当前位置:文档之家› 报文翻译

报文翻译

报文翻译
报文翻译

气象预报员试题/报文翻译,SA报翻译41题;SP报翻译19题;TAF报翻译43题;SIGMET报翻译38题;WS(风切变) 翻译5题;AIRMET报翻译26题;GAMET 报翻译4题;特殊空中报告翻译2题;编报33题,共计211题。

1、METAR ZPPP 200000Z 00000MPS 3000 BR FEW023 SCT040 12/11 Q1024 NOSIG=

译文:20日0000世界时,昆明机场的例行天气报告;静风;能见度3000米;轻雾;云底高700米,少云;云底高1200米,疏云;气温12摄氏度;露点温度11摄氏度;修正海平面气压1024百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。2、METAR ZUXC 110500Z 35002MPS 220V040 3500 BR NSC 12/10 Q1020 NOSIG=

译文:11日0500世界时,西昌机场的例行天气报告;地面风向350度;风速2米/秒;风向在220度至40度范围内变化;能见度3500米;轻雾;无对飞行有重要影响的云;气温12摄氏度;露点温度10摄氏度;修正海平面气压1020百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

3、METAR ZGGG 211100Z VBR02MPS 0700 R35/0600V0800U FG VV/// 24/21 Q1004 NOSIG=

译文:21日1100世界时,广州机场的例行天气报告;地面风向不定;风速2米/秒;能见度700米;雾;35号跑道接地地带的跑道视程变化显著,1分钟平均极小值600米,1分钟平均极大值800米,同时跑道视程在前10分钟有上升趋势;天空状况不明;气温24摄氏度;露点温度21摄氏度;修正海平面气压1004百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

4、METAR ZGSZ 200800Z 20003MPS 3000 R17/0650D BR FEW020 SCT050CB 26/24 Q1003 NOSIG=

译文:20日0800世界时,深圳机场的例行天气报告;地面风向200度;风速3米/秒;能见度3000米;轻雾;17号跑道接地地带的跑道视程650米,同时跑道视程在前10分钟有下降趋势;云底高600米,少云;积雨云,云底高1500米,疏云;气温26摄氏度;露点温度24摄氏度;修正海平面气压1003百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

5、METAR ZUCK 080700Z 30008G14MPS 9999 -RA SCT010TCU BKN050 24/23 Q0999 RERA NOSIG=

译文:8日0700世界时,重庆机场的例行天气报告;地面风向300度;风速8米/秒,阵风14米/秒;能见度大于或等于10公里;小雨;浓积云,云底高300米,疏云;云底高1500米,多云;气温24摄氏度;露点温度23摄氏度;修正海平面气压999百帕;观测前有中雨;未来2小时发展趋势:无重要变化。

6、METAR ZUUU 032330Z 00000MPS 1600 R02/1400 RA BR SC T040 15/13 Q1022 NOSIG=

译文:3日2330世界时,成都机场例行天气报告;静风;能见度1600米;02号跑道接地地带的跑道视程1400米;中雨;轻雾;云底高1200米,疏云;气温15摄氏度;露点温度13摄氏度;修正海平面气压1022百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

7、METAR ZYTL 150030Z 36002MPS 1800 -DZ BR SCT003 BKN026 OVC050 16/15 Q1010 NOSIG =

译文:15日0030世界时,大连机场例行天气报告;地面风向360度;风速2米/秒;能见度1800米;小毛毛雨;轻雾;云底高90米,疏云;云底高800米,

多云;云底高1500米,阴天;气温16摄氏度;露点温度15摄氏度;修正海平面气压1010百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

8、METAR ZSSS 170600Z 36008MPS 330V050 7000 NSC 26/20 Q1001 NOSIG = 译文:17日0600世界时,上海机场例行天气报告;地面风向360度;风速8米/秒;风向在330度至50度范围内变化;能见度7000米;无对飞行有重要影响的云;气温26摄氏度;露点温度20摄氏度;修正海平面气压1001百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

9、METAR ZUJZ 260700Z 16002MPS 6000 GS BKN030 18/10 Q1027 NOSIG=

译文:26日0700世界时,九寨黄龙机场的例行天气报告;地面风向160度;风速2米/秒;能见度6000米;小冰雹;云底高900米,多云;气温18摄氏度;露点温度10摄氏度;修正海平面气压1027百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

10、METAR ZUCK 190500Z 11001MPS 4000 FU BR FEW007 SCT023 OVC050 16/14 Q1028 NOSIG=

译文:19日0500世界时,重庆机场的例行天气报告;地面风向110度;风速1米/秒;能见度4000米;烟,轻雾;云底高210米,少云;云底高700米,疏云;云底高1500米,阴天;气温16摄氏度;露点温度14摄氏度;修正海平面气压1028百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

11、METAR ZPPP 260700Z 10004MPS 5000 BR SCT023 OVC033 12/07 Q1030 NOSIG=

译文:26日0700世界时,昆明机场的例行天气报告;地面风向100度;风速4米/秒;能见度5000米;轻雾,云底高700米,疏云;云底高1000米,阴天;气温12摄氏度;露点温度7摄氏度;修正海平面气压1030百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

12、METAR ZSSS 230630Z 36009G15MPS 9999 FEW026 19/09 Q1026 NOSIG=

译文:23日0630世界时,上海机场的例行天气报告;地面风向360度;风速9米/秒,阵风15米/秒;能见度大于或等于10公里;云底高800米,少云;气温19摄氏度;露点温度9摄氏度;修正海平面气压1026百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

13、METAR ZHHH 020000Z 12001MPS 0700 R04/0150U FG VV003 12/12 Q1023 NOSIG=

译文:2日0000世界时,武汉机场的例行天气报告;地面风向120度;风速1米/秒;能见度700米;04号跑道接地地带的跑道视程150米,同时跑道视程在前10分钟有上升趋势;雾;垂直能见度90米;气温12摄氏度;露点温度12摄氏度;修正海平面气压1023百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

14、METAR ZPPP 100600Z 19004MPS 4000 SHRA FEW010 SCT023TCU OVC036 12/11 Q1025 BECMG FM0700 9999 NSW=

译文:10日0600世界时,昆明机场例行天气报告;地面风向190度;风速4米/秒;能见度4000米;中阵雨;云底高300米,少云;浓积云,云底高700米,疏云;云底高1100米,阴天;气温12摄氏度;露点温度11摄氏度;修正海平面气压1025百帕;未来2小时发展趋势:从世界时0700点到0800点渐变为能见度大于或等于10公里;重要天气现象结束。

15、METAR ZWWW 150400Z 00000MPS 1700 R25/1000N -SN BR SCT010 BKN040 M14/M16 Q1034 NOSIG=

译文:15日0400世界时,乌鲁木齐机场的例行天气报告:地面风静风,能见度1700米;25号跑道接地地带的跑道视程1000米,同时跑道视程在前10分钟内无变化;小雪;轻雾;疏云,云底高300米;多云云底高1200米;气温零下14摄氏度,露点温度零下16摄氏度;修正海平面气压1034百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

16、METAR ZULS 180500Z 22008MPS 4000 BLDU 15/04 Q1022 NOSIG=

译文:18日0500世界协调时,拉萨机场的例行天气报告:地面风向230度,风速8米/秒;能见度4000米,高吹尘;气温15摄氏度,露点温度4摄氏度;修正海平面气压1022百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

17、METAR ZUJZ 040030Z VRB01MPS 9999 PRFG SCT026 M07/M11 Q1020 NOSIG=

译文:4日0030世界协调时,九寨黄龙机场的例行天气报告:地面风向不定,风速1米/秒;能见度大于或等于10公里,部分雾;疏云,云底高800米;气温零下7摄氏度,露点温度零下11摄氏度;修正海平面气压1020百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

18、METAR ZULS 130900Z 23008MPS 180V260 3000 DRSA 15/04 Q1028 NOSIG=

译文:13日0900世界协调时,拉萨机场的例行天气报告:地面风向230度,风速8米/秒;风向在180度到260度范围内变化;能见度3000米,低吹沙;气温21摄氏度,露点温度4摄氏度;修正海平面气压1028百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

19、METAR ZWWW 060130Z 00000MPS 1700 R25/1100N BR SCT010 BKN050 M14/M16 Q1034 NOSIG=

译文:6日0130世界时,乌鲁木齐机场的例行天气报告:地面风静风;能见度1700米;25号跑道接地地带的跑道视程1100米,同时跑道视程在前10分钟内无变化;轻雾;疏云云底高300米;多云云底高1500米;气温零下14摄氏度,露点温度零下16摄氏度;修正海平面气压1034百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

20、METAR ZSHC 110900Z 04002MPS 2500 -SNRA BR FEW008 BKN030 02/02 Q1026 NOSIG=

译文:11日0900世界时,杭州机场的例行天气报告:地面风向40度,风速2米/秒;能见度2500米;小雨夹雪,轻雾;少云,云底高240米,多云,云底高900米;气温2摄氏度,露点温度2摄氏度;修正海平面气压1026百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

21、METAR ZULS 310700Z 24009MPS 210V280 9000 BLSA SKC 15/M25 Q1015 NOSIG=

译文:31日0700世界时,拉萨机场的例行天气报告:地面风向240度,风速9米/秒,风向在210度至280度之间变化;能见度9000米;高吹沙;碧空;气温15摄氏度,露点温度零下25摄氏度;修正海平面气压1015百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

22、METAR ZGNN 160900Z 12005MPS 5000 +TSRA SCT030CB BKN050 26/23 Q1010 NOSIG=

译文:16日0900世界协调时,南宁机场的例行天气报告:地面风向120度,风速5米/秒;能见度5公里;雷暴伴大雨;积雨云,云底高900米,疏云;云底

高1500米,多云;气温26摄氏度,露点温度23摄氏度;修正海平面气压1010百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

23、METAR ZGZJ 270300Z 10003MPS 7000 NSC 19/10 Q1019 NOSIG=

译文:27日0300世界协调时,湛江机场的例行天气报告:地面风向100度,风速3米/秒;能见度7000米;无对飞行有重要影响的云;气温19摄氏度,露点温度10摄氏度;修正海平面气压1019百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

24、METAR ZSSS 060000Z 31002MPS 0800 MIFG SKC 04/03 Q1026 NOSIG=

译文:6日0000世界协调时,上海机场的例行天气报告:地面风向310度,风速2米/秒;能见度0800米;浅雾;碧空;气温4摄氏度,露点温度3摄氏度;修正海平面气压1026百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

25、METAR ZLXY 182300Z 05003MPS 0800 R05/1200N FZFG NSC M01/M01 Q1023 NOSIG=

译文:18日2300世界协调时,西安机场的例行天气报告;地面风向50度;风速3米/秒;能见度800米;5号跑道接地地带的跑道视程1200米,同时跑道视程在前10分钟无变化;冻雾;无对飞行有重要影响的云;气温零下1摄氏度;露点温度零下1摄氏度;修正海平面气压1023百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

26、METAR ZUJZ 020000Z 17002MPS 9999 -SHSN FEW007 SCT023 OVC050 M08/M09 Q1015 NOSIG=

译文:2日0000世界协调时,九寨黄龙机场的例行天气报告:地面风向170度,风速2米/秒;能见度大于或等于10公里;小阵雪;云底高210米,少云;云底高700米,疏云;云底高1500米,阴天;气温零下8摄氏度,露点温度零下9摄氏度;修正海平面气压1015百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

27、METAR ZSNJ 131100Z 15002MPS 1400 R06/1400D BR SKC 05/02 Q1026 NOSIG=

译文:13日1100世界协调时,南京机场的例行天气报告:地面风向150度,风速2米/秒;能见度1400米;06号跑道接地地带的跑道视程1400米,同时跑道视程在前10分钟呈下降趋势;轻雾;碧空;气温5摄氏度,露点温度2摄氏度;修正海平面气压1026百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

28、METAR ZYTL 150030Z 36002MPS 1600 R28/1300U -RA BR SCT003 BKN026 16/15 Q1010 NOSIG=

译文:15日0030世界时,大连机场例行天气报告;地面风向360度;风速2米/秒;能见度1600米;28号跑道接地地带的跑道视程1300米;同时跑道视程在前10分钟有上升趋势;小雨,轻雾;云底高90米,疏云;云底高800米,多云;气温16摄氏度;露点温度15摄氏度;修正海平面气压1010百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

29、METAR ZUUU 260630Z 36004MPS 9999 -SNRA FEW026 02/02 Q1026 NOSIG=

译文:26日0630世界时,成都机场的例行天气报告;地面风向360度;风速4米/秒;能见度大于或等于10公里;小雨夹雪;云底高800米,少云;气温2摄氏度;露点温度2摄氏度;修正海平面气压1026百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

30、METAR ZPPP 020600Z 19004MPS 6000 SHRA FEW010 SCT023TCU OVC036 12/11 Q1025 BECMG FM0700 9999 NSW=

译文:2日0600世界时,昆明机场例行天气报告;地面风向190度;风速4米/秒;能见度6000米;中阵雨;云底高300米,少云;浓积云,云底高700米,疏云;云底高1100米,阴天;气温12摄氏度;露点温度11摄氏度;修正海平面气压1025百帕;未来2小时发展趋势:从世界时0700UTC能见度大于等于10公里;重要天气现象结束。

31、METAR ZULS 010800Z 27007MPS 6000 DRSN SKC 06/M12 Q1009 NOSIG = 译文:1日0800世界协调时,拉萨机场的例行天气报告:地面风向270度,风速7米/秒;能见度6000米;低吹雪;碧空;气温6摄氏度,露点温度零下12摄氏度;修正海平面气压1009百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

32、METAR ZGNN 060900Z 12002MPS 5000 HZ SCT046 16/07 Q1018 NOSIG= 译文:6日0900世界协调时,南宁机场的例行天气报告:地面风向120度,风速2米/秒;能见度5公里;霾;疏云,云底高1400米;气温16摄氏度,露点温度7摄氏度;修正海平面气压1018百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

33、METAR ZSJN 120900Z 35003MPS 1800 HZ NSC M00/M05 Q1029 NOSIG=

译文:12日0900世界协调时,济南机场的例行天气报告:地面风向350度,风速3米/秒;能见度1800米;霾;无重要云;气温零下0摄氏度,露点温度零下5摄氏度;修正海平面气压1029百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。34、METAR ZPPP 082200Z 09004MPS 6000 -TSRA SCT023CB OVC040 17/15 Q1018 BECMG AT2330 9999 NSW SCT023 BKN040=

译文:8日2200世界时,昆明机场例行天气报告;地面风向90度;风速4米/秒;能见度6000米;雷暴伴弱降水;积雨云,云底高700米,疏云;云底高1200米,阴天;气温17摄氏度;露点温度15摄氏度;修正海平面气压1018百帕;未来两小时发展趋势:世界时2330转变为能见度大于或等于10公里;重要天气现象结束;疏云,云底高700米;多云,云底高1200米。

35、METAR ZGGG 160930Z 24001MPS 6000 SKC 21/07 Q1018 NOSIG=

译文:16日0930世界协调时,广州机场的例行天气报告:地面风向240度,风速1米/秒;能见度6公里;碧空;气温21摄氏度,露点温度7摄氏度;修正海平面气压1018百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

36、METAR ZBAA 200730Z 32005MPS CA VOK 00/M16 Q1031 NOSIG=

译文:20日0730世界时,首都机场的例行天气报告:地面风向320度,风速5米/秒;能见度大于或等于10公里,1500米或最高的最低飞行扇区(两者取其大)以下无云,且天空中无积雨云,无重要天气现象;气温0摄氏度,露点温度零下16摄氏度;修正海平面气压1031百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。37、METAR ZWWW 241100Z 00000MPS 1700 R25/1000N -SN BR SCT010 M14/M16 Q1034 NOSIG=

译文:24日1100世界协调时,乌鲁木齐机场的例行天气报告:地面风静风,能见度1700米;25号跑道接地地带的跑道视程1000米,同时跑道视程在前10分钟内无变化;小雪;轻雾;疏云,云底高300米;气温零下14摄氏度,露点温度零下16摄氏度;修正海平面气压1034百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

38、METAR ZUUU 280000Z 02001MPS 0400 R02/0900V1100N -DZ FG VV001 07/06 Q1024 NOSIG=

译文:28日0000世界协调时,成都机场的例行天气报告:地面风向20度,风速1米/秒;能见度400米,02号跑道接地地带的跑道视程变化显著,1分钟平

均极小值900米,1分钟平均极大值1100米,同时跑道视程在前10分钟无变化;小毛毛雨,雾;垂直能见度30米;气温7摄氏度,露点温度6摄氏度;修正海平面气压1024百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

39、METAR KSFO 031500Z VRB02KT 7SM MIFG SKC 15/14 A3012 RMK SLP993 6//// T01500139 56012=

译文:03日1500世界协调时,KSFO机场的例行天气报告:风向不定,风速2海里/小时,能见度7法定英里,浅薄的雾,晴天,温度15℃,露点14℃,气压30.12英寸汞柱。注释组:海平面气压是993百帕在过去的三小时出现了降水,降水量不确定,温度15.0℃,露点13.9℃,从三小时以前开始,大气压降低。

40、METR KMKL 021200Z 23018KT 290V360 1/2SM R31/2600FT SN BLSN FG VV008 00/M03 A2991 RMK RAESNB42 SLPNO T00111032=

译文:03日1200世界协调时,KMKL机场的例行天气报告:风向330度,18海里/小时,风向在290度至360度之间变化,能见度是1/2法定英里,31跑道的RVR值是2600英尺,中雪,低吹雪和大雾,垂直能见度800英尺,温度0℃,露点3℃,气压是29.91英寸汞柱。注释组:雨在42分时开始,雪在42分时结束,海平面气压不可用。温度1.1℃,露点-3.2℃

41、METAR KSPS 301600Z 06014KT 020V090 3SM -TSRA FEW040 BKN060CB 12/ A2980 RMK OCNL LTGICCG NE TSB17 TS E MOV NE PRESRR SLP093=

译文:03日1200世界协调时,KMKL机场的例行天气报告:风向60度,风速14海里/小时,风向在20度至90度之间变化,能见度3法定英里,雷暴伴小雨,1/8至2/8的1200英尺的云,8/8的2000英尺的积雨云,温度12℃(露点无观测值),气压29.75英寸汞柱。注释组:云中偶见闪电,东北向接地,雷暴在17分开始,测站的正东有雷暴,向东北移动,气压迅速升高,海平面气压是1009.3百帕。

42、SPECI ZSQD 060035Z 26001MPS 1300 R35/0700 BR SKC M01/M01 Q1026 NOSIG=

译文:6日0035世界时,青岛机场的特殊天气报告:地面风向260度,风速1米/秒;能见度1300米;35号跑道接地地带的跑道视程700米;轻雾;碧空;气温零下1摄氏度,露点温度零下1摄氏度;修正海平面气压1026百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

43、SPECI ZHHH 200121Z 12004MPS 0800 R04/0800N FG SKC 01/00 Q1027 NOSIG=

译文:20日0121世界时,武汉机场的特殊天气报告:地面风向120度,风速4米/秒;能见度800米;04号跑道接地地带的跑道视程800米,同时跑道视程在前10分钟内无变化;雾;碧空;气温1摄氏度,露点温度0摄氏度;修正海平面气压1027百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

44、SPECI ZBAA 120640Z 330011MPS CA VOK 04/M13 Q1027 NOSIG=

译文:12日0640世界协调时,北京机场的特殊天气报告:地面风向330度,风速11米/秒;能见度大于或等于10公里;1500米或最高的最低飞行扇区(两者取其大)以下无云,且天空中无积雨云;无重要天气现象;气温4摄氏度,露点温度零下13摄氏度;修正海平面气压1027百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

45、SPECI ZSNJ 060439Z 20001MPS 0600 R06/0700N FG BKN007 02/01 Q1027 NOSIG=

译文:6日0439世界时,南京机场的特殊天气报告:地面风向200度,风速1米/秒;能见度600米;06号跑道接地地带的跑道视程700米,同时跑道视程在前10分钟无变化;雾;多云,云底高210米;气温2摄氏度,露点温度1摄氏度;修正海平面气压1027百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

46、SPECI ZSSS 102239Z 20001MPS 0600 FZFG VV/// M01/M01 Q1027 NOSIG= 译文:10日2239世界协调时,上海机场的特殊天气报告:地面风向200度,风速1米/秒;能见度600米;冻雾;天空状况不明;气温零下1摄氏度,露点温度零下1摄氏度;修正海平面气压1027百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

47、SPECI ZBSJ 230820Z 32002MPS 1400 R33/0800D R15/0800N BR NSC M05/M06 Q1029 NOSIG=

译文:23日0820世界时,石家庄机场的特殊天气报告:地面风向320度,风速2米/秒;能见度1400米;33号跑道接地地带的跑道视程800米,同时跑道视程在前10分钟内呈下降趋势;15号跑道接地地带的跑道视程800米,同时跑道视程在前10分钟内无变化;轻雾;无对飞行有重要影响的云;气温零下5摄氏度,露点温度零下6摄氏度;修正海平面气压1029百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

48、SPECI ZGHA 082328Z 27001MPS 1300 R36/P2000 -RA BR SCT020 OVC050 03/02 Q1032 NOSIG=

译文:8日2328世界协调时,长沙机场的特殊天气报告:地面风向270度,风速1米/秒;能见度1300米;36号跑道接地地带的跑道视程大于2000米;小雨;轻雾;疏云,云底高600米;阴天,云底高1500米;气温3摄氏度,露点温度2摄氏度;修正海平面气压1032百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。49、SPECI ZUJZ 310240Z VRB01MPS 9999 PRFG FEW020 07/04 Q1020 NOSIG= 译文:31日0240世界协调时,九寨黄龙机场的特殊天气报告:地面风向不定,风速1米/秒;能见度大于或等于10公里;部分雾;少云,云底高600米;气温7摄氏度,露点温度4摄氏度;修正海平面气压1020百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

50、SPECI ZGHA 052323Z 13001MPS 0100 R36/M0050 FZFG VV003 M02/M02 Q1027 NOSIG=

译文:5日2323世界时,长沙机场的特殊天气报告:地面风向130度,风速1米/秒;能见度100米;36号跑道接地地带的跑道视程小于50米;冻雾;垂直能见度90米;气温零下2摄氏度,露点温度零下2摄氏度;修正海平面气压1027百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

51、SPECI ZUUU 120723Z 12006G13MPS 2000 TSRA BR SCT023CB BKN050 28/23 Q1009 NOSIG=

译文:12日0723世界协调时,成都机场的特殊天气报告:地面风向120度;风速6米/秒,阵风13米/秒,能见度2000米;雷暴伴中阵雨,轻雾;积雨云,疏云,700米;多云,云底高1500米;气温28摄氏度,露点温度23摄氏度;修正海平面气压1009百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

52、SPECI ZBAA 252240Z VRB02MPS 0600 R03/0700V0900U FG VV// 06/05 Q1025 BECMG FM2330 0800 FG=

译文:25日2240世界时,北京首都机场的特殊天气报告;地面风向不定;风速2米/秒;能见度600米;雾;03号跑道接地地带的跑道视程变化显著,1分钟平

均极小值700米,1分钟平均极大值900米,同时跑道视程在前10分钟有上升趋势;天空不明;气温6摄氏度;露点温度5摄氏度;修正海平面气压是1025百帕;从2330世界时到2400世界时渐变为:能见度800米,雾。

53、SPECI ZPMS 070135Z 00000MPS 0200 FG VV001 06/06 Q1022 NOSIG=

译文:7日0135世界协调时,芒市机场的特殊天气报告:地面静风;能见度200米;雾;垂直能见度30米;气温6摄氏度,露点温度6摄氏度;修正海平面气压1022百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

54、SPECI ZLXY 182310Z 05003MPS 0800 R05/1200 FZDZ NSC M02/M03 Q1023 NOSIG=

译文:18日2310世界时,西安机场的特殊天气报告,地面风向50度;风速3米/秒;能见度800米;5号跑道接地带的跑道视程1200米;中等强度的冻毛毛雨;无对飞行有重要影响的云;气温零下2摄氏度;露点温度零下3摄氏度;修正海平面气压是1023百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

55、SPECI ZULS 102338Z 27017MPS 6000 BLSA NSC 16/12 Q1008 NOSIG =

译文:10月2338世界时,拉萨机场发布的特殊天气报告;地面风向270度;风速17米/秒;能见度6000米;高吹沙;无对飞行有重要影响的云;气温16摄氏度;露点温度12摄氏度;修正海平面气压1008百帕,未来2小时发展趋势:无重要变化。

56、SPECI ZBAA 100518Z 30009G14MPS 5000 +TSRA FEW010 SCT033CB BKN050 30/25 Q1023 RERA NOSIG =

译文:10日0518世界时,北京首都机场的特殊天气报告;地面风向300度;风速9米/秒;阵风14米/秒;能见度5000米;雷暴伴大雨;云底高300米,少云;积雨云,云底高1000米,疏云;云底高1500米;多云;气温30摄氏度;露点温度25摄氏度;修正海平面气压1023百帕;观测前有中雨,未来2小时发展趋势:无重要变化。

57、SPECI VHHH 151115Z 05025G37KT 1200 TSRA BKN005CB 25/22 Q1018 BECMG AT1200 9999 NSW NSC=

译文:15日1115世界时,香港机场的特殊天气报告:地面风向50度;风速25海里/小时,阵风37海里/小时;能见度1200米,雷暴伴中雨;积雨云,云底高150米,多云;气温25摄氏度,露点温度22摄氏度;修正海平面气压1018百帕;未来2小时发展趋势:1200世界时能见度转为大于或等于10公里,并且无重要天气和重要云。

58、SPECI ZUUU 020118Z VRB01MPS 1100 -DZ BR FEW003 SCT008 BKN030 08/07 Q1023 TEMPO TL0200 0800 DZ FG=

译文:02日0118世界时,成都机场的特殊天气报告:地面风向不定;风速1米/秒;能见度1100米,小的毛毛雨,轻雾;云底高90米,少云;云底高240米,疏云;云底高900米,多云;气温8摄氏度,露点温度7摄氏度;修正海平面气压1023百帕;未来2小时发展趋势:从0118到0200世界时,短时能见度800米,中毛毛雨,雾。

59、SPECI ZULS 150640Z 24009G15MPS 210V280 6000 BLSN FEW050 04/M12 Q1018 NOSIG=

译文:15日0640世界协调时,拉萨机场的特殊天气报告:地面风向240度,风速9米/秒,阵风15米/秒,风向在210度至280度之间变化;能见度6000米;高吹雪;少云,云底高1500米;气温4摄氏度,露点温度零下12摄氏度;修正

海平面气压1018百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

60、SPECI ZPLJ 120215Z 10002MPS 2500 FZRA BR FEW007 SCT023 OVC050 M03/M03 Q1015 NOSIG=

译文:12日0215世界协调时,丽江机场的特殊天气报告:地面风向100度,风速2米/秒;能见度2500米;冻雨,轻雾;云底高210米,少云;云底高700米,疏云;云底高1500米,阴天;气温零下3摄氏度,露点温度零下3摄氏度;修正海平面气压1015百帕;未来2小时发展趋势:无重要变化。

61、TAF ZUUU 192240Z 200009 01003MPS 0800 FG SCT026 OVC040 BECMG 0304 1500 BR BECMG 0506 3000 BR=

译文:双流机场于19日2240世界时发布的有效时间为世界时20日0000至0900点的TAF报,地面风向10度,风速3米/秒,能见度800米,雾,云量疏云,云底高800米,云量阴天,云底高1500米;从0300点至0400点渐变为:能见度1500米,轻雾;从0500点至0600点渐变为:能见度3000米,轻雾。

62、TAF ZGGG 181927Z 182106 34004MPS 4000 BR NSC

BECMG 0102 6000 TEMPO 2101 3000 BR=

译文:广州机场于18日1927世界时发布的有效时间为世界时18日2100点到19日0600的TAF报,地面风向340度,风速4米/秒,能见度4000米,天气现象是轻雾,无对飞行有重要影响的云,0100世界时到0200世界时渐变为:能见度6000米,2100世界时到0100世界时之间短时能见度3000米,轻雾。

63、TAF ZGGG 092230 100009 05003MPS 4000 BR BKN030 BECMG 0203 6000 = 译文:广州机场于世界时9日2230发布的有效时间为10日世界时0000点到0900的TAF报,地面风向50度,风速3米/秒,能见度4000米,轻雾,云量多云,云底高900米;从0200点到0300点渐变为:能见度6000米。

64、TAF ZSSS 080440Z 080615 02005G12MPS 4000 –SHRA BR FEW033CB BKN033

TEMPO 0812 –TSRA SCT023CB=

译文:上海机场于世界时8日0440发布的有效时间为8日0600世界时到1500世界时的TAF

报,地面风向20度,风速5米/秒,阵风12米/秒,能见度4000米,小阵雨,轻雾,少云,积雨云,云高1000米,多云,云高1000米;0800世界时到1200世界时短时波动,雷暴伴弱降水,积雨云,疏云,云高700米。

65、TAF ZUCK 260440Z 260615 03002MPS 2500 BR FEW003 SCT020 OVC040 TEMPO 0812 1000 -RA BR SCT002 SCT010 OVC033=

译文:重庆机场于26日0440世界时发布的有效时间为26日世界时0600到1500的TAF报,地面风向30度,风速2米/秒,能见度2500米,轻雾,云量少云,云底高90米,云量疏云,云底高600米,云量阴天,云底高1200米;在0800至1200世界时之间短时有波动,能见度为1000米,小雨,轻雾,云量疏云,云底高60米,云量疏云,云底高300米,云量阴天,云底高1000米。

66、TAF ZSSS 030138Z 030312 35007MPS 5000 BR SCT020 BKN040=

译文:上海机场03日0138世界时发布的有效时间为03日世界时0300到1200世界时的TAF报,地面风向350度,风速7米/秒,能见度5000米,轻雾,云量疏云,云底高600米,云量多云,云底高1200米。

67、TAF ZGGG 200431Z 200615 35006MPS 6000 NSC=

译文:广州机场20日0431世界时发布的有效时间为20日世界时0600到1500

世界时的TAF报,地面风向350度,风速6米/秒,能见度6000米,无对飞行有重要影响的云。

68、TAF ZJSY 142230Z 150009 35003MPS 9999 SCT016 BKN040

BECMG 0203 21004MPS TEMPO 0004 5000 TSRA BKN013 FEW025CB BKN033=

译文:三亚机场14日2230世界时发布的有效时间15日世界时0000到0900点的TAF报,风向350度,风速3米/秒,能见度大于或等于10公里,云量疏云,云底高500米,云量多云,云底高1200米。在有效时间0200至0300世界时渐变为:风向210度,风速4米/秒。在0000世界时至0400世界时短时波动,能见度5000米,雷暴伴中雨,云量多云,云底高400米,积雨云,云量少云,云底高750米,云量多云,云底高1000米。

69、TAF ZHHH 192240Z 200024 03005MPS 3000 BR SCT020 OVC040

FM0400 14005MPS 2000 –RA BR SCT006 OVC033=

译文:武汉机场19日2240点世界时发布的有效时间是为20日的0000时到2400时的TAF报,地面风向30度,风速5米/秒,能见度3000米,轻雾,云量疏云,云底高600米,云量阴天,云底高1200米。从0400世界时变为:地面风向140度,风速5米/秒,能见度2000米,小雨,轻雾,云量疏云,云底高180米,云量阴天,云底高1000米。

70、TAF COR ZUUU 250450Z 250615 03003MPS 3500 BR SCT030

TEMPO 0610 -TSRA SCT033CB SCT033=

译文:成都机场25日0450世界时发布的有效时间是25日世界时0600时到1500的TAF更正报,地面风向30度,风速是3米/秒,能见度是3500米,轻雾,云量疏云,云底高900米;从0600世界时至1000世界时发生短时变化:雷暴伴弱降水;积雨云,云量疏云,云底高1000米;云量疏云,云底高1000米。

71、TAF AMD ZGGG 042100Z 042106 08004MPS 6000 SCT040=

译文:广州机场在4日2100世界时发布有效时间为4日世界时2100到5日的0600点的TAF修订报,地面风向80度,风速4米/秒,能见度6000米,云量疏云,云高1200米。

72、TAF AMD ZSSS 242100Z 242106 CNL=

译文:上海机场在24日2100世界时发布的TAF修订报,取消先前发布的有效时间为世界时24日2100点至25日0600点的TAF报。

73、TAF VHHH 160000Z 160624 13018KMH 9000 BKN020

BECMG 0608 SCT015CB BKN020

TEMPO 0812 17025G45KMH 1000 TSRA SCT010CB BKN020

FM1230 15015KMH 9999 BKN020=

译文:香港机场于世界时16日0000点发布有效时间为世界时16日0600至2400点的TAF报,地面风向130度,风速18公里/小时,能见度9公里,多云,云高600米;从0600至0800点渐变为:积雨云,疏云,云高450米;多云,云底高600米;0800至1200点发生短时变化:地面风向170度,风速25公里/小时,阵风45公里/小时,能见度1000米,雷暴伴中雨,积雨云,疏云,云高300米;多云,云高600米;从1230点开始变为:地面风向150度,风速15公里/小时,能见度大于等于10公里,多云,云高600米。

74、TAF ZHHH 020130Z 020312 14004MPS 0500 FG FEW040

BECMG 0304 1400 BR BECMG 0405 2000 BR=

译文:武汉机场2日0130世界时发布的有效时间为2日世界时0300点到1200点TAF报,地面风向140度,风速4米/秒,能见度500米,雾,少云,云高1200米,从世界时03点到04点渐变为:能见度1400米,轻雾,从世界时04点到05点渐变为:能见度2000米,轻雾。

75、TAF ZYYJ 020120Z 020312 08004MPS 6000 NSC

TEMPO 0812 3000 -RASN BKN030=

译文:延吉机场2日0120世界时发布的有效时间为世界时2日的0300到1200点的TAF报,地面风向80度,风速4米/秒,能见度6000米,无重要云。从世界时0800点到1200发生短时变化:能见度3000米,小雨加雪,云量多云,云底高900米。

76、TAF ZYTX 110340Z 110615 02004MPS 6000 -RA OVC030

TEMPO 1115 2000 TSRA SCT020CB OVC030=

译文:沈阳机场11日0340世界时发布的有效时间为11日世界时0600到1500点的TAF报,地面风向20度,风速4米/秒,能见度6000米,小雨,云量阴天,云底高900米;从世界时11点到15点发生短时变化:能见度2000米,雷暴伴中雨,积雨云,云量疏云,云底高600米,云量阴天,云底高900米。

77、TAF ZYTL 280140Z 280312 34006G12MPS 9999 FEW016 BKN030 BECMG 0708 21004MPS=

译文:大连机场28日0140世界时发布的效时间为28日世界时0300到1200点的TAF报,地面风向340度,风速6米/秒,阵风12米/秒,能见度大于或等于10公里,云量少云,云底高500米,云量多云,云底高900米,世界时0700点到0800点渐变为:地面风向210度,风速4米/秒。

78、TAF ZLXY 020735Z 020918 06004MPS 5000 FU SKC TX20/09Z TN11/18Z= 译文:西安机场2日0735世界时发布的有效时间为2日世界时0900到1800点TAF报,地面风向60度,风速4米/秒,能见度5000米,烟,碧空,最高气温20摄氏度,出现在世界时0900点,最低气温11摄氏度,出现在1800世界时。

79、TAF VHHH 061000Z 061212 05008KT 7000 NSC

TEMPO 1218 VRB03KT 4000 HZ

BECMG 0305 29010KT TX21/06Z TN15/23Z=

译文:6日1000世界时香港机场发布的TAF报,有效时间从某月6日1200世界时至7日1200世界时;地面风向50度,风速8海里/小时;能见度7公里;无重要云;1200世界时至1800世界时,短时地面风向不定,风速3海里/小时;能见度4公里;霾;从世界时0300到0500时,地面风向渐变为290度,风速渐变为10海里/小时;最高气温为21摄氏度,出现在世界时0600时;最低气温为15摄氏度,出现在世界时2300时。

80、TAF ZPLJ 060740Z 060918 23006MPS 7000 -SHRA SCT033

BECMG 1213 03003MPS 9999 OVC040=

译文:丽江机场6日0740世界协调时发布的TAF报,有效时间从某月6日0900世界协调时至1800世界协调时;地面风向230度,风速6米/秒;能见度7000米,小阵雨,疏云,云底高1000米;从1200世界协调时至1300世界协调时渐变为:地面风向30度,风速3米/秒,能见度大于或等于10公里,阴天,云底高1200米。

81、TAF ZUGY 231020Z 231221 18003MPS 5000 BR SCT012 OVC033 BECMG

1213 36004MPS=

译文:贵阳机场23日1020世界协调时发布的TAF报,有效时间从某月23日1200世界协调时至2100世界协调时;地面风向180度,风速3米/秒;能见度5000米,轻雾;疏云,云底高360米;阴天,云底高1000米;从1200世界协调时至1300世界协调时,地面风渐变为风向360度,风速4米/秒。

82、TAF AMD ZSNJ 241127Z 241221 19002MPS 0300 FG NSC=

译文:24日1127世界协调时发布的南京机场的修订预报,有效时间从某月24日1200世界协调时至2100世界协调时;地面风向190度,风速2米/秒;能见度300米;雾;无对飞行有重要影响的云。

83、TAF ZSJN 071035Z 071221 36004MPS 1800 HZ NSC BECMG 1516 36005G11MPS=

译文:7日1035世界时济南机场发布的TAF报,有效时间从某月7日1200世界时至2100世界时;地面风向360度,风速4米/秒;能见度1800米;霾;无重要云;从1500世界时至1600世界时渐变为:地面风向360度,风速5米/秒,阵风11米/秒。

84、TAF ZBAA 061030Z 061221 32007MPS CA VOK BECMG 1516 22004MPS=

译文:6日1030世界协调时发布的北京TAF报,有效时间从某月6日1200世界协调时至2100世界协调时;地面风向320度,风速7米/秒;能见度大于或等于10公里;1500米或最高的最低飞行扇区以下无云,且天空中无积雨云;无重要天气现象;从1500世界协调时至1600世界协调时,地面风渐变为风向220度,风速4米/秒。

85、TAF ZGGG 301022Z 301221 VRB01MPS 5000 HZ NSC TX19/12Z TN13/21Z= 译文:广州机场30日1022世界协调时发布的TAF报,有效时间从某月30日1200世界协调时至2100世界协调时;地面风向不定,风速1米/秒;能见度5公里;霾;无对飞行有重要影响的云;最高温度19摄氏度,出现在1200世界协调时;最低温度13摄氏度,出现在2100世界协调时。

86、TAF ZHHH 011025Z 011221 09004MPS 1600 HZ NSC TEMPO 1921 VRB01MPS 0600 FG=

译文:武汉机场1日1025世界协调时发布的TAF报,有效时间从某月1日1200世界协调时至2100世界协调时;地面风向90度,风速4米/秒;能见度1600米;霾;无对飞行有重要影响的云;1900世界协调时至2100世界协调时短时波动,地面风向不定,风速1米/秒;短时能见度600米;雾。

87、TAF ZLXY 260735Z 260918 24003MPS 1500 FU NSC TEMPO 1418 0700 FU= 译文:26日0735世界时西安机场发布的TAF报,有效时间从某月26日0900世界时至1800世界时;地面风向240度,风速3米/秒;能见度1500米;烟;无对飞行有重要影响的云;1400世界时至1800世界时短时能见度700米;烟。

88、TAF ZULS 160140Z 160312 12008MPS 9000 BKN030

BECMG 0506 6000 BLSA SCT030CB BKN050=

译文:16日0140世界时拉萨机场发布的TAF报,有效时段从16日0300世界时到1200世界时,地面风向120度,风速8米/秒,能见度9000米,多云,云底高900米;从0500世界协调时至0600世界协调时渐变为:能见度6000米,高吹沙,积雨云,疏云,云底高900米,多云,云底高1500米。

89、TAF ZJHK 291025Z 291221 02004MPS 3000 BR BKN014 OVC030 TEMPO 1221 22004MPS=

译文:海口机场29日1025世界协调时发布的TAF报,有效时间从某月29日1200世界协调时至2100世界协调时;地面风向20度,风速4米/秒;能见度3000米;轻雾;多云,云底高420米;阴天,云底高900米;1200世界协调时至2100世界协调时短时地面风向220度,风速4米/秒。

90、TAF ZGOW 061033Z 061221 07004MPS 3000 BR SKC TEMPO 1821 1500 BR=

译文:汕头机场6日1033世界协调时发布的TAF报,有效时间从某月6日1200世界协调时至2100世界协调时;地面风向70度,风速4米/秒;能见度3000米;轻雾;碧空;1800世界协调时至2100世界协调时短时能见度1500米;轻雾。

91、TAF ZBAA 111940Z 112106 03002MPS 2000 BR SCT030

BECMG 0203 12004MPS 6000 NSC=

译文:11日1940世界协调时发布的北京首都机场的TAF报,有效时间从11日2100世界协调时到12日0600世界协调时,地面风向30度,风速2米/秒,能见度2000米,轻雾,疏云,云底高900米;从0200世界协调时至0300世界协调时渐变为:地面风向120度,风速4米/秒,能见度6000米,没有重要的云。92、TAF ZBAA 180140Z 180312 06002MPS 6000 SCT012 BKN040

TEMPO 0306 33006MPS 2000 –RA BR FEW003 SCT012 OVC040=

译文:18日0140世界协调时发布的北京首都机场的TAF报,有效时间从18日0300世界协调时到1200世界协调时,地面风向60度,风速2米/秒,能见度6000米,疏云,云底高360米,多云,云底高1200米;从0300世界协调时至0600世界协调时短时出现:地面风向330度,风速6米/秒,能见度2000米,弱降水,轻雾,少云,云底高90米,疏云,云底高360米,多云,云底高1200米。93、TAF ZUCK 180440Z 180615 06002MPS 7000 SCT012 BKN040

TEMPO 0810 33006MPS 2000 -TSRA BR FEW003 SCT012CB OVC040=

译文:18日0440世界时重庆机场发布的TAF报,有效时间从18日0600世界时到1500世界时,地面风向60度,风速2米/秒,能见度7000米,疏云,云底高360米,多云,云底高1200米;从0800世界时至1000世界时短时出现:地面风向330度,风速6米/秒,能见度2000米,雷暴伴弱降水,轻雾,少云,云底高90米,疏云,积雨云,云底高360米,阴天,云底高1200米。

94、TAF ZUCK 170440Z 170615 12002MPS 3000 BR SCT030

BECMG 0708 15008G15MPS 1200 TSGR BR SCT010 BKN030CB

BECMG 1011 03003MPS 6000 –RA SCT005 SCT030=

译文:17日0440世界时重庆机场发布的TAF报,有效时间从17日0600世界时到1500世界时,地面风120度,风速2米/秒,能见度3000米,轻雾,疏云,云底高900米;从0700世界时到0800世界时渐变为:地面风150度,风速8米/秒,阵风15米/秒,能见度1200米,雷暴伴冰雹,轻雾,疏云,云底高300米,多云,积雨云,云底高900米;从1000世界时到1100世界时渐变为:地面风30度,风速3米/秒,能见度6000米,小雨,疏云,云底高150米,疏云,云底高900米。

95、TAF ZUCK 182240Z 190009 06002MPS 0700 FG SCT020 BKN033

BECMG 0203 1500 BR BECMG 0506 6000=

译文:18日2240世界协调时发布的重庆机场的TAF报,有效时间从19日0000世界协调时到0900世界协调时,地面风60度,风速2米/秒,能见度700米,雾,疏云,云底高600米,多云,云底高1000米;从0200世界协调时到0300

世界协调时渐变为:能见度1500米,轻雾;从0500世界协调时到0600世界协调时渐变为:能见度6000米。

96、TAF ZUCK 182245Z 190024 06002MPS 0700 FG SCT020 BKN033

BECMG 0203 1500 BR BECMG 0506 6000 TX15/07Z TN08/00Z=

译文:18日2245世界协调时发布的重庆机场的TAF报,有效时间从19日0000世界协调时到2400世界协调时,地面风60度,风速2米/秒,能见度700米,雾,疏云,云底高600米,多云,云底高1000米;从0200世界协调时到0300世界协调时渐变为:能见度1500米,轻雾;从0500世界协调时到0600世界协调时渐变为:能见度6000米;有效时间内最高温度为15℃,出现在0700 世界协调时,最低温度为8℃,出现在0000世界协调时。

97、TAF ZWWW 010140Z 010312 33012MPS 0500 BLSA BKN043

BECMG 0607 33006MPS 1200 DU BECMG 0910 03003MPS 2000 DU =

译文:1日0140世界时乌鲁木齐机场发布的TAF报,有效时间从1日0300世界时到1200世界时,地面风向330度,风速12米/秒,能见度500米,高吹沙,多云,云底高1300米;从0600世界时到0700世界时渐变为:地面风向330度,风速6米/秒,能见度1200米,尘;从0900世界时到1000世界时渐变为:地面风向30度,风速3米/秒,能见度2000米,尘。98、TAF ZUUU 210440Z 210606 06002MPS 0500 FG SCT020

BECMG 0203 1500 BR BECMG 0506 3000 BR

BECMG 1617 33003MPS 1200 SHRA BR FEW008 FEW040CB TX25/07Z TN18/01Z=

译文:21日0440世界协调时发布的成都双流机场的TAF报,有效时间从21日0600世界协调时到22日0600世界协调时,地面风60度,风速2米/秒,能见度500米,雾,疏云,云底高600米;从0200世界协调时到0300世界协调时渐变为:能见度1500米,轻雾;从0500世界协调时到0600世界协调时渐变为:能见度3000米,轻雾;从1600世界协调时到1700世界协调时渐变为:地面风330度,风速3米/秒,能见度1200米,中阵雨,轻雾,少云,云底高240米,少云,积雨云,云底高1200米;有效时间内最高温度为25℃,出现在0700 世界协调时,最低温度为18℃,出现在22日0100 世界协调时。

99、TAF ZUCK 072240Z 080009 05002MPS 3000 BR SCT030

TEMPO 0608 33005G13MPS 0600 +TSRA SCT003 BKN020CB=

译文:7日2240世界协调时发布的重庆机场的TAF报,有效时间从8日0000世界协调时到0900世界协调时,地面风50度,风速2米/秒,能见度3000米,轻雾,疏云,云底高900米;从0600世界协调时到0800世界协调时之间短时出现:地面风330度,风速5米/秒,阵风13米/秒,能见度600米,雷暴伴大雨,少云,云底高90米;多云,积雨云,云底高600米。

100、TAF ZLXY 050140Z 050312 33008MPS 1500 DRDU SCT030CB BKN043 BECMG 0607 33015G28MPS 0300 TSSQ SCT010 BKN023CB

BECMG 0910 03006MPS 1200 BR SCT013 SCT033CB =

译文:5日0140世界时西安咸阳机场发布的TAF报,有效时间从5日0300世界时到1200世界时,地面风向330度,风速8米/秒,能见度1500米,低吹尘,疏云,积雨云,云底高900米,多云,云底高1300米;从0600世界时到0700世界时渐变为:地面风向330度,风速15米/秒,阵风28米/秒,能见度300米,飑线雷暴,疏云,云底高300米,多云,积雨云,云底高700米;从0900世界

时到1000世界时渐变为:地面风向30度,风速6米/秒,能见度1200米,轻雾,疏云,云底高400米,疏云,积雨云,云底高1000米。

101、TAF AMD ZYTX 300550Z 300615 30005MPS 1500 -SN BR SCT015 BKN030 BECMG 0708 0400 +SN TEMPO 1115 33015MPS 0700 DRSN =

译文:30日0550世界协调时发布的沈阳机场的修正TAF报,有效时间从30日0600世界协调时到1500世界协调时,地面风300度,风速5米/秒,能见度1500米,小雪,轻雾,疏云,云底高450米,多云,云底高900米;从0700世界协调时到0800世界协调时渐变为:能见度400米,大雪;从1100世界协调时到1500世界协调时短时出现:地面风330度,风速15米/秒,能见度700米,低吹雪。

102、TAF ZLXY 051040Z 051221 12003MPS 1500 FU SCT020 BKN040

TEMPO 1821 10008MPS -TSRA SCT010 FEW023CB OVC040=

译文:5日1040世界协调时发布的西安咸阳机场的TAF报,有效时间从5日1200世界协调时到2100世界协调时,地面风向120度,风速3米/秒,能见度1500米,烟,疏云,云底高600米,多云,云底高1200米;从1800世界协调时到2100世界协调时之间短时出现:地面风100度,风速8米/秒,雷暴伴弱降水,疏云,云底高300米,少云,积雨云,云底高700米,阴天,云底高1200米。

103、TAF AMD ZUCK 281000Z 280918 06002MPS 1200 BR NSC BECMG 1314 0500 FG=

译文:28日1000世界协调时发布的重庆机场的修正TAF报,有效时间从28日0900世界协调时到1800世界协调时,地面风60度,风速2米/秒,能见度1200米,轻雾,无重要的云;从1300世界协调时到1400世界协调时渐变为:能见度500米,雾。

104、TAF ZUCK 192240Z 200024 15002MPS 0700 DZ FG BKN002 OVC033 BECMG 0405 1200 -RA BR BECMG 0608 1600 BR SCT008 SCT020 OVC040 BECMG 1516 0500 FG SCT030 =

译文:19日2240世界协调时发布的重庆机场的TAF报,有效时间从20日0000世界协调时到2400世界协调时,地面风向150度,风速2米/秒,能见度700米,中的毛毛雨,雾,多云,云底高60米,阴天,云底高1000米;从0400世界协调时到0500世界协调时渐变为:能见度1200米,轻雾,弱降水;从0600世界协调时到0800世界协调时渐变为:能见度1600米,轻雾,疏云,云底高240米,疏云,云底高600米,阴天,云底高1200米;从1500世界协调时到1600世界协调时渐变为:能见度500米,雾,疏云,云底高900米。

105、ZPKM SIGMET 2 VALID 190000/190600 ZPPP-

KUNMING FIR OBSC TS FCST TOPS FL290 S OF N30 MOV E WKN=

译文:昆明气象监视台发布的第二份重要气象情报,报文的有效时间自19日0000世界时到0600世界时。

在昆明飞行情报区,预报有模糊不清的雷暴,顶高为飞行高度层290,北纬30度以南,向东移动,强度减弱。

106、ZUUU SIGMET 1 VALID 031315/031915 ZUUU-

CHENGDU UIR SEV TURB FCST ABV FL250 MOV S SLOWLY NC=

译文:成都气象监视台发布的第一份重要气象情报,报文的有效时间自3日1315世界时到1915世界时。

在成都高空飞行情报区,预报有严重的颠簸,高度高于FL250,缓慢地向南移动,强度无变化。

107、ZHWH SIGMET 2 V ALID 170000/170600 ZHHH-

WUHAN FIR SEV ICE FCST FL060 TO FL180 S OF N40 WKN=

译文:武汉气象监视台发布的第二份重要气象情报,报文的有效时间自17日0000世界时到0600世界时。

在武汉飞行情报区,预报有严重积冰,高度从FL060到FL180,北纬40度以南,强度减弱。

108、ZGZU SIGMET 3 VALID 251600/252200 ZGGG-

GUANGZHOU FIR TC GLORIA OBS N2706 W07306 A T 1600Z CB TOP FL500 WI 150 NM OF CENTRE MOV NW 10KT NC FCST 2200Z TC CENTER N2740 W07345

OTLK TC CENTRE 260400 N2830 W07430=

译文:广州机场气象监视台发布的第三份重要气象情报,报文有效时间自25日1600世界时到2200世界时。

在广州飞行情报区,于1600世界时观测到GLORIA号热带气旋位于北纬27度06分,西经73度06分,积雨云顶高为FL500,在中心150海里范围之内;向西北移动,移速10海里/小时,强度不变。预报在2200世界时,热带气旋中心位于北纬27度40分,西经73度45分。

展望:在26日0400世界时,气旋中心位于北纬28度30分,西经74度30分。109、ZSHA SIGMET 3 VALID 101345/101600 ZSSS-

SHANGHAI FIR CNL SIGMET 2 101200/101600=

译文: 上海气象监视台发布的第三份重要气象情报,报文的有效时间自10日1345世界时到1600世界时。

在上海飞行情报区的第二份重要气象情报(有效时间101200至101600)取消。110、ZLXY SIGMET 1 VALID 200000/200600 ZLXY-

XIAN FIR SEV TURB FCST ABV FL150 N OF N31 MOV N SLOWL Y WKN=

译文:西安气象监视台发布的第一份重要气象情报,报文的有效时间自20日0000世界时到0600世界时。

在西安飞行情报区,预报有严重颠簸,高度在FL150以上,北纬31度以北,缓慢向北移动,强度减弱。

111、ZLXY SIGMET 1 VALID 240000/240600 ZLXY-

XIAN FIR SEV TURB FCST ABV FL200 N OF N31 MOV S 35KMH=

译文:西安气象监视台发布的第一份重要气象情报,报文的有效时间自24日0000世界时到0600世界时。

在西安飞行情报区,预报有严重颠簸,高度在FL200以上,北纬31度以北。以35公里/小时的速度向南移动。

112、ZHWH SIGMET 1 VALID 260000/260400 ZHHH-

WUHAN FIR SEV TURB FCST N OF N29 BTN FL310 AND FL420 NC=

译文:武汉气象监视台发布的第一份重要气象情报,报文的有效时间自26日0000世界时到0400世界时。

在武汉飞行情报区,预报有严重颠簸,在北纬29度以北,在FL310—FL420度之间,强度没有变化。

113、ZUUU SIGMET 1 VALID 031315/031915 ZUUU-

CHENGDU UIR EMBD TS FCST ABV FL250 MOV S SLOWLY INTSF=

译文:成都气象监视台发布的第一份重要气象情报,报文的有效时间自3日1315世界时到1915世界时。

在成都高空飞行情报区,预报有隐藏的雷暴,高度高于FL250 ,缓慢地向南移动,强度加强。

114、ZPKM SIGMET 1 VLAID 182155/190200 ZPPP-

KUNNMING FIR OBSC TS FCST E OF E102 TOPS FL300 MOV E SLOWL Y=

译文: 昆明气象监视台发布的第一份重要气象情报,报文的有效时间自18日2155世界时到0200世界时。

在昆明飞行情报区,预报有模糊不清的雷暴,在东经102度以东,顶高为FL300,缓慢地向东移动。

115、ZUUU SIGMET 1 VALID 110210/110810 ZUUU-

CHENGDU UIR FRQ TS FCST ABV FL250 S OF N32 MOV S WKN=

译文:成都气象监视台发布的第一份重要气象情报,报文的有效时间自11日0210世界时到0810世界时。

在成都高空飞行情报区,预报有成片的雷暴,高度高于FL250,在北纬32度以南,向南移动,强度减弱。

116、ZBPE SIGMET 4 VALID 160600/161000 ZBAA-

BEIJING FIR HVY SS OBS AND FCST ABV FL250 N OF N3500 S OF N4000 E OF E10000 W OF E11500 MOV E 10KMH NC=

译文:北京气象监视台第四份重要气象情报,报文的有效时间16日0600世界时到1000世界时。

在北京飞行情报区,观测和预报有强沙暴,高度高于FL250,在北纬35度以北,在北纬40度以南,在东经100度以东,在东经115度以西,以10公里/小时的速度向东移动,强度无变化。

117、ZYSH SIGMET 2 V ALID 211100/211700 ZYTX-

SHENY ANG FIR VA ERUPTION MT ASHVAL LOC E S1500 E07348 VA CLD OBS A T 1100Z FL310/45O APRX 220KM BY 35KM S1500 E07348 - S1530 E07642 MOV ESE 65KMH FCST 1700Z VA CLD APRX S15056 E07500 - S1518 E08112 - S1712 E08330 - S1824 E07836

OTLK 212300Z VA CLD APRX S1600 E07806 - S1642 E08412 - S1824 E08900 - S1906 E08100 220500Z V A CLD APRX S1700 E08100 - S1812 E08636 - S2000 E09224 - S2130 E 08418=

译文:沈阳机场气象监视台发布的第二份重要气象情报,报文有效时间自21日1100世界时到1700世界时。

在沈阳飞行情报区,ASHVAL火山喷发,火山位于南纬15度00分、东经73度48分。1100世界时观测到火山灰云位于FL310/450,范围大约为长220公里,宽35公里,南纬15度00分、东经73度48分至南纬15度30分、东经76度42分;向东南东移动,移速65公里/小时。预计21日1700世界时,火山灰云大约位于南纬15度06分、东经75度00分至南纬15度18分、东经81度12分至南纬17度12分、东经83度30分至南纬18度24分、东经78度36分范围内;展望:21日2300世界时,火山灰云大约位于南纬16度00分、东经78度06分至南纬16度42分、东经84度12分至南纬18度24分、东经89度00分至南纬19度06分、东经81度00分范围内。22日0500世界时,火山灰云大约位于南

纬17度00分、东经81度00分至南纬18度12分、东经86度36分至南纬20度00分、东经92度24分至南纬21度30分、东经84度18分范围内。

118、ZBPE SIGMET 4 VALID 160600/161000 ZBAA-

BEIJING FIR HVY DS OBS AND FCST N OF N3500 S OF N4000 AND E OF E10000 W OF E11500 MOV E 15KMH NC=

译文:北京气象监视台发布的第四份重要气象情报,报文的有效时间自16日0600世界时到1000世界时。

北京飞行情报区,观测和预报有强尘暴,高度高于FL250,在北纬35度以北,北纬40度以南,在东经100度以东,在东经115度以西,以15公里/小时向东移动,强度无变化。

119、ZWUQ SIGMET 03 VALID 150600/151000 ZWWW

URUMQI FIR SEV MTW FCST N OF N41 FL090/140 STNR WKN=

译文:乌鲁木齐气象监视台发布的第三份重要气象情报,报文的有效时间自15日0600世界时到1000世界时。

在乌鲁木齐飞行情报区,预报有严重山地波,在北纬41度以北,高度在FL090和FL140之间,预计稳定少动,强度减弱。

120、ZHWH SIGMET 2 V ALID 170000/170600 ZHHH-

WUHAN FIR SEV ICE(FZRA)FCST FL060 TO FL180 S OF N40 MOV E WKN= 译文:武汉气象监视台发布的第二份重要气象情报,有效时间自17日0000世界时到0600世界时。

在武汉飞行情报区,预报有由于冻雨引起的严重积冰,高度从FL060到FL180,北纬40度以南,向南移动,强度减弱。

121、ZUUU SIGMET 1 VLAID 182155/190255 ZUUU-

CHENGDU UIR FRQ TS FCST E OF E102 TOPS TL300 STNR INTSF=

译文:成都气象监视台发布的第一份重要气象情报,有效时间18日2155世界时至19日0255世界时。

在成都高空飞行情报区,预报有成片的雷暴,在东经102度以东,顶高为FL300,预计稳定少动,强度增强。

122、ZUUU SIGMET 2 VLAID 020420/021020 ZUUU-

CHENGDU UIR OBSC TS GR FCST N OF N28 TOPS TL300 MOV SE SLOWLY INTSF=

译文:成都气象监视台发布的第一份重要气象情报,有效时间2日0420世界时至2日1020世界时。

在成都高空飞行情报区,预报有模糊不清的、伴有雹的雷暴,在北纬28度以北,顶高为FL300,向东南移动,强度增强。

123、ZPKM SIGMET 2 VALID 311220/311620 ZPPP-

KUNMING FIR EMBD TS GR FCST N OF N23 BTN FL250 AND FL400 MOV S SLOWL Y WKN=

译文:昆明气象监视台发布的第二份重要气象情报,报文的有效时间世界时311220到311620。

在昆明飞行情报区,预报有隐藏的、伴有雹的雷暴,位置在北纬23度以北,高度在飞行高度层250至400之间,预计缓慢向南移动,强度逐渐减弱。

124、WSJC SIGMET 2 VALID 010630/011030 WSSS-

SINGAPORE FIR EMBD TS OBS N OF N05 AND E OF E106 W OF E113 FCST

STNR INTSF=

译文:新加坡气象监视台发布的第二份重要气象情报,报文的有效时间世界时010630到011030。

在新加坡飞行情报区,观测有隐嵌的雷暴,位置在北纬5度以北,东经106度以东、西经113度以西,预计稳定少动,强度逐渐加强。

125、ZPKM SIGMET 4 VALID 101200/101600 ZPPP-

KUNMING FIR CNL SIGMET 3 101200/101600=

译文:昆明气象监视台发布的第四份重要气象情报,报文的有效时间世界时101200到101600。

在昆明飞行情报区的第三份重要气象情报(有效时间101200到101600世界时)取消。

126、ZYSH SIGMET 1 VALID 010600/011200 ZYTX-

SHENY ANG FIR SQL TS FCST N OF N39 TOPS FL340 STNR NC=

译文:沈阳气象监视台发布的第1份重要气象情报,报文的有效时间世界时010600到011200。

在沈阳飞行情报区,预报有飑线的雷暴,位置在北纬39度以北,顶高为飞行高度层340,预计稳定少动,强度不变。

127、RJTG SIGMET 2 V ALID 050630/051030 RJAA-

TOKYO FIR MOD TO SEV TURB FCST IN AREA BOUNDED BY N4200E16000 N4200E16500 N4300E16500 N4600E16240 N4400E16000 AND N4200E16000 FL310/390 MOV NE 20KT INTSF=

译文:东京国际机场气象监视台发布的第2份重要气象情报,报文的有效时间世界时050630到051030。

在东京飞行情报区,预报中度到严重颠簸,位置在北纬42度00分、东经160度00分至北纬42度00分、东经165度至北纬43度00分东经165度00分至北纬46度00分、东经162度40分至北纬44度00分、东经160度00分至北纬42度00分、东经160度00分的区域,高度FL310至FL390,以20海里/小时的速度向东北方向移动,强度加强。

128、ZHWH SIGMET 1 V ALID 060430/060930 ZHHH-

WUHAN FIR MOD TO SEV TURB FCST N OF N28 BTN FL280/FL430 NC=

译文: 武汉气象监视台发布的第1份重要气象情报,报文的有效时间世界时060430到060939世界时。

在武汉飞行情报区,预报中度到严重颠簸,位置在北纬28度以北,高度在FL280至FL430之间,强度不变。

129、ZSHA SIGMET 1 VALID 210200/210800 ZSSS-

SHANGHAI FIR SEV ICE (FZRA) OBS AND FCST A T 0130 W OF E115 TOPS A T FL150 BASED AT FL050 STNR NC=

译文:上海气象监视台第1份重要气象情报,有效时间为21日世界时0200到0800。

在上海飞行情报区,世界时0130观测和预报有由中度冻雨引起的严重积冰,位置在东经115度以西,顶高FL150,底高FL050,稳定少动,强度不变。

130、ZLXY SIGMET 1 V ALID 060400/061000 ZLXY-

XIAN FIR EMBD TS GR FCST ABV FL300 N OF N31 NC=

译文:西安气象监视台发布的第1份重要气象情报,有效时间060400到061000

在西安飞行情报区,预报隐嵌的伴有雹的雷暴,高度在FL300以上,位置在北纬31以北,强度不变。

131、WSJC SIGMET 2 VALID 060720/061120 WSSS-

SINGAPORE FIR EMBD TS FCST N OF N04 AND S OF N08 AND E OF E108 AND W OF E112 STNR INTSF=

译文:新加坡气象监视台发布的第2份重要气象情报,有效时间为060720到061120世界协调时。

在新加坡飞行情报区,预报有隐嵌的雷暴,位置在北纬4度以北,8度以南,东经108度以东,112度以西,稳定少动,强度加强。

132、ZLHW SIGMET 1 VALID 180000/180600 ZLXY-

XIAN FIR SEV ICE FL100 TO FL190 S OF N36 NC=

译文:西安气象监视台发布的第1份重要气象情报,有效时间180000到180600世界协调时。

在西安飞行情报区,预报严重积冰,高度从FL100到FL190,北纬36度以南,强度不变。

133、ZHWH SIGMET 1 V ALID 180300/180900 ZHHH-

WUHAN FIR MOD TO SEV TURB FCST N OF N28 AND E OF E114 BTN FL250/FL420 INTSF=

译文:武汉气象监视台发布的第1份重要气象情报,有效时间18日0300到0900世界时。

在武汉飞行情报区,预报中度到严重颠簸,位置在北纬28度以北,东经114度以东,高度在FL250至FL420之间,强度加强。

134、WSJC SIGMET 3 VALID 061140/061540 WSSS-

SINGAPORE FIR FRQ TS GR FCST N OF N0030 AND S OF N07 AND E OF E106 AND W OF E111 FCST STNR NC=

译文:新加坡气象监视台发布第3份重要气象情报,有效时间061140到061540世界协调时。

在新加坡飞行情报区,预报成片的、伴有雹的雷暴,北纬00度30分以北、北纬7度以南,东经106度以东、东经111度以西,预计稳定少动,强度不变。135、ZHWH SIGMET 2 V ALID 250830/251400 ZHHH-

WUHAN FIR SEV ICE FCST N OF N28 BLW FL180 NC=

译文:武汉气象监视台发布的第2份重要气象情报,有效时间250830到251400世界协调时。

在武汉飞行情报区,预报严重积冰,位置在北纬28度以北;高度在FL180以下,强度不变。

136、ZGZU SIGMET 03 VALID 250800/251200 ZGGG-

GUANGZHOU FIR SIG WX NIL=

译文:广州气象监视台发布的第3份重要气象情报,有效时间25日0800到1200世界时。

在广州飞行情报区,重要天气结束。

137、ZHWH SIGMET 4 V ALID 060000/060400 ZHHH-

WUHAN FIR MOD TO SEV TURB FCST N OF N28 BTN FL280/FL430 NC=

译文:武汉气象监视台发布的第2份重要气象情报,有效时间060000到060400

2.英文翻译格式和要求

英文 小四号字,单倍行距,首行缩进2个字符,不能定义文档网格。约3千英文单词。 MCU Description SCM is also known as micro-controller (Microcontroller Unit), commonly used letters of the acronym MCU MCU that it was first used in industrial control. Only a single chip by the CPU chip developed from a dedicated processor. The first design is by a large number of peripherals and CPU on a chip in the computer system, smaller, more easily integrated into a complex and demanding on the volume control device which. INTEL's Z80 is the first designed in accordance with this idea processor, then on the development of microcontroller and dedicated processors have parted ways. 一、SCM history SCM was born in the late 20th century, 70, experienced SCM, MCU, SoC three stages. SCM the single chip microcomputer (Single Chip Microcomputer) stage, mainly seeking the best of the best single form of embedded systems architecture. "Innovation model" success, laying the SCM and general computer completely different path of development. In the open road of independent development of embedded systems, Intel Corporation contributed. MCU the micro-controller (Micro Controller Unit) stage, the main direction of technology development: expanding to meet the embedded applications, the target system requirements for the various peripheral circuits and interface circuits, highlight the object of intelligent control.It involves the areas associated with the object system, therefore,the development of MCU's responsibility inevitably falls on electrical, electronics manufacturers. From this point of view, Intel faded MCU development has its objective factors. In the development of MCU, the most famous manufacturers as the number of Philips Corporation. Philips company in embedded applications, its great advantage, the MCS-51 single-chip micro-computer from the rapid development of the micro-controller. Therefore, when we look back at the path of development of embedded systems, do not forget Intel and Philips in History. 二、Embedded Systems Embedded system microcontroller is an independent development path, the MCU important factor in the development stage, is seeking applications to maximize the solution on the chip; Therefore, the development of dedicated single chip SoC trend of the natural form. As the microelectronics, IC design, EDA tools development, application system based on MCU SoC design have greater development. Therefore, the understanding of the microcontroller chip microcomputer can be, extended to the single-chip micro-controller applications. 三、MCU applications SCM now permeate all areas of our lives, which is almost difficult to find traces of the field without SCM. Missile navigation equipment, aircraft, all types of instrument control, computer network communications and data transmission, industrial automation, real-time process control and data processing, extensive use of various smart IC card, civilian luxury car security system, video recorder, camera, fully automatic washing machine control, and program-controlled toys, electronic pet, etc., which are inseparable from the microcontroller. Not to mention the area of robot control, intelligent instruments, medical equipment was. Therefore, the MCU learning, development and application of the large number of computer applications and

汉译英格式规范

汉译英翻译格式规范 I 格式规范 1. 正文标题、机构名称、图表格名称和表头中所有单词(除虚词外)的首字母均大 写;但标题为句子的情况除外; 2. 译文中出现的标准、规范名称,单独出现时每个单词首字母均应大写并斜体,不 加引号;在表格中出现时不用斜体; 3. 摄氏度符号统一从“符号”“Times new roman”中找到“°”(位于最右一列)插 入,然后在后面加上大写“C”,即“°C”; 4. 排比和并列的内容,标点应统一。一般做法是中间采用“;”,最后一个采用“.”, 最后一个与倒数第二个之间用“; and”; 5. 数值范围的表示形式应是:110-220 kV,而不是110 kV~220 kV;注意:数字和 连字符之间没有空格,数字和单位之间有空格数字与单位之间要加一个空格,但“°C”、“°F”和“%”除外; 6. 在英文中,百分号应采用英文半角“%”,而不可采用中文全角“%”; 7. 公式中的符号从“插入公式”中选择; 8. 文本框中第一个单词首字母大写; 9. 1号机组和2号机组、一期和二期的表示方法:Unit 1 & 2;Phase I & II; 10. 第x条(款、项)和第y条(款、项)的表示方法:Article x and Article y,即表 示条(款、项)的词不能省略; 11. 文件中出现公式时,公式后说明性文字的“其中”、“式中”统一译为“Where:”, 注意其后加冒号;对公式中的字母和符号进行解释时,采用“-”,其前后均不空格,“-”后的首字母为小写;公式后的说明要用分号,最后采用句号。例如: Where: F sc-short circuit current force (lb/ft); V-velocity; P-gas density. 12. 冒号后首字母小写; 13. 大于号、小于号、等号两边均有空格; 14. 表格的标题和标题栏字体加粗; 15. 注意上下标与原文一致; 16. 直径符号φ的输入方法:插入,符号,字体选择Symbol,然后选择输入φ,并采用 斜体;

民用航空气象管理规定

民用航空气象管理规定文档编制序号:[KK8UY-LL9IO69-TTO6M3-MTOL89-FTT688]

民用航空气象资料管理办法(征求意见稿) 第一章总则 第一条为规范民用航空气象资料的管理,根据《中国民用航空气象工作规则》,结合民用航空气象工作实际情况,制定本办法。 第二条民用航空气象资料的获取、处理、保存、使用、汇交和移交,应当遵守本办法。 第三条本办法所指的民用航空气象资料,是指在有关民用航空气象业务工作中涉及的各种载体形态的资料,包括基本气象资料和专业气象资料。 第四条民用航空气象中心、民用航空地区气象中心、机场气象台和机场气象站(以下简称民用航空气象服务机构)应当配备民用航空气象资料管理所需的设施,指定专人负责资料的集中管理。 第五条民用航空气象服务机构应当制定民用航空气象资料管理实施细则。 第二章资料的获取和处理 第六条民用航空气象服务机构应当根据业务需要,从国务院气象主管机构所属各级气象台站获取常规气象资料、航危报资料、自动气象站资料、天气雷达资料、数值预报产品资料以及其他的基本气象资料。

第七条民用航空气象服务机构应当按职责收集本单位探测的气象资料,从民用航空气象数据库系统、民用航空气象传真广播接收系统、航空固定电信网、世界区域预报接收系统和其它有效方式获取其他专业气象资料。 第八条民用航空气象服务机构应当根据本办法附件一《民航气象服务机构绘制天气图的要求》,对所获得的常规气象资料进行处理,并填绘纸质的标准天气图。 第九条具有五年或五年以上24小时或13小时气象观测资料的机场气象台和机场气象站应当编写《民航机场航空气候志》。 具有五年或五年以上不定时观测资料的机场气象台和机场气象站,应当编写《民航机场航空气候概要》。 第十条迁建机场的例行气象观测资料不足五年时,相应机场气象台和机场气象站应当编写或保留原机场至少最近十年的《民航机场航空气候志》或《民航机场航空气候概要》。 第十一条《民航机场航空气候志》和《民航机场航空气候概要》的统计资料应当采用所在机场的《民航地面气象观测簿》和《民航地面气象观测月总簿》、《民航地面气象观测年总簿》的数据。上述数据不足以表明机场气候特征时,可以采用机场自动气象站资料或参考其它气象部门的有关资料。 第十二条编写《民航机场航空气候志》和《民航机场航空气候概要》所用资料应当自观测起始年份起。 第十三条《民航机场航空气候志》和《民航机场航空气候概要》的气候资料统计和编写应当按照民用航空行业标准《民用航空气象第7部分:航空气候资料整编》(MH/T )的要求进行。

翻译格式要求及范例

翻译格式是伊甸园字幕组长期实践和广泛调查的基础上统一形成的。请大家充分重视格式的重要性,因为这体现了翻译的态度以及字幕的质量。统一的格式也会为之后的校对工作提供很多便利。 首先介绍一下翻译时提供的英文字幕首先介绍一下翻译时提供的英文字幕:: 38 00:02:31,251 --> 00:02:34,152 But they're not stupid. Richard, especially, has great taste. “38”表示的是句数。“00:02:31,251 --> 00:02:34,152”是时间轴,决定了字幕何时出现在影片中,以及持续的时间。这两部分翻译时保持原样,千万不要删除或者更改。 下面具体介绍翻译的格式要求下面具体介绍翻译的格式要求:: 1.标点符号 1)逗号、句号都不用保留。出现在句中时,用一个半角的空格代替;出现在句末时,直接删除。例如: 38 00:02:31,251 --> 00:02:34,152 But they're not stupid. Richard, especially, has great taste. 翻译为: 38 00:02:31,251 --> 00:02:34,152 但是他们不傻 尤其是Richard 他鉴赏力极佳 2)问号、感叹号、省略号、书名号、引号是需要保留的,统一使用半角的标点。例如: 49 00:03:02,015 --> 00:03:04,916 -Zach! My man! -What's up, man? 翻译为: 49 00:03:02,015 --> 00:03:04,916 - Zach! 伙计! - 什么事 伙计? 3)一个时间轴下面出现两个人的对白,需要把对白分置两行,对白前加“-”和一个空格。这里需要注意,由于翻译时提供的英文字幕是影片本身自带的字幕经过软件转换过来的,有可能格式与我们要求的不符,这个时候,大家需要严格按

翻译时间格式新要求(必看)

一,翻译时间 1,试译文件需在发布任务的2天之内上传,我们将根据提交上来的试译文件选出中标作品,并发站内信通知,注意查收。为方便联系,可以在提交试译文件时留下联系方式(QQ,邮箱,最好是手机) 2,提交作品到指定的邮箱,不能按时交任务的话,要及时通知我。 5,如果稿件由于质量问题被退回,要求从退回日期算起一天之内发回。 二,翻译格式要求 1.应为纯文本格式,编码UTF-8, 统一使用Editplus 3。见附件 介于Editplus界面,左右宽度很大,总的拉动下面那个Bar,可以调整。找到左上Document,点击下拉出现菜单,选择Word-wrap Options...再选择enable word-wrap,然后下面那个format 选80,应该就可以了。 2.格式采用一段英文一段中文的方式(不是一句一句对应,而是一段一段),英 文下面跟中文,可以按照自然段的格式,不要把英文删掉。 使用中文标点,包括逗号(,),句号(。),省略号(……),引号(“”),破折号(——)等都用专门的全角中文标点,而不要使用英文标点。 3. <>表示一条评论的开始,要求一条一条翻译。不要搞混。<>中的内容保留, 不要做任何变动。 4,翻译文本应为纯文本格式,在保存翻译文件的时候点下拉框选编码UTF-8,不要更改原文件名。 三,翻译内容注意事项 1.TripAdvisor 一定要翻译成“到到网”,这个是网站的中文名字。 2.题目括号<>里面的酒店名不需要翻译,正文中的地名,酒店名尽量要翻译(可 在到到网和携程网上找),正文中的人名不需要翻译。 3.Review 里会有一些带感情色彩的话,特别是褒义的,在翻译的时候一定要把 这种感情给表现出来,语气也可以强烈些。比如说,“Amazing Value”有些人把它翻成“物有所值”,但也有些人把它翻成“物超所值”,肯定是后者表达的感情色彩更强烈,也更贴切。

外文译文(格式要求)

外文文献译文格式如下 文献题目上角标 (上角标以脚注形式给出原文的文献来源,文献来源标注请注意按照指导手册中关于参 考文献的要求列出,必须真实可查) 原文作者姓名(英文) 译者姓名包括信息(班级学号姓名 [译]) (译文正文) 一、************(一级标题) (一)***********(二级标题) …… 注意:尽量保持译文完整,整篇翻译(包括摘要、关键词等),如有省略,请译出标题后加(略),中间内容可部分省略,但是结论最好要译出,此外文末有参考文献的译出参考文献字样,后面加(略)。译文正文的格式要求同论文正文的格式,包括字体,行间距,页边距,图表等所有格式,详见指导手册。黑色字体为格式说明项,红色字体为需要的信息。所有文中所出现的序号请按照指导手册要求修改,例如一、()一……等。外文原文的打印可以直接原文打印,若原文太长,可转换为word打印所译内容,其他省略翻译的列上标题后写略。原文打印可不必再写文献来源,只需在打印的原文第一页上方空白处按序写上“班级学号姓名”等信息。转换为word打印的,需按照指导手册要求调整好打印格式,并在标题后以脚注形式标注原文来源信息(指导手册要求)。在打印的word原文第一页上方空白处写上“班级学号姓名”等信息(此时不需加[译]的字样)。所有打印文件页脚上注意自动生成页码(如译文范文)。定稿时发送的文件名称改成(专业班级学号姓名-外文原文)。若是译文的话则文件名为(专业班级学号姓名-外文译文)。其他文件定稿时也是这个要求。 范文:(见下一页)

韩国**对经济影响的分析① 原作者名可直接用英文 经济学 061*班 2006*****6 张三[译] [摘要] 本文研究的目的*******的影响。在探讨*****影响各行业的产出、就业、收入、增值和进口中应用了投入产出模型。*******************。根据研究的结果,得出结论*********的作用。 [关键词] ***** 投入-产出模型 **效应 **效应 一、引言 在当今经济全球化***************。 ********** 表一 1998年到2000年外国参展商在韩国举办会展的数量 种类2000 会展数量百分数(%) 1999 会展数 量 百分数 (%) 1998 会展数 量 百分数 (%) 至少 50 50–99 100–299 300–499 500–999 1000 或更多总和179 42 51 10 6 4 292 61.3 14.4 17.5 3.4 2.0 1.4 100 146 53 59 12 13 4 287 50.8 18.5 20.5 4.2 4.5 1.4 100 154 47 51 6 8 1 267 57.7 17.6 19.0 2.2 3.0 0.4 100 来源:韩国******组织(2001) 或表一(略) 本研究的目的是为了调查********对经济的影响。 ①Samuel Seongseop Kim,Kaye Chon,Kyu Yoop Chung.Convention industry in South Korea: an economic impact analysis[J].Tourism Management,2003,(24).

民用航空气象管理办法

民用航空气象资料管理办法(征求意见稿) 第一章总则 第一条为规范民用航空气象资料的管理,根据《中国民用航空气象工作规则》,结合民用航空气象工作实际情况,制定本办法。 第二条民用航空气象资料的获取、处理、保存、使用、汇交和移交,应当遵守本办法。 第三条本办法所指的民用航空气象资料,是指在有关民用航空气象业务工作中涉及的各种载体形态的资料,包括基本气象资料和专业气象资料。 第四条民用航空气象中心、民用航空地区气象中心、机场气象台和机场气象站(以下简称民用航空气象服务机构)应当配备民用航空气象资料管理所需的设施,指定专人负责资料的集中管理。 第五条民用航空气象服务机构应当制定民用航空气象资料管理实施细则。 第二章资料的获取和处理 第六条民用航空气象服务机构应当根据业务需要,从国务院气象主管机构所属各级气象台站获取常规气象资料、航危报资料、自动气象站资料、天气雷达资料、数值预报产品资料以及其他的基本气象资料。 第七条民用航空气象服务机构应当按职责收集本单位探测

的气象资料,从民用航空气象数据库系统、民用航空气象传真广播接收系统、航空固定电信网、世界区域预报接收系统和其它有效方式获取其他专业气象资料。 第八条民用航空气象服务机构应当根据本办法附件一《民航气象服务机构绘制天气图的要求》,对所获得的常规气象资料进行处理,并填绘纸质的标准天气图。 第九条具有五年或五年以上24小时或13小时气象观测资料的机场气象台和机场气象站应当编写《民航机场航空气候志》。 具有五年或五年以上不定时观测资料的机场气象台和机场气象站,应当编写《民航机场航空气候概要》。 第十条迁建机场的例行气象观测资料不足五年时,相应机场气象台和机场气象站应当编写或保留原机场至少最近十年的《民航机场航空气候志》或《民航机场航空气候概要》。 第十一条《民航机场航空气候志》和《民航机场航空气候概要》的统计资料应当采用所在机场的《民航地面气象观测簿》和《民航地面气象观测月总簿》、《民航地面气象观测年总簿》的数据。上述数据不足以表明机场气候特征时,可以采用机场自动气象站资料或参考其它气象部门的有关资料。 第十二条编写《民航机场航空气候志》和《民航机场航空气候概要》所用资料应当自观测起始年份起。 第十三条《民航机场航空气候志》和《民航机场航空气候概要》的气候资料统计和编写应当按照民用航空行业标准《民用航空

外文翻译格式要求

外文翻译格式要求 1.原文必须选用与课题相关的国外学者所著的学术专著或学术文章,不能选用教材类作品或中国作者撰写的英文文章。 2.中文译文不少于3000汉字。 3.原文资料用毕业论文稿纸单面复印,页边距与毕业论文稿纸一致,便于装订。装订时,原文在前,译文在后。原文和译文合计页码总数,在文本每页右上角用五号Times New Roman 标明页码。 4.原文的处理方式针对所选资料不同,区别对待: 1)复印书本、期刊、论文集,需包含书的封面、选译章节; 2)节选自网络文章,应调整好电子文档格式,按照英文Times New Roman,标题四号加粗(若有副标题,小四号加粗),正文五号。中文译文宋体,标题四号加粗,正文五号。原文及译文正均采用1.5倍行距,文中若有小标题,一律五号加粗。 5.外文著录格式按照正规参考文献的范式进行,“著录-题名-出版事项”的顺序排列注明。 1)若选自期刊:著者,题名,期刊名称,出版年,卷号(期号),起始页码。 外文著录: Liu Shaozhong, Liao Fengrong. S tudies of negative pragmatic transfer in interlanguage pragmatics[J]. Journal of Guangxi Normal University, 2002, (4):34-45. 2)若选自论文集:著者,题名,论文集名称,编者,出版地,出版社,出版年,起始页码。例如: 外文著录: Thomas, J. Cross-Cultural Pragmatic Failure[A]. Edited by He Zhaoxiong. Selected Reading For Pragmatics[C]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2003:677-714. 3)若选自书籍:著者,书名,版次(第一版不标注),出版地,出版者,出版年,起始页码。例如: 外文著录: Mey,Jacob L. Pragmatics:An Introduction[M].Beijing:Foreign Language and Research Press, 2001. 4)若选自网络文章,则应注明具体网页地址。例如: 外文著录: https://www.doczj.com/doc/6b10490170.html,/Personal/szliu/negative%20pragmatic%20transfer.doc 1

航空天气报文详解

■备注:编近时天气,用“RE”表示,如“RETSRA 近时天气则指观测前十分钟内存在但观测时不存在的天气现象。 a)观测实况报(METAR)、特殊观测(SPECI); 1、例行观测(METAR):按固定时间间隔在指定地点观测到的气象实况的报告。 2、特殊观测(SPECI):指在两次例行天气报告之间,当一种或多种气象要素达到规定标准时发布的报告。 b)预报的应用(TAF); 类型(根据预报有效时段),有两种类型: FC:航空机场9小时预报, 国内情报交换。 FC预报每3小时发布一次,每天发布8份,包括0312、0615,0918、1221、1524、1802、2106、0009。 FT:24或18小时的机场预报,国际情报交换。FT预报每6小时发布一次,每天发布4份,包括0606、1212, 1818、0024。 ※备注:9、24小时预报为国内机场使用,27、30小时预报为国外机场使用。?c)航路重要气象(SIGMET、AIRMET)火山重要情报(SIGMET FOR VA) SIGMET:中高空(FL100以上);AIRMET:低空(FL100以下)。

报文内容解析: METAR 以及TAF ■ 风向、风速:气象风以真北为基准,指风吹来的方向。风速用“ffGkkMPS ”表示.风向风速组的形式为“dddffGkkMPH ”(或“KT ”或“KMH ”)其中“ddd ”表示平均风 向,“ff ”表示平均风速,“G ”表示阵风,“kk ”表示最大阵风风速。只有当最大阵风风速比平均风速大5米/秒(或10海里/小时、20千米/小时)或以上时,才报告阵风风速。静风用“00000”表示,其意义为两分钟或十分钟时距内的风速平均< 0.5m/s 的风。风向不定用“VRB ”表示,是指在观测时距内。风向变化> 180° ,平均风速< 2m/s 为风向不定。当风速> 3m/s ,风向变化> 180° ,也应确定风向,只有实在无法确定风向时,才视为风向不定。如VRB6KMH 。风向变化范围用“dddVkkk ”的形式表示。当在观测前10分钟时段内风向变化达到60度或以上,且平均风速超过2米/ 秒时按顺时针方向编报两个风向,中间用“V ”分开。如020V090。 ■能见度:能见度通常以“米”为单位,但在北美国家中也常以“英里”为单位,当能见度等于或大于10000米时,编报“9999”(或“P6SM ”)能见度小于800米时,以50 米为量级编报,在大于等于800米且小于5000米时,以100米为等级编报,在大于等于5000米且小于10000米时,以1000米为等级,大于或等于10000时编“9999”(或P6SM )美国一些国家预报的主导能见度用法定英里(SM)(SM :Statue Mile )为单位。 当预报的主导能见度用法定英里(SM )为单位时,主导能见度用整数或分数值表示,后面 紧跟测量单位SM 。 例如:3SM (1法定英里=1609.3米) 如果预报的主导能见度含整数和分数值,那么在能见度的整数和分数之间有空格。 例如:1 1/2SM 。 当预报的能见度大于6法定英里时,编报为P6SM 。例如:TAF KPIR 111140Z 111212 13012KT P6SM BKN030= “CAVOK ”定义: a )能见度10公里以上; b )没有低于1500米(5000英尺)的云,或没有低于最高的最低扇区高度的云, 两者取其大,并且没有积雨云; c )没有对航空重要的天气现象 ■跑道视程(RVR ):跑道视程(RVR )用“RDD/VVVVI ”的形式表示,其中“DD ”表 示跑道号,“VVVV ”表示跑道视程的数值,“I ”表示跑道视程在观测前十分钟的变化趋 或 ? N S C ? C A V O K ? ? W S R W Y D R D R ? T ′T ′/T d ′T d ′ Q P H P H P H P H R E w ′w ′ 或 ? W S A L L R W Y ? N S N S N S h S h S h S ? 或 ? V V V V w ′w ′ V V h S h S h S ? (T T T T T T T G G g g d d d f f G f m f m M P S 或 或 或 ? C A V O K N S W S K C ? 或 或 ? N S C ? N O S I G )

本科生英文文献翻译格式要求

外文文献翻译格式要求: 外文文献翻译是本科生毕业的过程之一,有些格式需要我们注意一下。 (1)摘要,关键词:宋体五号(其中“摘要”和“关键词”为宋体五号加粗),行间距设置为18磅,段前段后间距设置为0.5行,对齐方式选择“两端对齐”方式; 各个关键词之间以分号(;)或者(,)隔开,最后一个关键词后不加标点; (2)正文一级标题:采用黑体小三号加粗,行间距设置为20磅,段前段后间距设置为0.5行,一般采用“1 引言”样式,其中1和“引言”之间用一个空格分开; 正文二级标题:采用黑体小三号,行间距设置为20磅,段前段后间距设置为0.5行,一般采用“2.1 系统原理”样式,其中1和“系统原理”之间用一个空格分开;; 一级标题和二级标题采用“左对齐”方式; (3)正文内容:采用宋体小四号,行间距设置为20磅,段前段后间距设置为0行,首行缩进2字符,正文对齐方式在段落格式设置中选择“两端对齐”,遇正文中有公式的,设置该行(段)行间距为“单倍行距” (4)插图:请设置图片版式为“浮于文字上方”,并勾选“居中”,图片大小根据版面,按比例适当进行缩放,图示说明采用“图 1 主控制器的结构图”样式置于图下,图序与说明以一个空格字符间隔,图示说明采用宋体五号,居中对齐,行间距设置为“单倍行距”,段前段后距设置为0.5行; (5)表格:在表格属性中选择“居中”对齐方式,表格说明采用“表1 两种方法试验数据比较”样式置于表格上方,表序与说明以一个空格字符间隔,表格说明采用宋体五号,居中对齐,行间距设置为“单倍行距”,段前段后距设置为0.5行; (6)参考文献:“参考文献”格式同一级标题格式,参考文献内容采用宋体五号,行间距设置为18磅,段前段后间距设置为0行,对齐方式选择“左对齐”方式,其中出现的标点一律采用英文标点; 以上摘要,关键词,正文,标题及参考文献中出现的英文字符和数字,一律设置为“Times New Roman”字体。 外文文献翻译附于开题报告之后:第一部分为译文,第二部分为外文文献原文,译文与原文均需单独编制页码(底端居中)并注明出处。本附件为封面,封面上不得出现页码。因此,可以将封面、译文和原文分为3节,然后分别对此3节分别添加页码,页码 分节及设置页码方法如下: 1.将光标定位到需要分节的地方,选择“插入”菜单

民航气象报文解码程序代码

METAR Decoding Page

ing%2F" target="blank">directNIC cPanel Hosting