当前位置:文档之家› 柳公权 玄秘塔&神策军碑 原文

柳公权 玄秘塔&神策军碑 原文

柳公权 玄秘塔&神策军碑 原文
柳公权 玄秘塔&神策军碑 原文

玄秘塔碑原文及翻译

柳公权玄秘塔碑原文及翻译 原文:唐故左街僧录(1)、内供奉、三教谈论、引驾大德、安国寺上座、赐紫(2)方袍、大达法师玄秘塔碑铭(并序)江南西道都团练观察处置等使,朝散大夫兼御史中丞,上柱国,赐紫,金鱼袋(3)、裴休撰。正议大夫,守右散骑常侍,充集贤殿学士,兼判院事,上柱国,赐紫,金鱼袋,柳公权书,并篆额。 注释:(1)左街僧录:唐贞元四年(788年)置左右街大功德总僧尼之籍。端甫总管左街僧录。(2)赐紫:唐制以紫色为三品以上服色,五品以上为绯色。僧、道、画师亦有赐紫者,必兼金鱼袋。(3)金鱼袋:唐高宗始,给五品以上随身银鱼袋,以防诏命之诈,三品以上佩金鱼袋。 译文:这是唐朝大达法师玄秘塔的碑铭,宰相裴休撰文,柳公权书丹并篆额,其余部分都是官名。 原文:玄秘塔者,大法师端甫(4)灵骨之所归也。于戏(5)!为丈夫者,在家则张仁、义、礼、乐,辅天子以扶世导俗;出家则运慈悲定慧,佐如来以阐教利生。舍此无以为丈夫也,背此无以为达道也。 注释:(4)端甫:(770—836年)唐高僧,俗姓赵,天水人,德宗时被徵,与儒、道议论,赐紫方袍,掌内殿法仪,录左街僧事,开成元年卒,谥曰大达。(5)于戏:感叹词,同“呜呼”。

译文:玄秘塔是供奉大法师端甫灵骨舍利的地方,啊!所谓大丈夫,在家就要发扬仁、义、礼、乐,帮助天子教化引导世俗,如果出家当和尚就要心生慈悲,去掉一切执著,辅佐觉着阐扬教法,利益众生,不这样做不能说是大丈夫所为,违背这个也无法得道。 原文:和尚其出家之雄乎!天水赵氏,世为秦人。初,母张夫人梦梵僧谓曰:“当生贵子。”即出囊中舍利,使吞之。及诞,所梦僧白昼入其室,摩其顶曰:“必当大弘法教。”言讫而灭。既成人,高颡深目,大颐(6)方口,长六尺五寸,其音如钟。夫将欲荷(7)如来之菩提(8),凿生灵之耳目,固必有殊祥奇表欤! 注释:(6)颡: [sǎng]额头;颐:下巴。(7)荷:对事物的品评,这里指领悟。(8)菩提:梵语,即“道”。 译文:出家当和尚是多么雄壮的事啊!天水有个姓赵的人,祖辈是秦人。他母亲张夫人梦见一个印度和尚对他说:“你要生一个好孩子。”说完就取出口袋中的舍利让她吃下。等孩子出生后,梦见的那个和尚于大白天来到她屋里,摸着孩子的头说:“他一定能大力弘扬佛教。”说完就消失了。孩子长大后,额高眼大,下颌丰满,口唇方正,身高六尺五寸,声音象洪钟一样的响亮。要领悟佛教的法理,凿开众生的耳目,帮助他们认清宇宙,就一定要有这种祥和奇特的表像啊!

柳公权书法的故事

柳公权书法特点 柳公权在少年的时候,就写得一手好字,老师和他的同学们一直很羡慕他,因此他也不免骄傲起来. 有一天他和他的伙伴们一起在练书法,大家看到柳公权写的字,都连连称赞,突然,有人说这算什么都没到京城里看过,有人用脚写都比你用用手写得好. 柳公权不行,第2天就出发去京城了. 柳公权在京城看见一位没有双臂的黑廋老头坐在地上用脚写字,他左脚压纸,右脚夹笔,正在挥洒自如地写对联,,笔下的字迹似群马奔腾,龙飞凤舞,博得围观的人们阵阵喝彩,柳公权当场就拜老人为师,老人却谦虚地说:“我是个孤苦人,生来没手,只得靠脚巧混生活,,怎么能为人师表呢” 柳公权苦苦哀求,老人才在地上铺了一张纸,用右脚写了几个字:“写尽八缸水,砚染涝池黑,博得百家长,始得龙凤飞。” 柳公权把老人的话牢记在心,从此发奋练字,经过苦练,柳公权终于成为了我国着名书法家。 柳公权不耻下问,发奋练字的精神让我十分敬佩,想想生活中有些同学自以为是,做事三分钟热度,半途而废. 在以后的生活学习中,我会以柳公权为榜样,三人行,必有我师焉,努力学习别人的长处,持之以恒,我一定会取得更大的进步。 变 一片嘻闹从弄堂里传出来,几个孩子打打闹闹的,在地上沾了满身的泥土,但却依然不知疲倦。纯真的眼中充满了欢乐。回到家后,自然是免不了一顿“责骂”。但也是左耳进,右耳出,小孩子嘛!总是能不知人间忧愁。 渐渐得,上学了。压力也变大了,他们的脸上没有了以往的无忧无虑。就连那本应放松一下的周末,也用来做了学业的牺牲品。尤其是在升学考试的那段期间,更是无比的压力。回首往事,已看不见往日的纯真,更多的是疲惫。大人们总会说一些忠言逆耳,告诉我们这个社会是多么得残酷和黑暗,要多加小心,可我们总以为那是大人们夸大其词,更本没有什么。即使真遇上了坏人,也总能被自己的“火眼金睛”所识破,现在的他们认为自己已经是个大人了,遇到问题总能解决,天真得认为邪不胜正。可毕竟他们的社会经验不足。孩子就是孩子,太过自负,太过烂漫。 学生时代结束了,他们进入了社会。原本认为是应该值得庆祝的事,可转眼便后悔了。他们希望自己能再回去,可时间不容许,谁也不会容许。 他们中的其中一个的工作很不顺心,与同事相处得也不太融洽,可谓是事事不顺,朋友们都劝他要想开,总有苦尽甘来的一天,可他早已对生活失去了信心,开始变得萎靡不正。整日浑浑噩噩的,不久之后,他辞了那份让他很不满意的工作,在社会上结识了一些小偷小摸的人,也跟着他们开始“工作”。其实他以前也是一老实人。做事勤恳,热心助人。可这个社会却使他变成了这副样子。时间总是能改变一些事,改变一些人,社会总是能感化一些历史,消磨一些人。 前几天在网上看了一个小故事,看完之后,仔细一想,发现真的好真实,也发现了这个社会的无奈,疯狂,多面……无论是与自己多么要好的朋友,竟也会出卖自己,真的让人感到惊讶和失望。 我一直认为世界是美好的,没有人会违背自己的心做事,可在金钱,权力,地位面前,自己的意愿却又显得渺小,人从小到大,会改变这么多,也应该是因

名人故事:柳公权拜师练字

名人故事:柳公权拜师练字 柳公权是我国著名的大书法家。他的字写得清峻挺拔,为后世学者 钦敬临习。他为什么能取得如此的成就呢?请看下面这个故事:隆美尔1891年出生于德国南部布伦兹的海登海姆镇。1910年7月入德国军队服役,不久参加了第一次世界大战,因屡建战功而多次获奖, 并晋升为上尉。1919年以后,先后担任连长、步兵学校战术教员、猎骑 兵营营长、军事学校校长等职。1937年根据自己的讲稿写成《步兵进攻》一书,很受德国青年的欢迎,也为他以后担任指挥要职铺设了进身之阶。第二次世界大战前夕,隆美尔任希特勒大本营卫队长。1940年任第十装 甲师师长。在以后的日子里,他先后担任许多军事要职。 苏联翻译指着红烧鱼问:“这是新捞的活鱼吗?”他们得到肯定的 答复后才肯动筷。一年后,毛泽东出访莫斯科,吩咐随行的厨师:“你 们只能给我做活鱼吃。他们(苏联方面)要送来死鱼,就给他们扔回 去。” 其时,维新变法已成时尚。湖南因谭嗣同、唐才常等人的倡导,得 到巡抚陈宝箴父子及署理臬司黄遵宪、学使徐仁铸的同心协力,倡立了 南学会、时务学堂和《湘学报》。根据《东华续录》记载,时务学堂“延聘学兼中西品端识卓之举人梁启超、候选州判李维格为中学、西学总教习”。他们译书、撰文,激励士民爱国之心,培育许多实用之才。自立 军领袖唐才常、林圭等庚子六君子及著名爱国将领蔡锷等都是梁启超的 学生。谭嗣同在自己的文章里经常称赞湖南人,说他们不依赖外国人,

自己创办现代化学校,组织各种学会、社团、开矿,维新运动生气勃 勃。 有一天,柳公权和几个小伙伴举行“书会”。这时,一个卖豆腐的 老人看到他写的几个字“会写飞凤家,敢在人前夸”,觉得这孩子太骄 傲了,便皱(zhou)皱眉头,说:“这字写得并不好,好像我的豆腐一样,软塌(ta)塌的,没筋没骨,还值得在人前夸吗?”小公权一听,很不高 兴地说:“有本事,你写几个字让我看看。” 对此,项羽的干爹范增却不认同。他对项羽说:“刘邦早先是个贪 财好色的混混,入关后却秋毫无犯,肯定憋着什么坏。我曾让人给他相 过面,此人有天子相,将来是跟我们争天下的劲敌,应该尽早除掉,免 留后患。”两人商定在明天的酒宴上派项庄刺杀刘邦,并在帐外安排刀 斧手,不留一个活口,项羽答应依计行事。 毛泽东打趣说:“看来你这北方人,身上也有辣味哩!”他指了指 仇鳌和程潜,继续对溥仪说道:“他们的辣味最重,不安分守己地当你 的良民,起来造你的反,辛亥革命一闹,就把你这个皇帝老子撵下来了 是不是?” 老人爽朗地笑了笑,说:“不敢,不敢,我是一个粗人,写不好字。可是,人家有人用脚都写得比你好得多呢!不信,你到华京城看看去吧。” 摄政王载沣交出权力,回家去做自己的醇亲王了,袁世凯则被任命 为全权大臣,掌控了中央大权。唐绍仪作为全权大臣总代表,汪精卫、 杨度等为随行参赞,同革命军代表伍廷芳,在上海开启了南北和谈。表

玄秘塔碑原文及翻译说课材料

玄秘塔碑原文及翻译

柳公权玄秘塔碑原文及翻译 原文:唐故左街僧录(1)、内供奉、三教谈论、引驾大德、安国寺上座、赐紫(2)方袍、大达法师玄秘塔碑铭(并序)江南西道都团练观察处置等使,朝散大夫兼御史中丞,上柱国,赐紫,金鱼袋(3)、裴休撰。正议大夫,守右散骑常侍,充集贤殿学士,兼判院事,上柱国,赐紫,金鱼袋,柳公权书,并篆额。注释:(1)左街僧录:唐贞元四年(788年)置左右街大功德总僧尼之籍。端甫总管左街僧录。 (2)赐紫:唐制以紫色为三品以上服色,五品以上为绯色。僧、道、画师亦有赐紫者,必兼金鱼袋。 (3)金鱼袋:唐高宗始,给五品以上随身银鱼袋,以防诏命之诈,三品以上佩金鱼袋。译文:这是唐朝大达法师玄秘塔的碑铭,宰相裴休撰文,柳公权书丹并篆额,其余部分都是官名。原文:玄秘塔者,大法师端甫(4)灵骨之所归也。于戏(5)!为丈夫者,在家则张仁、义、礼、乐,辅天子以扶世导俗;出家则运慈悲定慧,佐如来以阐教利生。舍此无以为丈夫也,背此无以为达道也。 注释:(4)端甫:(770—836年)唐高僧,俗姓赵,天水人,德宗时被徵,与儒、道议论,赐紫方袍,掌内殿法仪,录左街僧事,开成元年卒,谥曰大达。 (5)于戏:感叹词,同“呜呼”。译文:玄秘塔是供奉大法师端甫灵骨舍利的地方,

啊!所谓大丈夫,在家就要发扬仁、义、礼、乐,帮助天子教化引导世俗,如果出家当和尚就要心生慈悲,去掉一切执著,辅佐觉着阐扬教法,利益众生,不这样做不能说是大丈夫所为,违背这个也无法得道。原文:和尚其出家之雄乎!天水赵氏,世为秦人。初,母张夫人梦梵僧谓曰:“当生贵子。”即出囊中舍利,使吞之。及诞,所梦僧白昼入其室,摩其顶曰:“必当大弘法教。”言讫而灭。既成人,高颡深目,大颐(6)方口,长六尺五寸,其音如钟。夫将欲荷(7)如来之菩提(8),凿生灵之耳目,固必有殊祥奇表欤!注释:(6)颡: [sǎng]额头;颐:下巴。 (7)荷:对事物的品评,这里指领悟。(8)菩提:梵语,即“道”。译文:出家当和尚是多么雄壮的事啊!天水有个姓赵的人,祖辈是秦人。他母亲张夫人梦见一个印度和尚对他说:“你要生一个好孩子。”说完就取出口袋中的舍利让她吃下。等孩子出生后,梦见的那个和尚于大白天来到她屋里,摸着孩子的头说:“他一定能大力弘扬佛教。”说完就消失了。孩子长大后,额高眼大,下颌丰满,口唇方正,身高六尺五寸,声音象洪钟一样的响亮。要领悟佛教的法理,凿开众生的耳目,帮助他们认清宇宙,就一定要有这种祥和奇特的表像啊!原文:始十岁,依崇福寺道悟禅师为沙弥(9),十七正度为比丘,隶安国寺。具威仪(10)于西明寺照律师,禀(11)持犯于崇福寺升律师(12),传唯识大义于安国寺素法师,通

玄秘塔碑原文及译文

玄秘塔碑全文: 唐故左街僧錄、內供奉、三教談論、引駕大德、安國寺上座、賜紫、大達法師玄秘塔碑銘並序。江南西道都團練觀察處置等使,朝散大夫兼御史中丞、上柱國、賜紫、金魚袋、裴休撰。正議大夫、守右散騎常侍、充集賢殿學士,兼判院事,上柱國、賜紫、金魚袋,柳公權書、并篆額。 玄秘塔者,大法師端甫靈骨之所歸也。於戲(戏)!為丈夫者,在家則張仁義禮樂,輔天子以扶世導俗;出家則運慈悲定慧,佐如來以闡教利生。舍此無以為丈夫也,背此無以為達道也。 和尚,其出家之雄乎!天水趙氏,世為秦人。初,母張夫人夢梵僧謂曰:“當生貴子”。即出囊中舍利,使吞之。及誕,所夢僧白晝入其室,摩其頂曰:“必當大弘法教。”言訖而滅。既成人,高顙[sǎng]深目,大頤[yí]方口,長六尺五寸,其音如鍾。夫將欲荷如來之菩提,鑿生靈之耳目,固必有殊祥奇表歟? 始,十歲依崇福寺道悟禪師為沙彌。十七正度為比丘,隸安國寺,具威儀於西明寺照律師,禀持犯於崇福寺昇律師,傳唯識大義於安國寺素法師,通涅(不生)槃(不灭)大旨於福林寺崟[yín]法師。 復夢梵僧以舍利滿琉璃器使吞之,且曰:“三藏大教,盡汝腹矣。”自是,經律論無敵於天下。囊括川注,逢源會委,滔滔然莫能濟其畔岸矣。夫將欲伐株杌[zhūwù欲望]于情田,雨甘露於法種者,固必有勇智宏辯歟[yú欤]? 無何,謁[yè]文殊於清涼,眾聖皆現。演大經於太原,傾都畢會。德宗皇帝聞其名,徵之,一見大悅。常出入禁中,與儒道議論。賜紫方袍,歲時賜施,異於他等。復詔侍皇太子于東朝。順宗皇帝深仰其風,親之若昆弟,相與臥起,恩禮特隆。憲宗皇帝數幸其寺,待之若賓友。常承顧問,注納偏厚。而和尚符彩超邁,詞理響捷,迎合上旨,皆契真乘。雖造次應對,未嘗不以闡揚為務。繇是,天下益知佛為大聖人,其教有不大思議事。當是時,朝廷方削平區夏,縛吳斡[guǎn]蜀,瀦[zhū]蔡蕩鄆[yùn]。而天子端拱無事,詔和尚率緇[zī]屬迎真骨於靈山,開法場于秘殿,為人請福,親奉香燈。既爾,刑不殘,兵不黷[dú],赤子無愁聲,滄海無驚浪,蓋[gài盖]參用真宗以毗[pí辅助]大政之明効也。夫將欲顯大不思議之道,輔大有為之君,固必有冥符玄契歟? 掌內殿法儀,錄左街僧事,以標表淨眾者凡一十年。講涅槃、惟識、經論,[位]處當仁,傳授宗主,以開誘道俗者,凡一百六十座。運三密(身口意)於瑜伽[yúqié自我与梵相应],契無生於悉地(求的愿)。日持諸部,十余萬遍。指淨土為息肩之地,嚴金經(严金經)為報法之恩。前後供施,數十百萬,悉以崇飾殿宇,窮極雕繪。而方丈匡床,靜慮自得。貴臣盛族,皆所依慕;豪俠工賈,莫不瞻嚮。薦(祭献)金寶以致誠,仰端嚴而禮足,日有千數,不可殫書。而和尚即眾生以觀佛,離四相以修善,心下如地,坦無丘陵。王公輿臺(低等),皆以誠接。議者以為成就常不輕行者,唯和尚而已!夫將欲駕撗海之大航,拯迷途於彼岸者,固必有奇功妙道歟? 以開成元年六月一日,向西右脅[xié胁]而滅[miè灭]。當暑而尊容若生,竟夕而異香彌鬱。其年七月六日遷於長樂之南原,遺命荼毘,得舍利三百餘粒。方熾而神光月皎,既燼[jìn 烬]而靈骨珠圓。賜諡大達,塔曰玄祕。俗壽六十七,僧臘四十八。 弟子比丘比丘尼約千餘輩,或講論玄言,或紀綱大寺。修禪秉律,分作人師五十。其徒皆為達者。於戲!和尚果出家之雄乎?不然何至德殊祥如此其盛也?承襲弟子自約、義正、正言等,克荷先業,虔守遺風。大懼徽猷[huīyóu]有時堙[yīn]沒,而閤門劉公,法緣最深,道契彌固,亦以為請,願播清塵。休嘗游其藩,備其事,隨喜讚歎,蓋無愧辭。銘曰: 賢劫千佛。第四能仁。哀我生靈。出經破塵。教網高張。孰辩孰分?有大法師。如從親聞。經律論藏。戒定慧學。深淺同源。先後相覺。異宗偏義。孰正孰駁?有大法師。為作霜雹。趣真則滯。涉偽則流。象狂猿輕。鉤檻莫收。柅制刀斷。尚生瘡疣。有大法師。絕念而游。巨唐啟運。大雄垂教。千載冥符。三乘迭耀。寵重恩顧。顯闡讚導。有大法師。逢時感召。空門正闢。法宇方開。崢嶸棟宇。一旦而摧。水月鏡像。無心去來。徒令後學。瞻仰徘徊。

玄秘塔碑全文知识讲解

玄秘塔碑全文

玄秘塔碑全文 唐故左街僧录内供奉三教谈论引驾大德安国寺上座赐紫方袍大达法师元秘塔碑铭(并序) 元秘塔者,大法师端甫灵骨之所归也。於戏!为丈夫者,在家则张仁义礼乐,辅天子以扶世导俗;出家则运慈悲定慧,佐如来以阐教利生。舍此无以为丈夫也。背此无以为达道也。和尚其出家之雄乎!天水赵氏,世为秦人。初母张夫人梦梵僧谓曰:“当生贵子。”即出囊中舍利使吞之。及诞,所梦僧白昼入其室,摩其顶曰:“必当大宏法教。”言讫而灭。既成人,高颡深目,大颐方口,长六尺五寸,其音如钟。夫将欲荷如来之菩提,凿生灵之耳目,固必有殊祥奇表欤! 始十岁,依崇福寺道悟禅师为沙弥。十七正度为比邱,隶安国寺。具威仪於西明寺照律师。禀持犯於崇福寺升律师,传唯识大义於安国寺素法师,通涅大旨於福林寺法 师。复梦梵僧以舍利满琉璃器使吞之,且曰:“三藏大教,尽贮汝腹矣。”自是经、律、论无敌於天下。囊括川注,逢原委会,滔滔莫能知其畔岸矣。夫将欲伐株杌於情田,雨甘露於法种者,固必有勇智宏辩欤! 无何,谒文殊於清凉,众圣皆现,演大经於太原,倾都毕会。德宗皇帝闻其名徵之,一见大悦。常出入禁中,与儒道议论。赐紫方袍,岁时锡施,异於他等。复诏侍皇太子於东朝。顺宗皇帝深仰其风,亲之若昆弟,相与卧起,恩礼特隆。宪宗皇帝数幸其寺,待之若宾友,常承顾问,注纳偏厚。而和尚符彩超迈,词理响捷,迎合上旨,皆契真乘。虽造次应对,未尝不以阐扬为务。繇是天子益知佛为大圣人,其教有大不思议事。当是时,朝廷方削平区夏,缚吴斡蜀,潴蔡荡郓,而天子端拱无事。诏和尚率缁属迎真骨於灵山,开法场於秘殿,为人请福,亲奉香灯。既而刑不残,兵不黩,赤子无愁声,苍海无惊浪。盖参用真宗以毗大政之明效也。夫将欲显大不思议之道,辅大有为之君,固 必有冥符元契欤! 掌内殿法仪,录左街僧事,以В表净众者,凡一十年。讲《涅》《唯识》经论,位处 当仁,传授宗主,以开诱道俗者,凡一百六十座。运三密於瑜伽,契无生於悉地,日持诸部十馀万遍。指净土为息肩之地,严金经为报法之恩,前后供施数十百万,悉以崇饰殿宇,穷极雕绘。而方丈匡床,静虑自得。贵臣盛族,皆所依慕,豪侠工贾,莫不瞻向。荐金宝以致诚,仰端严而礼足。日有千数,不可殚书。而和尚即众生以观佛,离四相以修善,心下如地,坦无邱陵,王公舆台,皆以诚接。议者以为成就常不轻行者,唯和尚而已。夫将欲驾横海之大航,拯迷途於彼岸者,固必有奇功妙道欤! 以开成元年六月一日,西向右胁而灭。当暑而尊容若生,竟夕而异香犹郁。其年七月六日,迁於长乐之南原。遗命茶毗,得舍利三百馀粒。方炽而神光月皎,既烬而灵骨珠

柳公权玄秘塔碑原文及翻译图文稿

柳公权玄秘塔碑原文及 翻译 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

柳公权《玄秘塔碑》原文及翻译原文:《唐故左街僧录(1)、内供奉、三教谈论、引驾大德、安国寺上座、赐紫(2)方袍、大达法师玄秘塔碑铭(并序)》 江南西道都团练观察处置等使、朝散大夫兼御史中丞、上柱国、赐紫、金鱼袋(3)、裴休撰。 正议大夫、守右散骑常侍、充集贤殿学士、兼判院事、上柱国、赐紫、金鱼袋、柳公权书,并篆额。 注释:(1)左街僧录:唐贞元四年(788年)置左右街大功德总僧尼之籍。端甫总管左街僧录。 (2)赐紫:唐制以紫色为三品以上服色,五品以上为绯色。僧、道、画师亦有赐紫者,必兼金鱼袋。 (3)金鱼袋:唐高宗始,给五品以上随身银鱼袋,以防诏命之诈,三品以上佩金鱼袋。 译文:这是唐朝大达法师玄秘塔的碑铭,宰相裴休撰文,柳公权书丹并篆额,其余部分都是官名。 原文:玄秘塔者,大法师端甫(4)灵骨之所归也。于戏(5)!为丈夫者,在家则张仁、义、礼、乐,辅天子以扶世导俗;出家则运慈悲定慧,佐如来以阐教利生。舍此无以为丈夫也,背此无以为达道也。 注释:(4)端甫:(770—836年)唐高僧,俗姓赵,天水人,德宗时被徵,与儒、道议论,赐紫方袍,掌内殿法仪,录左街僧事,开成元年卒,谥曰大达。 (5)于戏:感叹词,同“呜呼”。 译文:玄秘塔是供奉大法师端甫灵骨舍利的地方,啊!所谓大丈夫,在家就要发扬仁、义、礼、乐,帮助天子教化引导世俗,如果出家

当和尚就要心生慈悲,去掉一切执着,辅佐觉着阐扬教法,利益众生,不这样做不能说是大丈夫所为,违背这个也无法得道。 原文:和尚其出家之雄乎!天水赵氏,世为秦人。初,母张夫人梦梵僧谓曰:“当生贵子。”即出囊中舍利,使吞之。及诞,所梦僧白昼入其室,摩其顶曰:“必当大弘法教。”言讫而灭。既成人,高颡深目,大颐(6)方口,长六尺五寸,其音如钟。夫将欲荷(7)如来之菩提(8),凿生灵之耳目,固必有殊祥奇表欤! 注释:(6)颡: [sǎng]额头;颐:下巴。 (7)荷:对事物的品评,这里指领悟。(8)菩提:梵语,即“道”。 译文:出家当和尚是多么雄壮的事啊!天水有个姓赵的人,祖辈是秦人。他母亲张夫人梦见一个印度和尚对他说:“你要生一个好孩子。”说完就取出口袋中的舍利让她吃下。等孩子出生后,梦见的那个和尚于大白天来到她屋里,摸着孩子的头说:“他一定能大力弘扬佛教。”说完就消失了。孩子长大后,额高眼大,下颌丰满,口唇方正,身高六尺五寸,声音象洪钟一样的响亮。要领悟佛教的法理,凿开众生的耳目,帮助他们认清宇宙,就一定要有这种祥和奇特的表像啊! 原文:始十岁,依崇福寺道悟禅师为沙弥(9),十七正度为比丘,隶安国寺。具威仪(10)于西明寺照律师,禀(11)持犯于崇福寺升律师(12),传唯识大义于安国寺素法师,通涅盘(13)大旨于福林寺素法师。注释:(9)沙弥:少年出家,初受戒者为沙弥,二十岁再受具足戒,成为比丘。 (10)具威仪:言具威仪戒。 (11)禀:禀承,听命旨意。禀持犯

柳公权《玄秘塔碑》原文及翻译

柳公权《玄秘塔碑》原文及翻译 原文:《唐故左街僧录(1)、供奉、三教谈论、引驾大德、安国寺上座、赐紫(2)袍、大达法师玄秘塔碑铭(并序)》 江南西道都团练观察处置等使、朝散大夫兼御史中丞、上柱国、赐紫、金鱼袋(3)、裴休撰。 正议大夫、守右散骑常侍、充集贤殿学士、兼判院事、上柱国、赐紫、金鱼袋、柳公权书,并篆额。 注释:(1)左街僧录:唐贞元四年(788年)置左右街大功德总僧尼之籍。端甫总管左街僧录。(2)赐紫:唐制以紫色为三品以上服色,五品以上为绯色。僧、道、画师亦有赐紫者,必兼金鱼袋。(3)金鱼袋:唐高宗始,给五品以上随身银鱼袋,以防诏命之诈,三品以上佩金鱼袋。译文:这是唐朝大达法师玄秘塔的碑铭,宰相裴休撰文,柳公权书丹并篆额,其余部分都是官名。 原文:玄秘塔者,大法师端甫(4)灵骨之所归也。于戏(5)!为丈夫者,在家则仁、义、礼、乐,辅天子以扶世导俗;出家则运慈悲定慧,佐如来以阐教利生。舍此无以为丈夫也,背此无以为达道也。 注释:(4)端甫:(770—836年)唐高僧,俗姓,人,德宗时被徵,与儒、道议论,赐紫袍,掌殿法仪,录左街僧事,开成元年卒,谥曰大达。 (5)于戏:感叹词,同“呜呼”。 译文:玄秘塔是供奉大法师端甫灵骨舍利的地,啊!所谓大丈夫,在

家就要发扬仁、义、礼、乐,帮助天子教化引导世俗,如果出家当和尚就要心生慈悲,去掉一切执著,辅佐觉着阐扬教法,利益众生,不这样做不能说是大丈夫所为,违背这个也无法得道。 原文:和尚其出家之雄乎!氏,世为人。初,母夫人梦梵僧谓曰:“当生贵子。”即出囊中舍利,使吞之。及诞,所梦僧白昼入其室,摩其顶曰:“必当大弘法教。”言讫而灭。既成人,高颡深目,大颐(6)口,长六尺五寸,其音如钟。夫将欲荷(7)如来之菩提(8),凿生灵之耳目,固必有殊祥奇表欤! 注释:(6)颡: [sǎng]额头;颐:下巴。(7)荷:对事物的品评,这里指领悟。(8)菩提:梵语,即“道”。 译文:出家当和尚是多么雄壮的事啊!有个姓的人,祖辈是人。他母亲夫人梦见一个印度和尚对他说:“你要生一个好孩子。”说完就取出口袋中的舍利让她吃下。等孩子出生后,梦见的那个和尚于大白天来到她屋里,摸着孩子的头说:“他一定能大力弘扬佛教。”说完就消失了。孩子长大后,额高眼大,下颌丰满,口唇正,身高六尺五寸,声音象洪钟一样的响亮。要领悟佛教的法理,凿开众生的耳目,帮助他们认清宇宙,就一定要有这种祥和奇特的表像啊! 原文:始十岁,依崇福寺道悟禅师为沙弥(9),十七正度为比丘,隶安国寺。具威仪(10)于西明寺照律师,禀(11)持犯于崇福寺升律师(12),传唯识大义于安国寺素法师,通涅盘(13)大旨于福林寺素法师。注释:(9)沙弥:少年出家,初受戒者为沙弥,二十岁再受具足戒,成为比丘。(10)具威仪:言具威仪戒。(11)禀:禀承,听命旨意。

柳公权书法字帖

点 ,在古代叫做“侧”,因为楷书中的点不同于篆书中的圆点和隶书中的方点,关于书写点的方 有古人言:“作点向左,以中指斜顿向右,以大指齐顿,以中指挫锋,须按笔收锋在内,审其势而侧之。” 行笔中锋,有顿有挫,求劲。圆点,圆而转之,显柔,稍呈长条形,忌如篆点。点是“字之眉目”,故 点,点与其它笔划相呼应。单点通常不露锋,几点组合时,互相呼应,至少有一点要露锋。 零壹

单独一点,通常左高右低斜臵。两点及以上组合,通常各点同指一心,这个心常为字心。三点四点排 呈弧,各异。两点三点相重,各具形态,笔断意连,非直中线上的重点亦应指字心。竖两边各有一点 点距竖近,高于左点,且右点较左点稍趋平。“火点底”四点偃仰向背,各有变化,中点似竖非竖,边 ,弧度小。“三合点”弧上凸,势右斜上,末点变为撇点。点千变万化,但须因字而变,不可千篇一律, 变。 零贰

横 ,古人称“勒”,是说写横必勒其笔,逆锋起笔,铺毫右行,缓去急回。柳楷的横多用方笔,即头 方似刀切。长横稍上拱,长而细,腰甚至欲断,但有劲,收笔处作顿,显质。短横微下凹,短而粗,可圆转 收笔。每一横取势右斜上,但整体协调平稳,不失仪态。单横通常写成长横,横竖交,常把横竖分成左长右 短、上短下长各两部分。几横相重,因字而定主横,主横应长有力,或盖下、或中挑、或托上,其余各横略 短,不等长,不平行。竖插重横,横宜紧,首横与主横、末横相背。如“聿”字头,第二横为主横,以下几 横逐渐伸长。 头方腰细横,单重主为长。 零叁

竖 ,古人称“努”,即直划必须逆锋落笔,欲下先上,欲竖先横,中锋着纸,尽力下行,有引努两端 之势。竖之笔法是“弩弯环而势曲”。柳竖多强调方笔,起笔常两次转锋折笔,要比一般字体的竖多一个棱角。 竖分为悬针竖、垂露竖和短竖。悬针竖上段等力同粗,收笔处稳重,力达笔尖。垂露竖又分左向垂露(在字 之左时)和右向垂露,应圆收,露珠欲滴,忌如骨头。短竖分断竖与斜竖,断竖有上仰之势;斜竖短而斜。其状见“口、白”字。“口”旁,左竖稍长略细,出框;两竖组成约40 度的角。当居上(或下),两竖斜度 相对,当居两边时,外竖稍斜,居左“口”偏上,居右“口”偏下。 柳竖多棱角,类别悬垂短。 零肆

柳公权楷书作品三字经介绍

柳公权楷书作品三字经介绍 柳公权的书法作品大多为碑文,比如有《金刚经碑》,《三字经》等。下面是本人为你收集整理的柳公权楷书三字经介绍,希望对你有帮助! 柳公权楷书三字经介绍 《柳公权楷书三字经》是后人所编著的一部图书,齐鲁书社于2010年出版发行,全书为16开本,共有93页,旨 在帮助书法爱好者学习了解柳公权的字体形式。 《柳公权楷书三字经》将我国上下五千多年的文明史融于其中,书法初学者和启蒙者在练习字体的时候,可以感受中国文化的礼仪之美,品德之美。比如《三字经》、《弟子规》、《百家姓》等经典书籍,随着时代的发展,人们越发重视它的教育作用。现在很多家长和老师都愿意从《三字经》教学,通俗易懂的道理让学生更加体会到做人处事的基本规范和规则。 将柳公权的书法艺术融入其中,学生在临摹之时,既可以学习楷体的写作技巧,又可以从中感受国学之美。现在倡导的方块汉字,从一定角度上来说和楷体十分相近,学习柳公权的楷书作品,也有助于写好汉字。对柳公权书法感兴趣的书法爱好者,他们长期临摹和研习柳公权的书法作品,总结出了柳体在书写方面的技巧。 随后,著有字帖一书,在书中详细地介绍了柳公权楷书的书写步骤和书写技巧,比如一撇一捺怎样写才会有“柳体”的形态。通过学习《柳公权楷书三字经》,在长期的练习和临摹过程中,可以日益提升书法写作技巧。而《柳公权楷书三字经》也受到各个阶层的书法爱好者的欢迎,成为学习书法必备

书籍之一。 柳公权行书作品鉴赏 《蒙诏帖》是柳公权行书代表作品。《蒙诏帖》书写的内容是:“公权蒙诏,出守翰林,职在闲冷。亲情嘱托,谁肯想赢,深察感幸,公权呈。” 这幅作品又名《翰林帖》,高为26.8厘米,全长为57.4厘米,是柳公权行书作品,现在被收藏于北京故宫博物馆。柳公权在楷书方面有很高的造诣,但是流传的行书作品数量不多,从《蒙诏帖》中可以鉴赏出柳公权在行书上的书写特点。 《蒙诏帖》写于公元821年,此时柳公权四十四岁,正是他创作书法的巅峰时期。因为年少力强,在这幅作品中,柳公权用大体的行书一气呵成,充满了遒劲的力道之美。字形散而神不散,给人一种空灵动感之态。在第一帖中,柳公权用大型字体写出了“公权蒙”三个字,字形连绵庞大,气势磅礴的感觉迎面而来。在用笔上,柳公权下笔很有力,所以写出来的字体遒劲富有力道之美。因为这幅作品写于柳公权四十四岁,足以见他精力之饱满,下笔有神韵。 在之后的字体上,柳公权字体形式颇富变化,在写作中他加入了技巧,虽然字形大小不一,但是字形连贯,连绵起伏造就了气势上的壮观。在后三行中,柳公权的字体由大变小,逐渐显露出了柳体骨瘦的神韵,字体一气呵成。在《蒙诏帖》中柳公权将气脉和力度融于其中,字里行间凸显“柳骨”秀美清瘦的特点。 柳公权玄秘塔碑赏析 《玄秘塔碑》于公元前841年刻立,是由书法家柳公权撰文而写。目前,这幅作品藏于陕西省西安市碑林,至今完

玄秘塔碑原文及译文

玄秘塔碑全文: 唐故左街僧錄、內供奉、三教談論、引駕大德、安國寺上座、賜紫、大達法師玄秘塔碑銘並序。江南西道都團練觀察處置等使,朝散大夫兼御史中丞、上柱國、賜紫、金魚袋、裴休撰。正議大夫、守右散騎常侍、充集賢殿學士,兼判院事,上柱國、賜紫、金魚袋,柳公權書、并篆額。 玄秘塔者,大法師端甫靈骨之所歸也。於戲(戏)!為丈夫者,在家則張仁義禮樂,輔天子以扶世導俗;出家則運慈悲定慧,佐如來以闡教利生。舍此無以為丈夫也,背此無以為達道也。 与尚,其出家之雄乎!天水趙氏,世為秦人。初,母張夫人夢梵僧謂曰:“當生貴子”。即出囊中舍利,使吞之。及誕,所夢僧白晝入其室,摩其頂曰:“必當大弘法教。”言訖而滅。既成人,高顙[sǎng]深目,大頤[yí]方口,長六尺五寸,其音如鍾。夫將欲荷如來之菩提,鑿生靈之耳目,固必有殊祥奇表歟? 始,十歲依崇福寺道悟禪師為沙彌。十七正度為比丘,隸安國寺,具威儀於西明寺照律師,禀持犯於崇福寺昇律師,傳唯識大義於安國寺素法師,通涅(不生)槃(不灭)大旨於福林寺崟[yín]法師。 復夢梵僧以舍利滿琉璃器使吞之,且曰:“三藏大教,盡汝腹矣。”自就是,經律論無敵於天下。囊括川注,逢源會委,滔滔然莫能濟其畔岸矣。夫將欲伐株杌[zhūwù欲望]于情田,雨甘露於法種者,固必有勇智宏辯歟[yú欤]? 無何,謁[yè]文殊於清涼,眾聖皆現。演大經於太原,傾都畢會。德宗皇帝聞其名,徵之,一見大悅。常出入禁中,與儒道議論。賜紫方袍,歲時賜施,異於她等。復詔侍皇太子于東朝。順宗皇帝深仰其風,親之若昆弟,相與臥起,恩禮特隆。憲宗皇帝數幸其寺,待之若賓友。常承顧問, 注納偏厚。而与尚符彩超邁,詞理響捷,迎合上旨,皆契真乘。雖造次應對,未嘗不以闡揚為務。繇就是,天下益知佛為大聖人,其教有不大思議事。當就是時,朝廷方削平區夏,縛吳斡[guǎn]蜀,瀦[zhū]蔡蕩鄆[yùn]。而天子端拱無事,詔与尚率緇[zī]屬迎真骨於靈山,開法場于秘殿,為人請福,親奉香燈。既爾,刑不殘,兵不黷[dú],赤子無愁聲,滄海無驚浪,蓋[gài盖]參用真宗以毗[pí辅助]大政之明効也。夫將欲顯大不思議之道,輔大有為之君,固必有冥符玄契歟? 掌內殿法儀,錄左街僧事,以標表淨眾者凡一十年。講涅槃、惟識、經論,[位]處當仁,傳授宗主,以開誘道俗者,凡一百六十座。運三密(身口意)於瑜伽[yúqié自我与梵相应],契無生於悉地(求的愿)。日持諸部,十余萬遍。指淨土為息肩之地,嚴金經(严金經)為報法之恩。前後供施,數十百萬,悉以崇飾殿宇,窮極雕繪。而方丈匡床,靜慮自得。貴臣盛族,皆所依慕;豪俠工賈,莫不瞻嚮。薦(祭献)金寶以致誠,仰端嚴而禮足,日有千數,不可殫書。而与尚即眾生以觀佛,離四相以修善,心下如地,坦無丘陵。王公輿臺(低等),皆以誠接。議者以為成就常不輕行者,唯与尚而已!夫將欲駕撗海之大航,拯迷途於彼岸者,固必有奇功妙道歟? 以開成元年六月一日,向西右脅[xié胁]而滅[miè灭]。當暑而尊容若生,竟夕而異香彌鬱。其年七月六日遷於長樂之南原,遺命荼毘,得舍利三百餘粒。方熾而神光月皎,既燼[jìn烬]而靈骨珠圓。賜諡大達,塔曰玄祕。俗壽六十七,僧臘四十八。 弟子比丘比丘尼約千餘輩,或講論玄言,或紀綱大寺。修禪秉律,分作人師五十。其徒皆為達者。於戲!与尚果出家之雄乎?不然何至德殊祥如此其盛也?承襲弟子自約、義正、正言等,克荷先業,虔守遺風。大懼徽猷[huīyóu]有時堙[yīn]沒,而閤門劉公,法緣最深,道契彌固,亦以為請,願播清塵。休嘗游其藩,備其事,隨喜讚歎,蓋無愧辭。銘曰: 賢劫千佛。第四能仁。哀我生靈。出經破塵。教網高張。孰辩孰分?有大法師。如從親聞。經律論藏。戒定慧學。深淺同源。先後相覺。異宗偏義。孰正孰駁?有大法師。為作霜雹。趣真則滯。涉偽則流。象狂猿輕。鉤檻莫收。柅制刀斷。尚生瘡疣。有大法師。絕念而游。巨唐啟運。大雄垂教。千載冥符。三乘迭耀。寵重恩顧。顯闡讚導。有大法師。逢時感召。空門正闢。法宇方開。崢嶸棟宇。一旦而摧。水月鏡像。無心去來。徒令後學。瞻仰徘徊。 会昌元年十二月廿八日建。 刻玉冊官邵建与並弟建初鐫 注释:

柳公权楷书艺术

柳公权楷书艺术 (一)柳公权 柳公权(778-865),字诚悬。京兆华原(今陕西铜川市耀州区)人。唐朝中期著名书法家、诗人,兵部尚书柳公绰之弟。柳公权二十九岁时进士及第,早年曾任秘书省校书郎,并入李听幕府。于穆宗、敬宗、文宗三朝官居侍书,长在朝中。共历仕七朝,官至太子少师,封河东郡公,以太子太保致仕,故世称“柳少师”。咸通六年(865),柳公权去世,年八十八岁,获赠太子太师。 柳公权书法初学“二王”,后习隋唐各家笔法,后进一步把变用颜体,另辟蹊径创新独树一帜。书体结构严谨,疏朗开阔,格局方正,劲健挺拔,骨力洞达,神采俊发,因此成为后世楷模。其点画遒劲刚健,富有弹性,横竖撇奈笔势都向四面伸展,大局势开阔,“竖钩”“斜戈”,往往采用适当的上伸和下延的写法,使字显得昂首屹立,雄资磅礴。横画多采用方起园收,竖画多用逆峰起笔,顿笔之后引峰下行,收笔多采用悬针或者垂露法书。撇奈多有一定的弧度,虽然出锋挺拔,但有着内部的骨力。用笔行驻提按精悍出神。以颜体为基础,结字紧凑疏朗豪放,中宫收紧,四面开张,紧而不拘,疏而不散,规整中富有变化,平正中偶出险奇,成为“唐书尚法”的突出代表之一。 图3-26 柳公权 拓展阅读 柳公权拜师 柳公权小时候字写得很糟,经常被先生和父亲骂,为了不挨骂,只能努力练字。一年之后,柳公权初有成效,不至于再挨骂,在与村里同龄的小伙伴们相比,算拔尖了。所谓山中无老虎,猴子称大王。小公权的尾巴尖儿就开始翘起来了,开始在小伙们举行的“书会”中炫耀自己的字。写的是“会写飞凤家,敢在人前夸”,这时一个卖豆腐的老人家看不过去了,对其严加批评,小公权不服,就让老人家写几个字来看看。 但是,老人家只是一个卖豆腐的,怎么会写呢?于是老人家根据自己的丰富阅历,让小公权去华京城看看,那儿有个人会用脚写字,而且还写得非常好看!倔脾气的小公权,第二天便留了张纸条,就独自前往了华京城。 到了华京城,果然看到了一张白布,上书“字画汤”,字体苍劲有力。而且周围很多人,

柳公权精美书法作品欣赏

柳公权精美书法作品欣赏 柳公权,唐朝著名的书法家,那么柳公权的作品有哪些?下面是为你收集整理的柳公权精美书法作品欣赏,希望对你有帮助! 《金刚经》是柳公权于公元前824年所刻立,当时柳公权四十七岁。《金刚经》全名为《金刚般若波罗蜜多经》,是体现佛法精神和内涵的一部作品。 1908年,有人在敦煌石窟中发现了唐拓孤本,被认为是十分珍贵的作品。发现的时候,《金刚经》没有丝毫的损毁,上面的字形和字体依然清晰可见。 《金刚经》是著名书法家柳公权的早期作品,从他的字体中可以看出借鉴的成分。早年间,柳公权临摹和研习了王羲之、钟繇等书法大家的作品,在这基础之上进行了改革和创新。在楷书书法作品方向上,认真学习了颜真卿的书法技巧和字体,随之进行了融合创新,开创了“柳体”。柳公权的柳体作品也成为“唐书尚法”的代表之一。后来柳公权的字体展现了字瘦而硬的特征,以此说明下笔的力度很足;除此之外,书法作品干净秀丽,一幅作品一气呵成,比较连贯流畅;以及书法作品的结构很严谨,字体之间充满整体性和力度美。和颜真卿的颜体相比,柳公权的柳体均匀瘦硬,后人称俩人的作品特点为“颜筋柳骨”。在《金刚经》中,可以看出柳公权的字体和颜体有几分相似,但是,柳公权加以改革和创新,融入了魏晋和唐朝初年的楷书书

写技巧,在碑文上,字体苍劲而有力。仔细观察字体,会发现每一个字体都有不同的变法,极富动感之态。 柳公权楷书三字经介绍《柳公权楷书三字经》是后人所编著的一部图书,齐鲁书社于2010年出版发行,全书为16开本,共有93页,旨在帮助书法爱好者学习了解柳公权的字体形式。 《柳公权楷书三字经》将我国上下五千多年的文明史融于其中,书法初学者和启蒙者在练习字体的时候,可以感受中国文化的礼仪之美,品德之美。比如《三字经》、《弟子规》、《百家姓》等经典书籍,随着时代的发展,人们越发重视它的教育作用。现在很多家长和老师都愿意从《三字经》教学,通俗易懂的道理让学生更加体会到做人处事的基本规范和规则。 将柳公权的书法艺术融入其中,学生在临摹之时,既可以学习楷体的写作技巧,又可以从中感受国学之美。现在倡导的方块汉字,从一定角度上来说和楷体十分相近,学习柳公权的楷书作品,也有助于写好汉字。对柳公权书法感兴趣的书法爱好者,他们长期临摹和研习柳公权的书法作品,总结出了柳体在书写方面的技巧。 随后,著有字帖一书,在书中详细地介绍了柳公权楷书的书写步骤和书写技巧,比如一撇一捺怎样写才会有“柳体”的形态。通过学习《柳公权楷书三字经》,在长期的练习和临摹过程中,可以日益提升书法写作技巧。而《柳公权楷书三字经》也受到各个阶层的书法爱好者的欢迎,成为学习书法必备书籍之一。 柳公权书法字帖鉴赏《柳公权书法字帖》是后人为了学习柳公权

玄秘塔碑原文及翻译

玄秘塔碑文 【原文】唐故左街僧录(1)、内供奉、三教谈论、引驾大德、安国寺上座、赐紫(2)方袍、大达法师玄秘塔碑铭(并序),江南西道都团练观察处置等使、朝散大夫兼御史中丞、上柱国、赐紫、金鱼袋(3)裴休撰。正议大夫、守右散骑常侍、充集贤殿学士、兼判院事、上柱国、赐紫、金鱼袋柳公权书,并篆额。 【注释】(1)左街僧录:唐贞元四年(788年)臵左右街大功德总僧尼之籍。端甫总管左街僧录。 (2)赐紫:唐制以紫色为三品以上服色,五品以上为绯色。僧、道、画师亦有赐紫者,必兼金鱼袋。 (3)金鱼袋:唐高宗始,给五品以上随身银鱼袋,以防诏命之诈,三品以上佩金鱼袋。篆额:碑刻术语。汉代以后的各种碑刻之上端,称碑头或碑额,因碑额上所题字多用篆书,遂称“篆额”。 【译文】这是唐朝已故大达法师玄秘塔的碑铭,宰相裴休撰文,柳公权书写并篆额。(其余部分都是官名)【原文】玄秘塔者,大法师端甫(4)灵骨之所归也。于戏(5)!为丈夫者,在家则张仁、义、礼、乐,辅天子以扶世导俗;出家则运慈悲定慧,佐如来以阐教利生。舍此无以为丈夫也,背此无以为达道也。 【注释】(4)端甫:(770—836年)唐高僧,俗姓赵,天水人,德宗时被徵,与儒、道议论,赐紫方袍,掌内殿法仪,录左街僧事,开成元年卒,谥曰大达。 (5)于戏:感叹词,同“呜呼”。 【译文】玄秘塔是供奉大法师端甫灵骨舍利的地方。啊!所谓大丈夫,在家就要发扬仁、义、礼、乐,帮助天子教化引导世俗;如果出家当和尚就要心生慈悲,去掉一切私心杂念,辅佐佛祖阐扬教法,利益众生。不这样做不能说是大丈夫所为,违背这个也无法得道。 【原文】和尚其出家之雄乎!天水赵氏,世为秦人。初,母张夫人梦梵僧谓曰:“当生贵子。”即出囊中舍利,使吞之。及诞,所梦僧白昼入其室,摩其顶曰:“必当大弘法教。”言讫而灭。既成人,高颡深目,大颐(6)方口,长六尺五寸,其音如钟。夫将欲荷(7)如来之菩提(8),凿生灵之耳目,固必有殊祥奇表欤!【注释】(6)颡: [sǎng]额头;颐:下巴。 (7)荷:对事物的品评,这里指领悟。(8)菩提:梵语,即“道”。【译文】出家当和尚是多么雄壮的事啊!天水有个姓赵的人,祖辈是秦人。当初,他母亲张夫人梦见一个印度和尚对她说:“你要生一个好孩子。”说完就取出口袋中的舍利让她吃下。等孩子出生后,梦见的那个和尚大白天来到她屋里,摸着孩子的头说:“他一定能大力弘扬佛教。”说完就消失了。孩子长大后,额高眼大,下颌丰满,口唇方正,身高六尺五寸,声音象洪钟一样的响亮。要领悟佛教的法理,凿开众生的耳目,帮助他们认清宇宙,就一定要有这种祥和奇特的表像啊! 【原文】始十岁,依崇福寺道悟禅师为沙弥(9),十七正度为比丘,隶安国寺。具威仪(10)于西明寺照律师,禀(11)持犯于崇福寺升律师(12),传唯识大义于安国寺素法师,通涅盘(13)大旨于福林寺素法师。 【注释】(9)沙弥:少年出家,初受戒者为沙弥,二十岁受具足戒,成为比丘。 (10)具威仪:具威仪戒。 (11)禀:禀承,听命旨意。禀持犯指保持戒律。(12)律师:善说戒律的高僧。(13)涅盘:涅,指不生。盘,指不灭。指超脱生死的境界。 【译文】他十岁时到崇福寺依附道悟禅师当沙弥,十七岁正式成为比丘,入安国寺诵经,在西明寺受威仪戒于照律师,由于他禀承持戒升为律师,同时,安国寺素法师传授了唯识大义,福林寺法师传授了通晓涅盘的大义。 【原文】复梦梵僧以舍利满琉璃器使吞之,且曰:“三藏大教,尽贮汝腹矣。”自是经、律、论无敌于天下。囊括川注,逢原委(14)会,滔滔然莫能知其畔岸矣。夫将欲伐株杌(15)于情田(16),雨甘露于法种者,固必有勇智宏辩欤! 【注释】(14)委:积聚。 (15) 株杌:[zhūwù]指欲望。(16)情田:指心地。 【译文】随之,他又梦见那个印度僧人让他吃下满满一玻璃瓶子舍利,并且说:“佛教的教义都进了你的腹内。”从那以后,谈论经、律、论来无敌于天下,就好象百川汇集在一起在他那里形成源头一样,讲起来滔滔不绝永远也讲不到边。看来,能够从人的内心去掉对凡尘的贪欲执著,使众生享受佛法甘露的滋润的人,一定要勇敢智慧并具备很好的口才来讲清真谛啊! 【原文】无何(17),谒(18)文殊于清凉,众圣皆现,演大经于太原,倾都毕会(19)。德宗皇帝闻其名征之,一见大悦。常出入禁中,与儒道议论。赐紫方袍,岁时(20)锡施,异于他等。复诏侍皇太子于东朝(21)。顺宗皇帝深仰其风,亲之若昆弟,相与卧起,恩礼特隆。宪宗皇帝数幸其寺,待之若宾友,常承顾问,注

玄秘塔碑译文

《玄秘塔碑》全称《唐故左街僧录内供奉三教谈论引驾大德安国寺上座赐紫大达法师玄秘塔碑铭并序》,唐裴休撰文,柳公权书并篆额,邵建和、邵建初镌刻。立于唐会昌元年(公元841年)十二月。楷书共28行,行54字。藏西安碑林。 《玄秘塔碑》是柳公权六十四岁时所书,书体端正瘦长,笔力挺拔矫健,行间气脉流贯,顾盼神飞,全碑无一懈笔。有以方取势,引筋入骨之赞。或以为筋骨特露,虽遒媚劲健,然晋法至此大变矣。明王世贞《池北偶谈》:“玄秘塔铭,柳书中之最露筋骨者,遒媚劲健,固自不乏,要之晋法亦大变耳”。清王澍《虚舟题跋》说此书是“诚悬极矜练之作”。 刘熙载《艺概》谓:“柳书《玄秘塔》出自颜真卿《郭家庙》”,由此可看出他学颜出欧,别构新意。王世贞云:“柳法遒媚劲健,与颜司徒媲美。书家谓惊鸿避弋,饥鹰下韝,不足喻其驾意。”颜、柳结体用笔差别显然,颜书平和,柳书险劲,然都不失端庄沉着之态。故历来学大楷的人,往往以此碑和欧书《九成宫碑》、颜书《多宝塔碑》为入门典范。 附录: 《玄秘塔碑》全文: 左街僧錄內供奉三教談論引駕大德安國寺上座賜紫大達法師端甫卒。 史館修撰裴休製碑曰: 玄祕塔者,大法師端甫靈骨之所歸也。 於戲!為丈夫者,在家則張仁義禮樂,輔天子以扶世導俗;出家則運慈悲定慧,佐如來以闡教利生。捨此無以為丈夫也。背此無以為達道也。和尚,其出家之雄乎! 天水趙氏世為秦人,初母張夫人夢梵僧謂曰:當生貴子。即出囊中舍利使吞之。及誕,所夢僧白晝入其室。摩其頂曰:必當大弘教法。言訖而滅。 既成人,高顙廣目,大頤方口,長六尺五寸,其音如鐘。夫將欲荷如來之菩提,鑿生靈之耳目,固必有殊相奇表與? 殆十歲,依崇福寺道悟禪師為沙彌。十七,正度為比丘,隸安國寺。具威儀於西明照律師,稟持犯於崇福寺昇律師,傳涅槃唯識大義於安國寺素法師。復夢梵僧告曰:三藏大教盡貯汝腹矣。自是經律論無敵於天下。囊括川注,逢原委會,滔滔然莫能知其畔岸矣。 夫將欲伐株杌於情田,雨甘露於法種者,固必有勇智宏辨與? 無何謁文殊於清涼,眾聖皆現;演大經於太原,傾都畢會。 德宗皇帝聞其名徵之,一見大悅。常出入禁中與儒道論議。賜紫方袍。歲時錫施,異於他等。復詔侍皇太子於東朝。 順宗皇帝深仰其風。親之若昆弟。相與臥起。恩禮特隆。 憲宗皇帝數幸其寺。待之若賓友。常承顧問。注納偏厚。 而和尚符彩超邁,詞理響捷,迎合上旨,皆契真乘。雖造次應對,未嘗不以闡揚為務。由是,天子益知佛為大聖人,其教有大不可思議事。當是時朝廷方削平區夏,縛吳幹蜀,瀦蔡蕩鄆,而天子端拱無事。詔和尚率緇屬迎真骨於靈山,開法場於祕殿。為人請福,親奉香火。 既而刑不殘兵不黷,赤子無愁聲,江海無驚浪。蓋參用真乘以毘大政之明效也。 夫將欲顯大不思議之道,輔大有為之君,固必有冥符玄契與? 掌內殿法儀,錄左街僧事,以標表清眾者十一年。講涅槃唯議經論,位處當仁傳授宗乘以開誘道俗,凡一百六十座。運三密於瑜伽,契無生於悉地。日持諸部十餘萬遍。指淨土為息肩之地,嚴金經為報法之恩。前後供施數十百萬,悉以崇飾殿宇,窮極雕繪。而方丈匡床靜慮自得。 貴臣盛族皆所依慕,豪俠工賈莫不瞻嚮。薦金玉以致誠,仰端嚴而禮足,日有千數,不可殫

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档