当前位置:文档之家› FINS5513_SECURITY VALUATION AND PORTFOLIO SELECTION_2006 Summer_solution_chap007

FINS5513_SECURITY VALUATION AND PORTFOLIO SELECTION_2006 Summer_solution_chap007

FINS5513_SECURITY VALUATION AND PORTFOLIO SELECTION_2006 Summer_solution_chap007
FINS5513_SECURITY VALUATION AND PORTFOLIO SELECTION_2006 Summer_solution_chap007

7-1

CHAPTER 7: CAPITAL ALLOCATION BETWEEN THE RISKY ASSET AND THE RISK-FREE ASSET

1.

Expected return = (0.7 × 18%) + (0.3 × 8%) = 15% Standard deviation = 0.7 × 28% = 19.6% 2.

Investment proportions:

30.0% in T -bills 0.7 × 25% = 17.5% in Stock A 0.7 × 32% = 22.4% in Stock B

0.7 × 43% = 30.1% in Stock C

3. Your reward-to-variability ratio: 3571.028

8

18S =?=

Client's reward-to-variability ratio: 3571.06

.198

15S =?=

4.

7-2

5. a. E(r C ) = r f + y[E(r P ) – r f ] = 8 + y(18 ? 8)

If the expected return for the portfolio is 16%, then: 16 = 8 + 10 y ?8.010

8

16y =?=

Therefore, in order to have a portfolio with expected rate of return equal to 16%, the client must invest 80% of total funds in the risky portfol io and 20% in T-bills.

b.

Client’s investment proportions: 20.0% in T-bills

0.8 × 25% = 20.0% in Stock A 0.8 × 32% = 25.6% in Stock B 0.8 × 43% = 34.4% in Stock C

c.

σC = 0.8 × σP = 0.8 × 28% = 22.4%

6. a. σC = y × 28%

If your client prefers a standard deviation of at most 18%, then: y = 18/28 = 0.6429 = 64.29% invested in the risky portfolio b.

E(r C ) = 8 + 10y = 8 + (0.6429 × 10) = 8 + 6.429 = 14.429%

7.

a.

3644.044

.2710

285.301.0818A 01.0r )r (E y 2

2P f P *==××?=σ?=

Therefore, the client’s optimal proportions are: 36.44% invested in the risky portfolio and 63.56% invested in T -bills.

b. E(r C ) = 8 + 10y* = 8 + (0.3644 × 10) = 11.644% σC = 0.3644 × 28 = 10.203%

8. a. Slope of the CML 20.025

8

13=?=

The diagram follows.

b.

My fund allows an investor to achieve a higher mean for any given standard deviation than would a passive strategy, i.e., a higher expected return for any given level of risk.

9. a. With 70% of his money invested in my fund’s portfolio, the client’s expected return

is 15% per year and standard deviation is 19.6% per year. If he shifts that money

to the passive portfolio (which has an expected return of 13% and standard

deviation of 25%), his overall expected return becomes:

E(r C) = r f + 0.7[E(r M) ? r f] = 8 + [0.7 × (13 – 8)] = 11.5%

The standard deviation of the complete portfolio using the passive portfolio would

be:

σC = 0.7 ×σM = 0.7 × 25% = 17.5%

Therefore, the shift entails a decrease in mean from 14% to 11.5% and a decrease

in standard deviation from 19.6% to 17.5%. Since both mean return and standard

deviation decrease, it is not yet clear whether the move is beneficial. The

disadvantage of the shift is that, if the client is willing to accept a mean return on his

total portfolio of 11.5%, he can achieve it with a lower standard deviation using my

fund rather than the passive portfolio.

To achieve a target mean of 11.5%, we first write the mean of the complete

portfolio as a function of the proportion invested in my fund (y):

E(r C) = 8 + y(18 ? 8) = 8 + 10y

Our target is: E(r C) = 11.5%. Therefore, the proportion that must be invested in my

fund is determined as follows:

7-3

7-4

11.5 = 8 + 10y ? 35.010

8

5.11y =?=

7-5

The standard deviation of this portfolio would be:

σC = y × 28% = 0.35 × 28% = 9.8%

Thus, by using my portfolio, the same 11.5% expected return can be achieved with a standard deviation of only 9.8% as opposed to the standard deviation of 17.5% using the passive portfolio.

b.

The fee would reduce the reward-to-variability ratio, i.e., the slope of the CAL. The client will be indifferent between my fund and the passive portfolio if the slope of the after-fee CAL and the CML are equal. Let f denote the fee:

Slope of CAL with fee 28f

1028f 818?=

??=

Slope of CML (which requires no fee)20.025

8

13=?=

Setting these slopes equal we have:

20.028

f

10=?? 10 ? f = 28 × 0.20 = 5.6 ? f = 10 ? 5.6 = 4.4% per year

10. a. The formula for the optimal proportion to invest in the passive portfolio is:

2

M

f

M A 01.0r )r (E *y σ?=

Substitute the following: E(r M ) = 13%; r f = 8%; σM = 25%; A = 3.5:

2286.0255.301.08

13*y 2

=××?=

b.

The answer here is the same as the answer to Problem 9(b). The fee that you can charge a client is the same regardless of the asset allocation mix of the client’s portfolio. You can charge a fee that will equalize the reward-to-variability ratio of your portfolio with that of your competition.

11. a.

If the period 1926 - 2002 is assumed to be representative of future expected performance, then we use the following data to compute the fraction allocated to equity: A = 4, E(r M ) ? r f = 8.22%, σM = 20.81% (we use the standard deviation of the risk premium from Table 7.4). Then y * is given by:

4745.081

.20401.022

.8A 01.0r )r (E *y 2

2M f M =××=σ?=

That is, 47.45% of the portfolio should be allocated to equity and 52.55% should be allocated to T-bills.

7-6

7-7

b.

If the period 1983 - 2002 is assumed to be representative of future expected performance, then we use the following data to compute the fraction allocated to equity: A = 4, E(r M ) ? r f = 8.38%, σM = 16.26% and y* is given by:

7924.026.16401.038

.8A 01.0r )r (E *y 2

2M

f M =××=σ?=

Therefore, 79.24% of the complete portfolio should be allocated to equity and

20.76% should be allocated to T-bills.

c.

In part (b), the market risk premium is expected to be higher than in part (a) and market risk is lower. Therefore, the reward-to-variability ratio is expected to be higher in part (b), which explains the greater proportion invested in equity.

12. Assuming no change in risk tolerance, that is, an unchanged risk aversion coefficient (A),

then higher perceived volatility increases the denominator of the equation for the optimal investment in the risky portfolio (Equation 7.5). The proportion invested in the risky portfolio will therefore decrease.

13. a. E(r C ) = 8% = 5% + y(11% – 5%) ? 5.05

115

8y =??=

b. σC = y σP = 0.50 × 15% = 7.5%

c. The first client is more risk averse, allowing a smaller standard deviation.

14. Data: r f = 5%, E(r M ) = 13%, σM = 25%, and B f r = 9%

The CML and indifference curves are as follows:

7-8

15. For y to be less than 1.0 (so that the investor is a lender), risk aversion (A) must be large

enough such that:

1A 01.0r )r (E y 2M f M <σ?= ? 28.125

01.05

13A 2

=×?> For y to be greater than 1.0 (so that the investor is a borrower), risk aversion must be

small enough such that:

1A 01.0r )r (E y 2M f M >σ?=

? 64.025

01.09

13A 2

=×?<

For values of risk aversion within this range, the client will neither borrow nor lend, but instead will hold a complete portfolio comprised only of the optimal risky portfolio:

y = 1 for 0.64 ≤ Α ≤ 1.28

16. a. The graph for Problem 14 has to be redrawn here, with:

E(r P ) = 11% and σP = 15%

7-9

b. For a lending position: 67.21501.05

11A 2

=×?>

For a borrowing position: 89.01501.05

11A 2

=×?<

Therefore, y = 1 for 0.89 ≤ A ≤ 2.67

17. The maximum feasible fee, denoted f, depends on the reward-to-variability ratio.

For y < 1, the lending rate, 5%, is viewed as the relevant risk-free rate, and we solve for f as follows:

2551315f 511?=?? ? %2.125

8

156f =×?=

For y > 1, the borrowing rate, 9%, is the relevant risk-free rate. Then we notice that,

even without a fee, the active fund is inferior to the passive fund because:

16.025

9

1313.015911=?<=? More risk tolerant investors (who are more inclined to borrow) will not be clients of the

fund even without a fee. (If you solved for the fee that would make investors who borrow

7-10

indifferent between the active and passive portfolio, as we did above for lending investors, you would find that f is negative: that is, you would need to pay investors to choose your active fund.) These investors desire higher risk-higher return complete portfolios and thus are in the borrowing range of the relevant CAL. In this range, the reward-to-variability ratio of the index (the passive fund) is better than that of the managed fund.

18. b

19. a 20. a (0.6 × $50,000) + [0.4 × (?$30,000)] ? $5,000 = $13,000

21. b 22. c Expected return for equity fund = T -bill rate + risk premium = 6% + 10% = 16% Expected return of client’s overall portfolio = (0.6 × 16%) + (0.4 × 6%) = 12% Standard deviation of client’s overall portfolio = 0.6 × 14% = 8.4%

23. a

Reward to variability ratio =

71.014

10

=

测井一般流程简介

录井 1.概念:用地球物理、地球化学、岩矿分析等方法,观察、分析、收集、记录随钻过程中固体、液体、气体等返出物的信息,以此建立录井剖面、发现油气、显示评价油气层,为石油工程提供钻井信息服务的过程。 2.录井的方法主要有岩屑录井、钻时录井、泥浆录井、气测录井、岩心录井、地化录井、定量荧光分析。 3.特点:(1)被动性。录井的主要生产进度是由钻井的生产进度决定的。 (2)时效性。及时对钻井的钻达地质层进行分析预测。 (3)变化性。录井生产过程中,录井施工的项目是可变的。 (4)复杂性。录井对象是地下地质情况,信息种类多,信息量大,井与井之间地质情况变化大,且录井过程多且复杂。 (5)不可预见性。地下地质情况变化大,预测难度大 (6)风险性。录井施工过程由于地质因素复杂,录井质量存在地质风险。 4.录井的任务:了解地层岩性,了解钻探地区有无生油层、储集层、盖层、火成岩等。了解地层含油情况,包括油气性质、油气层压力、含油气丰富度等。 5.录井面临的挑战: (1)勘探开发目的层的埋深明显增加,导致资料录取困难,成本增加,加大了地层 预测难度和录井油气显示评价难度,导致地层压力评价的准确性降低。 (2)随着勘探开发程度的提高,复杂油气藏、隐蔽油气藏成为重要领域,对录井提出更高的要求。 (3)对于低电阻率油层、高骨架电阻油气层,常规测井方法难以准确评价,需要录井、测井等多种技术与地质分析结合起来综合判识。 (4)钻井工程技术发展很快,钻井工艺发生了大的变化,这些复杂的钻井条件给岩石识别、油气显示识别及现场技术决策工作增加了难度。 岩屑录井工作流程 岩屑迟到时间测定 岩屑捞取 岩屑清洗 岩屑样品收集 岩屑资料整理 岩屑晾晒 岩屑描述 岩屑 草图绘 制 岩屑资料交付

欢迎词介绍

欢迎词介绍 ☆欢迎词是什么: 欢迎词是主人对宾客的来临表示热烈的欢迎而使用的致辞。欢迎词是社交礼仪的一种,使用较多,现在欢迎词代替了古代欢迎礼仪上的烦琐程序。欢迎词言辞热情,旨在对来宾表示欢迎和尊重,表达友好往来、增强交流与合作的心愿,营造和强化友好和谐的社交气氛。欢迎词的语言要朴实、热情、简洁、平易,语气要亲切、诚恳,感情要真挚,宜多用短语,言辞应求格调高雅。回顾以往叙述要简洁,力求精当;对主宾的赞颂和评价要热情中肯。可有适当的联想和发挥。尽力营造友好和谐的气氛。 ☆欢迎词的构成模块: 1.开头说明现场是何种仪式,发言者代表什么人。表示欢迎要明确对象。 2.中段回顾宾主双方在共同领域的立场、目标、成果等内容,比较具体且简洁地介绍来宾在各方面的成就 及突出贡献,要展现来宾吸引众人眼光的光环。 3.结尾通常再次对来宾的到来表示感谢,还有良好祝愿。 ☆欢迎词类型: 1 ————来源网络整理,仅供供参考

1.考察、检查活动欢迎词 对上级的考察、检查致辞要注意: (1)尊称,感情真挚; (2)慎重措辞,勿信口开河,夸大其词,还要了解领导的风俗习惯和心思; (3)言简意赅。 2.节庆活动欢迎词 节庆活动欢迎词致辞对象比较广泛,致辞时应注意: (1)感情热烈、奔放、真挚、有激情; (2)应结合相应的节庆活动,对本地区、本系统、本次活动进行相应的宣传。宣传要恰如其分,避免夸大其词给别人浮夸的感觉。 开场白不易把握,要想三言两语抓住听众的心,并非易事。不要书到用时方恨少,那从现在开始学习欢迎词大全。以上是东莞新励成口才中心为您分享欢迎词大全,希望能帮您解决燃眉之急。口才不好怎么办?与人接触很被动,与人聊天发现自己词不达意,导致工作沟通困难,社会交友难堪,想提升自己的口才--欢迎来到东莞新励成口才中心。 ————来源网络整理,仅供供参考 2

常用西班牙语短句—中英西对照

- 捷恒森教育培训中心刘老师 【表达疑问】 What’s up? 出什么事了??Qué pasa? How is that possible? 怎么可能??Cómo puede ser posible? Tell me how it happened? 告诉我怎么会这样?Cuéntame, ?cómo pasó eso? Why would someone do that? 怎么会有人这么做??Cómo alguien haría eso? What would make you think that? 你怎么会这样想??Qué te hace pensar eso? So what do you propose to do? 那你觉得应该怎么办?Entonces, ?quéte propondrías hacer? How could you not tell me? 你怎么能不告诉我??Cómo no me dijiste? 【表达爱慕】 You were the most beautiful woman that I'd ever seen in my life. 你是我见过最漂亮的女孩。Eres la chica más hermosa que he visto en mi vida. You're much cuter than your pictures! 你比照片上帅多了! ?Eres mucho más guapo que tus fotos! You have a beautiful smile. 你的笑容真美。Tienes una hermosa sonrisa. The hair-style you’re wearing is so nice. 你的发型很美。El peinado que llevas es tan agradable. You look very smart! 你很聪明!?Eres muy inteligente! You are so beautiful. 你真美!?Eres tan linada/hermosa! 【表达感谢】 So sweet. You are the best. 谢谢你,你最好了。Muy amable. Eres el(男)/la(女)mejor. It’s very nice of you. But I can’t accept that. 很感谢你,但我不能接受它。Eres muy amable, pero no puedo aceptarlo. I can’t thank you enough. 我不知该如何感谢你。No tengo mejor forma para agradecerte. Thank you very much!非常感谢!?Muchas gracias!/?Mil gracias! 【表达失望】 I’m very disappointed. 我真的很失望。Estoy muy decepcionado. What a disappointment! 多令人失望啊!?Qué decepción! What a pity! 多可惜!?Qué pena! It wasn’t as good as I had expected.不如我预想的好。No fue tan bueno como yo esperaba. Not at all what I expected. 根本不是我想象的那样。No fue lo que esperaba. 【常用口头禅】 Absolutely! 毫无疑问!?Absolutamente! Amazing! 太神奇了!?Maravilloso!/?Increíble! Anytime! 随时吩咐!?A su disposición! Awful! 好可怕啊!?Horrible! Allow me! 让我来!?Permítame! Oh, my God!我的天呐!Oh, ?Dios mío! Fine. 好吧。Bien./Bueno. Excuse me. 借过。/失陪。Con permiso. Nothing.没什么。Nada.

西班牙语过去时态的常见用法

西班牙语过去时态的常见用法 西班牙语中的过去时态分为三种,为简单过去时,过去完成时和过去未完成时。这是西班牙语中特别容易混淆的时态,以下就是常见的用法。 1. Se utiliza el indefinido 简单过去时 ●Para contar una acción pasada 描述一件过去的行为 Firmé el contrato hace un mes. 我在一个月前签订了合同。 ●Para presentar una acción que interrumpe a otra acción en progreso 呈现一个终止另一个正在进行的行为 Salía de casa cuando me llamó y me tuvo una hora al teléfono. 我正要出门的时候,他打电话给我并与我聊了一个小时。 2. Se utiliza el imperfecto 过去未完成时 ● Para describir el pasado 描述过去的情景 De joven no tenía dinero,pero era feliz. 年轻的时候她没有钱,但她是幸福的。 ●Para describir las circunstancias en las que ocurre una acción 描述过去的情景里发生一个动作的情况 Estaba pensando y me encontré un billete de 100 euros que estaba en el suelo. 我正思考的时候,看到地上有一张100欧元。 ●Para contrastar una creencia con la realidad o con la de los demás

测井方法与综合解释综合复习资料要点

《测井方法与综合解释》综合复习资料 一、名词解释 1、水淹层 2、地层压力 3、可动油饱和度 4、泥浆低侵 5、热中子寿命 6、泥质含量 7、声波时差 8、孔隙度 9、一界面 二、填空 1.储集层必须具备的两个基本条件是_____________和_____________,描述储集层的基本参数有____________、____________、____________和____________等。 2.地层三要素________________、_____________和____________。 3.岩石中主要的放射性核素有_______、_______和________等。沉积岩的自然放射性主要与岩石的____________含量有关。 4.声波时差Δt的单位是___________,电阻率的单位是___________。 5.渗透层在微电极曲线上有基本特征是________________________________。 6.在高矿化度地层水条件下,中子-伽马测井曲线上,水层的中子伽马计数率______油层的中子伽马计数率;在热中子寿命曲线上,油层的热中子寿命______水层的热中子寿命。 7.A2.25M0.5N电极系称为______________________电极距L=____________。 8.视地层水电阻率定义为Rwa=________,当Rw a≈Rw时,该储层为________层。 9、在砂泥岩剖面,当渗透层SP曲线为正异常时,井眼泥浆为____________,水层的泥浆侵入特征是__________。 10、地层中的主要放射性核素分别是__________、__________、_________。沉积岩的泥质含量越高,地层放射 性__________。 11、电极系A2.25M0.5N 的名称__________________,电极距_______。 12、套管波幅度_______,一界面胶结_______。 13、在砂泥岩剖面,油层深侧向电阻率_________浅侧向电阻率。 14、裂缝型灰岩地层的声波时差_______致密灰岩的声波时差。 15、微电极曲线主要用于_____________、___________。 16、地层因素随地层孔隙度的增大而;岩石电阻率增大系数随地层含油饱和度的增大 而。 17、当Rw小于Rmf时,渗透性砂岩的SP先对泥岩基线出现__________异常。

来宾市简介

来宾市简介 来宾市总面积13411平方公里,辖6个县(市、区)兴宾区、象州县、武宣县、忻城县、金秀瑶族自治县、合山市,32个镇,38个乡。是一座以壮族为主体的多民族和睦聚居城市,2015年末总人口为265.84万人,常住人口为218.20万人,有壮族、苗族、瑶族等12多个民族,壮族等少数民族人口占75%。 兴宾区2000年,来宾县辖7个镇、17个乡。根据第五次人口普查数据:全县总人口839790人,其中各乡镇人口(人):来宾镇108951;凤凰镇62002;良江镇41081;小平阳镇50837;迁江镇47579;石陵镇31087;平阳镇37521;北五乡17156;三五乡40587;五山乡24797;陶邓乡32085;桥巩乡30449;良塘乡28762;七洞乡16995;大里乡19565;溯社乡13451;城厢乡30386;蒙村乡43961;寺山乡43883;石牙乡30825;南泗乡28208;高安乡13215;大湾乡28458;正龙乡17949。在有彝族、白族、傣族、壮族、苗族、回族、僳僳族、拉祜族、佤族、纳西族、瑶族、藏族、景颇族、布朗族、布依族、阿昌族、哈尼族、锡伯族、普米族、蒙古族、怒族、基诺族、德昂族、水族、满族、独龙族等民族分布。 2005年,撤销来宾镇,设立城北、城东、河西3个街道办事处;撤销北五乡、大里乡、溯社乡,分别整建制并入凤凰镇、迁江镇、平阳镇。兴宾区辖3个街道、6个镇、14个乡:城东街道、城北街道、河西街道、凤凰镇、良江镇、小平阳镇、迁江镇、石陵镇、平阳镇、三五乡、五山乡、陶邓乡、桥巩乡、良塘乡、七洞乡、城厢乡、蒙村乡、寺山乡、石牙乡、南泗乡、高安乡、大湾乡、正龙乡。 象州县辖7个镇、4个乡:象州镇、运江镇、寺村镇、罗秀镇、石龙镇、水晶乡、大乐镇、中平镇、百丈乡、妙皇乡、马坪乡。 2000年,象州县辖7个镇、4个乡。根据第五次人口普查数据:全县总人口293548人,其中各乡镇人口(人): 象州镇42731 、石龙镇21381 、运江镇31435 、寺村镇41702 、中平镇27189、罗秀镇25109、大乐镇 23165、马坪乡27251 、妙皇乡20318、百丈乡15146、水晶乡18121。现在有彝族、白族、傣族、壮族、苗族、回族、傈僳族、拉祜族、佤族、纳西族、瑶族、藏族、景颇族、布朗族、布依族、阿昌族、哈尼族、锡伯族、普米族、蒙古族、怒族、基诺族、德昂族、水族、满族、独龙族等民族分布。 2003年象州县行政区划一览(7个镇、4个乡):(根据当年广西代码整理) 100 象州镇辖:城东、城西、城南、城北4个社区;培森、龙富、龙门、鸡沙、沙兰、王铎、沐恩、石里、古才9个行政村。 101 石龙镇辖:石龙社区;花山、中塘、迷赖、马列、大蒙、大塘、青凌7个行政村。

西班牙语字母

西班牙语字母 1. 字母:西班牙语共有29个字母,其中5个元音字母(a,e,i,o,u),24个辅音字母(b,c,ch,d,f,g,h,j,k,ll,m,n,?,p,q,r,s,t,v,w,x,y,z)。其中西班牙科学院在1998年取消了ch 和 ll两个字母,尽管如此,在我们使用的字典里大多数还是把以ch 和 ll 开头的单词以这两个“字母”为首单独列出来的,这对于初用西班牙语字典的人来说还是要注意和适应的。 2. 发音:西班牙语的发音基本都在口腔前部,所以发音相对响亮。现在把元音和辅音的发音简单叙述如下:元音中,a是非圆唇低元音,e是非圆唇中前元音,i是非圆唇高前元音,o是圆唇中后元音,u是圆唇高后元音,其中a、e、o是强元音,另两个是弱元音;辅音可以按照发音部位分为唇音、齿音、齿龈音、硬腭音及软腭音。至于每个字母的发音情况,请见西班牙语英语字母发音对照表。西班牙语里还有二重元音和三重元音,掌握它们对于正确划分音节、找准重音位置很重要,因此这里详细列一下: 二重元音一个强元音和一个弱元音,例如:ai,eu,oi 二重原因处于重读音节的情况下,如果一弱一强或一强一弱,则重音在强元音上,如果是两个弱元音的话,重音随便 一个弱元音和一个强元音。例如:ie, ua, io 两个弱元音,例如:iu, ui 三重元音三重元音由两个弱元音和一个强元音构成,强元音位于两个弱元音之间:如Uruguay, Paraguay,buey等。当三重元音处于重读音节时,重音要落在强元音上 3. 象其他语言一样,西班牙语语调主要也是靠语感: 1)简单陈述句的语调从第一个重读音节到最后一个重读音节要保持同意高度,最后一个音节逐渐下降。 2)特殊疑问句都以疑问词开头。疑问词重读,语调上升至最高后下降,以降调收尾。 3)一般疑问句不带疑问词,语调由高逐渐降低,以升调收尾。 4)列举成份时,逗号前要稍加停顿,语调平直。一般在最后两个成分之间加连接词-y,语调开始上升,到最后以降调结尾。 5)感叹句的语调是先上升,再从最后一个音节开始下降。 4. 书写规则:1)句首单词的第一个字母大写。 2)专有名词的第一个字母大写,但语言、月份、星期的首字母不必大写。 3)西班牙语疑问句首位都要加问号,句首的问号倒反写;感叹句也一样,但句首的叹号要倒写。 5. 在Windows中,西班牙语输入法的添加和添加其它输入法一样,已经插入Windows光盘的情况下一般可以在“输入法”里选“添加”,然后选中“西班牙语(现代)”即可。西班牙语字母和西语专有标点符号在普通键盘上的对应基本如下(插入西班牙语键盘布置图)

西班牙语动词变位总结

动词变位表 规则动词: -ar 第一变位动词 陈述式现在时:o as a amos áis an 过去未完成式:aba abas aba ábamos abais aban 简单过去式:éaste óamos asteis aron 将来未完成式:rérás ráremos réis rán 命令式:----- a e emos ad en -er 第二变位动词 陈述式现在时:o es e emos éis en 过去未完成式:ía ías ía íamos íais ían 简单过去式:íiste ióimos isteis ieron 将来未完成式:rérás ráremos réis rán 命令式:----- e a amos ed an -ir 第三变位动词 陈述式现在时:o es e imos ís en 过去未完成式:ía ías ía íamos íais ían 简单过去式:íiste ióimos isteis ieron 将来未完成式:rérás ráremos réis rán 命令式:----- e a amos id an 不规则动词: 1. sacar (取出) 陈述式现在时:saco sacas saca sacamos sacáis sacan 过去未完成式:sacaba sacabas sacaba sacábamos sacabais sacaban 简单过去式:saquésacaste sacósacamos sacasteis sacaron 将来未完成式:sacarésacarás sacarásacaremos sacaréis sacarán 命令式:----- saca saque saquemos sacad saquen 2. pagar(付款) 陈述式现在时:pago pagas paga pagamos pagáis pagan 过去未完成式:pagaba pagabas pagaba pagabamos pagabais pagaban 简单过去式:paguépagaste pagópagamos pagasteis pagaron 将来未完成式:pagarépagarás pagarápagaremos pagaréis pagarán 命令式:----- paga paque paquemos pagad paguen 3. leer(阅读,读) 陈述式现在时:leo lees lee leemos leéis leen 过去未完成式:leía leías leía leíamos leíais leían 简单过去式:leíleiste leyóleímos leísteis leyeron 将来未完成式:leeréleerás leeráleeremos leeréis leerán 命令式:----- lee lea leamos leed lean

来 宾 接 待 方 案

来宾接待方案一、来宾级别确认 贵宾接待分成三个等级,即1级、2级、3级接待。 二、来宾接待准备表 1.来宾接待准备表 2.来宾就餐场所介绍 3.来宾就餐级别分类 <1>普通类 <2>贵宾类

4.来宾住宿场所分类 <1>普通类 <2>贵宾类 三、接待方案 (1)1级来宾接待方案(高级) 1.欢迎语条幅 要求:来宾到达前一天下班前完成,红底白字,挂于主楼大门之上 责任人:办公室 2.车辆安排 要求:根据路况实际安排 责任人:办公室 3.卫生环境 要求:各部门在来宾到达前一小时前对本部门区域内卫生打扫完毕,各办公室及车间内各类物品摆放整齐,桌面、地面保持洁净 责任人:各部门负责人对本部门区域内卫生负责,来宾到达前半小时要全部检查完毕 4.设备设施 要求:开启监控室监控器、麦克风、LED标语、空调,来宾到达前半小时开启,离开后关闭 责任人:办公室 5.接等场所布置 要求:1、监控室确保茶几干净无尘,座椅摆放整齐,所需设备已开启,如监控器。2、准备茶水、水果、名烟、彩色公司宣传简介或易拉宝。3、接待室内不得存放私人物品。4、办公室指派专人负责接待过程中陪同,负责续水、过程中临时事件上传下达等。 责任人:办公室 6.各养殖场安排 要求:奶牛场、种羊场场长负责督促检查安全卫生情况 责任人:奶牛场、种羊场场长

7、参观路线设计 要求:原则上为:监控室--办公楼天台--牛场--羊场--办公楼--外出就餐 责任人:负责领导 8.就餐及住宿场所(住宿及就餐均按高级执行) 要求:如需住宿,需提前预定,原则上按照《住宿场所分类表》执行 责任人:办公室 9.礼品礼金 根据不同情况,与总经理确认,是否准备礼品或礼金 责任人:总经理 (2)2级来宾接待方案(中级) 1.欢迎语条幅 要求:来宾到达前一天下班前完成,红底白字,挂于主楼大门之上 责任人:办公室 2.车辆安排 要求:根据路况实际安排 责任人:办公室 3.卫生环境 要求:各部门在来宾到达前一小时前对本部门区域内卫生打扫完毕,各办公室及车间内各类物品摆放整齐,桌面、地面保持洁净 责任人:各部门负责人对本部门区域内卫生负责,来宾到达前半小时要全部检查完毕 4.设备设施 要求:开启监控室监控器、麦克风、LED标语、空调,来宾到达前半小时开启,离开后关闭 责任人:办公室 5.接等场所布置 要求:1、监控室确保茶几干净无尘,座椅摆放整齐,所需设备已开启,如监控器。2、准备茶水、水果、名烟、彩色公司宣传简介或易拉宝。3、接待室内不得存放私人物品。4、办公室指派专人负责接待过程中陪同,负责续水、过程中临时事件上传下达等。 责任人:办公室 6.各养殖场安排 要求:奶牛场、种羊场场长负责督促检查安全卫生情况 责任人:奶牛场、种羊场场长 7、参观路线设计

西班牙语简单过去时动词变位和用法

1 ?常用特殊不规则变化动词: Ser--- fui , fuiste, fue , fuimos, fuisteis , fueron Estar---estuve, estuviste, estuvo , estuvimos, estuvisteis , estuviero n lr-_- fui , fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron Venir--- vi ne , vi niste, vi no , vin imos, vi nisteis, vi nier on Querer--- quise , quisiste, quiso , quisimos, quisisteis, quisier on Poder---pude, pudiste, pudo , pudimos, pudisteis, pudier on Dar ---di , diste, dio, dimos, disteis, diero n Decir--- dije, dijiste, dijo , dijimos, dijisteis, dijero n Hacer--- hice, hiciste, hizo , hicimos, hicisteis, hicier on Saber---supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supiero n Ten er---tuve, tuviste, tuvo , tuvimos, tuvisteis, tuviero n Pon er---puse, pusiste, puso , pusimos , pusisteis, pusier on O r---o , i o stG] oy , o o m a s , o steis , oyeron Traer---traje, trajiste, trajo, trajimos , trajisteis, trajer on Caer---ca , ca stei, c aty , o a mois, ca steis , cayeron 2. 简单过去时规则变位规律 : (1), 以--ar 结尾的:--e --aste, -- , --amos , --asteis , --aron --imo o --isteis , --ier on ,estudiamos, estudiasteis , estudiar on comimos , comisteis, comiero n ,escribimos, escribisteis, escribiero n 例如: pagar---pag u e , pagaste, pag , pagamos, pagasteis, pagaron Tocar---toq u e , tocaste, toc , tocamos, tocasteis , tocaron Averiguar---averig ue , averiguaste, averigu , averiguamos, averiguasteis, averiguaro n Pedir---ped , pediste, p idi o, pedimos , pedisteis , p idieron 例如:estudiar---estudi ,e studiaste, estudi Comer--- com ,comiste, ciomi Escribir---escrib ,escribiste, escribi ⑵,以--er 和--ir 结尾的:--,i --iste , --i (3),有些动词,虽属规则变位,为了保持发音的一致,词根某字母需作改变

来宾高新开发区简介(2014.11)

来宾高新技术产业开发区简介 来宾高新技术产业开发区是来宾市政府2014年11月以来宾华侨投资区为基础向自治区申报成立自治区级的高新技术产业开发区。来宾华侨投资区成立于2004年4月26日,行使县一级行政、经济和社会管理职能,辖区内总人口5万人,其中归侨侨眷10057人,占总人口的20%,分别来自13个国家和地区。土地总面积50平方公里,其中来宾华侨农场20平方公里的土地已纳入《2008—2025年来宾市城市发展总体规划》,是来宾市“西进北扩”城市发展战略的重要区域,是来宾市新的核心城区,是来宾市改革创新的前沿阵地。2005年至2013年,主要经济指标连年实现高速增长。财政收入从1238万元提高到1.17亿元,年均增长31.3%,2014年将达到1.27亿元,同比增长8.5%;工业总产值从1212万元增至7亿元,年均增长50.7%,2014年将达到11亿元,同比增长45%;固定资产投资从2.6亿元提高到45.08亿元,年均增长42.8%;招商引资到位资金从1.83亿元增至53.06亿元,年均增长52.3%;农场居民人均纯收入从2450元提高到9650元,年均增长13.4%。获得了“全国侨办系统信访工作示范单位”、“全国社区侨务工作示范单位”、“全国和谐侨场的示范单位”等荣誉称号。来宾华侨投资区经过十年发展已成为来宾市经济发展的新一极。已有广西皇氏甲天下乳业股份有限公司等31家工业企业入驻,已建成投产企业22家,投产企业中有8家规模以上企业,预计到2014年底可达10家。来宾高新开发区的发展定位、主要目标和发展方向是:来宾市经济发展新支点、新型城镇化示范区、宜业宜

居现代化生态新城,重点发展高新技术产业和战略性新兴产业,建立以新一代信息技术、先进制造、新材料、科技创新服务四大产业为重点的“3+1”产业体系。规划面积20.3平方公里,规划人口20万人,2025年GDP达到700亿元,其中工业总产值达到400亿元,高新产业产值占比重70%以上。最终形成科技创新实践园、高新产业集聚园、金龟岛文化创意园、综合配套服务园、生态宜居示范园五大产业发展园区,成为国家华侨交流合作示范基地、自治区重要的高新技术产业基地、自治区高品质的休闲旅游基地、桂中地区现代化教育示范基地和商贸物流基地。通过3-5年的努力,争取申报国家级高新技术开发区。

西班牙语—葡萄牙语常用单词对照

Palabras básicas espa?ol-portugués Palabras básicas Palavras básicas sí sim no n?o hola olá bom dia adiós adeus tchau buenos días bom dia buenas tardes boa tarde buenas noches boa noite bienvenido / a benvindo / a gracias / de nada obrigado/a - de nada por favor por favor perdón desculpa ?cómo estás? como está?/ tudo bem? bien, gracias bem, obrigado/a tudo bem ?cómo te llamas? como se chama? ?cómo te llamas? (preferido en Brasil) qual é o seu nome?(brasil) me llamo… (o) meu nome é no entiendo n?o entendo bien bem mal mal un poco pouco (m), pouca (f) mucho muito (m), muita (f) todo todo (m), toda (f); tudo Fechas y horas Horas e datas hoy hoje ayer ontem ma?ana amanh? el día dia la semana semana el mes mês el a?o ano Horas HORAS ?qué hora es? Que horas s?o? 7:13 son las siete y trece Sete e treze 3:15 son las tres y quince Três e quinze 3:15 son las tres y cuarto Três um quarto 11:30 son las once treinta Onze e trinta 11:30 son las once y media Onze e meia 1:45 es la una cuarenta y cinco Uma e cuarenta e cinco 1:45 son las dos menos cuarto Um quarto para as duas Días de la semana DíAS DA SEMANA lunes segunda-feira martes ter?a-feira miércoles quarta-feira jueves quinta-feira viernes sexta-feira sabado sábado domingo domingo

西班牙语简单过去时动词变位和用法

西班牙语简单过去时动词变位和用法总结 1.常用特殊不规则变化动词: Ser--- fui , fuiste, fue , fuimos, fuisteis , fueron Estar---estuve, estuviste, estuvo , estuvimos, estuvisteis , estuvieron Ir--- fui , fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron Venir--- vine , viniste, vino , vinimos, vinisteis, vinieron Querer--- quise , quisiste, quiso , quisimos, quisisteis, quisieron Poder---pude, pudiste, pudo , pudimos, pudisteis, pudieron Dar ---di , diste, dio, dimos, disteis, dieron Decir--- dije, dijiste, dijo , dijimos, dijisteis, dijeron Hacer--- hice, hiciste, hizo , hicimos, hicisteis, hicieron Saber---supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron Tener---tuve, tuviste, tuvo , tuvimos, tuvisteis, tuvieron Poner---puse, pusiste, puso , pusimos , pusisteis, pusieron Oír---oí , oíste , oyó , oímos , oísteis , oyeron Traer---traje, trajiste, trajo, trajimos , trajisteis, trajeron Caer---caí , caíste , cayó , caímos, caísteis , cayeron 2.简单过去时规则变位规律: (1), 以--ar 结尾的 : --é , --aste, --ó , --amos , --asteis , --aron (2) ,以--er 和--ir 结尾的 : --í , --iste , --ió , --imos, --isteis , --ieron 例如:estudiar---estudié , estudiaste, estudió , estudiamos, estudiasteis , estudiaron Comer--- comí , comiste, comió , comimos , comisteis, comieron Escribir---escribí , escribiste, escribió , escribimos, escribisteis, escribieron (3) , 有些动词,虽属规则变位,为了保持发音的一致,词根某字母需作改变 例如: pagar---pag ué , pagaste, pagó , pagamos, pagasteis, pagaron Tocar---toq ué, tocaste, tocó , tocamos, tocasteis , tocaron Averiguar---averigüé , averiguaste, averiguó, averiguamos, averiguasteis, averiguaron Pedir---pedí , pediste, p i dió , pedimos , pedisteis , p i dieron Dormir---dormí , dormiste, d u rmió , dormimos, dormisteis, d u rmieron Traducir---tradu j e, tradu j iste, tradu j o , tradu j imos, tradu j isteis , tradu j eron

生产测井解释一般流程

多相流动测井解释的一般流程 1.收集整理测井资料以及有关数据 收集本井和邻井的裸眼井测井资料、地质资料、生产数据、分析数 据、测试数据等,以便对井下情况有个大致的了解,同时根据解释需要,对资料和数据进行处理:校深、合并、绘图等。 2.划分解释层段 根据井下实际流动状况和需要,主要依据测井曲线响应情况,以及 射孔情况、井下管柱结构和储层位置,将测量井段划分为若干个解释层 段,要求必须选择稳定流动的井段,以便取值和解释。 3.分层读取测井数据(Optional) 逐层读取各条测井曲线的平均值,填入解释数据表或制成解释数据 文件。分层解释可以消除部分非常规干扰影响。Optional 4.定性分析资料 根据划分的解释层段,分析测井曲线的形态特征和测井读数,逐层 判断、确定流体的相态(单相,两相或三相)和流型(主要指泡状流动,段塞状流动,沫状流动等),找出主要的产出或吸入油、气、水的层段。 根据持水率资料或流体密度资料计算的持相率,可对流型作简单的判断,方法如下:油水两相时持水率超过25%即发生泡状流向段塞流的转变, 气液两相流动时一般泡状流和分散泡状流向段塞流转变的条件分别是持 气率为25%和52%。单相:单相油,单相气,单相水,两相:气-水,油- 气,油-水,三相:油-气-水。 5.计算流体性质PVT参数 输入有关数据,程序将自动计算。 6.选择确定解释参数和模型 包括流体PVT数据,套管/油管内径,井斜数据、解释模型等。 7.计算流体视速度 以流量数据为横轴,电缆速度为纵轴,绘出Flow Cable & Speed 交会图,并用最小二乘法回归流体视速度Va,同时用回归直线的斜率和 相关系数,检验流量数据和Va是否合理。 8.计算各相持率 气液两相一般一般采用流体密度资料计算持气率和持液率,油水两 相或油气水三相一般必需同时用流体密度和持水率资料计算各相持率。 9.确定流体总平均速度 总平均速度由速度剖面校正系数Cv与Va的乘积求出。Cv一般作为 解释参数,可以根据理论分析或流动试验结果取值,也可以通过井场刻 度或根据经验确定。 10.计算各相表观速度 根据选定的解释模型,计算或查图版求出。 11.计算管子常数PC 管子常数PC是为了计算和转换的方便而设定的,其计算形式为: PC=F(πd2/4-A) 其中:d-套管内径;

西班牙语各个时态总结

简单过去时pretérito indefinido/pretérito perfecto simple 1.过去某个时刻结束的动作。 Ejp: Comí con Paula el sábado pasado. 2.过去某段时间里发生的、已经结束的动作。 Ejp: Ellos vivieron en México desde 1990 a 1995. Mi esposo fue espa?ol. 3.与表示过去的时间状语连用,ayer, la semana pasada, el a?o pasado, en marzo, en 1980, hace dos meses(两个月前) 陈述式过去未完成时pretérito imperfecto 1.表示过去习惯的动作。 Ejp: Antes fumaba, pero ahora no. 2.对过去的描述。 Ejp: Mi abuelo era alto y gordo. 3.表示过去行为发生的场景和原因。 Ejp; Ayer, como llovía mucho, no salimos. 4.过去不知道,但现在知道了。 Ejp: No lo sabía.

现在完成时pretérito perfecto 1.刚刚发生的动作。 Ejp: Se lo he dicho. 2.未过完的时间内发生的动作。 Ejp: Esta ma?ana me he levantado a las 6. (今天还没过去) Esta ma?ana me levanté a las 6.(拉美用简单过去时) 3.过去的动作对现在的影响。 Ejp: En los últimos a?os la industria ha desarrollado mucho. He estado en Beijing. 4.常与nunca, alguna vez, ya, todavía no, últimamente连用。 Ejp: 1) Has estado alguna vez en Barcelona? 2) Pepe nunca ha viajado en avión. 3) Has estudiado ya los verbos? No, todavía no. 4) últimamente he salido más con mis amigos. 将来未完成时futuro imperfecto 1.表将来发生的事情,含有一定,肯定的意思。Ma?ana, la semana próxima, el a?o que viene Ejp: Venceremos! Ma?ana tendremos tres clases de espa?ol. Iré a China la próxima semana. 2.表示对现在动作的猜测。 Ejp: Serán las 12.

介绍来宾主持词开场台词

随着社交活动的增多,主持人的范围也逐渐外延,成为当前十分 走俏的热门行当。
一些单位或部门,在举行各种会议、联欢会或竞赛活动时,大都 采用节目主持人的形式。
然而,好的主持词则是发挥主持人主持水平的关键。 今年是新中国成立 60 周年,为弘扬优秀传统文化,歌颂共和国 60 年取得的辉煌成,在上级领导的关心支持下,经枣庄、江阴有关 部门的友好协商、精心策划和共同努力,由枣庄市文化局、江阴市文 广新局、江阴市文联等单位主办,江阴市书画院、江阴市政协书画联 谊会、枣庄市书法篆刻研究院承办的传承运河文化? 展现水乡风采、 庆祝新中国成立 60 周年、江阴? 枣庄书画作品联展今天隆重开幕了。 首先,请允许我介绍出席今天开幕式的领导和嘉宾 参加今天开幕式的江阴的领导和嘉宾有 江阴市物价局局长、政协书画联谊会副会长江桂苞同志; 江苏省书协理事、江阴市书画院院长夏国贤同志; 江阴市书画院创作室主任许建铭同志; 江阴市书协副主席李春泉同志; 江阴市书画院办公室主任鲍仁达同志; 画家韩家熹同志; 作家庞培同志; 江阴市美协副主席兼秘书长陶建荣同志; 江阴市书画院画师夏晓云同志;

江阴市青年书协副主席武宝民同志; 远望书画院副院长、江阴市青年书协副主席武传国同志; 书法家方芳同志; 书法家李瑛同志。 参加今天开幕式的枣庄的领导和嘉宾有 枣庄市人大副主任、市美术家协会名誉主席孙景瑞同志; 枣庄市政协副主席王亚同志; 枣庄市委宣传部副部长、枣庄日报社党委书记、社长马林同志; 枣庄市人大内司委原副主任、市书法家协会名誉主席王法保同志; 枣庄市政法委原副书记、市书法篆刻研究院顾问陈念华同志; 枣庄市书法家协会名誉主席、书法家褚衍举同志; 画家张泰昌同志; 枣庄市委政策研究室副主任、市书法家协会主席刘玉鼎同志; 枣庄市文联副主席刘运霞同志; 枣庄市文化局副局长汪季军同志; 枣庄市书画篆刻研究院院长张犇同志; 出席今天开幕式的还有枣庄市直有关部门的负责同志,枣庄书画 界的同仁,以及社会各界的朋友。 枣庄日报社、枣庄电视台等新闻媒体的朋友也应邀参加了今天的 开幕仪式。 让我们以热烈的掌声向出席今天开幕式的领导、嘉宾和社会各界 的人士表示热烈的欢迎和衷心的感谢!

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档