当前位置:文档之家› 中西方文化的差异——颜色教学内容

中西方文化的差异——颜色教学内容

中西方文化的差异—

—颜色

今天是二十一世纪,在这个时期的人们都是幸福的,不仅有Internet,有百度图书馆、搜搜问问等等。在今天大城市里,我们随处都可以见到白皮肤或者是黑皮肤的人们,大家都用英语来表达我们的想法!可是语言与文化有着紧密的关系,而处于不同地区、不同国家,有着不同历史的我们,文化也是不同的!语言不仅是文化的一部分,也是文化的载体和容器。语言可以描述、叙述、说明、分析、评价文化的任一部分,包括语言本身。从这个意义上说,语言是文化的镜子,能反映文化的方方面面,而同时它也受文化的影响和制约。就拿我们最熟悉的颜色来说吧,在中西方文化中它们都带有浓厚的文化色彩,反映了中西方社会的文化内涵。

一个民族对颜色的喜好从某种意义上来讲正好反映了这个民族潜意识的性格特征。传统服装色彩受阴阳五行影响,有青、红、黑、白、黄五色之说。它们被称为正色,其它颜色为间色,正色在大多数朝代为上等社会专用,表示高贵。在民间,正色也是人们衣着配色所喜爱和追求的颜色。

现在我来给大家讲讲我们所熟悉的几个颜色:红色,白色和黑色。红色是我国文化(Culture)中的基本崇尚色,它展现了中中国(china)人在精神和物质上的追求。它象征着吉祥、喜庆,如把促成他人美好婚姻的人叫"红娘",喜庆日子要挂非常红灯笼、贴红对联、红福字;男娶女嫁时贴非常红"喜"字,新娘的红色礼服也代表着吉祥喜庆。把热闹、兴旺叫做"红火 ";形容繁华、热闹的地方叫"红尘";它又象征革命和进步,如中共非常开始的政权叫“红色政权”,非常早的武装叫“红军”,把政治上要求进步、业务上刻苦钻研的人称为“又红又专”等;它也象征顺利、成功(achievement),如人的境遇极好被称为"走红"、"红极一时",得到上司宠信的叫"红人",分成到合伙经营利润叫"分成红",给人发奖金叫"送红包"等;它还象征美丽、漂亮,如指女子盛妆为"红妆"或"红装" ,把艳妆女子称为"红袖",指女子美艳的容颜为"红颜"等。

英语里有red-letter day指值得纪念的日子,特别快乐的日子。这源于在西方,节日在日历上是用红色标明的,而其他的日子印成黑色。还有the red carpet象征隆重欢迎或关注。而to point the town red指在公共场合狂欢痛饮,多指夜生活中的狂欢作乐。当然红色并不总是与喜庆有关,是"火"、"血"的联想,它象征着残暴、流血,如(1)The red rules of tooth and claw 残杀和暴力统治,(2)red revenge 血腥复仇,(3)a red battle 血战;它又象征激进、暴力革命,如(1)red hot political campaign 猛烈的政治运动,(2)a red revolution 赤色革命,(3)red activities 左派激进活动;它也象征危险、紧张(nervous),如running a business in the red表示经营亏本,其中的in the red意为“有亏欠,有赤字”。这来源于记账时常用红色来记录亏损额;red tape 指繁文缛节,手续繁琐。这种表达源于在过去,西方的律师和政府官员用红带子来绑他们的文件和记录。再比如(1)red alert 空袭报警,(2)a red adventure story 一个令人紧张(nervous)的冒险故事,(3)a red flag 危险信号(Sinyal)旗;它还象征着放荡、

淫秽,如(1)a red waste of his youth 他那因放荡而浪费的青春,(2)a red light district 花街柳巷(红灯区),(3)Is she really sored as she is painted? 难到她真的象人们所描绘的那样放荡吗?

讲到了红色—喜庆的颜色,那咱们也顺便来说说白色!

在中国文化中,白色与红色相反(onthecontrary),是一个基本禁忌词,展现了中国人在物质和精神上的摈弃和厌恶。在中国古代的五方说中,西方为白虎,西方是刑天杀神,主萧杀之秋,古代常在秋季征伐不义、处死犯人。所以白色是枯竭然而无血色、无生命的表现,象征死亡、凶兆。如自古以来亲人死后家属要披麻戴孝(穿白色孝服)办 "白事",要设白色灵堂,出殡时要打白幡;旧时还把白虎视为凶神,所以现在称带给男人厄运的女人为"白虎星"。白

色的心理功能在其发展过程中因为受到政治功能的影响,又象征腐朽、反动、落后,如视为"白专道路";它也象征失败、可笑、无利可得,如在战争中失败

的一方总是打着“白旗”表示投降,称智力低下的人为"白痴",把出力然而得不

到好处或没有效果叫做 "白忙"、"白费力"、"白干"等,它还象征奸邪、阴险,如"唱白脸"、"白脸"奸雄;非常后,它还象征知识浅薄、没有功名,如称平民

百姓为"白丁"、 "白衣 "、"白身",把缺少锻炼、阅历不深的文人称作"白面书生"等。

而西方文化中的白色象征意义主要着眼于其自身色彩,如新下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色。西方人认为白色高雅纯洁(innocent),所以它是西方文化(Culture)中的崇尚色。它象征纯真无邪,如(1)a white soul 纯洁(innocent)的心灵,(2)white wedding 新娘穿白礼服的婚礼(wedding);它又象征正直、诚实,如(1)a white spirit 正直的精神,(2)white men高尚、有

教养的人,(3)white hand 廉洁、诚实;它也象征幸运、吉利,如(1)one of the white days of sb's life 某人生活中的吉日(2)white magic 有天使相助的法

术;它还有合法、无恶意的意思,如(1)white market 合法市场,(2)white list 经过批准的合法明单,(3)a white lie 无害的谎言

不过也有一些例外的,对多数中国人和西方人来说,白色所引起的联想意义有一些是相近的,如purity(洁白),innocence(清白无辜)。

白色给人以洁白无暇,纯真,高尚,那么黑色就是邪恶,严肃,神秘!

古代黑色为天玄,原来在中国文化里只是有严重的神秘之感,是一种庄重而严肃的色调,它的象征意义因为受西方文化的影响然而显得较为复杂。一方面它象征严肃、正义,如民间神话中的"黑脸"包公,传统京剧中的张飞、李逵等人的黑色脸谱;另一方面它又因为其自身的黑暗无光给人以阴险、毒辣和恐怖的感觉。它象征邪恶、反动,如指阴险狠毒的人是"黑心肠" black-hearted,不可告人的丑恶内情是"黑幕",反动集团的成员是"黑帮"、"黑手",把统治者为进行政治迫害然而开列的持区别政见者的名单称为"黑名单" blacklist,它又表示犯罪、违法,如称干盗匪行径叫"走黑道",称杀人劫货、干不法勾当的客店叫做"黑店",违禁的货物交易叫"黑货"、"黑市" black market,用贪赃受贿等非法(non-legal)手段得来的钱叫" 黑钱"等。

在西方文化中黑色是基本的禁忌色,展现了西方人精神上的摈弃和厌恶。它象征死亡、凶兆、灾难,如(1) Black Mass 安灵弥撒,(2)to wear black for her father为她父亲戴孝,(3)black words不吉利的话,(4)a black letter day 凶日;它象征邪恶、犯罪,如(1)Black Man邪恶的恶魔,(2)a black deed非常恶劣的行为,(3)black guard恶棍、流氓,(4)blackmail 敲诈、勒索;它也象征羞耻、不光彩,如(1)a black mark污点,(2)black sheep败家子,害群之马,(3)a black eye丢脸、坏名声,它还象征沮丧、愤怒,如(1)black dog 沮丧情绪,a black mood一般指暂时的,也可能是反复出现的沮丧心境,(2)The future looks black. 前途暗淡,(3)He gave me a black look.他

怒气冲冲地看着我。有趣的是在商业英语中,in the black有好的意思,是指经营盈利。Be in the black(赢利)的反义词是在上文已提到过的be in the red(亏损,负债),这两个术语都来自记账时所用墨水的颜色。

不过,因为黑色的庄重和严肃,所以在正式场合,人们通常着黑色正装。这点在中西方文化中是共通的。

现在你是不是对红色,白色和黑色有了更深入的了解呢?

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档