: canta, trabajan en: mente, momento in: fin, sin, mintió on: pon, son, tazón un: un melón, mundo 4.P p 发双唇塞清辅音[ p ] pa, pe, pi, po, pu apa, epe, ipi, opo, upu pala, mapa, pena, pelo, pipa, pila, pone, puma papel, pulpo 5.S s 发舌尖齿龈擦清辅音[ s ] sa, se, si, so, su asa, ese, isi, oso, usu sano, sala, mesa, seno, sima, asilo, soso, solo, suma, supo, sal, nasal s 在词尾的发音:as, es, is, os, us masas, mesas, salas, osos, somos, sumas s 在其他浊辅音之前的发音:asma, asno, isla, mismo 6.T t 发舌尖齿背塞清辅音 ta, te, ti, to, tu ata, ete, iti, oto, utu tasa, tala, mete, tipo, timo, tono, moto, tuna, tal, total 发音练习: lata, sola, misa, mono, pata, pese, sopa, tomo, sol, alto, limosna, palma (二)Cc, Qq, Dd, Bb, Vv, Rr 1. Cc (1)在与a, o, u 构成音节时,发舌后软腭塞清辅音[ k ]。 ca, co, cu cama, laca, cosa, Paco, cuna, cupo

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档