当前位置:文档之家› 机械指令

机械指令

理事会指令(1989年6月4日)

关于各成员国有关机器的法律

趋于一致的指令(89/392/EEC)

欧洲共同体理事会:

考虑到建立欧洲经济共同体的条约,特别是其第100a条,

考虑到委员会的提案,

考虑到欧洲议会的合作,

考虑到经济及社会委员会的意见,

鉴于各成员国有责任保证其领土上的居民,必要时,包括家畜和货物的健康和安全,特别要注意保证与使用机器而产生的危险有关的工人的健康和安全;

鉴于各成员国对防护意外事故的立法制度非常不同,鉴于这些常常以事实上的强制性技术规格和/或自愿性的标准所补充的有关强制性规定未必导致各国在健康和安全水平上的不同,然而由于这些规定上的不一致却形成了共同体内部的贸易壁垒;鉴于,再者,对于机器的合格认证和各国的国家认证制度的不一致的大量存在;

鉴于保持和增进各成员国业已达到的安全水平,是本指令以及作为基本要求所明确规定的安全原则的基本目的之一;

鉴于各成员国现有的对于防止机器引起的危险的有关健康与安全的国家规定必须进行协调,以保证机器在不低于各成员国现行的被证明是合理的保护水平的前提下的自由流通;鉴于指令有关机器的设计与结构的规定,基本上是通过随附一些有关防范工人工作中,可能遭受的某些危险的规定以及基于工人工作环境的安全组织的规定;

鉴于机器是工程工业界中非常重要的一环,同时也是共同市场经济动脉中的重要的一环;

鉴于在1985年6月欧洲共同体理事会为了完成欧共体内部市场而批准的白皮书中第65及68节,提供了一个法律协调的新方法;

鉴于对机器本身的安全设计与结构和适当的安装及维护,可以减少使用机器直接产生的意外事故所必须支付的大量社会资金;

鉴于本指令的适用范围,必须基于广义的“机器”术语的定义,以适应产品技术发展;鉴于“组合安装”的发展,它们所包含的危险是一套设备特性的危险,所以将它们纳入本指令表述的范围之内是正当的;

鉴于现在就可以预见到会有一些特定的指令,对某些类别的机器设计和机构要作出规定;鉴于本指令非常广泛的适用范围,必须受到某些将来的指令及含有有关设计及构造规定的所有指令的限制;

鉴于欧共体现行的法律形式规定,——作为对欧共体的基本原则之一,即货物的自由流通的部分废除——欧共体内部流通的障碍,来源于各国有关产品投放市场的国家法规存在的差异,而这些有关法规,只要被认为对安全的强制性要求是必要的,就必须予以接受;鉴于因此,在此情况下,法律的协调,应只限于这些要求对安全来说是必要的强制性要求和限于有关机器的基本健康与安全要求;鉴于这些要求因为是基本的,就必须取代有关的国家规定;

鉴于必须遵守这些基本的健康与安全要求,以确保机器的安全,鉴于在适用这些基本要求时,必须仔细地考虑到制定时的工艺状况和技术经济要求;

鉴于本指令所指的机器投入使用,只能是机器本身按制造商设计用途的使用;鉴于这并不排除机器在规定使用条件之外使用,只要并不因此而对机器进行本指令未规定的某种程度的变更;

鉴于可容许任何不符合本指令的机器在欧共体参加博览会、展览会等等,但是应让感兴趣者得知,该机器不符合要求,不能在该条件下购买;

鉴于因此,本指令明确规定了一般适用的机器的基本健康与安全要求,并增补了针对某些机器类别的若干特定要求;所以,鉴于为了帮助制造商证明符合这些基本要求,以及为了供检验符合这些基本要求,最好是有一套合乎欧洲水平的标准,以预防由于机器的设计和结构产生的危险;鉴于这套合乎欧洲水准的协调标准应由非官方的私法团体来制定,并且必须保持其非强制性的地位;鉴于为此目的,欧洲标准化委员会(CEN)及欧洲电工标准化委员会(Cenelec)按照委员会与这两个机构在1984年11月13日签订合作总导则被承认为制定协调标准的主管机构;鉴于本指令所指的一个协调标准,是一个技术规范(欧洲标准或协调文件),它是由两机构之一,或共同基于委员会按照最近以88/182/EEC指令修订的1983年3月28日理事会指令83/189/EEC规定的“关于技术标准和法规的信息传递程序的规定”提交的任务和上述合作总导则的规定制订的。

鉴于法律框架需要加以改善,以保证雇主和雇员都能在标准化的进程中作出有效的和适当的贡献;鉴于此一改善至迟应在本指令实施之时完成;

鉴于因为各成员国现行的常规做法都是由制造商负责证明他们的机器保持符合有关基本要求;鉴于当产品符合相关协调标准时,即可推定其符合有关基本要求;鉴于制造商有独立的选择权来决定其产品是否有必要由某第三方进行审核和证明;

鉴于某些类型的机器,具有较高的危险因素,应采用罗严格的认证程序;鉴于当采用一个EC型式试验程序而使制造商可据以发出一份《EC合格声明书》时就不再有任何更严格的合格评定要求,诸如一个质量保证或EC验证或EC监督等等;

鉴于制造商或其设在欧共体内的授权代表在发出《EC合格声明书》前,应先准备一套可随时提供查阅的技术结构档案,这是主要的;

鉴于,将所有资料都以一种能持久提供的方式编入档案文件则不是主要的,但是,这些资料必须做到一有要求,就能提供查阅;鉴于这份资料不需要包括生产过程中的次级装配的详细设计图纸,除非必须要有这些资料才能确定机器是否符合基本安全要求;

鉴于不仅保证附有《EC合格证书》或CE标志的机器的自由流通和投入使用是必要的,而且也应保证未附有CE标志的机器在被装配到其他机器上,或与其他机器组合成为一套较复杂的装备时的自由流通,这也是必要的;

鉴于成员国在其领土内,对于包括在基本要求内的安全、卫生及其他方面的责任,必须作为提供足够欧共体保护程序的安全保护条款而被承认;

鉴于依本指令所作出的任何决定的通知,必须告知此项决定的理由并向他们开发合法的补救措施;

鉴于以逐步建立内部市场为目的所采取的措施均须在1992年12月31日前完成;鉴于内部市场由一个没有内部边界的区域组成,在内部市场里,所有货物、人员、服务及资金的自由流通是得到保证的;

鉴于有必要提供一个过渡性安排,以使各成员国准许1992年12月31日之前已按国家规则制造出来的机械投放市场和投入使用;

E-mail: 57107558@https://www.doczj.com/doc/643352434.html,

鉴于现有其他有关指令所包括以某些设备和机械已列入本指令的适用范围,鉴于用一个单一指令去包括所有设备更为方便。因此指令实施之日起,现有有关指令予以废除。

兹通过本指令:

第一章适用范围,投放市场与自由流通

第1条

1. 本指令适用于机器类产品,规定了机器的安全及其对人类健康的要求,如附录I所示。

它也应适用于单独投放市场的安全性零组件。

2. 本指令中的“机器”是指在一特殊用途下使用的机器,特别是指明用于物料生产、处理、运送或包装的机器。此类机器主要由数个连接在一起的零件或配件组合而成,其中至少有一个组件能因驱动件、控制器或动力装置的驱动而运动。

“机器”亦包括数件为了达到共同的目的而组合在一起的机器,它们组合所发挥的是成套机器的整体的功能。

“机器”也可以指使某种机器变换动能的可互换设备,这种设备投放市场的目的,是用来装配在一部机器或一套不同的机器上,也可由操作者装在牵引车上,只要该设备不被作为一个零部件或一种工具单独地使用。

考虑到本指令的宗旨,“安全性零组件”意指所提供之零组件非可互换设备,而是由其制造商或其设在欧共体的授权代表投入市场,以实现于使用上的安全功能,且该零组件的失误或故障将危及暴露人员的安全与健康。

3. 下列机器不包括在本条款内:

——仅由人力驱动的机器,除非这是用于升降载荷的机器;

——与病人直接接触的医用机器;

——使用在游乐场或赛场的特殊设备;

——蒸汽锅炉、储罐或压力容器;

——在事故或故障中会产生核辐射的,为核工业而特别设计或使用在核工业上的机器;

——机器内的辐射源零组件;

——枪炮;

——用于汽油、柴油、可燃性液体及危险物质的储罐及输送管线;

——运输工具:即通过空中、铁路、水路运载乘客或货物的运载工具及拖车。采矿业所用的车辆也不例外;

——海运船舶和可动近海设施,连同装上设备的此类船舶和设施;

——公共运输或私人运输,供公共或私人运载人员的缆道式运输设备,包含电缆车;

——农业及林业用拖拉机,该种机械已于1974年3月4日在74/150/EEC《关于各成员有关农业及林业,用轮式拖拉机的型式认可的法律趋于一致的理事会指令》第I条予以定义,最后一次修正是理事会指令88/297/EEC;

——为军用或警用专门设计制造的机器;

——用于特定高度的建筑物或结构的永久使用的升降设备,具有一辆在两条同地平面成大于15度倾角的刚性导轨之间移动的载车,并且是设计用于运输:

?人员

?人员及货物

?若载车容许时,货物单独运载,此乃指人员能毫无困难地进入载车,并且很适应于控制器位于载车内或人员在载车内但可触及的范围之内;

——使用齿轨及齿轮以支承运载车辆的人员运输工具;

——矿坑卷扬传动装置;

——剧场升降机;

——用以升降人员或人员及货物的建筑工地升降机;

4. 本指令所述及与机器或安全性零组件相关的危险,如全部或部分为特殊的欧共体指令所涵盖,一旦这些指令生效,则本指令不再适用或停止使用于这些机器或安全性零组件与其所产生的危险。

5. 当机器的危险性主要地由于其电力部分引起时,则此类机器须按1973年2月19日理事会的专用指令73/23/EEC《关于协调各成员国设计用于某一特定电压范围的电器(即低压电器)设备的法律的规定》执行。

第2条

1. 各成员国应采取一切适当措施以确保本指令所包括的机器或安全性零组件,只有在适当的安装、维修,按予定用途使用且不危及人类,甚至家畜及财产的健康与安全的前提下,才可投放市场和投入使用。

2. 本指令不得影响成员国在遵守《欧共体成立条约》的原则下,订定一些他们认为是必要的规范的权利,为的是确保人员、特别是工人在使用那些未本指令的规定内容而擅自修改的上述机器或安全性零组件时,须受到保护。

3. 在贸易展销会、展览会或演示会等场合,成员国不应回避展出的机器或安全性零组件不符合本指令规定的事实,最好挂个牌子清楚显示该机器或安全性零组件不符合规定及不供出售。直到制造商或其设在欧共体的授权代表,已将该机器或安全性零组件修正到符合指令要求才能买卖。展示期间,应采取适当的安全措施,以确保人员的防护。

第3条

本指令所包括的机器及安全性零组件,必须符合附录I所规定的基本健康与安全要求。

第4条

1. 各成员国不得禁止、限制或妨碍符合本指令各项规定的机器及安全性零组件在其领土上投放市场或投入使用。

2. 各成员国不得禁止、限制或阻碍任何制造商或其在欧共体的授权代表按照附录IIB 规定,提供《合格声明书》的机器投放市场。上述机器是指能于装配到其他机器上,或能与其他机器组合成一体的可组合型机器,而且在组合成一体后是属于本指令机器种类中的一种,除非此种机器能独立地发挥功能。

“可互换设备”按照第1(2)条中第3段的定义,应被作为机器,从而在一切条件下都必须加附CE标志,并随附符合附录IIA要求的EC合格声明书》。

3. 制造商或其在欧共体内的授权代表按照附录IIC项的规定,在前1(1)条所定义的安全性零组件附上《EC合格声明书》时,各成员国不得禁止、限制或妨碍其投放市场。

第5条

1. 各成员国应视以下为符合本指令的所有规定,并包含第二章所规定的合格评定程序:

——附录IIA所提的附有CE标志与《EC合格声明书》的机器;

——附录IIC所提的附有《EC合格声明书》的安全性零组件。

缺乏协调标准时,成员国应采取任何他们认为必要的步骤,提醒有关各方考虑其现行的被认为对实现附录I的基本健康与安全要求是重要的或有关的国家技术标准与规格。

2. 当某一国家标准已转换为一个协调标准并在欧共体公报中公布其标准号码后,且包含一或更多基本安全要求的情况下,机器或安全性零组件的制造符合该标准时,应被推定为符合有关的基本要求。

各成员国应该公布转换为协调标准的国家标准号码。

3. 各成员国必须采取一切适当措施,以确保社会团体在准备执行协调标准的过程中,有同国家标准一样水平的影响力。

第6条

1. 当某一成员国或委员会认为第5(2)条所述的协调标准不完全符合第3条所述的基本要求时,他们可以把此事提交依据83/189/EEC指令而设立的常务委员会,并提出相应的理由常务委员会应不迟延地立刻表示其意见。

在接到常务委员会意见书后,委员会须随即通知各成员国是否须修改或撤消按第5(2)条年述的通知中已公布的那些标准。

2. 须设立一个常务委员会,常务委员会须包括各成员指派的代表由委员会的代表担任主席。

常务委员会的各种程序规则应由他自行制订。

有关如何履行及适用本指令的事宜均可按照下列程序向常务委员会提出:

委员会的代表向常务委员会提出所采取的措施的草案,常务委员会须在主席按有关事项的紧急程度规定的期限内对该草案提出意见,并答复委员会的代表。此限期由主席按事情的紧急程度决定,如必要时可采取投票方式表决。

所有意见均须记录在会议纪要中,每个成员国代表均有权要求将其立场记入纪要。委员会应最大限度地考虑常务委员会的意见,并须通知常务委员会经考虑后对它所提的意见的态度。

第7条

1. 一旦成员国确定:

——机器附有CE标志;或

——安全性零组件随附《EC合格声明书》;

当按照予定用途使用能危及人员甚至家畜或财产的安全时,应采取适当措施从市场收回该种机器或安全性零组件,禁止其投放市场、投入使用,或限制其自由流通。

成员国应将他们所采取的任何此类措施立即通知委员会并说明作出决定的理由,特别是不合格是否由于:

(a) 不符合第3条所述的基本要求;

(b) 不正确地采用第5(2)条所述标准;

? 第5(2)条所列标准本身原有的瑕疵。

2. 委员会应毫不迟延地与有关方面进行磋商,磋商之后认为成员所采取的措施被证明是合理的,须立即通知主动采取措施的成员国和其他成员国。但是,如果经磋商后委员会认为所采取的行动是不合理的,应立即通知主动采取措施的成员国和其他成员国,以及制造商或其在欧共体内的授权代表。然而,当按本条第1项作出的决定是由于标准本身的缺陷,而原作出决定的成员国又仍坚持他的立场时,委员会便须立刻通知常务委员会重新启动第6(1)条所述的程序。

3. 倘若:

——机器不合格却已加附CE标志时;

——安全性零组件不合格却附有《EC合格声明书》时;

主管成员国应对加附标志或随附《合格声明书》的任何人采取行动,并将其通知委员会其他成员国。

4. 委员会应确保向各成员国通告此程序的进程及结果。

第二章认证程序

第8条

1. 为证明机器及安全性零组件符合本指令各条款,制造商或其在欧共体内的授权代表应该依照附录IIA或C的格式为其所制造的所有机器或安全性零组件备妥一份《EC合格声明书》。

此外,单独针对机器,制造厂商或其在欧共体内的授权代表必须在机器上加附第10条所规定CE标志。

2. 在机器投放市场前,制造商或其授权代表必须遵守下列各点:

(a) 如果不属于附录IV所述及的机器,即应备妥附录V所规定的技术结构档案。

(b) 如果属于附录IV所述的机器,其制造不符合或仅部分符合第5(2)条所述的标准,或根本没有此类标准时,即应随送一个机器样本以供进行附录VI所规定的EC型式检验;

? 如果属于附录VI所述的机器,其制造符合第5(2)条所规定的标准时:

——可备妥附录VI所述技术结构档案文件并送交某处注册认证机构,该机构应尽快证实已收到该项档案文件,并保存它;

——将附录VI所述技术结构档案文件送交某一注册认证机构,该机构简单验证其第5(2)条所述标准是否已被正确应用并给制造商或其授权代表签发一份《档案文件充分证明书》(Certificate of Adequacy for the File);

——随附机器样本以供进行附录VI所述的EC型式试验。

3. 当机器适用第2(c)款第1小段的规定时,也同时适用于附录VI第5项第1句及第7项的规定。

当适用本条第2(c)款第2小段的规定时,附录VI第5、6、7项的规定亦同时适用。

4. 当机器适用本条第2(a)项及2(c)项第1及第2小段的规定时,则《EC合格声明书》只需声明机器符合该指令的有关基本要求。

但在采用第2(b)项时,则应在《EC合格声明书》上声明机器符合已通过EC型式试验的型式样本。

4(a). 安全性零组件应遵循第8条2、3、4款规定的适用于机器的认证程序,且在EC 型式试验中,注册认证机构应验证该安全性零组件满足制造商所声明的安全功能的适合性。

5(a). 当机器受有关其他方面的其他欧共体指令的制约时,按此情况,第10条所述的CE标志将表示该机器也符合这些其他指令的有关要求;

(b) 但是,当存在一个或更多这类指令允许制造商在指令实施的过渡期内选择有关指令的适用安排时,则CE标志将表示产品只符合制造商所选用的指令的要求。在此情况下,制造商选择适用的已刊登在欧共体官方公报上的各个指令,都必须按欧共体官方公报公布

的那样将其记载于按指令要求并随附于该机器的文件、介绍和产品说明中。

6. 当制造商或其在欧共体内的授权代表均无法履行前述各项义务时,这些义务应由任何把机器或安全性零组件投放欧共体市场负有责任的人承担。任何想组装机器,组装不同来源的零件或安全性零组件,或者制造机器或安全性零组件以供自己使用的人,都应履行同样的义务。

7. 如果某人(指企业法人)按第一条规定在一台机器或牵引机上安装了可互换设备,而所提供的零部件都是相容的,且已装配的机器的所有部件都已加附“CE标志,并随附有《EC合格声明书》,则第6款规定的义务就不适用于他。

第9条

1. 每个成员国应将被认可执行第8条合格评定程序的注册认证机构连同被指定执行的特定任务,以及由欧共体委员会事先授予这些注册认证机构的识别编号,通告委员会和其他成员国。

委员会应把这些注册认证机构(Notifed Bodies)的名单和他们识别编号,以及被通告执行的合格评定任务,刊登在欧共体官方公报上,并保证这个名单的及时更新。

2. 在评审欲在此通知中指明的认证机构时,各成员国应适用列于附录Ⅶ中的准则。如果认证机构符合有关协调标准(即1991年已公布的EN45000欧洲评审测试和认证机构的系列标准)时,将被推定为已满足附录Ⅶ所规定的准则。

3. 成员国如果发现已被认可、注册的认证机构不再符合附录Ⅶ规定的有关准则时,必须撤消他们的认可通知,并须相应地立即通报给委员会和其他成员国。

第三章 CE标志

第10条

1. CE合格标志,应由首字母缩略词“CE”组成,所用标志的式样,见附录III。

2. CE标志须按附录I第1、7、3项的规定清楚地明显地加附在机器上。

3. 必须禁止在机器上加附容易使第三方对CE标志含义和式样产生混淆的标志。其他标志在不影响CE标志的清晰性和易辩性的情况下可以加附在机器上。

4. 在不损害第7条的前提下:

(a) 当某成员国确定CE标志被不适当地加附时,制造商或其在欧共体内的授权代表必须按照成员国强制要求的条件,负责使产品符合有关CE标志的规定并终止其违反指令的行为;

(b) 如果不符合有关CE合格标志的行为继续发生,成员国应采取一切适当措施限制或禁止该产品投放市场,或者按第7条规定的程序保证使该产品撤出欧共体市场。

第四章最后条款

第11条

任何依照本指令而作出的禁止机器或安全性零组件投放市场和投入使用的决定,应确切说明所依据的理由,并将其决定尽速告知有关当事人,当事人应同时得知按成员国现行的法律可供采取的合法的补措施,以及采取补救措施的规定期限。

第12条

委员会应采取必要措施,确保影响本指令运行的有关决定的资料,都是可以得到的。

第13条

1. 各成员国应在1992年1月1日前通过和公布为执行本指令所需的法律、法规、行政命令,并应立刻将其通告委员会。

各成员国采取的这些措施时,应包括一份对本指令的参考文件;或者在他们的官方公报上公布时随附此类参考文件。制定参考文件的方法由各成员国自己决定。

各成员国应使上述法规从1993年1月1日起生效,但其中涉及到86/295/EEC、86/296/EEC和86/663/EEC各指令中提及的设备应从1955年1月1日起生效。

2. 另外,在1994年12月31日以前,各成员国应允许符合1992年12月31日生效的国家法令的机器在其领土上投放市场和投入使用。其中86/295/EEC、86/296/EEC和86/663/EEC各指令中所提到的设备,此期限可延长到1995年12月31日。

1995年7月1日之后,86/295/EEC、86/296/EEC和86/663/EEC各指令不得妨碍本条第1款的实施。

3. 各成员国应将他们通过的,本指令管辖范围内的国家法律规定的文本送交委员会。

4. 1994年1月1日之前,委员会应审查与本指令有关的标准化工作的进程并提出任何适当的措施建议。

[本条注释]

按照1993年通过的对理事会89/392/EEC指令进行第二次修订的理事会93/44/EEC指令第2条中,对第13条的有关指令生效实施事项作出如下补充规定:

“第2条

1. 上述指令最迟在1994年7月1日以前,必须正式通过及发表相关法律、条例及行政规定以配合本指令的实施。并应将其通告委员会。

各成员国在采取这些措施时,应包括一份对本指令的参考文件;或者在他们的官方公报上公布时随附此参考文件,制订此参考文件的方法,由各成员国决定。

从1995年1月1日起,各成员国应实施这些规定。

2. 通过对上述第1段第3小段的部分废除,自1994年7月1日起,各成员国必须先例符合93/44/EEC指令中的下列条款的法律、条例和行政规定:

——第1(10)条中除(a)、(b)及(q)以外者(即附录I之增删条文);

——第1(11)条之(a)及(b)(即附录II之增删条文);

——第1(12)条之(c)、(d)、(e)及(f)(即附录IV之增删项目)。

3. 而且,各成员国1996年12月31日前,对于符合本指令尚未通过前即已在其境内实施的国内法中有关升降或移动人员的安全性零组件及机器,应允许其进入国内市场销售及应用。

4. 各成员国应将他们通过的包括在本指令范围内的国家法律规定的文本送交委员会。”

第14条

本指令将通告各成员国。

1989年6月14日制订于卢森堡。

理事会主席

P.SOLBES

附录I 有关机器与安全性零组件的设计和制造的

基本健康与安全要求

前言

就本附录而言“机器”系指于第1(2)条所定义的“机器”或“安全性零组件”。

1. 对基本健康与安全要求规定的义务,仅适用于为所述机器在按制造商预定的条件使用时存在的相应的危险而作出的规定。无论如何,本文件的1.1.2项、1.7.3项的要求适用于本指令所包括的一切机器。

2. 本指令所规定的基本健康与安全要求是强制性的,然而,考虑到现有技术条件,也许不太可能完全符合上述要求所设定的目标,在此情况下,机器必须尽可能按照接近这些目标的要求进行设计制造。

基本健康与安全要求已按所包含的危险进行归类分组。

机器所出现的一系列危险可能在本附录的多个标题中加以说明。

制造商为了鉴别所有那些适用于他的机器的危险,有义务进行危险评估。

机器或安全性零组件必须针对其已进行危险评估的项目来进行设计及制造。

1. 基本健康与安全要求

1.1 总则

1.1.1 定义

为本指令的目的:

(1) “危险区域”指机器设施的内外,可能对暴露的人员造成健康或安全危害的机器内部或周围的任何区域;

(2) “暴露的人员”指任何局部或全部进入危险区域的人员;

(3) “操作者”指任何被分配执行机器的安装、调试、操作、维修、清洁、修理以及搬运的一个或多个人员。

1.1.2 组装机器的安全原则

(a) 机器必须按照符合它的功能进行制造。而且,在按制造商预定的条件下能使任何人员不暴露于危险区域的情况下,进行调试及维修操作。

采取这些措施的目的在于消除机器在其予定的整个寿命周期发生任何意外危险,这些危险包括机器的组合与拆卸过程的危险,也包括在经验范围内可预见的,突发异常情况所产生的危险。

(b) 制造商必须以下列的优先顺序,选择最适当的避免危险的方法:

——设计与制造时,尽可能地消除和减少危险的可能性;

——设计与制造过程中,无法排除的危险,尽可能以必要的保护设施阻断危险的发生;

——剩下的采取任何保护设施所无法排除的危险,需明确地告知使用者,说明是否需要进行任何为防止危险发生所需的训练,并规定任何使用个人防护设备的需要。

(c) 制造商于机器的设计、制造与编写使用手册时,不仅要预想到机器的正常使用情况,还需设想到任何可能是合理的使用情况。

机器的设计必须能防止引起某种危险的不正常的使用,否则,必须在使用手册中列举使用者必须避免的操作——经验证明这种操作会发生危险——在此情况,机器不应使用。

(d) 在按预定条件的正常使用情况下,必须依人体工程学的原理,尽量减低操作者的疲劳、不舒适及心理压力。

(e) 制造商在机器的设计与制造过程中,必须设想必要或可能需要的个人防护设备(例如鞋子、手套等),并于使用手册中要求操作者使用。

(f) 机器必须提供基本或辅助设备,以使操作者能在任何无危险情况下调试、维修和使用。

1.1.3 材料与产品

制造机器所使用的材料,或机器加工期间所使用的原料或制造的产品,不可对操作人员的安全和健康构成危险。

特别是在使用液体材料时,机器的设计和制造应使之不会因灌装、使用、回收或排泄而产生危险。

1.1.4 光源

机器在操作时若会因光源不足而对操作人员产生危险时,不管环境的光照强度如何,制造商均必须设置能提供足够光源的设施、以免对操作人员造成危险。

制造商必须保证其所提供的光源不会有令人不适的阴影、强光或闪动。

机器内部需要经常检验、调整或维修的部分,也必须提供适当的光照。

1.1.5 机器的设计必须便于搬运

所设计的机器或其每个零组件必须:

——能够安全地搬运操作;

——包装或设计应能安全储存而不会发生残损(例如:足够的稳定性、特别的支撑等);

若机器或其各种零组件的形状、重量或尺寸规格防止以手搬运时,则该机器或其零组件必须以下列方式设计;

——可配置升降装置,或者;

——设计一些与起重机相连接的设施(如螺纹孔等)或者;

——其形状设计成标准升降装置容易接连的方式。

在机器或其零组件必须用手来搬运的地方必须:

——或者容易用手搬运;或者

——配备搬运把手(如握柄),使能完全安全地搬运。

当机器零组件或工具会因材料或形状等因素造成危险时,即使是重量轻的,也应有适于搬运的特别设计。

1.2 控制

1.2.1 控制系统的安全性及可靠性

控制系统的设计及制造必须安全可靠,并能防止任何危险的发生。除此之外,还需按照下列原则设计及制造:

——在正常使用或有外在因素的影响下,均能保持其精密性;

——逻辑线路(控制系统)出错时,也不会导致危险发生。

1.2.2 控制装置

控制装置必须:

——清楚可见、易于识别,并在必要的地方作适当的标志;

——安置于适当的位置,使操作人员毫无犹豫或迟疑便能不含糊地进行安全操作;

——控制元件的移动需与其效应一致;

——除了紧急停止装置、机械手臂的操作台外,所有控制装置都必须安置于危险区域之外;

——控制装置的位置必须使其操作不致引起额外的危险;

——除了故意的过失外,控制装置的设计必须能有效防止其它可能因操作导致的危险;

——能克服可预知的变形,以免影响其功能,特别是紧急停止装置所导致的过度变形。

当一个控制装置需控制多重动作,而非单一的控制时(如键盘),它所执行的动作必须清楚地标明。

控制装置必须适当地安排,以便使其配置、运行及操作与其所执行的功能互相匹配,并应考虑到人体工程学的原理。

必须考虑到操作过程所处的危险而需要或预知需要使用的个人保护装备(如工作鞋、手套等)。

机器必须有安全警示装置(如标度盘、讯号灯等),并且要使操作人员能从操作位置看到这些警示讯号。

在主控制台位置,必须保证操作人员不暴露于危险区域。

使机器的工作台无法避免危险的产生,则所设计及制造的控制系统,必须能在机器即将起动时产生声和/或光的警示讯号,使暴露于危险区域的人员能及时发现,并有时间和工具迅速采取行动防止机器启动。

1.2.3 启动

只有在人力启动控制下,机器才能启动。

同样的要求适合于:

——当机器停止后重新起动时;

——当操作条件(如速度、压力等)有重大的改变时;

除非重新启动或操作条件不会对暴露的人员造成危险,否则都应遵守上述的基本要求。

上述基本要求不适用于某种正常的自动控制程序方法的重新启动或改变操作条件。

当机器有许多启动开关,可能使操作者误触而导致危险时,需加装选择装置,以避免此危险(例如在任何时间仅能启动一个开头)。

在自动化工厂中,自动程序的设计必须有自动切断,并且在危险因素排除后能轻易地重新启动。

1.2.4 停机装置

正常停机部分:

每台机器须装有某种控制器,借以把机器完全安全地停止下来。

基于每台机器的危险类型不同,须装有适当的控制器停止机器运动部件的部分或全部,以确保机器的安全。

机器的停机控制讯号须优先于启动讯号。

每当机器或某危险部分停止时,也应同时切断驱动器的能源供应。

紧急停机部分:

每台机器须装有一个或数个紧急停机装置,以避免实际发生或可能发生的危险。但是不适用于以下数种机器:

——当紧急停机装置不能缩短机器所需的时间或无法支采取特别措施以处理可能产生的危险时;

——手提或手动式机器;

此装置必须:

——有易于识别的、明显的及容易迅速接触到的控制器;

——能尽快停止所有危险动作,而且不会在停机时引起额外的危险;——需要时能触发或能够触发某些安全保护动作。

当紧急停止控制装置的主控操作已中止遵循一个停止指令时,此指令必须仍被该装置持续作用,直到该作用被特别取代为止;且未执行某个停止指令时,将不可能作用于该装置;其必须可能仅以某一适当操作即可切断该装置,且于切断该装置后,除非允许再启动机器,否则机器不能被重新再启动。

组合机器部分,如机组或机器某些组件被设计为互相配合动作时,制造商必须把机器的停机装置及紧急停机装置设计或制造成不仅能停止此台机器,同时也能停止所有与其联接的上游及下游的机器,以防继续运行可能造成的危险。

1.2.5 模式选择

除了紧急停机控制外,选定的控制模式必须超越其他控制系统。

如机器设在不同的控制或操作模式下,可容许不同程度的安全动作时(例如容许调整、维修及检查等),则此机器必须装有选模器以选定模式,而每个被选定的模式只能相对于单一的操作或控制模式。

选模器可以其他选择方式取代,此选择方式可限制只有某些操作者,才能使用的机器的某些功能(例如使用出入代码来选定机器的数位控制功能)。

如机器在某种操作情况下,须使其保护装置无效方能操作时,选模器便须同时具有下列功能:

——令自动控制模式无效;

——需有进一步的控制指令方能使机器动作;

——在特别安全措施(如减速、减少功率、步进或其他适当措施)下,容许机器的危险动作部分继续进行运转,但须防止与机器相关部分的连带发生的危险;

E-mail: 57107558@https://www.doczj.com/doc/643352434.html,

——应避免由于机器内部感应器自发的或非自发的动作时,任何会造成某种危险的运转;

再者,操作者在调节位置上工作须能完全控制机器各部分的操作情况。

1.2.6 供电系统的不正常状况

在供电系统断电后或在供电不稳定时,机器的断续运作及重新恢复先前动作时均不会引起危险。

特别是:

——机器不能意外开动;

——即使已下指令,也不阻止机器的停止状态;

——机器的运转部件或机器上的物品均不会掉下或喷出;

——不管部件的自动或手动停机都不会受阻;

——保护装置必须保持完全有效。

1.2.7 控制电路的正常状况

控制电路逻辑出现问题或控制电路本身失效或受损时,均不能引起危险状况。

特别是:

——机器不能突然开动;

——即使已下指令,也不会阻止机器的停止状态;

——机器的运转部件或机器上的物品均不会掉下或喷出;

——不管部件的自动或手动停机部分都不会受阻;

——保护装置必须保持完全有效。

1.2.8 软件

操作者与机器指令或控制系统之间的相互作用的软件,必须让使用者易于掌握。

1.3 防止机器危险的保护设施

1.3.1 稳定性

在设计制造机器、机件及附件时,必须考虑在可预知的操作状况(气候因素也必须加以考虑)下,有足够的稳定性,而不会在使用时有翻倒、落下或异常的移动现象。

若机器本身的形状或其预定的安装状况无法获得足够的稳定性,则必须使用地脚螺栓加以固定,并在安装说明书上清楚地指出其位置。

1.3.2 操作中解体的危险

各种机器的零件及其连接处,必须由制造商设计成能承受可预知的使用条件下的各种应力。

必须针对所有可能因外力产生的应力,应牢固地连接并提供适当的供保护及安装,并须采取预防手段以确保管子不会因破裂而发生危险(如突然移动或高压流体喷出等)。

在被加工的材料自动进给刀具的地方,必须满足下列条件,以避免操人员因刀具暴露而产生危险(如刀具破裂):

——在加工中,当工作与刀具按触时,刀具必须处于正常工作条件之下;

——当刀具启动及/或停止(正常操作或突然状况)进料运作时,刀具须协调运作。

1.3.3 由于物体掉落或弹出所产生的危险。必须采取防护措施以避免因物体(如刀具、切屑、碎片或废弃物等)掉落或弹出而发生危险。

1.3.4 由于工作表面加工的锋利边或尖锐角产生的危险

机器上的部件必须没有会引起操作人员受到伤害的锋利边缘、尖锐角以及粗糙的表面。

1.3.5 多功能机器所产生的危险

一组组合机器能凭借人力移动组合机器的每件操作件进行多种操作,则在设计及制造此组合机器时,必须考虑每一机器单元独立操作时,其它机器单元不会造成对暴露人员的危害或风险。为达到此目的,机器的任何单元均能在没有保护的状况下被启动或停止。

1.3.6 刀具变速时产生的危险

当机器必须在不同使用条件下(不同速度或不同能量供应)操作时,则机器的设计和制造必须使其能安全而可靠地进行运转速度的选择和调整。

1.3.7 有关移动部件的危险防护

机器的移动部件在设计、制造及布置时,必须能避免危险,或者在有可能发生危险地方,以防护罩或防护装置避开所有可能发生的意外危险。

必须采取一切必要步骤,以防止工作中移动部件发生意外的闭锁故障。在闭锁故障容易发生的情况下,制造商除应采取预防措施之外,还应提供特殊的保护设施和工具以及说明书,并在机器上做好标记,以使设备能无闭锁地完全运转。

1.3.8 针对所有可能发生的危险选择部件的保护方法

必须针对所有可能发生危险的类型来选择用于防护移动部件的防护罩或防护装置,下列的准则应作为帮助作出这种选择的基础:

A. 传动用移动部件

针对传动用移动部件(诸如皮带轮、皮带齿轮、齿条、小齿轮及轴等)可能产生的危险所设计的防护罩,应按下列准则选择:

若是采用固定式的设计,则必须符合1.4.1和1.4.2.1的要求;

若是采用可移动式的设计,则必须符合1.4.1和1.4.2.2A的要求;

在可预知的经常会有进出之外,应采用可移动防护罩。

B. 加工用的移动部件

针对用于加工工作的移动部件(如切削切具、冲床移动部件、气缸及被机器加工的零件等)可能产生的危险所设计的防护罩;

若是采用固定式的防护罩,则必须符合1.4.1和1.4.2.1的要求;

若是采用可移动式的防护罩,则必须符合1.4.1和1.4.2.2B的要求;

或者,若拟采用防护装置来自动保护操作人员身体的全部或部分免于暴露在危险区域,则必须符合1.4.1及1.4.3的要求,此类防护装置有感测装置(如无形屏蔽及感测器等)、遥控定位防护装置(如两侧控制元件)或自动化的保护装置。

但是,在加工中有些移动部件由于操作需要,而有关操作者无法完全或部分避免接近时,如在技术上可行,应符合下列要求:

若是采用固定式的防护罩,应符合1.4.1和1.4.2.1的要求;

若是采用可调整式的防护罩,则必须符合1.4.1和1.4.2.3的要求。

1.4 防护罩及防护装置要求的特性

1.4.1 一般要求

防护罩及防护装置必须具有下列特性:

——坚固的构造;

——不会引发其它任何附加危险;

——需能有完全的保护而不易产生旁路或功能失效现象;

——与危险区域需保持一段足够的距离;

——在生产过程中应最大限度地减少对视线的障碍;

——对安装、更换刀具、维修等必要工作,限制在作业点执行,可能的话,不必拆卸防护罩或防护装置。

1.4.2 固定式防护罩

固定式防护罩必须使用工具才能打开。

如可能,防护罩应设计为在未锁定情况下不能保持其定位。

1.4.

2.1 移动式防护罩

A. A型的移动式防护罩必须有下列特点:

——防护罩在打开时,尽可能仍连结于机器上

防护罩必须装配有锁定装置,以便只要在人员接近其运动部件时,就能防止移动部件起动,而且在打开的状态下给予停止指令。

B. B型的移动式防护罩必须设计和并入控制系统;以便

——操作人员到达防护罩移动范围内时移动体不能起动;

——一旦部件开始启动,暴露人员就不能有接近移动部件的机会;

——防护罩只能在有意的方式下使用工具或键等来调整;

——当防护罩上有任何组件损坏或功能失效时,移动部件必须不能起动或必须停止;

——必须有适当的隔离装置来防止弹出时可能产生的危险。

1.4.

2.2 可调整式防护罩的限制进出功能

移动部件的工作区必须严格限制进出,其可调整式防护罩必须具有下列特性:

——依据所涉及的工作型式的不同,可调整式防护罩必须可使用手动或自动的方式进行调整;

——必须在没有使用工具时也容易调整;

——必须尽可能减少危险的产生。

1.4.3 防护装置的特殊要求

防护装置必须设计和并入控制系统,以便:

——操作人员到达防护罩的移动范围内时,移动部件不能启动;

——一旦移动部件开始启动,操作人员就不能有接近移动部件的机会;

——防护罩只能在有意的方式下使用工具或键等进行调整;

——当保护罩上有任何组件损坏或功能失效时,移动部件必须不能启动或必须停止。

1.5 对其它危险的保护

1.5.1 电源

若机器靠电力起动,则机器的设计,制造及配备上,必须能防止因电的特性产生的所有危险。

按照现行有关电气设备的设计的特殊规则,它所使用的某种电压限制范围,必须适用于受同样电压限制的机器。

1.5.2 静电

所设计及制造的机器必须能防止或限制静电所产生的潜在危险。或者提供一组放电系统。

1.5.3 非电源的其它能源供应

机器在不使用以电源为动力的地方(如液压、气压或热能等),其在设计、制造及配备时,必须避免由于装配这些类型的能源产生的所有潜在的危险。

1.5.4 装配错误

设计零件之初即应避免因装配或重新配某些部件错误所造成的危险。否则,在部件及

/或其外壳上应标明装配方式,同样地应该在移动部件及/或其外壳上载明运转方向,以避免危险。任何更进一步且有必要提供的信息均应载明在说明书中。

路线衔接错误同样也可能造成危险。包括电路接错、电线接错等可能出现的错误,应在设计时即考虑设法排除。如果做不到这一点,至少应在管路、电缆及/或连接线上标明安装方法。

1.5.5 异常温度

机器的部件或材料在高温或非常低温时,必须采取某些预防措施,以避免人员因接触或接近这些材料而造成伤害。

对于高温材料或非常低温的材料,必须评估其喷出的危险。有这些危险存在的地方,必须采取必要的措施加以避免。若技术上不可行,则应该在设计及制造时,使其不具有危险性。

1.5.6 火灾

机器的设计和制造必须能避免所有因火灾或过热产生的危险。此火灾或过热的发生是由于机器本身或机器所使用的气体、液体、粉粒体、蒸汽或其他的物质所造成。

1.5.7 爆炸

机器的设计和制造必须能避免所有因爆炸而产生的危险。此爆炸是由于机器本身或机器所使用或产生的气体、液体、粉粒体、蒸汽或其它的物质所造成。

制造商必须采取必要的措施,以便:

——避免产生有危险的浓度;

——防止在有潜在爆炸危险的环境点火;

——减少任何可能发生的爆炸以免危及周围环境。

若制造商预知机器可能使用于潜在爆炸环境时,必须采取与上述相同的预防措施。

此机器上使用的电气设备若使用于有爆炸危险的环境时,则必须符合现行特定指令的规定。

1.5.8 噪音

机器的设计和制造,必须考虑到技术进步以及可供有效减少噪音的手段,使发射到空气中的噪音导致的危害减少到最低程度,特别在噪音源部分更应如此。

1.5.9 震动

机器的设计和制造,必须考虑到技术进步和可供有效减少震动的方式,将机器产生的震动导致的危害,减少到最低程度,特别对震源之外,更应如何。

1.5.10 辐射线

机器的设计和制造,必须将任何放射出的辐射线限制在对机器的操作者和暴露人员的影响,等于不存在或不会产生危害的程度。

1.5.11 外来的辐射线

机器的设计和制造,必须使外来的辐射线不会干扰其操作。

1.5.12 激光设备

使用激光设备时,必须将下列条件一并考虑:

——机器上的激光设备,在设计及制造时,必须能防止产生任何意外的辐射线;

——机器上的激光设备必须加以防护,使其产生的有效辐射线,或因反射、扩散及二次辐射所产生的辐射线不会危及人体的健康;

——机器上用于调整或观察激光设备的光学设备,必须使激光射线不会危及人体的健康。

1.5.13 灰尘、气体及其它物质的排放

机器的设计、制造和/或布置,必须能避免因机器本身所产生的气体、液体、灰尘、蒸汽或其它废弃物等带来的危险。

若上述机器的排放物会对人体健康造成危害时,则机器必须配置适当的装置,使其产生的排出物能被拦阻或去除。机器在正常状况下无法封闭操作时,则拦阻设备及/或抽气设施必须尽可能接近排出物的产生之处。

1.5.14 在机器内误入陷阱的危险

机器的设计、制造或装配,必须具有预防暴露人员被围困在其中的方法,若不可能时,则以可召唤救援的方式取代。

1.5.15 滑倒、跌倒或掉落危险

当其中的人员作业有倾向于动来动去或直立时,机器的组件的设计和制造必须具有预防人员在此组件内滑倒、跌倒或掉落,或者摔出此组件之外。

1.6 维护

1.6.1 机器维护

机器的调整、润滑及维护的部位、必须配置于危险区域之外,应当在机器处于停止状态时,才能进行调整、维护、修理、清洁和服务操作。

若上述状况中有一项或多项因技术上的理由无法做到时,则这些操作必须能在没有任何危险的状态下进行(详见1.2.5)。

在使用自动化机器或必要时使用其它机器的情况下,制造商必须在机器上装有固定故障诊断设备的连接装置。

自动化机器的某些组件须经常更换者,特别是在制造时,或者在容易磨损的情况下,或是会因功能故障而产生意外危险时需要进行某种更换者,则这些组件必须能够容易移动及更换而没有任何危险。必须能够遵照制造商规定的操作方法,使用必要的装置(工具、测量仪器等)来维护这些组件。

1.6.2 进出操作位置和维修处

制造商必须提供适当的进出工具(如楼梯、爬梯及出入口等),以便允许操作人员为生产、调整及维护操作能安全进出所有区域。

1.6.3 能源的隔离

所有的机器必须装置适当的能源隔离设施,使机器与任何不必要的能源隔离。这些隔离设施必须明确标示,必须能够安全地锁定,以避免重新连结时危及暴露人中。需由插头插进电力系统而获得电能的机器,其插头必须有隔离设施。在操作人世间员无法检验能源是否中断时,隔离设施必须能由操作人员安全地锁定。

在能源切断后,能源供应装置必须能正常地消散所有机器电路上存在的能源,使其不会对暴露的人员造成危险。

作为上述要求的例外,例如电路上的保持回路、电脑的无断电回路、火灾时的断电照明装置等,都必须在电源被关断后,电路的回路上能保持电源。在此种状况下,必须采取特别的措施以确保操作人员的安全。

1.6.4 操作人员的干预

机器的设计、制造及布置必须限制操作人员的干预,若操作人员的干预,无法避免,则此机器应该容易进行操作并保证安全地进行。

1.6.5 内部部件的清洁

机器必须设计制造成可以从外面对其含有危险物质或备件的内部部件进行清洁的方

式;必要的疏通过程也必须可以在外部进行。如果进入内部进行清洁不可避免,制造商必须在制造过程中采取步骤,使清洁中可能发生的危险降到最低限度。

1.7 指示器

1.7.1 提供信息装置

控制机器所需的信息,应力求简明易于理解,不应过于超出操作者承受的程度。

如果一部未受监控的机械的操作缺陷可能危及暴露的人的健康与安全,该机械必须装备可发出适当声音或光亮信号的警告装置。

1.7.2 警告装置

配置在机器上的警告装置(如信号灯等),其所表达的信息必须简单明确容易了解。在任何时候,操作人员都必须能很容易地检验此警告装置是否正常操作。

此警告装置的颜色及安全信号必须符合特定法规的要求。

1.7.3 对于已采取一切措施后仍无法避免危险存在的地方,或是存在并不明显的潜在危险情况(如电源控制箱、辐射源、液压回路、泄漏、危险存在于难以看到的区域等)的地方,制造商应提供警告标志。此警告标志最好使用容易使人了解的图形,或者是以操作人中容易理解的语言来表示。

1.7.4 标志

所有机器必须加附易于了解的和难以擦掉的标志,并且至少须提供下列特定信息:——制造商的名称及地址;

——CE标志包括制造年份(见附录III);

——产品的序号或型号;

——产品的顺序编号,若有的话。

而且,若制造商所制造的机器系用于某种潜在爆炸环境时,制造商必须在机器上做出标记,指明使用环境。

机器必须记载有关它的型式及其基本的安全使用要求的充分信息(例如某些旋转部件的最大转速,所装配的刀具最大直径及重量等)。

如果一个机器部件必须用于提升设备操作则须标明其重量(原文为质量mass),并要求该说明字迹清楚,不易磨灭,且含义明白。

第1(2)条第3小段中所提的可互换设备,也应加附同样的信息说明。

1.7.5 说明书

(a) 所有的机器都必须附有说明书,其内容至少应包括下列信息:

——重述除了序号之外的机器上标示的注意事项(详见第1.7.3节),并增列任何有关进行维修的适当注意事项(进口商、维修人员的地址等);

——第1.1.2(c)项内所指的可预知的对机器的使用;

——很可能要由操作人员使用的工作站;

——安全说明,内容应包括:

?机器投入使用前的准备事项;

?机器使用中的注意事项;

?机器运送时的注意事项(如提供机器的重量,以及机器上必须拆卸运送的所有部件);

?装配及拆卸的注意事项;

?调整的注意事项;

?维修保养(服务和修配)时的注意事项;

?训练手册(必要时提供);

?如果需要,可能适合此机器的工具的基本特征。

必要时,说明书应说明机器不能适用的用途,提请注意。

(b) 说明书应由制造商或其在欧共体的授权代表以欧共体官方语言(英文、法文或西班牙文)中的一种来书写;当列入服务范围时,所有机器必须随附一份将原产国语言说明书翻译成的机器使用国语言的说明书及该份原产国语言说明书。而此说明书之翻译工作,应由制造商或其在欧共体的授权代表来完成;或由将此机器引进到上述语言区的人员负责翻译;同语系国度的人负责。然而,维修使用手册可允许由制造商或其在欧共体的授权代表所聘请之专业人中用该人员了解的一种欧共体语言书写。

(c) 说明书必须包含有下列为机器投入使用、维护、检验、正确操作的检查和必要时对机器的修理,以及所有与安全事项特别有关的有用的说明等必需的图纸和图表。

(d) 就安全观点而言,任何描述机器的文件,均不得与说明书相抵触;而描述机器的技术文件必须提供于(f)项所述有关空气中的噪音发射的资料,对于用手握持及/或用手引导的机器,则必须载明有关第2.2节所述的振动的资料。

(e) 必要时,说明书上必须指出为减少噪音或振动(例如减振器的使用,混凝土基础的型式及质量等)而在安装及装配中的要求。

(f) 机器所发出的空气中的噪音,不管是实际值或是以相同的机器为测量基础所建立的噪音值,说明书皆必须提供下列资料:

——在测量点(Workstation)测得的当量A—权音压水平,此水平超过或不超过70dB(A),都必须如实说明;

——在测量工作点测得的音压值超过63Pa(130dB拍当于20mp a)的高峰C—权瞬间音压值;

——在测量工作点测得的连续A—权音压水平超过85dB(A)的由机器发出的音压水平;

测量非常大的机器的噪音值时,可说明以机器周围指定位置的当量连续音压水平来代替音力水平。

如果没有采用协调标准时,必须用最适合此机器的方法来测量音压水平或音力水平。

制造商必须指出机器测量噪音时的操作条件和测量方法。

在测量工作点未明确规定或不能规定时,音压水平必须在离机器表面处1m的距离,以及距地板或工作台1.6m高度处来测量。必须指明最大音压的数值及测量位置。

(g) 若制造商预知此机器将用于某一潜在爆炸环境时,说明书上必须指出所有必要的资料。

(h) 如机器可能由非专业人员操作时,对说明书的编写应遵循上述要求,在语言措辞方面要考虑到操作人员的教育程度。

2. 适用于某些特定类别的机器的基本健康与安全要求

2.1 农业及食品机器

某些欲使用于制备和加工食品的机器(如炊具、冷冻机、搬运机、包装机、储藏室设备、运输设备或销售机等),在设计及制造时必须避免任何病菌感染的危险,并遵循下列卫生规则:

(a) 与食品有接触或能接触的零件,必须符合相关条款的规定。机器的设计及制造必须使与食品接触的此等材料在每次使用前能够清洗。

(b) 与食品接触的零件的所有表面(包括连接处)必须是平滑的,并须没有可使有机物质寄存的凹凸不平的裂缝。

(c) 机器的组合在设计上必须将凹凸,凹洞及锐角减少至最小限度。应用良好焊接或连续式的嵌接,除了技术上无法克服者外,应避免使用螺丝、螺帽及铆钉。

(d) 容易分解的零件在拆卸后,其与食品接触的所有表面必须容易清洗及消毒,零件的内表面应有一较大半径的曲线,以便彻底的清洗。

(e) 从食品中源出的液体、清洗液和消毒液,必须能没有任何障碍地从机器内排出(可能时在清洗的位置)。

(f) 机器的设计和制造,必须能防止任何液体或生物(特别是昆虫)进入,以及防止任何有机物积蓄在不能清洁的区域(例如没有装置在支架或脚轮上的机器,放置一片密封件在机器及其底座之间,或用密封机组等)。

(g) 机器的设计和制造必须没有辅助物(如润滑剂等)与食品接触。需要时,所设计及制造的机器必须能检验是否连续符合此要求。

说明书:

除了第一节说明书所要求的资料外,说明书也必须指出所推荐的清洗及消毒的产品和方法(不只是容易维护的区域,包括无法或难于维护的区域,如管线等)。

2.2 手提式及/或用手操作的机器

手提式及/或用手操作的机器还必须符合下列的健康及安全要求:

——依照机器型式的不同,要有足够的支持面积及足够数量的把手和支座,并用适当的尺寸配置妥当,以确保机器在制造商预计的操作条件下的稳定性;

——除了在技术上不可能做到或机器有独立的控制系统者外,如果在松开把手时不能确保绝对安全,则机器要装有启动及停止开关,使操作人员在不松开把手的情况下也能启动或停止机器;

——机器的设计或装置要能够避免意外启动,及/或操作人员松开把手后机器仍在继续运转的危险。如果这个要求在技术上不可行的话,需采取相应的步骤;

——必要时,手提式机器设计及安装要做到能够目测到工具与被加工材料接触的情况。

说明书:

说明书应给出手提和手动机器传递振动的下列有关信息:

双臂所承受的重力加速度的均方根值,按适当的测试标准测得的数据不应超过2.5m/s2,如测得超过2.5m/s2时,应在说明书中加以说明。

假若没有适用的测试标准时,制造应说明进行此项测量的方法和条件。

2.3 用于加工木材或其它类似材料的机器

用于加工木材的机器,或用于加工物理与技术特性类似木材的其他材料的机器,例如软木、骨头、硬化橡胶、硬化塑料及其他类似硬度的材料,还必须符合下列健康及安全要求:

(a) 机器的设计、制造、结构或配置,要能使被加工的工件能安全的放置和在机器上移动。如果工件用手放在工作台上,其工作台在工作时,应有足够的稳定性,并且不会妨碍工件的移动。

(b) 如果机器在工作时,可能有把工件弹出的危险,则其设计、结构或配置要能消除这种弹出工件的现象,或使这种弹出的情况不会引起操作人员和/或其他暴露人员的危险。

(c) 机器如果在停止运转时有碰到工具的危险,则要在机器上装设能在足够短的时间内停止机器运转的自动刹车。

如果工具装在非自动机器上,则要设计有消除或减少严重意外伤害危险的装置,例如

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档