当前位置:文档之家› 汉语常用颜色词的概念结构

汉语常用颜色词的概念结构

汉语常用颜色词的概念结构Ξ

张积家 段新焕

(华南师范大学心理应用中心,广州510631)

摘 要:采用自然分类和多维标度的方法,研究了汉语常用颜色词的概念结构。结果表明,汉语常用颜色词的语义空间具有按原型分布的特点。常用颜色词的概念结构有3个维度:1.彩色/非彩色;2.暖色/冷色;3.颜色的互补和对比。整个研究表明,颜色认知既受光波的物理属性和人眼的生物特性影响,又受语言和社会文化影响。

关键字:颜色词;概念结构

中图分类号:B842.5 文献标识码:A 文章编号:1003-5184(2007)01-0045-08

1 前言

颜色有广义和狭义之分。广义的颜色包括彩色和非彩色。狭义的颜色仅指彩色。颜色有色调、明度和饱和度的属性,它们分别由光的波长、物体表面的反射系数、光强、光的纯杂程度来决定。人对颜色的感觉叫色觉。色觉是一种极其复杂的物理-心理现象[1]。

语言中用来描述颜色的词汇叫颜色词。颜色词有基本颜色词和复合颜色词之分。Berlin和K ay认为,不同语言的颜色词有共性。语言中有基本颜色词。不同语言中基本颜色词的数目不同,却存在着一个普遍的结构。每种语言都从黑、白、红、黄、绿、蓝、棕、紫、粉红、橙和灰11个词中抽取基本颜色词。颜色词意指的颜色在色谱上鲜明而突出,被称为焦点色(focal colors)。焦点色不仅确立了基本颜色范畴的语义内容,也是颜色范畴的中心成员。这一观点被称为颜色词的普遍性理论[2]。基本颜色词还有其他的分类。如中国古代五行说认为,基本颜色词包括青(蓝和绿)、赤、黄、白和黑。这种分类包括由黑、白组成的亮度系列和由青、赤、黄组成的色调序列[3]。Musell颜色体系以三色说为基础,将红、黄、绿、蓝、紫定为五种基本颜色。自然颜色系统则根据四色说,将红、黄、绿、蓝定为四种基本颜色[4]。语言中还有大量的复合颜色词。K ay和McDaniel认为,复合颜色是由基本颜色范畴中的两个或更多范畴组成的并集[5]。Musell颜色体系在五种基本颜色基础上,将颜色名定为10种,即红、黄红、黄、绿黄、绿、蓝绿、蓝、紫蓝、紫、红紫[6]。在色名表色法中,颜色名被区分为一般色名和惯用色名。一般色名指红、红黄、黄、黄绿、绿、绿蓝、蓝、蓝紫、紫、紫红与白、明灰、灰、暗灰、黑15种,并在其前加上浓、淡、明、暗、鲜、深、浅等修饰语表示。惯用色名用于不能用一般色名指称色彩的时候,如用物质名和颜料名指称颜色[7]。复合颜色词在不同语言中的构成方式既有相同之处,也有明显不同。汉语复合颜色词的构词方式灵活多样,有偏正式和联合式等。在各类构词方式内部,情况也极其复杂。仅以偏正式为例,又可细分为几类:1)形容词素+颜色词素:如深红、浅蓝、洁白等;2)颜色词素+色:如黑色、绿色、紫色等;3)表事物的名词素+颜色词素:如金黄、银白、墨黑等;4)表事物的名词素+色:如肉色、米色、土色等;5)颜色词素+颜色词素:由两个基本颜色名构成,如蓝绿、紫红和灰白等[8]。

20世纪50年代以来,颜色词与颜色认知的关系引起研究者的极大兴趣。Berlin和K ay认为,基本颜色词有普遍的认知意义,人类的视觉器官相同,对光谱有共同的感受。颜色词与颜色认知相互独立[2]。这一观点有许多证据。如Heider发现,Dani 语中只有两个颜色词,但颜色认知与英语讲话者无显著的差异[9]。Davies等人发现,Setswana语中有6个基本颜色词,白、黑、红、grue(蓝和绿)、棕和黄,除无分离的绿和蓝外,基本术语和Berlin和K ay的等级一致[10]。Boynton等人让大学生命名424种颜色,发现被试在使用基本颜色词时更为一致,反应时更短[11]。S oja等人认为,不同语言的颜色词有很大差异,但颜色分类是人类共有的认知能力[12]。与颜色

第27卷总第101期

心理学探新

PSY CH O LOGIC A L EXP LORATI ON

2007年

第1期

Ξ基金项目:国家社会科学基金项目(04BYY007),教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目(05JZ D00034),广东省自然科学基金团队项目(06200524)。

词的普遍性理论对立,语言关联性假设[13]则认为,不同语言对颜色的分类是颜色词切分颜色世界的证据。K ay等人研究了英语和T arahumara语被试的颜色认知。他们呈现三种颜色,两种是蓝和绿,第三种处在二者之间,要求决定它同蓝接近还是同绿接近。英语被试将它分在蓝-绿边界的某一边,T arahumara 语的被试则未这样做,因为他们的语言中没有蓝-绿的区分[14]。Davidoff等人发现,Berinm o人的语言里有五个颜色词,无蓝-绿区分,但有nol-w or区分,nol包含了英语中的蓝色、大部分绿色和小部分紫色,w or包含了英语中的黄色、部分橘红色和棕色。这种区分在英语中不存在。他们发现,英语被试辨别蓝-绿的能力比辨别nol-w or的能力强, Berinm o人辨别nol-w or能力比辨别蓝-绿的能力强[15]。R obers on等人研究了Berinm o人的颜色命名和记忆。结果发现,在颜色命名和记忆中都表现出颜色词效应。Berinm o人颜色记忆的成绩显然不如英语被试,但在控制了焦点色的凸显性后,英语被试对焦点色的记忆优势就消失了[16]。Berinm o人的颜色记忆顺序也与颜色词的普遍结构不一致。Davies 等人发现,俄语中有两个词对应于蓝。俄语被试比英语被试对蓝色有更大的Stroop干扰效应,对光谱蓝区有更大的区分性[17] zgen等人研究了土耳其被试的颜色知觉。土耳其语有12个基本颜色词,11个与基本颜色词相对应,第12个词-lacivert(深蓝)位于蓝和紫的焦点之间,范围与俄语中的深蓝(sini2 ji)重叠。大多数被试说lacivert是一种mavi(蓝)。这和Berlin和K ay基本颜色词的非包含标准不一致[18] zgen等人证明,颜色分类可以通过学习获得。知觉和记忆颜色的方式同颜色词有关[19]。

近年来,对颜色词和颜色认知的关系持折衷看法的观点更为流行。Davies等人让英语、俄语和Setswana语被试按照相似性将65种颜色分组。结果表明,三组被试的分类相似,但在不同语言被试的分类中,也存在非常显著的差异。Setswana语的被试(语言中只用一个词代表蓝和绿)比英语被试和俄语被试更多地将绿和蓝分在一起,但俄语被试(语言中有两个词对应于蓝)却不比英语讲话者更多地将深蓝和浅蓝分开。Setswana语的被试在分类的一致性、分类数目、类内的颜色数的分布上也与俄语讲话者和英语讲话者不同。这些结构的差异反映了语言间颜色范畴的凸显性和可利用性的差异[20]。他们认为,颜色词的普遍性理论以知觉生理学为基础。如果真的如此,那些语言中具有相对少的颜色词的讲话者应该具有和“失去的”颜色种类相一致的知觉结构,这叫“初始范畴假设”。进一步,具有11个基本颜色词的语言将仍保持等级的进化途径,这叫“重演假设”。他们的研究总体上支持颜色词的普遍性理论,但同时也认为这一理论不能解释所有的颜色分类结果[21]。James on等人对英语和越南语讲话者的研究表明,颜色认知既和颜色特性有关,也和颜色词有关。颜色知觉和颜色词的关系远比现有理论预言的要更为复杂[22]。Schirllo等人认为,颜色分类包括物理、知觉和文化成分。颜色学习既是生物事件,也是文化事件[23]。

除关注颜色词与颜色认知的关系以外,研究者们还关注颜色词的概念结构。Filenbaum和Rapoport 1971年以red(红色)、scarlet(鲜红色)、crims on(深红色)、orange(橙)、bronze(青铜色)、brown(棕色)、tan (棕黄色)、khaki(土黄色)、yellow(黄色)、olive(草绿色)、green(绿色)、turquoise(青绿色)、blue(蓝色)、vi2 olet(紫色)、purple(紫红色)15个颜色词为材料,发现在英语讲话者的心理词典中,15颜色词构成一个二维语义空间。颜色词的排列顺序大致与色环一致,即按红-橙-黄-绿-蓝-紫环状排列,复合颜色词分布在基本颜色词的周围[24]。张积家等人研究了汉语基本颜色词的概念结构[14]。11个基本颜色词:红、橙、黄、绿、蓝、紫、粉红、棕、灰、黑、白被分为非彩色、暖色和冷色三类。基本颜色词的语义空间包括两个纬度:彩色/非彩色,暖色/冷色。大学生对颜色词的分类基本一致,但也有专业特点[25]。Berlin和K ay让不同文化的被试将颜色片分组[2],发现组间边界变异很大,他们认为这体现了文化差异。但如果让被试在颜色片组中找出最佳样例,颜色原型就具有普遍性。

然而,颜色词具有人文性。有学者认为,人文性是理解不同语言的颜色词意义的重要基础。因为不同语言的人在描绘或命名颜色时,经常“借物呈色”。如“淡黄色”,汉语中以“米”作比称之为“米色”,英语中则以“柠檬色、奶油色”称之。因此,文化差异决定在描述同一颜色时人们所选择的参照物的不同,所以,“借物呈色”容易使人们对颜色词产生不同的联想[26]。这种联想因而有可能影响到颜色词的语义组织和概念结构。另外,以往对颜色词的研究多以基本颜色词为对象,对合成颜色词的研究较少。Filenbaum和Rapoport虽然进行了这方面的研究,但

64心理学探新2007年

他们的研究所包含的颜色词数目很小,只有15个词,复合颜色词就更少。所以,在进一步研究中,有必要扩展颜色词(特别是复合颜色词)的类型和数目。因此,研究拟以汉语常用颜色词(包括基本颜色词和复合颜色词)为材料,考察颜色词在汉语讲话者头脑中的语义组织和概念结构,探讨影响颜色词概念结构的因素。

2 方法

2.1 被试

广东两所大学的本科生98名,其中,男生58名,女生40名。所有被试均色觉正常。

2.2 实验材料

86个日常使用频率较高的颜色词。其中,基本颜色词有11个,复合颜色词有75个。复合颜色词包含了如下的子类:⑴颜色词素+颜色词素:如“黄绿”,有10个词;⑵形容词素+颜色词素:如“深绿”,有17个词;⑶颜色词素+“色”:如“奶油色”,有8个词;⑷名词素+颜色词素:如“杏红”,有40个词。将这些颜色词随机排列,打印在问卷上。问卷的下方留出足够的空间,以备被试填写对颜色词的分类。

2.3 实验程序

发给被试调查问卷,要求按照自己的看法对颜色词分类,分类无对错之分。每个词只能归入一个类中。25分钟内完成,不允许相互讨论。收回问卷后,将分类结果输入计算机,然后通过自编程序将每个被试结果转换成86×86的相异矩阵。分类中,如词语被分在同一类中,那么就在这两个词语交叉点上记作0,否则就记作1。将98个被试的结果叠加,以EXCE L格式输出结果。然后把EXCE L格式文件转入到SPSS11.0,利用SPSS多纬标度法(Muti-Di2 mensional Scaling,MS D)进行分析,以确定颜色词概念结构的组织纬度和聚类情况。通过K ruskal的N on -metric MDS统计分式在S AS PROC MDS程序中处理,得到常用颜色词概念结构不同纬度的解、压力值以及各个颜色词在不同纬度中的坐标值。

3 结果和分析

被试将86个颜色词分成3、4、7、8类的最多,占62%,平均分为5.9类。分类结果按多纬标度法处理后,得到不同纬度的解和压力值(stress)。对不同纬度的Stress分析表明,大学生常用颜色词的概念结构应采用三维度解,压力值为0.10465,RS Q值为0.94590。多纬标度法对模型拟合有两个指标:一般说来,Stress≤0.05,最好;0.05≤Stress≤0.1,次之; Stress>0.1,较差。RS Q值越接近1越好。从这两个指标看,实验的结果较令人满意。S pearman相关分析表明,三个维度的解相关不显著,r12=0.01,r13= -0.07,r23=-0.10,p>0.05,三个维度的解相关很低且不显著,说明三个维度相互独立。图1显示了86个常用颜色词的语义空间。常用颜色词被聚成6类:1)“红”;2)“黄”;3)“绿”;4)“蓝”;5)“紫”;6)无彩色,即与黑、白、灰等颜色有关的颜色词。为对每一纬度进行深入分析,将三维标度图分解为三个二维图(图2、图3、图4)。为了使分解易操作,给每个颜色词编号,见表1。

表1 86个汉语颜色词在颜色语义空间三个维度上的坐标值

序号颜色词维度1维度2维度3序号颜色词维度1维度2维度3 c1红0.260 1.979 1.362c44黄绿-0.441-1.4080.608 c2火红-0.001 2.109 1.478c45灰绿-0.160-1.7200.438 c3鲜红0.010 2.094 1.431c46翡翠绿-0.401-1.918 1.078 c4浅红-0.064 1.971 1.241c47碧绿-0.481-1.952 1.188 c5深红0.083 2.081 1.327c48黛绿-0.486-1.7940.946 c6玫瑰红0.072 1.938 1.389c49翠绿-0.522-1.923 1.099 c7桃红0.053 1.970 1.476c50淡绿0.212-1.4550.555 c8粉色0.0840.8240.152c51豆绿-0.678-1.7350.953 c9粉红0.018 1.868 1.340c52军绿0.382-0.5050.040 c10杏红-0.029 2.027 1.394c53草绿-0.565-1.931 1.119 c11血红0.067 2.032 1.159c54嫩绿-0.536-1.924 1.074 c12橘红-0.258 1.943 1.172c55苹果绿-0.579-1.818 1.069 c13枣红-0.019 2.022 1.312c56蓝绿0.183-1.3990.36474

第1期张积家等 汉语常用颜色词的概念结构

表1 86个汉语颜色词在颜色语义空间三个维度上的坐标值

序号颜色词维度1维度2维度3序号颜色词维度1维度2维度3 c14大红0.099 2.068 1.384c57青0.213-1.0000.261 c15紫红-0.046 1.3190.304c58藏青0.146-0.9280.188 c16桔红-0.076 2.038 1.411c59雪青-0.039-0.824-0.008 c17橙-0.1490.894-0.060c60铁青-0.022-0.8560.074 c18橙黄-1.4310.808-0.819c61青紫0.886-0.184-0.600 c19棕褐色0.1010.106-1.304c62蓝 1.470-0.471-0.411 c20土褐色-0.1590.195-1.125c63深蓝 1.213-0.448-0.286 c21黄-1.1850.755-0.976c64浅蓝 1.525-0.511-0.179 c22金黄-1.0770.905-0.635c65瓦蓝 1.229-0.606-0.414 c23卵黄-1.4410.817-1.050c66天蓝 1.551-0.51-0.111 c24杏黄-1.3850.866-1.000c67藏蓝 1.128-0.548-0.534 c25米黄-1.0120.535-1.145c68淡蓝 1.423-0.511-0.153 c26橘黄-1.295 1.031-0.611c69粉蓝 1.091-0.456-0.476 c27浅黄-1.3360.734-0.894c70蓝黑0.766-0.221-0.586 c28土黄-0.9590.542-1.065c71海蓝 1.386-0.515-0.141 c29鹅黄-1.3690.657-1.030c72紫0.9090.027-0.56 c30槐黄-1.2180.829-0.881c73浅紫0.2150.045-0.345 c31焦黄-0.9450.812-1.050c74深紫0.7880.144-0.532 c32蜡黄-0.7850.582-1.229c75白 1.080-0.399-0.99 c33咖啡色-0.0520.044-0.648c76银白0.777-0.338-0.935 c34酱色-0.0840.392-0.799c77卵白0.391-0.232-1.117 c35米色-0.1340.137-0.810c78雪白0.666-0.432-0.854 c36肉色0.0090.690-0.168c79乳白0.135-0.138-0.988 c37棕色-0.1410.205-0.967c80奶油色-0.251-0.062-0.685 c38酱紫0.5950.110-0.785c81灰白0.671-0.277-1.190 c39绿-0.402-1.894 1.096c82银灰0.457-0.324-0.951 c40深绿-0.525-1.8740.946c83灰0.814-0.251-1.164 c41浅绿-1.231-2.406 1.797c84深灰0.652-0.207-1.095 c42墨绿-0.423-1.9110.858c85浅灰0.437-0.167-1.143

c43橄榄绿-0.596-1.963 1.178c86黑0.740-0.200-0.

764

图1 常用颜色词的语义空间

84心理学探新2007年

图2 颜色词在维度

1/维度2平面上的影射位置

图3

 颜色词在维度2/维度3平面上的影射位置

图4 颜色词在维度1/维度3平面上的影射位置

9

4第1期张积家等 汉语常用颜色词的概念结构

从图1和图2、图3、图4可见,常用颜色词的语义空间包括三个维度:1)彩色/非彩色:在图2中,横轴从左到右,由彩色过渡到非彩色,但蓝色范畴是个例外,它们反而分布在黑、白、灰的右侧。2)暖色/冷色:在图2中,纵轴从上到下,分别为红、橙、黄到青、绿、蓝。3)颜色互补和对比:在图3中,横轴从右到左,分别是红对绿,黄对蓝,黑对白。颜色词在语义空间中基本上是按色调组织,以基本颜色词为中心,复合颜色词分布在基本颜色词周围,但顺序同Filenbaum等人的结果不一致。从图2可见,颜色词在语义空间中的排列顺序是红-橙-紫-蓝-绿-黄。在颜色词的语义空间中,还可看出由两种颜色名合成的复合颜色词的含义,即它们是两种基本颜色范畴的并集。如在图3中,c15(紫红)大致处于c1 (红)和c72(紫)连线的中间位置,c44(黄绿)大致处于c21(黄)和c39(绿)连线的中间位置,c45(灰绿)大致处于c83(灰)和c39(绿)连线的中间位置,c56(蓝绿)大致处于c62(蓝)和c39(绿)连线的中间位置, c70(蓝黑)处于c62(蓝)和c86(黑)连线的中间位置。另外,还可以看出汉语中的一个独特的颜色词“青”的含义。在汉语中,“青”既可指“黑”,如“青发”、

“丹青”;也可指“绿”,如“青草”、

“青菜”;还可指“蓝”,如“青天”、

“青出于蓝”。从图1和图2可见,凡具有“青”字的复合颜色词在语义空间中的确处在“绿”和“蓝”之间。

4 讨论

研究表明,颜色词语义组织的总趋势是按色调组织,这与Berlin和K ay[2],Filenbaum和Rapoport[24],张积家等人[25]研究结果有一致之处。在颜色的三个属性中,色调是颜色词组织的重要依据,明度和饱和度对颜色词组织无重要影响。彩色/无彩色反映了人对颜色的最基本的概括;由颜色的联想意义而产生的联觉(暖色/冷色)也是人们颜色分类的重要依据。除此之外,颜色互补和对比也成为颜色词组织的重要维度。这些结果都表明,颜色词的语义组织既受光波的物理属性和人眼的生物特性影响,也受语言和文化影响。

常用颜色词按颜色原型组织,总体上符合原型说。在研究中,红色范畴的颜色词聚集在“红”周围,绿色范畴的颜色词聚集在“绿”周围,等等。人类在千差万别的颜色中看到了它们的相似性,并根据相似性对颜色分类,这就是范畴化过程。范畴化作为高级的认知活动,是人脑利用符号将混杂的世界转

化为有序信息的过程。语义范畴就是范畴化在语言上的反映。原型范畴存在一种家族相似性结构。家族相似性把一个词的不同所指联系在一起。在范畴中,每个成员的资格并不相等。原型范畴边界是模糊的[27]。如在红色范畴中,每个成员在语义上具有共性,即都带有“红”字。在光谱中,这些颜色也较集中地处于“红”周围,与“红”波长越相似,离“红”的语义距离就越近,否则就越远。由两个基本颜色词构成的颜色词处在两个范畴之间。如“紫红”处在“红”和“紫”两个范畴之间。“紫红”在语义上既可被分到“红”中,也可以被分到“紫”中,但与两者的中心距离都较远。因此,“紫红”在心理上就被感觉为红与紫的组合。人们觉得它是两个颜色范畴的复合体,不具有独立颜色范畴的地位。由于光波的波长具有客观性,人类大脑的生理构造又相同,思维具有全人类性,所以尽管存在地域、文化差异,不同民族的人在颜色认知上也存在一致性。

常用颜色词语义组织的第三个维度-颜色互补和对比在某种程度上也反映了人类颜色认知的共性。在颜色系统中,红与绿、黄与蓝互为补色,它们相互混合产生白色或灰色。在色环上,补色处在对立位置。在四色说中,红与绿,黄与蓝,黑与白是颉颃的三对视素。神经生理学研究表明,在动物视神经节细胞和外侧膝状体细胞中,存在颜色编码的对立机制。Svatichin发现,鱼眼视网膜中有两种水平细胞,一种对红光作最大正电位反应,对绿光作最大负电位反应,它们是+红、-绿细胞;另一种对黄光作最大正电位反应,对蓝光作最大负电位反应,它们是+黄、-蓝细胞。Devalois发现,短尾猴外侧膝状体细胞功能上也具有对立性质,有+绿、-红细胞和+蓝、-黄细胞。根据这些事实,现代对立色理论认为,在人的视觉传导通路中,存在四色机制[1]。我们认为,颜色词组织的颜色互补和对比维度反映了人类颜色加工过程中的某些共同特性。

但是,将常用颜色词概念结构的维度完全归之于生理和认知的原因也不合适。文化和语言也对它的产生做出重要贡献。在汉语中,红、绿、黄、蓝、黑、白,已经成为汉文化的象征符号[26]。“红”是汉族特别喜爱且频繁使用的颜色,常用来形容太阳和火焰,因此是暖色,表达温暖和光明之意。“红”也常用来表示“喜庆”和“吉利”,还用来表示“好运气”,如“红运当头”、

“红极一时”等。因此,“红”在汉文化中是一种突出而鲜明的颜色,具有极强的注意唤醒性。

05心理学探新2007年

“绿”在汉语中有时则表达贬义,如“绿帽子”、“绿头巾”等。然而,由于植物叶子是绿色的,因此也用来表示“生机”;由于现代西方文化的传播,绿色也象征“和平”、

“安全”之意。“黄”在古代是尊贵、神圣的颜色,帝王服装用黄色。“黄”在中国古代还有美好之意,如“黄道吉日”、“黄榜”。在现代生活中,“黄”也有许多贬义,用来表“反动、色情、淫秽”等意。“黄”还有事情失败或计划不能实现之意。“蓝”在汉语中多表示褒义,蓝是大海、天空的颜色,多象征神秘。“白”在汉语中表示清楚、明白、纯洁、光亮之义,但有时也意味着不详和死亡。白还常用来形容愚蠢、不劳而获、徒劳、贫乏、虚无等,如“白痴”、“吃白饭”、“白干”、

“白手起家”等。“黑”在汉语中基本上是个贬义词,多表示“阴暗、狠毒、奸恶”之意,如“心黑手辣”、“黑手”、“黑帮”等[26]。在中国古代,“青、黄、白、黑、赤”被古人视为正色,这五种正色在古人心中特别受到重视并推广到社会生活其他领域。如“衣正色,裳间色”(《礼记.王藻》),是古人对服饰颜色的规范[28]。由于象征的缘故,在汉语中,颜色词运用也表现出对“的偏爱。汉语中有“红花绿叶”、

“灯红酒绿”、

“大红大绿”、

“青红皂白”、

“黑白分明”、

“青黄不接”、

“青天白日”等对仗工整、韵律和谐的成语,体现出一种和谐、对称、颉颃之美。“红”与“绿”,“黄”与“蓝”,“黑”与“白”,构成了汉语中频繁使用的颜色词对,人们想到其中一个,就会不由自主地想到另一个。如在中国诗词中,就体现了这种对颜色对比的运用。如“日落天地间,潮来天地青”(王维);“柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣”(王安石);“老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志”(王勃);“大雪压青松,青松挺且直”(陈毅)[28]。这种对称偏爱反映了人对语言词汇秩序的追求。在日常生活中,这几对颜色也频繁地成对使用。如交通安全指示灯,用红灯表示停,用绿灯表示行。在中国绘画中,也强调颜色对比和凸显。如“万绿从中一点红”,就是在绿色背景下凸显红花的美丽。刘勰强调:“凡擒五色,贵在时见若青黄屡出,则繁而不珍”(《文心雕龙.物色》)。博明指出:“五色相宜之理,以相反而相成,如白之与黑,朱之与绿,黄之与蓝,乃天地间自然之对,待深俱深,浅则俱浅。”(《西斋偶得》)汉语颜色词运用中的对称体现了汉民族的审美意识,也潜移默化地影响着汉语讲话者头脑中颜色词的概念结构。另外,研究结果同Berlin和K ay[2]、Filenbaum和Rapoport[24]的结果也不完全一致。颜色词语义组织的顺序不是按色环顺序排列,而是按红-橙-紫-蓝-绿-黄的顺序排列。这也表明,光波物理属性和人眼生物特性并不能完全决定颜色词的概念组织。颜色词的概念组织有着更复杂的原因,它是客观和主观、生物和文化诸多因素共同影响、共同作用的结果。

5 结论

5.1 汉语常用颜色词的语义空间按颜色原型组织,常用颜色词和概念结构有三个维度:彩色/非彩色、冷色/暖色、颜色的互补和对比。

5.2 常用颜色词的语义组织既受光波物理属性和人眼生物特性的影响,又受语言和文化影响。人对颜色的认知体现了物理-心理和生物-文化的统一。

参考文献

1 张积家.普通心理学.广州:广东高等教育出版社,2004.

186-193.

2 Berlin B,K ay P.Basic color terms:Their universality and ev o2 lution.Berkeley:University of California Press,1969.

3 霍大同.关于颜色感知的几个心理学问题.四川大学学报(哲学社会科学版),2001,4:36-42.

4 王大珩,荆其诚,孙秀如,等.中国颜色体系研究.心理学报,1997,29(3):225-233.

5 K ay P,McDaniel C K.The linguistic significance of the mean2 ings of basic colour https://www.doczj.com/doc/6a18923911.html,nguage,1978,54:610-646.

6 赫葆源,张厚粲,陈舒永.实验心理学.北京:北京大学出版社,1983.543-544.

7 白庚胜.色彩与纳西族民俗.北京:社会科学文献出版社, 2001.7.

8 陈曦.汉语多词素词的心理表征和加工机制的心理学研究.华南师范大学博士论文,2004.

9 Heider E R,Olivier D.The structure of the color space in nam2 ing and mem ory for tw o languages.C ognitive Psychology,1972, 3:337-354.

10 Davies I R,MacDermid C,C obett G G,et al..C olour terms in Sets wana:Alinguistic and perceptual approach.Linguistics,

1992,30(6):1065-1103.

11 Boynton R M,Ols on C X.Salience of chromatic color terms con firmed by three measures.Vision Research,1990,30⑼:

1311-1317.

12 S oja N N.Y oung children’s concept of color and its relation to the acquisition of color w ords.Child Development,1994,65:

918-937.

13 Whor f B https://www.doczj.com/doc/6a18923911.html,nguage,thought,and reality:Selected writings of Benjamin Lee Whor f.Cambridge,M A:MIT Press,1956.

14 K ay P,K em pton W.What is the Sapir-Whor f hypothesis?

15

第1期张积家等 汉语常用颜色词的概念结构

American Anthropologist,1984,86:65-79.

15 Davidoff J,Davies I,R obers on D.C olour categ ories in a stone -age tribe.Nature,1999,398:203-204.

16 R obers on D,Davidoff J.The Categ orical Perception of color and facial expressions:The effect of verbal inter ference.Mem ory&

C ognition,2000,28:977-986.

17 Davies I R,C orbett G,Laws G,et al..Linguistic basicness and colour in formation processing.International Journal of Psychol2 ogy,1991,26(3):311-327.

18 zgen E,Davies I R.Turkish color terms:T ests of Berlin and K ay’s theory of color universals and linguistic relativity.Lin2 guistic,1998,36(5):919-956.

19 zgen E,Davies I R L.Acquisition of categ orical color per2 ception:A perceptual learning approach to the linguistic rela2 tivity hypothesis.Journal of Experimental Psychology:G ener2 al,2002,131:477-493.

20 Davies I R,C orbett G.Across-culture study of colour group2 ing:Evidence for weak linguistic relativity.British Journal of Psychology,1997,88(3):493-517.21 Davies I R,C orbett G.A cross-culture study of color-group2 ing:T est of the perceptual-physiology account of color univer2 sals.E thos,1998,26(3):338-360.

22 James on K A,Alvarado N.Differences in C olor Naming and

C olor Salience in Vietnamese and English.C olor Research&

Application,2003,28:113-138.

23 Schirillo J A,Wake F U.Tutorial on the im portance of color in language and culture.C olor Research&Application,2001,26

(3):179-192.

24 Fillenbaum S,Rapoport A.S tructure in the subjective lexicon.

New Y ork:Academic Press,1971.

25 张积家.大学生颜色词分类的研究.心理科学,2005,28

(1):19-26.

26 于逢春.论汉语颜色词的人文性特征.东北师范大学学报,1999,5:78-84.

27 吴世雄,等.颜色词语义模糊性的原型描述.福建师范大学学报(哲学社会科学版),2002,3:111-116.

28 于逢春.论民族文化对颜色词的创造及其意义的影响.

吉林大学社会科学学报,2000,5:90-94.

The Conceptual Structure of Chinese Color Words Most in Use

Zhang Jijia Duan X inhuan

(Department of Psychology,S outh China N ormal University,G uangzhou510631)

Abstract:Using the methods of natural classifying and multi-dimensional scaling,the study investigated the conceptual structure of Chinese color w ords m ost in use.The results showed that the semantic space of color w ords m ost in use distributed in accordance with the color proto2 types.There were3-dimensions in the conceptual structure of Chinese color w ords m ost in use:⑴color/colorlessness;⑵warm color/cold color;⑶color com plementary and color contrast.These results indicated that the color cognition was affected by both the physical characteristics of light waves,the biological attributes of the human eyes,and languages,s ocial cultures.

K ey w ords:color w ords;conceptual structure

25心理学探新2007年

现代汉语常用词表

现代汉语常用词表(草案) 1.范围 本规范(草案)提出了现当代社会生活中比较稳定的、使用频率较高的汉语普通话常用词语 56 008 个,形成《现代汉语常用词表》,给出了词语的词形。 本规范(草案)可供中小学语文教学、扫盲教育、汉语教育、中文信息处理和辞书编纂等方面参考、采用。 2.术语和定义 2.1 常用词 现代汉语普通话范畴中使用频率高、适用范围广的词语。 2.2 词形 本规范(草案)指词语的书写形式。 2.3 词频 在一定数量的语料中同一个词语出现的频度,一般用词语的出现次数或覆盖率来表示。本规范(草案)指词语的出现次数。 2.4 频级 同一语料调查范围中词频数相同的为一个频级。本词表频级统计分两步:第步形成不同类型语料库的频级,即原始频级。第二步形成总语料的频级,就是将几个原始频级之和再除以不同类型语料库的数目。 3.研制原则 3.1 词和语兼顾原则 本规范(草案)的词语收录,以单音节词和双音节词为主。同时,根据语言使用的实际情况,也收录一些常用的缩略语、成语、惯用语等熟语,以及表达整体概念名称的其他固定短语。 3.2 系统性和实用性兼顾原则 本规范(草案)的词语收录,既注意词语的系统性,又注意词语在语用中的实用性。如以表示季节为根词的一些词,全部收录它的加缀词“初春”“初冬”“初

秋”“初夏”,但对于“‘晚'+季节”的词语,只收录“晚春”“晚秋”,未收录“晚冬”“晚夏”;对于“‘残'+季节”的词语,只收录“残冬”未收录“残春”“残 秋”“残夏”。 4.《现代汉语常用词表》(草案)说明 4.1 本表研制过程中,收集词语同国家语委“现代汉语通用语料库”核心语料库、厦门大学的新词语语料库、《现代汉语规范词典》、《现代汉语词典》、《新华词典》等所收词语进行了比对,并查验了该词在人民网《人民日报》报系网页以及 Google 网简体中文网页、百度网等常用网页上的使用情况。 4.2 本表用来检测词频的语料库有:国家语委“现代汉语通用语料库”中经分词标注的4 500万字语料、《人民日报》2001年?2005年约1.35亿字的分词标注语料和厦门大学的现当代文学作品语料库约 7 000 万字的语料。总共 2.5 亿字。 4.3 本表共收录常用词语56 008个,包括单音节词3 181 个,双音节词语40 351 个,三音节词语 6 459个,四音节词语 5 855个,五音节和五音节以上词语 162个。表内条目按频级升序排列,频级相同的按汉语拼音音序排列。 4.4 本规范(草案)提供了《现代汉语常用词表》的音序索引,按汉语拼音音序排列,同音的条目按笔画数由少到多排列。其中,词语的读音只供检索使用,不代表词语的读音规范。

词的结构类型

词的结构类型 词都是由一个或几个语素构成的。构词语素分两种:一种叫词根,指的是意义实在、在合成词内位置不固定的成词语素和不成词语素;一种叫词缀,指的是意义不实在、在合成词内位置固定的不成词语素。 由一个语素构成的词,叫做单纯词。由两个或两个以上的语素构成的词,叫做合成词。 (一)单纯词 单音节的单纯词如“天、江”;多音节的单纯词有以下几类。 1.联绵词 联绵词指两个音节连缀成义而不能拆开的词。其中有双声的,有叠韵的,也有非双声叠韵的。 (1)双声的:指两个音节声母相同的联绵词。例如: 参差仿佛忐忑伶俐崎岖 , 玲珑蜘蛛枇杷吩咐尴尬 (2)叠韵的:指两个音节的“韵”相同的联绵词。例如: 彷徨窈窕烂漫从容 逍遥哆嗦翩跹叮咛 (3)其他的:指两个音节声韵都不同的联绵词。例如: 蝴蝶芙蓉蝙蝠鸳鸯 2.叠音词 由两个相同的音节相叠构成。例如: 猩猩姥姥悖悖潺潺皑皑瑟瑟 3.音译的外来词。例如: " 葡萄咖啡沙发巧克力尼龙歇斯底里 拟声词也是单纯词,例如“乒乓、哗啦、啪啪、滴滴答答”等。 (二)合成词 合成词有复合式、附加式、重叠式三种构词方式。 1.复合式 复合式合成词至少要由两个不相同的词根结合在一起构成。从词根和词根之间的关系看,主要又有五种类型: (1)联合型:由两个意义相同、相近、相关或相反的词根并列组合而成,又叫并列式。例如: A.途径体制价值关闭 收获改革治理汇集 美好寒冷健美善良 ] B.骨肉尺寸领袖眉目 买卖始终来往开关 反正方圆横竖利害 C.国家质量窗户人物 忘记动静干净好歹

A组的合成词,两个词根的意义并列,可以互相说明。B组的合成词,两个词根结合后产生新的意义,如“骨肉”是至亲的意思,“眉目”是头绪、条理的意思。C组的合成词,两个词根组合成词后只有一个词根的意义在起作用,另一个词根的意义完全消失,如“忘记”只有“忘”的意思,“动静”只有“动”的意思。C组合成词又称“偏义词”。 (2)偏正型:前一词根修饰、限制后一词根。例如: A.人流气功冰箱热心小说 B.密植游击腾飞倾销筛选 火红葱绿蜡黄雪亮笔直 ' A组为定中关系,B级为状中关系。 (3)补充型:后一词根补充说明前一词根。例如: A.提高说服推翻立正阐明合成 压缩摧毁推广延长改进扩大 B.车辆书本马匹枪支人口羊群 纸张花束花朵船只房间稿件 A组合成词,前一词根表示动作,后一词根补充说明动作的结果。B组合成词,前一词根表示事物,后一词根表示事物的单位。 (4)动宾型:前一词根表示动作、行为,后一词根表示动作、行为所支配关涉的事物。又叫支配式。例如: 司机管家司令站岗美容投资 注意动员挂钩达标有限失业 | (5)主谓型:前一词根表示被陈述的事物,后一词根是陈述前一词根的。又叫陈述式。例如: 地震日食霜降海啸气喘 月亮民主年轻肉麻心酸 耳鸣口吃胆怯自动自学 2.重叠式 由两个相同的词根相叠构成。例如: 姐姐哥哥爹爹仅仅刚刚 3.附加式 。 由词根和词缀构成。词缀在词根前的叫前缀,在词根后的叫后缀。 (1)前加式(前缀+词根)。例如: 老~老虎老乡 小~小王小李 第~第五第十 阿~阿姨阿毛 (2)后加式(词根+后缀)。例如: ~子刀子瓶子扳子滚子胖子瘦子 ~头石头木头念头来头苦头甜头 ~儿鸟儿花儿盖儿歌儿尖儿亮儿 %

英语中形容色彩词汇的特殊含义

英语中形容色彩词汇的特殊含义 英语中有许多形容词都有各自的特殊的含义,有时不能按字面去理解 green (绿色) green hand 新手 例:We are green hands, so we must learn from the old workers. 作为新人,我们一定要向老工人学习。 green 面带病容 例:What's wrong with you? You are looking green. 你怎么了?脸色看起来很苍白。 green 嫉妒 例:I was absolutely green (with envy) when I saw his splendid new car. 我看到他那辆漂亮的新汽车就非常眼红。 green fingers 有园艺技能 例:I know that his father was green fingers. 我知道他爸爸很有园艺技能。 white (白色) white coffee 加牛奶或奶油的咖啡 例:I want two white coffees.我要两杯加牛奶的咖啡。 white lie 无恶意的谎言 例:Tom sometimes tells a white lie. 汤姆有时会撒一些无伤大雅的谎。 white elephant 无用而又累赘的东西(尤指大而昂贵之物) 例:That would be a white elephant to me. 那东西对我来说又贵又没用。 black (黑色) a black look 恶狠狠的瞪 例:He gave me a black look. 他恶狠狠地瞪了我一眼。 in black and white 以书面的形式 例:I want this agreement in black and white. 我要求以书面的形式把这项协议写出来。 black sheep 败家子,害群之马 例:Tom is the black sheep of the family. 汤姆是个败家子。 blue (蓝色) once in a blue moon 难得 例:She visits us once in a blue moon. 她难得来看我们一次。 blue 黄色的,有伤风化的 例:The blue film was banned by the censor. 那部黄色电影被当局禁了。 blue 忧郁、沮丧 例:He looks blue today. 他今天看起来很忧郁。

现代汉语词典中的方言词 附表

现代汉语词典中的方言词附表 A阿俺熬熬心拗 B笆笆篱粑拔拔份拔火罐儿把把家把牢把稳坝白不呲咧白粉白果儿白话白毛风白煤白饶白相白嘴儿百叶摆摆划摆龙门阵摆平摆谱儿摆治摆子败兴韛扳本板板六十四板实板障半彪子半晌半宿坢拌蒜湴帮衬帮贴浜膀臂棒冰傍边儿傍黑儿傍角儿傍亮儿傍明傍晌塝包打听包袱底儿包谷包米包心菜煲煲电话粥饱雨宝贝疙瘩保不齐保险灯抱身儿趵爆料爆棚杯葛背背篼背饥荒背篓背子椑柿北瓜备不住背旮旯儿背时背兴背字儿倍儿悖晦被头褙子本家儿畚斗畚畚箕坌绷绷场面绷弓子绷簧甭甏镚子儿鼻牛儿比煏壁虱 臂膊边式编派扁食扁桃变蛋便所辫飙车俵鳔鳖边别别价蹩蹩脚别别嘴 宾服冰棒冰碴儿冰冻冰糕柄病秧子钵头饽饽菠薐菜伯公伯婆驳泊泊车 脖领儿不不大离儿不得劲不尴不尬不赖不起眼儿不善不胜不识闲儿不中步 埠头篰 C 拆(ca) 拆烂污擦黑儿猜谜儿才刚踩咕菜馆菜码儿蚕宝宝蚕山孱头 藏奸藏闷儿糙粮槽槽糕草甸子草鸡曾臿插关儿叉茬茬口碴岔岔换拆白党 拆兑柴柴鸡长活长年长生果场唱碟唱喏抄手吵吵潮炒炒更车车份儿扯白 扯淡扯臊撤辰光陈酒趁趁钱趁手撑死承尘承当埕程子塍秤花吃白饭吃瘪 吃不了,兜着走吃豆腐吃劲吃力吃水吃心吃嘴眵目糊痴痴子尺头尺头儿翅子 冲冲凉涌重落冲盹儿抽斗抽冷子稠糊丑瞅瞅见臭出出顶出圈出栏出溜 出马出门出门子出盘出息出血出账厨司锄头锄头雨触霉头揣膗穿帮 穿连裆裤船老大篅窗棂窗屉子床子噇吹灯吹灯拔蜡春条春头椿戳粢瓷实 刺儿话刺儿头从打从先凑促狭汆蹿蹿火催巴儿脆快脆枣皴蹲寸寸劲儿 撮撮箕矬矬子莝草厝错非 D搭帮搭背搭茬儿搭话搭架子搭脚儿搭街坊搭界 搭客搭腔笪打打摆子打奔儿打比打喳喳打吵子打从打叠打更打紧打愣打零 打拼打头打问打牙祭打眼打佯儿打烊打油打皱打嘴大大白大班大虫大春 大大落落大发大概其大料大面儿大拇哥大拿大年夜大娘大约摸大庄稼汏 带手儿埭单车当街当紧当先当心当央当院挡横儿凼垱荡子档档位档子 刀螂刀鱼捯捯饬捯根儿捯气儿捣鼓倒牙倒运倒灶到了儿倒过儿倒仰倒转 道--不-- 道人嘚啵嘚嘚得得人儿得样儿得得亏扽布丕簦蹬腿澄的士抵事 底盘地板地瓜地脚地栗地盘地头嗲掂对颠儿癫子典当点心点子踮脚电饭煲甸子店家垫背垫补靛青簟刁吊膀子吊线儿调侃儿调头掉秤掉枪花跌份跌眼镜碟机碟片丁点儿顶顶岗顶杠顶真鼎定当定规(一定)定规(决定)定弦腚丢份冻瘃垌洞子洞子货兜翻兜嘴蔸篼子斗篷斗口齿豆腐饭豆腐皮豆腐衣豆花儿豆萁逗闷子嘟笃定肚皮端架子短路断路塅对茬儿对付对工撴驐蹾不(dun)多咱多早晚剟掇掇弄 E 屙讹赖恶垩堨饿饭奀耳报神耳沉耳朵底子耳风耳掴子耳挖勺儿耳音二把刀二百五二乎二奶二五眼 F发痴发憷发嗲发火发利市发苶发痧发烧友发市发噱乏垡垡子番瓜番薯翻车(翻脸)翻车(水车)翻工翻身烦心反水犯憷犯傻饭辙泛酸畈嬎方向枋子飞灵非利坟山封皮伏地浮浮礼儿浮头儿 G 旮旯儿嘎巴嘎巴儿嘎嘣脆嘎渣儿轧玍玍古玍子尕干干松杆子肝儿颤泔脚柑子赶场赶海赶汗赶街赶圩敢敢情敢是擀干干架干仗扛港纸杠头岗尖岗口儿甜戆戆头高低高挑儿篙头篙子糕饼搞定搞笑告送圪节圪蹴圪针疙疤

词的组合的五种基本类型

词的组合的五种基本类型: 1.主谓结构:这种结构反映陈述对象和陈述内容的关系。如:星光灿烂、今天星期四、岁月如歌 2.述宾结构:这种结构的意义比较复杂,大抵反映动作(述语)和受动作支配的事物(宾语)的关系。如:上网、值得学习、爱干净 3.述补结构:在述语的后面,也可以适当的加上一些成分以表示述语的程度、结果、趋向等。这叫做补语。如:洗干净、高兴得很、走进来 4.偏正结构:这种结构反映修饰和被修饰的关系。分为名词性偏正:如海派文化、花样年华、素质教育。动词性偏正:刻苦钻研、格外热心 3.用层次法分析下列句子 A: 这是对全国人民的巨大鼓舞 B: 自学是当今造就人才的一条重要途径 C: 同学小王想和我一起打球 D: 我们公司最近研制成功了一种尖端产品 4.句法的歧义现象:说说下列句子有几种意思 A:? 他说不好 B:? 上海人多 C:??我们两个人一组

答案: 1.C A:偏正/述宾??? B:述宾/陈述??? C:补充/补充???? D:联合/述宾2.D A:偏正/偏正??? B:偏正/偏正??? C:连动/连动???? D:述补/述宾3.A: 第一层:这/是对全国人民的巨大鼓舞???主谓 ???? 第二层:是/对全国人民的巨大鼓舞?????述宾 ???? 第三层:对全国人民的/巨大鼓舞???????偏正 ??? ?第四层:对/全国人民的??????????????介词结构??????? ???????????? 一种/尖端产品?????????????????偏正???? ???? 第五层:尖端/产品?????????????????????偏正 4. A: 他说,不好。 ????? 他,说不好。 ????? 他说:“不好”。 ??????他说:“不,好。” ?? B:?上海人,多。?主谓???? 上海/人?? 偏正 ??????上海,人多。主谓????? 人/多?????主谓

英语中表示颜色词语的特殊含义精编版

英语表颜色词语的特殊含义 (1)red 红色:红色是一种热烈的颜色,它象征着鲜血、烈火、生命和爱情。红色的热情让人有一种勇敢的冲劲,它能鼓舞人的情绪。在我国,红色是火,是吉庆、热情的象征,但在英语国家的人眼中红色则意味着流血、危险或暴力。同时在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:红旗red flag 红糖brown sugar 红茶black tea 红榜honour roll 红豆love pea 红运good luck 红酒red wine 火灾red ruin 血战red battle 彩霞red sky (2)green 绿色:绿色是大自然的颜色,常常给人一种祥和博爱的感受,它能令人充满青春活力。绿色代表着活力、生长、宁静、青春、希望。 中文中的绿色是生命的象征,“绿色的原野”、“绿色的草坪”、“红花绿叶”等词组给人带来了蓬勃的生机。而英语中的green除了表示颜色外,在不同的语境中还有不同的含义。例如:“green apple”不是“绿色的苹果”,而是“生苹果、未成熟的苹果”;同样“a green worker”当然不是“绿色的工人”,而是“生手、学徒工”;“Mr.Smith has a green thumb”更不能译成“史密斯先生有一个绿色的大拇指”,句子的真实含义是“史密斯先生是个园艺高手”。 绿色green在英语中还可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousygreen-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed 而不能翻译为red-eyed。由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义。在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:The new typist is green at her job.刚来的打字员是个生手。You cannot expect Mary to do business with such people. She is only eighteen and as green as grass.你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验 (3)yellow 黄色:黄色是太阳公公的本色,它饱含智慧与生命力,让人显得年轻有朝气,它被认为是知识和光明的象征。 黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如: a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered 胆小鬼He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。 英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。如:Yellow Pages 黄页(电话号码簿,用黄纸印刷)Yellow Book 黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)yellow boy (俗)金币 汉语中黄色一词有时象征低级趣味、色情庸俗、下流猥亵的意思,如黄色电影、黄色书刊、黄

现代汉语词的构成

词的构成 大家好,今天我要讲授的内容是现代汉语当中词的构成问题。在讲这个问题之前,大家应该先知道汉语的五级语言单位:语素——词——短语(词组)——句子(单句、复句)——句群(句组)。从这个序列表里,我们可以看出词位于二级序列,所以,要了解它,我们首先得了解语素,再来分析词。 语素和词都是语言单位。语素是具有一定意义的、用于构词的、最小的语言单位。因此,我们可以讲,语素是最基本的语言单位。而词是由语素构成的最小的造句单位。从这个关系看,词是比语素大的语言单位。 有的词是由一个语素构成的,像“吩咐”“葡萄”“咖啡”“马”“牛”等。“吩咐”一词由一个语素构成,因为“吩咐”拆成“吩”和“咐”就都是无意义的声音了。这种情况下,词和语素是一个同形单位,二者统一为一个形体。 有的词是由好几个语素构成的,像“语言”“鸡蛋”“书本”,“语言”一词由“语”和“言”两个语素构成。这时,就要根据实际情况去分析在这些词中到底有几个语素。 从语素的构词能力看,现代汉语的语素有三大类:自由语素,半自由语素和不自由语素。 自由语素,指的是能够单说单用,独立成词,也能同别的语素组合成词,位置不受限制。例如“美”可以独用,也可以组成“美丽”“美貌”“完美”“健美”等。这类语素活动能力最强。 半自由语素不能单说单用,不独立成词,但能与别的语素组合成词,位置不受限制。例如“丽”在现代汉语中不独立成词,但能组成“秀丽”“丽人”等词。这种语素在古代汉语中是词,在成语中仍然是词,如“风和日丽”。这类语素活

动能力比较弱。 不自由语素不能单说单用,也不能独立成词,只能与别的语素组合成词,位置比较固定。这类语素活动能力很有限,粘附性很强,所以又叫粘附语素。如“阿”“初”“子”等。 根据在词中的作用的不同,我们把这些语素分为词根、词缀两类。 词根:词根是词的核心部分,是体现词的词汇意义的语素。例如“电线、电视、电影、电话、电灯”等,其中的语素都是词根语素。词根可以单独构成词,也可以同别的词根一起构成词。汉语的词大部分是由词根语素构成的。? 词缀:词缀是粘附在词根上构成新词的语素。根据位置的不同,一般把词缀分为前缀、中缀、后缀三种。词缀不同于词根,它们只能粘附在词根上,主要作用是构成新词,它们自己不能独立构成词,只能缀挂在词根上才能发挥作用。 我们可以这么总结:自由语素都是词根,半自由语素和不自由语素属于词缀。 现代汉语中根据语素构成词的方式,将词分为单纯词和合成词。下来我们来认识一下这两类词语: 一、单纯词 单纯词是由一个语素构成的词。无论音节多少,只要由一个语素组成的词就是单纯词。如“山”“好”“蝴蝶”“莫斯科”等词就是由一个语素构成的单纯词。再如“树”“摇”“好”“二”“很”“的”“了”“扑通”也是单纯词。从上面所举例词可以看出,单纯词的语音结构不是单一的,其中有单音节的,也有多音节的,多音节的单纯词无论音节有多少,单个的音节都不表示意义,只有几个音节组合起来才能表示意义。对于多音节的单纯词而言,其内部的声音形式之间可能具有不同方面的联系。多音节的单纯词从声母、韵母、音节之间有无联系、有什么样

词和短语的结构类型

词和短语的结构类型 一、词的结构 从结构上看,词可分为单纯词和合成词两种。汉语合成词有如下三个特点:(1)意义的组合。例如“奶粉”不说成“牛奶粉”;“豆腐”不说成“黄豆腐”。(2)词的内部结构一般由两个直接成分组成。(3)有很强的双音化倾向,经常把单音词凑成双音词。例如“老虎,老鼠”等等,这里的“老”纯粹是音节所必须的。下面着重分析合成词的三种构成方式: (一)复合式 复合式是由词根和词根组成的合成词。词根和词根的组合方式不同,形成该种合成词内部结构方式的差异。主要有以下几种类型: 1、联合式由两个意义相同、相近、相关或相反的词根并列组成。例如“城市”“艰难”“制造”“头绪”“骨肉”“禽兽”“岁月”“动静”“得失”“来往”等。构成联合式的各部分之间是平等并列的关系,没有主次之分。 2、偏正式由前一词根修饰、限制后一词根形成的词。例如“书包”“绿豆”“汉语”“导师”“长跑”“狂欢”“蜂拥”“重视”“牛皮纸”“毛毛雨”等。前后语素之间具有修饰被修饰的关系,起修饰作用的前语素是偏语素,被修饰的后语素是正语素。 3、补充式由后一词根补充、说明前一词根形成的词。例如“提高”“改正”“弄清”“说明”等,前一语素往往表示某种行为动作,后一语素表示动作行为的结果。另有一些补充式如“布匹”“花朵”“泪汪汪”“白茫茫”等,前一语素表示一种事物或现象,后一语素用表示的物类、单位或情状对前语素进行补充说明。 4、动宾式由前面表示行为动作的词根支配后面表示关涉事物的词根形成的词。例如“知己”“担心”“观光”“吃力”“理事”“负责”“剪彩”“冒险”“动员”“接力”等。前一语素表示行为动作,后一语素表示动作行为所支配的对象。 5、主谓式前一词根表示被陈述对象,后一词根是陈述前一词根的。例如“目击”“地震”“肉麻”“肩负”“霜降”“日食”“事变”“胃下垂”等。前后两个部分是陈述和被陈述的关系。 (二)重叠式由相同的词根重叠而成的词。例如“星星”“白白”“区区”“落落”“爸爸”“姐姐”“星星点点”“老老少少”“花花绿绿”“坑坑洼洼”等。一个词根重叠形成的双音节词的意义与重叠之前的词根的意义是一致的;由两个词根分别重叠构成的四音节词是在重叠之后取得词的资格的。 (三)附加式 附加式由一个词根和一个词缀结合在一起组成。词根是词的中心部分,词缀是词的附加部分。根据词缀在词中的位置以及是否叠音,又可以分为三类: 第一类:词缀(前缀)+词根例如:老——老乡老师老总老虎老倭瓜阿——阿爸阿哥阿姨阿毛阿猫小——小张小伙子小两口 第二类:词根+词缀(后缀)例如:子——孩子脑子帽子椅子日子儿——瓶儿事儿花儿鸟儿个儿头——石头苗头看头奔头甜头家——大家作家儒家科学家老人家性——感性弹性重要性积极性创造性化——美化深化强化淡化多样化第三类:词根+叠音词缀例如: 雄纠纠亮晶晶绿油油病歪歪慢腾腾美滋滋火辣辣喜洋洋气呼呼羞答答

最新英语中表示颜色词语的特殊含义

精品文档 英语表颜色词语的特殊含义 (1)red 红色:红色是一种热烈的颜色,它象征着鲜血、烈火、生命和爱情。红色的热情让人有一种勇敢的冲劲,它能鼓舞人的情绪。在我国,红色是火,是吉庆、热情的象征,但在英语国家的人眼中红色则意味着流血、危险或暴力。同时在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:红旗red flag 红糖brown sugar 红茶black tea 红榜honour roll 红豆love pea 红运good luck 红酒red wine 火灾red ruin 血战red battle 彩霞red sky (2)green 绿色:绿色是大自然的颜色,常常给人一种祥和博爱的感受,它能令人充满青春活力。绿色代表着活力、生长、宁静、青春、希望。 中文中的绿色是生命的象征,“绿色的原野”、“绿色的草坪”、“红花绿叶”等词组给人带来了蓬勃的生机。而英语中的green除了表示颜色外,在不同的语境中还有不同的含义。例如:“green apple” 不是“绿色的苹果”,而是“生苹果、未成熟的苹果”;同样“a green worker”当然不是“绿色的工人”,而是“生手、学徒工”;“Mr.Smith has a green thumb”更不能译成“史密斯先生有一个绿色的大拇指”,句子的真实含义是“史密斯先生是个园艺高手”。 绿色green在英语中还可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousygreen-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义。在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:The new typist is green at her job.刚来的打字员是个生手。You cannot expect Mary to do business with such people. She is only eighteen and as green as grass.你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验 (3)yellow 黄色:黄色是太阳公公的本色,它饱含智慧与生命力,让人显得年轻有朝气,它被认为是知识和光明的象征。 黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered 胆小鬼He is too yellow to 精品文档. 精品文档

《现代汉语3500常用字表》

《现代汉语常用字辯》 一、常用字(2500字)按汉字读音笔顺,并辬拼音 a ā阿啊āi哀唉挨ǎi矮ài爱碍ān安àn岸按案暗áng昂ǎo 袄ào傲奥 b bā八巴扒吧疤bá拔bǎ把bà坝爸罢霸bái白bǎi百柏摆b ài败拜bān班般斑搬bǎn板版bàn办半伴扮拌瓣bāng帮b ǎng绑榜膀bàng傍棒bāo包胞báo雹bǎo宝饱保堡bào 报抱暴爆bēi杯悲碑běi北bèi贝备背倍被辈bēn奔běn 本bèn笨bèng蹦bī逼bí鼻bǐ比彼笔鄙bì币必毕闭毙辟弊碧蔽壁避臂biān边编鞭biǎn扁biàn便变辫辨辩辪biāo 辬biǎo辯bié農bīn宾滨bīng冰兵bǐng丙柄饼bìng并病bō拨波玻bāo剥bō菠播bó脖伯驳泊博搏膊薄bo卜bǔ补捕bù不布步怖部 c cā擦cāi猜cái才材财裁cǎi采彩睬踩cài菜cān参餐c án残蚕惭cǎn惨càn灿cāng仓苍舱cáng藏cāo操cáo 槽cǎo草cè册侧厕测策céng层曾chā叉插chá查茶察ch à岔差chāi拆chái柴chán馋缠chǎn产铲chàn颤chāng昌cháng长肠尝偿常chǎng厂场敞chàng畅倡唱chāo抄

钞超cháo朝潮chǎo吵炒chē车chě扯chè彻撤chén尘臣沉辰陈晨chuǎng闯chèn衬趁chēng称撑chéng成呈承诚城乘惩程chèng秤chī吃chí池驰迟持匙chǐ尺齿耻chì斥赤翅chōng充冲chóng虫崇chōu抽chóu仇绸愁稠筹酬chǒu 丑chòu臭chū出初chú除厨锄chǔ础储楚处chù触畜chuān川穿chuán传船chuǎn喘chuàn串chuāng疮窗chuáng 床chuàng创chuī吹炊chuí垂锤chūn春chún纯唇chǔn 蠢cí词慈辞磁cǐ此cì次刺cōng从匆葱聪cóng丛còu凑cū粗cù促醋cuàn窜cuī催摧cuì脆翠cūn村cún存cùn 寸cuò错 d dā搭dá达答dǎ打dà大dāi呆dài代带待怠贷袋逮戴dān 丹单担耽dǎn胆dàn旦但诞弹淡蛋dāng当dǎng挡党dàng 荡档dāo刀叨dǎo导岛倒蹈dào到悼盗道稻dé得德de的d ēng灯登děng等dèng凳dī低堤滴dí敌笛dǐ底抵dì地弟帝递第diān颠diǎn典点diàn电店垫殿diāo叼雕diào 吊钓调掉diē爹跌dié叠蝶dīng丁叮盯dǐng顶dìng钉订定diū丢dōng东冬dǒng董懂dòng动冻栋洞dōu都dǒu 抖陡dòu斗豆逗dū督dú毒读独dǔ堵赌dù杜肚度渡duān 端duǎn短duàn段断缎锻duī堆duì队对dūn吨蹲dùn盾顿duō多duó夺duǒ朵躲duò惰 e

现代汉语中的日语词汇

浑身发麻:不讲“日本汉语”就不能说话? [1108] (2009-02-09) 说起“日货”,通常是指日产的汽车、家电等。而当代汉语中也存在着“日货”,占到了当代中国汉语的70%以上(社会和文科学方面)。 属于外来语的日本汉语,对中国当代文化起着巨大的作用。 我们用老祖宗造的字,组成日本独创的词,普遍应用在日常生活里,说明一个事实:“汉语”已经成为汉文化圈共享的历史文明。 这些外来词汇只是现代化的骨架,并不是现代化的灵魂。有了现代化的骨架,却还没有足够的现代化的血肉,骨骼够大,但是营养不良,当代文化的窘境大概就在于此。解决窘境之路,不在于更换“骨架”,而在于锲而不舍地为当下的文化重建,补充现代人文的“营养”。 无处不在的日本汉语 我们看娱乐新闻,有一条说,小沈阳参加春晚之后,人气大涨;还有一条说,田亮拍了南非性感狂野写真。“人气”和“写真”这两个词,我们已经耳熟能详,司空见惯,可是,很少人知道,这两个词是不折不扣的外来词,是源自日本汉语的两个词。 我们再看看下面来自日本汉语的几个词: 1.解读,分析解说某项政策、观点、理论。比如,解读政策,解读谜团,解读**** 2.新锐,在某一领域新出现的有影响力的人、产品,比如,新锐人物,新锐导演,新锐汽车…… 3.职场,工作的场所,比如,职场人生,职场技巧,职场人物……

4.新人类,新人,新出现的人物,比如,常常形容90后的孩子是新人类。 5.视点,评论人的立场和观点,比如,专家视点 6.亲子,父母的孩子,比如,亲子课堂 7.达人,艺术、手艺、学术方面的大师。 8.放送,播放。比如,影视金曲大放送,新歌大放送 9.完败,以大比分,或者以明显劣势而输给对手。比如,北京国安队完败于上海申花队。 10.完胜,以大比分,或者以明显劣势而取胜对手。比如,北京国安队完胜于上海申花队。 11.上位,成熟,上路的意思,比如,他已经上位了。 12.点滴,输液的意思。 13.量贩,大量销售商品。比如,量贩式KTV,量贩式超市。 还有一些常用词汇,都来源于日本汉语,比如: 健康、卫生、衬衣、宠儿、乘客、储蓄、反感、化妆品、接吻、紧张、批评、企业、气氛、人格、肉弹、升华、生产、体育、通货膨胀、通货收缩、同情、统计、文化、文明、文学、时间、劳动、服务、白血病、鼻翼、剥离、大气污染、关节炎、抗体、麻醉药、牵引、弱视、色盲、糖尿病、听力、血压、…… 除了词汇之外,还有一些用法,也深深影响着我们的日常表达,比如 1.超……

汉语词语结构

合成词的构成方式 汉语的语法单位由语素、词、短语、句子等四级构成。 词可分为单纯词和合成词两种。汉语合成词有如下三个特点:(1)意义的组合。例如“奶粉”不说成“牛奶粉”;“豆腐”不说成“黄豆腐”。(2)词的内部结构一般由两个直接成分组成。(3)有很强的双音化倾向,经常把单音词凑成双音词。例如“老虎,老鼠”等等,这里的“老”纯粹是音节所必须的。 汉语的词又可以分成实词和虚词两大类。实词和虚词的区别主要在于前者是内容词,而后者是功能词。 (一)复合式 复合式是由词根和词根组成的合成词。词根和词根的组合方式不同,形成该种合成词内部结构方式的差异。主要有以下几种类型: 1、联合式由两个意义相同、相近、相关或相反的词根并列组成。例如“城市”“艰难”“制造”“头绪”“骨肉”“禽兽”“岁月”“动静”“得失”“来往”等。构成联合式的各部分之间是平等并列的关系,没有主次之分。 2、偏正式由前一词根修饰、限制后一词根形成的词。例如“书包”“绿豆”“汉语”“导师”“长跑”“狂欢”“蜂拥”“重视”“牛皮纸”“毛毛雨”等。前后语素之间具有修饰被修饰的关系,起修饰作用的前语素是偏语素,被修饰的后语素是正语素。 3、补充式由后一词根补充、说明前一词根形成的词。例如“提高”“改正”“弄清”“说明”等,前一语素往往表示某种行为动作,后一语素表示动作行为的结果。另有一些补充式如“松树”“梅花”“布匹”“花朵”“泪汪汪”“白茫茫”等,前一语素表示一种事物或现象,后一语素用表示的物类、单位或情状对前语素进行补充说明。 4、动宾式由前面表示行为动作的词根支配后面表示关涉事物的词根形成的词。例如“知己”“担心”“观光”“吃力”“理事”“负责”“剪彩”“冒险”“动员”“接力”等。前一语素表示行为动作,后一语素表示动作行为所支配的对象。 5、主谓式前一词根表示被陈述对象,后一词根是陈述前一词根的。例如“目击”“地震”“肉麻”“肩负”“霜降”“日食”“事变”“胃下垂”等。前后两个部分是陈述和被陈述的关系。 (二)重叠式由相同的词根重叠而成的词。例如“星星”“白白”“区区”“落落”“爸爸”“姐姐”“星星点点”“老老少少”“花花绿绿”“坑坑洼洼”等。一个词根重叠形成的双音节词的意义与重叠之前的词根的意义是一致的;由两个词根分别重叠构成的四音节词是在重叠之后取得词的资格的。 (三)附加式 附加式由一个词根和一个词缀结合在一起组成。词根是词的中心部分,词缀是词的附加部分。根据词缀在词中的位置以及是否叠音,又可以分为三类: 第一类:词缀(前缀)+词根例如:老——老乡老师老总老虎老倭瓜阿——阿爸阿哥阿姨阿毛阿猫小——小张小伙子小两口 第二类:词根+词缀(后缀)例如:子——孩子脑子帽子椅子日子儿——瓶儿事儿花儿鸟儿个儿头——石头苗头看头奔头甜头家——大家作家儒家科学家老人家性——感性弹性重要性积极性创造性化——美化深化强化淡化多样化第三类:词根+叠音词缀例如: 雄纠纠亮晶晶绿油油病歪歪慢腾腾美滋滋火辣辣喜洋洋气呼呼羞答答

英语中颜色的特殊表达

英语中关于颜色的一些词汇: ①red 红色、pink粉红色、baby pink浅粉红色 ②green绿色、moss green emerald green dark green深绿色 ③white 白色、off white 灰白色、ivory 象牙色、snowy white雪白色oyster white乳白色。 ④blue 蓝色cobalt blue 钴蓝色、navy blue天蓝色 ⑤gray 灰色、smoky gray 炭灰色、misty gray雾灰色 ⑥purple紫色lavender淡紫色、lilac浅紫色、pansy紫罗兰色。 下面的词语中都含有颜色的单词,但意思特别。如: red letter days(纪念日,喜庆日子) 在西方一般指圣诞节或其它节日,因为这些日子在日历上都是用红色标明的,所以“red letter”的意思可以转译成“可纪念的、有纪念意义的、喜庆的”, ①to paint the town red 狂饮,痛饮,胡闹(西方国家的夜生活非常流行,这里它指夜生活 中的狂欢作乐,酗酒胡闹,而不是“把全城染红”的意思。) ②roll out the red carpet for somebody隆重欢迎,它的本意是“展开红地毯”,隆重地欢迎某 人。 He was the first European head of the state to visit their country, and they rolled out the red carpet for him。他是第一个访问该国的欧洲首脑,他们用隆重的礼节来欢迎他。 ④be in red 亏损 ⑤in the red 赤字 be in the red 负债,亏空,财政赤字 the red carpet treatment 隆重接待 red cent 很少的钱 catch…red-handed 当场被捕 red tape 繁文缛节 see red 突然发怒 black letter days倒霉的日子,在日历上大部分日子都是用黑体字写的,但它不可以翻译成“平常的日子”,而是表示“倒霉的日子。 black 构成短语的翻译: call white black/call black white 混淆是非 black money 黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱) in the black 盈利、赚钱、顺差。 Black and white 遍体鳞伤 Black sheep 害群之马 Black Friday 耶稣受难日,不吉利的星期五 Black lie 用心险恶的诺言 The pot calls the kettle black.五十步笑一百步。 white构成短语的翻译: white war 没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。 White sale 大减价 White money 银币

现代汉语常用词表

现代汉语常用词表(草案) 现代汉语常用词表(草案) 1.范围 本规范(草案)提出了现当代社会生活中比较稳定的、使用频率较高的汉语普通话常用词语 56 008个,形成《现代汉语常用词表》,给出了词语的词形。 本规范(草案)可供中小学语文教学、扫盲教育、汉语教育、中文信息处理和辞书编纂等方面参考、采用。 2.术语和定义 2.1 常用词 现代汉语普通话范畴中使用频率高、适用范围广的词语。 2.2 词形 本规范(草案)指词语的书写形式。 2.3 词频 在一定数量的语料中同一个词语出现的频度,一般用词语的出现次数或覆盖率来表示。本规范(草案)指词语的出现次数。 2.4 频级 同一语料调查范围中词频数相同的为一个频级。本词表频级统计分两步:第一步形成不同类型语料库的频级,即原始频级。第二步形成总语料的频级,就是将几个原始频级之和再除以不同类型语料库的数目。 3.研制原则 3.1 词和语兼顾原则

本规范(草案)的词语收录,以单音节词和双音节词为主。同时,根据语言使用的实际情况,也收录一些常用的缩略语、成语、惯用语等熟语,以及表达整体概念名称的其他固定短语。 3.2 系统性和实用性兼顾原则 本规范(草案)的词语收录,既注意词语的系统性,又注意词语在语用中的实用性。如以表示季节为根词的一些词,全部收录它的加缀词“初春”“初冬”“初秋”“初夏”,但对于“‘晚’+季节”的词语,只收录“晚春”“晚秋”,未收录“晚冬”“晚夏”;对于“‘残’+季节”的词语,只收录“残冬”未收录“残春”“残秋”“残夏”。 4.《现代汉语常用词表》(草案)说明 4.1 本表研制过程中,收集词语同国家语委“现代汉语通用语料库”核心语料库、厦门大学的新词语语料库、《现代汉语规范词典》、《现代汉语词典》、《新华词典》等所收词语进行了比对,并查验了该词在人民网《人民日报》报系网页以及Google网简体中文网页、百度网等常用网页上的使用情况。 4.2本表用来检测词频的语料库有:国家语委“现代汉语通用语料库”中经分词标注的4 500万字语料、《人民日报》2001年~2005年约1.35亿字的分词标注语料和厦门大学的现当代文学作品语料库约7 000万字的语料。总共2.5亿字。 4.3 本表共收录常用词语56 008个,包括单音节词3 181个,双音节词语40 351个,三音节词语6 459个,四音节词语5 855个,五音节和五音节以上词语162个。表内条目按频级升序排列,频级相同的按汉语拼音音序排列。 4.4 本规范(草案)提供了《现代汉语常用词表》的音序索引,按汉语拼音音序排列,同音的条目按笔画数由少到多排列。其中,词语的读音只供检索使用,不代表词语的读音规范。

现代汉语中词的兼类

现代汉语中词的兼类 兼类在现代汉语中是一个很特殊的问题,多年来许多人都曾论述过,但是至今也没得到很好解决。现在,我们也想就这个问题谈谈自己的看法,以此和大家一同探讨。 我们认为,如果一个词至少有两个义项分别具有不同词类的系列特征,那么这个词就兼属这些词类。 一、“一个词”的说明 (一)明确研究的对象:“词” 1.这个词是语言中的词 语法学是语言学的一个分支,它的研究的对象中非常重要的一部分就是词类。但是,语言和言语是不可分割的,语言必须存在于言语中,而且语言的变化归根结底是言语的变化引起的,比如“活用”和“兼类”。一般来讲,任何人都可能对某一个词进行活用,任何一个词也可能被某个人活用。如果这种言语中的活用,只是某个普通人极偶然的现象,这是不可能引起社会注意的。但是,随着时间的推移,这个用法就有可能被一些人或某个言语社团所接受进而被社会上大多数人所使用,那么它就变为活用了。这种“活用”随着其在语言中使用频率的提高,又极有可能转变为语言中的“兼类”,因为它在“活用”中临时获得的意义和功能已经被固定下来。虽然,我们原则上研究词类要排除言语因素的干扰,但是实际执行起来是不可能的,因为某种现象从言语中上升到语言中是一个渐变的过程,其间有个模糊状态。尽管如此,我们还是尽量坚持我们的原则。 2.这个词应该是共时状态下的词 就语言本身来讲,它既有历时的一面,也有共时的一面,任何阶段的语言都无法割断与过去状态的联系,语言中的词汇也是这样,现代汉语中的词汇就有古代的成分。然而,应该值得我们注意的是,这种词汇在语音、意义和用法等上面可能随着时间的流逝或多或少出现这样那样的变化,那么我们在分析词的兼类问题时就不得不考虑这些问题。从历时的观点看,某个词或者由于活用或者由于其他什么原因,有可能产生兼类,进而随着语言的发展,词类间经过一番消长,又有可能分化出或转向别的什么词类。当然,每个阶段都会经过一定的时间,短则几十年,长则上千年。然而,从共时的角度看,某个词可能处在活用阶段、兼类阶段或者已经转向其他词类的阶段。我们研究兼类问题时,主要是从共时的角度也就是从现代汉语的角度来考察。 3.这个词还应该是普通话中的词 现代汉语即现代汉民族共同语,是以北京语音为标准音,以北方话为基础方

语言的结构类型和普遍特征

语言的结构类型和普遍特征 ?一、语言的结构类型 ?(一)从词法角度分类 1.孤立语 孤立语的特点是词几乎没有形态变化,词类缺乏形态标志,构词主要采用词根或词根加词根的形式。词与词之间的语法关系不是通过词本身的形态变化表现出来,而是通过词序和虚词的语法手段来表达。 汉藏语系的大多数语言属于孤立语。 ?2.屈折语 屈折语在构词方面有两个特点: ⑴用内部屈折手段构词。 ⑵屈折语也用附加语素表示不同的语法意义,但与粘着语的附加语素有别: 一是屈折语中的附加语素可表示不同的语法意义,同一个语法意义也可用不同的词形表示; 二是屈折语的词根与附加语素常结合得比较紧密。 俄语、德语、法语、英语等都属于屈折语,但英法语的词形变化已经大大简化。 日语例子 土耳其语例子: (二)从句法角度分类 三、语言的普遍特征 语言类型学主要就研究语言的普遍特征 ?(1)条件从句在所有语言中以前置于主句为正常语序(G r e e n b e r g)(与语言的时间顺序象似性有关) ?(2)一切语言都至少有由名词性词语和动词性词语构成的句子。

?(3)一切语言都有形容词性词语修饰名词性词语,副词性词语修饰形容词性词语。 第四章语言的发展与分化 ?一、语言发展的原因和特点 ?(一)原因 ?1、社会原因是语言发展的基本条件。 ?语言是一种社会现象,其发展变化受到社会发展变化的影响。(网络—网络语言) ?语言是人类最重要的交际工具,必须和社会发展保持一致。 ?社会的分化、统一、接触直接影响语言。 ?2、语言系统各因素的相互影响也会引起语言的发展。 语言内部的各种因素处于对立统一的关系中,互相影响,互相联系,又互相制约,局部的变化往往会引起一系列连锁的反应。作为一个系统,语言要素的这种影响是显而易见的,往往是牵一发而动全局,这同社会系统中的因素的相互影响变化没有什么两样。 ?语音、词汇、语法相互影响的例子。 ?(1)音节结构简单,同音字增多,引起单音节词辨义方面的困难,出现了大量 的双音节词。 ?(2)语音中的轻声、儿化等,具有辨别词性和词义的作用,对词汇和语法产生 影响。 ?(3)语法中虚词的长期运用,使其语音上发生变化 ?(二)特点 ?语言发展的渐变性和不平衡性是语言发展的两个最重要的特点, ?1、渐变性 渐变性是语言发展的一个重要特点,指语言随着社会的发展变化而变化,但语言不像社会变革那样产生突变,而是逐渐发展变化的,具有相对稳定性。 ?为什么语言发展变化会有渐变性特点呢?这是由语言的社会功能所决定的,语言作为人类最重要 的交际工具,社会成员相互联系的纽带和桥梁,是人们日常生活根本离不开的,人们无时无刻不使用语言,语言同社会的关系是如此密切,因此不可能发生巨变、突变,只能逐渐变化,即使社会发生了剧烈变化,语言也不马上巨变,大有我自岿然不动之势。这样才能有人们的需要相适应,不至于影响人们的使用。我们前面说到,有些国家分裂了,一种语言也随着分裂为不同的语言,这里好象发生了巨变,其实这只是名分上的变化,没有影响到语言的实质,真正的变化还是在以

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档