当前位置:文档之家› 礼貌用语在外贸函电中的运用

礼貌用语在外贸函电中的运用

礼貌用语在外贸函电中的运用
礼貌用语在外贸函电中的运用

职业技术学院

毕业论文

标题:礼貌用语在外贸函电中的运用

系别:应用外语系

专业:商务英语

学号:

姓名:

指导教师:

年十二月二十日

摘要

在世界各国经济贸易合作日益频繁的大背景之下,商务英语信函已成为人们在经济领域内的一个重要交际手段。它在商务活动中起着增进了解、传递信息、联系业务、处理问题等作用。能够写出一封礼貌有加的商务英语信函不仅是对商务工作者的一个最基本要求,也是顺利开展商务活动的一个重要前提。本文通过系统分析和大量实例的比较,论述外贸函电应坚持的礼貌原则,体现出当代外贸函电中的礼貌表现。

关键词:礼貌原则;外贸函电;运用

目录

摘要 0

目录 (1)

引言 (2)

1外贸函电的特点 (2)

2礼貌原则的概述 (2)

2.1礼貌原则的由来 (2)

2.2礼貌原则的六个准则 (3)

3礼貌用语在商务英语函电中的运用 (3)

3.1积极礼貌在外贸函电中的运用 (4)

3.2消极礼貌在外贸函电中的运用 (5)

4礼貌用语在外贸函电中语法上的体现 (6)

4.1正确使用第二人称 (6)

4.2正确使用情态动词 (6)

4.3正确使用被动语态 (7)

4.4正确使用虚拟语气 (7)

结束语 (7)

致谢 (8)

参考文献 (9)

礼貌用语在外贸函电中的运用

引言

在全球化的今天,我国和世界的联系日益增多。特别是中国加入WTO,国际间经济技术合作及贸易不断发展,国际商务往来活动频繁密切,因此社会对从事商务活动人才的需求不断增大。如何从事涉外的经济贸易活动,如何在外商经营的企业里占有一席之地?其中,语言差异无疑是商务工作人员所遇到的障碍,而商务英语又是现代外资企业中最为基本的,也是最为重要的交流工具。那么,如何运用自己的语言才能在商务活动中取得成功呢?有时关键也在于我们说话的方式。所以,如何在话语中运用礼貌原则就显得非常重要,甚至会达到事半功倍的效果。

1外贸函电的特点

商务英语信函在商务活动中的重要地位决定了其具有完全不同于普通信函的特点。它关系到跨国商务活动中各方的经济利益,因此力求准确传达事实[1]。

要建立互相尊重的良好合作关系,避免引起双方的误会,礼貌文雅的语气就显得尤为重要。因此,商务英语信函的另一个特点就是用语正式且彬彬有礼。在商务英语信函的写作中合理地运用礼貌原则,做到尊重对方的意愿,给对方留有余地,迎合对方的心理需求。就可以给对方带来一种积极愉悦的感觉,从而使双方能更为有效地开展进一步的业务。因为人都有“面子”,若在信函中不给对方“面子”,本来完全可以成交的买卖也会失去。礼貌的商务英语信函重视对方的观点,尊重对方的权利、愿望和需要,迎合对方的心理,能产生令人愉快的感觉,从而促成和扩大对外贸易。因此,我们要注意礼貌原则商务英语信函中的应用。

2礼貌原则的概述

礼貌是语用学研究的重要对象。汉语中“礼貌”简言之指的是言语动作谦恭的表现。英国语言学家G.N. Leech系统地对语言交际中的礼貌现象进行研究,于1983年提了“照顾对方面子的原则”。“Leech认为构成礼貌的重要因素是命题的行动内容给交际双方带来的利益损益和话语,提供给受话人的自主选择程度。”

2.1礼貌原则的由来

美国语言哲学家格赖斯1967年在哈佛大学提出了言语交际中的合作原则,这是语

用学研究领域的一个重大突破。但是,有时人们在言语交际中故意违反合作原则。换句话说,人们在言语交际中常常不用直接的方式遣词达意,总是用间接的方式声东击西,只让对方拐弯抹角地意会,不愿向对方坦率地言传。为解释这些语言现象,后来的学者,英国语言学家 Geoffrey Leech 等人提出了与格赖斯的合作原则益补的礼貌原则,用以补充和完善合作原则。认为在所有的语言交际中,说话人和听话人之间应尽量地表示礼貌和尽量减少不礼貌的表达方式,则对商务英语写作具有特别重要的意义。

2.2礼貌原则的六个准则

Leech提出了语言交际的礼貌原则,并将其归纳为以下六个准则:

第一,策略(得体)准则。尽量少让别人吃亏,尽量多使别人受益。

第二,慷慨准则。尽量少让自己受益,尽量多使自己吃亏。

第三,赞誉准则。尽量少贬低别人,尽量多赞誉别人。

第四,谦逊准则。尽量少赞誉自己,尽量多贬低自己。

第五,一致准则。尽量减少双方的分歧,尽量增加双方的一致。

第六,同情准则。尽量减少双方的反感,尽量增加双方的同情。

作为一方对另一方的态度,礼貌自然要涉及到双方,Leech分别称之为“自身”和“他人”。第一、二条准则分别是从他人和自身的两个不同角度考虑,但都涉及交际双方的利益分配,是成对的,都涉及到“惠”与“损”两个问题。这两条准则适用于指令性和承诺性言语行为。第三、四条准则同样具有相对的性质,侧重的是对自身和对方的评价,适用于表述性言语行为。第五、六条准则侧重于自身对待他人的态度,适用于表述性言语行为。但这两个准则之间不存在两两相对的关系。所谓一致准则,是在交际有分歧时以先肯定对方的话语为前提,进而再表达不同意见。而同情准则强调缩小自身与他人的情感对立,站在对方的立场考虑问题。

总之,礼貌原则要求我们在话语中要做到:尊重对方的意愿、给对方留有余地、迎合对方的心理需求。

3礼貌用语在商务英语函电中的运用

随着全球经贸一体化的不断推进,国际贸易的竞争日益激烈。礼貌用语在国际商务活动中起着重要的作用。它能营造一种尊重对方、寻求合作的气氛,使对方乐意与我们合作,从而有助于在竞争中占据一席之地[2]。随着中国市场经济的不断深入,商业信函已经成为人们在经济交往中不可缺少的一种手段。人们只有在商业信函中使用一定的礼

貌策略,才能在商业交往中成功地达到交际的目的。

3.1积极礼貌在外贸函电中的运用

商业信函中的积极礼貌表现按照布朗和列文森的礼貌理论,积极礼貌策略就是说话人为了满足听话人对积极面子的需求而采取的措施。积极面子是指希望得到别人的肯定和赞许。为保住对方的积极面子不受损害,说话人有必要使用积极礼貌策略,千方百计让听话人的面子得到尊重。为此,说话人可以通过迎合听话人心意和取悦听话人的语言的运用,让听话人感到自己的行为获得了说话人的承认和赞美。

3.1.1赞美

赞美策略是一种满足听话人积极面子需求的积极策略,是一种“社交催化剂”。它是利用夸奖、恭维话来满足对方的求荣心理,以引起对方的注意和兴趣的方式。在商务英语信函中,经常夸赞对方是很有必要的,但千万别变成一味奉承、吹捧。即使对方的商誉、产品、技术等方面确实值得赞许,也要注意把握尺度,不可滥用溢美之词。过了头的赞扬、恭维透着虚伪,给人一种言不由衷的感觉,反而显得不礼貌。所以,在写作信函时,既要在遵循礼貌原则中尽量多赞誉对方的赞誉准则,又要做到恰如其分地夸奖对方[3]。下面就是一个在自然而不夸张的语气中透出赞美之情的好例子:We find both quality and prices are satisfactory and are pleased to place an order with you for the following.

3.1.2展示人情味

中国人很重感情,人们互相关心,互相理解。尤其当对方发生了不幸或不愉快的事情时往往会向对方表达亲切或同情之意,并且会表示一定的理解和美好的祝福。这种写信人向收信人表达关心、理解或同情的方式我们称作“展示人情味”策略[4]。谚语说得好:“患难的朋友才是真正的朋友”。此话道出的真谛同样适用于商业伙伴之间的相处。当朋友遭遇不幸时,恐怕没有什么能比表示深切慰问的信更能让人感激,更彰显礼貌了。例:We acknowledge receipt of your letter dated the 3rd this month en-closing the reprography of the insurance policy,we are regret for your loss.这是一封与遭受损失的公司就交货期限进行磋商的信函,信中表达了己方对对方遭受的损失的同情与关心,充分体现了写信人富有人情味的一面。

3.1.3避免不和

避免不和在商务信函写作中,主要表现为当写信人不同意对方的观点或不愿满足对

方的要求或请求时,为了不造成对对方的直接否定,维护对方的积极面子,在回信时写信人要避免直陈不同的意见[5]。We sincerely recommend you to accept our proposal as our stock getting lower and lower day and day, and we are afraid we shall be unable to meet your requirements if you fail to let us have your confirmation by return.在此句中,如果把recommend该为advise的话,就会不妥。因为advise 有一种居高临下的涵义,好像非接受我们的建议不可。其实对方接不接受得由自己做主,别人无权干涉。如果对方的建议不合理或者对您的指责不公平时,您可以据理力争,说明您的观点,但注意要讲究礼节礼貌,避免用冒犯性的语言。一封成功的函电往往都采用肯定的态度或肯定的思维,没有人期待一种否定的观点。因此,拒绝时尤其需要策略。由于人们更愿意接受肯定的事物,在行文时可以将否定的观点改为肯定的观点以便缓和语气。如:

(1) We make no refunds after 2-month guarantee has run out.

(2) We can only make refunds during the 2-month guarantee period.

尽管这两个句子所表达的信息相同,但是读者会比较喜欢第二句,因为他们给了他一个肯定的答复。在商务英语函电写作中,我们要尽量创造出一种积极而肯定的气氛。因为表达肯定意义的词语比否定的词语更有可能帮你达到目的。肯定的语言还有助于你和收信人建立起良好的商务关系。

3.2消极礼貌在外贸函电中的运用

在布朗和列文森的理论体系中,消极面子指不希望别人强加于自己,自己的行为不受别人的干涉、阻碍。消极礼貌策略主要是说话人意欲部分地满足听话人的消极面子而采取的措施。比如当一方提出请求、命令或建议时,对方的私人空间就受到了侵犯,这时,说话人就应该采取一定的措施去维护听话人的消极面子。消极的礼貌表现在商务信函中主要体现在以下几个方面:

3.2.1减缓语气

减缓语气策略指的是当写信人向对方提出建议、要求或批评时,写信人运用一定的表达方式来减轻或缓和语气,使言语的强制力变小,从而减弱对对方消极面子的威胁的方法[6]。Excuse me ;I was wondering if you could possibly send us your latest sample machine?中国人的他人取向使得他们考虑顾及双方的“脸”和“面子”。既考虑不损害自己也不损害对方的积极面子。

3.2.2直接道歉

为了维护对方的面子,并且弥补对对方冒犯的后果。道歉者可以直接向抱怨者道歉承认自己的过失,请求对方谅解,并表示愿意进行赔偿,进而促使双方步入正常的交际轨道。一般地,使用这种方法的信函都是投诉处理函。

3.2.3间接道歉

间接道歉指的是道歉者向对方道歉,承认自己的过失,但倾向于降低己方的过失程度或提供理由说明过失并非是故意的,以减轻责任。与第一种方式不同的是写信人在维护收信人的消极面子的同时,也对自己的积极面子有所照顾。因此,写信人通过言语或行为向收信人道歉以维护收信人的面子,从而有助于改善买卖双方的贸易关系,把双方的损失减到最小。

4礼貌用语在外贸函电中语法上的体现

可以从函电的语法层面来体现和运用礼貌原则。如何在话语中运用礼貌原则就显得非常重要,甚至会达到事半功倍的效果。

4.1 正确使用第二人称

在商务英语信函中,尽量使用第二人称会显得更加真诚,有礼貌。试比较下列句子,同样的内容用第一人称会使你感到比较冷淡。

(1)You can have your goods delivered on any weekday.

We cannot deliver at the weekend.

(2)You will be able to receive a full refund of deposit if you return the goods within a week.

We cannot refund your deposit unless you return the goods within a week.

因此,在商务往来中,写信人应时时从对方立场出发。处处持为对方着想的态度,尊重、体谅赞誉对方,尽量使对方受益[7]。

4.2正确使用情态动词

英语中情态动词的使用常常可以使句子的语气更加缓和、委婉。

例如:

(1) We appreciate it if you advance shipment.

(2) We should appreciate it if you could advance shipment.

上面例子中句(2)由于使用了情态动词在语气上就比句(1)委婉得多,使人感觉

更有礼貌。

4.3正确使用被动语态

在商务信函中,经常使用主动句从而明确地表达交易双方的立场和观点,而且也能使句式简洁明了[8]。但有时被动句更合适更有用。尤其是在表示否定意思时,常采用被动语态[9],这样可以避免语气咄咄逼人。

引起对方反感,不利于双方在融洽的气氛中建立贸易关系。例如:

(1) Shipment should be made before May otherwise we are not able to catch the season

(2) What if the inspection cannot be completed within the time limit?

(3) We shall be forced to consider passing the matter over to our legal department for the collection.

英语的主动句强调的是动作的执行者,而被动句强调的是动作承受者。例(1)、例(2)中没有指明动作执行者,没有盛气凌人的味道,弱化了责备的语气。例(3)用被动句则说明我们这么做是不得已而为之,提醒对方遵守双方达成的协议。

4.4 正确使用虚拟语气

虚拟语气可以委婉礼貌地提出建议或意见,使句子更加婉转,具有更多的磋商余地,更加有利于达成交易[10]。例如:

(1) We would ask you to open L/C soon.

(2) We wish we could lower our prices,but unfortunately we can not do so.

结束语

总之,在国际商务活动中,要善于运用各种礼貌策略。包括保证对方的正面面子不受威胁的正面礼貌策略,和保证对方的负面面子不受威胁的负面礼貌策略。在国际商务沟通中不仅仅要注意如何运用不同的礼貌策略来维护对方的面子,而不伤害到对方的面子恰当地对待面子威胁行为。另外,还要注意在不同的文化沟通中如何得体运用不同的表示礼貌的方式,从而顺利地与客户建立良好的合作关系。礼貌行为在不同的文化中有不同的体现形式,我们只有对不同文化进行深入理解,正确运用礼貌原则才能确保在国际商务活动中达到自己的目标,从而获得商务活动的成功。

致谢

参考文献

[1]房玉清,实用汉语语法[M],北京语言学院出版社,1992.1

[2]张培基等,英汉翻译教程[M],上海外语教育出版社,1980.9

[3]曹菱,商务英语信函[M],外语教学与研究出版社,2000.7

[4]程润明,国际贸易交际技巧[M],上海外语教育出版社,1993.8

[5]胡英坤,车丽娟. 商务英语写作[M],外语教学与研究出版社,2005.9

[6]戚云方,外贸英语(写作与套话)[M],浙江大学出版社,1995.12

[7]张燕彬,国际商务礼仪辽宁教[M],育出版社,2001.4

[8]黄东梅,汉语商业信函中的消极礼貌策略[ J] .西南民族大学学报,2004.2

[9]林旭涛,浅析语用礼貌在对外经贸英语函电中的运用[J].广州广播电视大学学报,2005(2):5

[10]司福成,论英文商务信函中的礼貌原则[J].华侨大学学报,2003(4)

商务信函常用语大全

商务信函常用语大全 ● 敬上 谨致问候 Yours (very) truly, *用于商业。 谨致问候 Sincerely yours, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。 谨致问候 Cordially, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。 谨致问候 My best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 With best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 The very best to you, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 Best wishes, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 ●请求回函 如能尽早回复,我们将不胜感激。 We would appreciate an early reply. *比较直率的表达方式,要注意是发给谁的。 我们期待着您满意的回答。 We look forward to your favorable reply. *也可用于客人。favorable 表示“好意的,喜欢的”。 我们盼望着不久能听到您的回音。 We look forward to hearing from you soon. 如果就此事您能尽早回信的话,我们将衷心感谢。 Your prompt attention to this matter will be appreciated. *prompt “迅速的,敏捷

的”。 Your prompt attention in this matter will be appreciated. 回信请寄到上述地址。 Please write us at the above address. ●请多关照 我们希望您能…… We hope that you will... 在此方面如果能够得到您的合作我将非常感谢。 Your kind cooperation in this respect is greatly appreciated. Your kind cooperation on this issue is greatly appreciated. 我们希望能够继续得到你们的合作和支持。 We hope we can count on your continued cooperation and support. *只限用在对方比较熟悉的情况下。count on “指望”。 我们期待着您的…… We look forward to your... 我们确信我们的请求将…… We trust our request will... *trust 包含了hope(希望)和believe(相信)两个词的意义。 ●表明热情、诚意;要求合作 我们期待着当……的那一刻。 We are looking forward to the time when... 请您不必客气,尽管与我们联系。 Please do not hesitate to contact us. *hesitate “犹豫,踌躇”。 Please do not hesitate to call us. 我们渴望在……方面给您以援助。 We are always anxious to assist you in... *be anxious to “渴望,想……”。 We are always willing to assist you in...

外贸函电语气

【关键词】外贸英语函电;语气 外贸英语函电是集国际贸易实务、英语写作、营销、商务谈判及应用文写作等知识为一体,是国际贸易传递信息的主要媒介之一,得到了越来越广泛的使用和重视,是贸易双方彼此相互了解、进行贸易往来的主要途径,可以说是“以笔代口谈生意”。其作为商贸英语的一个分支,具有独特的语域并影响其语言形式。一则好的外贸英语函电除了词汇、语法上准确无误外,在语气的选择与使用上也是十分讲究的,函电使用的语气反映了写信人的态度,对读信的人心理影响很大,可能会影响到交易的成功与否,因此我们在撰写外贸书信时应注意使用正确的语气。然而,在外贸英语函电课的教与学过程中却往往忽视这一点。学生所写的信函即使在词汇、语法上准确无误,却往往语气生硬,违反了交际原则,则传递的信息不为对方乐意接受,无法达到写信的目的。这个问题亟待大家的重视。 一、语气要亲切自然 外贸函电是贸易双方相互往来的途径。读信的人与写信人一样有他自己的感情,我们不得忽视他的感受,他们是在以笔代口谈生意,因而使用的语言不能生硬呆板,冷冷冰冰,显得缺乏亲切感。一则上乘的外贸书信的秘诀就是轻松自然、简单明了,好像是在谈话,亲切友善。但有些人本性热情亲切,然而写起信函就忘了自已是在以笔代口谈生意,所用的文字结构显得冷漠,缺乏热情,如常称自己为“writer”(笔者),该说“I visited yourshowroom.”却说“The writer visited yourshowroom”。殊不知籍借强调你、我或我们的亲切的文句有助于产生比较适合函电的热情友好的语气。 二、谦恭有礼、心平气和 语气委婉谦恭有礼是商场上的重要法则,接待顾客要有礼貌,函电往来也要有礼貌。利奇(Leech,1983)认为言语交际除了讲究合作原则(Cooperative Principle)外,还要讲究礼貌原则(Politeness Principle)。有礼貌的信可博得对方的好感,诸如“Please”、“Thank you”、“We have pleasure”、“We regret that”等用语,定能使对方产生好感.有助

服务业常用礼貌用语优选稿

服务业常用礼貌用语集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

服务业常用礼貌用语来源:发布时间:2013年04月02日点击数: 4814 【】【】 常用礼貌服务用语 一、日常1、打招呼用语。要求;说话亲切,礼貌待人。热情招呼,谈吐自然。(1)您好!(2)您早!(3)早晨好。(4)请!(5) 请问。(6)请坐。(7)请稍等。(8)请原谅。(9)请您走好。(10)请多关照。(11)请多多指教。(12)没关系。(13)对不起。(14)不要紧。(15)别客气。(16)您贵姓。(17)打扰您了。(18)谢谢。(19)晚上好。(20)晚安。(21)再见。(22)欢迎您再来。2、称呼用语。要求:笑脸相迎,亲切称谓。落落大方,宾至如归。(24)同志。(25)先生。(26)夫人。(27)太太。(28)小姐。(29)经理。(30)部长。(31)局长。(32)主任。(33)科长。 3、征询应答用语。要求:热情有礼,认真负责,恭耳细听,解客之难。(34)您有什么事情 (35)我能为您做点什么 (36)您有别的事吗 (37)这会打扰您吗 (38)您需要××吗? (39)您喜欢××吗? (40)您能够××吗 (41)请您讲慢一点。 (42)请您再重复一遍好吗

(43)好的。 (44)是的。 (45)我明白了。 (46)这是我应该做的。 (47)我马上去办。 (48)不,一点都不麻烦。 (49)非常感谢! (50)谢谢您的好意。 4、道歉语。要求:态度诚恳,语言温和。虚心倾听,谋求谅解。(51)实在对不起。 (52)这是我的过错。 (53)打扰您了。 (54)是我工作马虎了,一定改正。 (55)完全这是我工作上的失误。 (56)是我搞错了,向您道歉。 (60)说话不当,让您不愉快,请谅解。 (61)这事我也不太清楚,等我问清楚,再告诉您。 (62)您提的意见很好,我们一定采纳改进工作。 二、门卫、传达用语 (1)欢迎您来××饭店。 (2)先生(同志)您有什么事 (3)您贵姓,您的单位

小学生英语礼貌用语集锦

小学生英语礼貌用语集锦 这篇关于小学生英语礼貌用语集锦,是笔者特地为大家整理的,希望对大家有所帮助! 1.Hello ! 你好! 2. How are you ? 客人好!(叔叔好。/阿姨好。) 3. Good morning . 早上好! 4. Good morning, teacher ! 老师好! 5. Good afternoon. 下午好! 6. Goodbye. 再见。 7. See you later. 一会儿见。 8. See you tomorrow. 明天见。 9. Welcome to our school. 欢迎来到我们学校。 10. Glad to meet you . 见到你很高兴。 11. Welcome here next time. 欢迎下次再来。 12. You first ,please. 您先请。 13. Please walk slowly. 请慢走。 14. Excuse me . 打扰一下。(不好意思。/很抱歉。) 15. I ‘m not intentional. Please forgive me . 我不是故意的,请原谅。

16. Sorry. 对不起。 17. Not at all. 没关系。 18. Can I help you ? 我能帮助你吗? 19. Thank you . 谢谢。 20. Thanks ,I can manage it . 谢谢,但我自己能行。 21. No thanks. 不用,谢谢。 22. Take it easy. 别着急。 23. Could you do me a favour? 可以帮帮我吗? 24. No problem. 没问题。 25. Don’t worry. I will help you. 别担心,我会帮你的。 26. It’s my pleasure to help you . 我很愿意帮助你。 27. Thank you for your help. 谢谢你的帮助。 28. It’s my pleasure. 这是我应该做的。 29. Please tell me. 麻烦你告诉我一下。 30. May I ask a question? 我能问你一个问题吗? 31. Of course. 当然可以。 32. Let me think over,please. 请让我想一想。 33. Add some trouble to you . 给你添麻烦了。 34. This way ,please. 请这边走。

外贸函电范文常用语

外贸函电范文常用语 Importer Writes to Exporter Dear Sirs, We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations. We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices. As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. Please let us have all necessary information regarding your products for export. Y ours faithfully, 外贸英语函电范文写作常用词汇: Notes https://www.doczj.com/doc/62859303.html,mercial adj. 商业的,商务的 commercial counsellor 商务参赞 commercial counsellor’s office 商务参赞处 commercial attache 商务专员 commercial articles 商品,(报上)商业新闻 commerce n. 商业 commerce department 商业部门 2.embassy n. 大使馆 the American Embassy in Beijing 美国驻北京大使馆 ambassador n. 大使,使节 3.dealer n. 商人 retail dealer (or:retailer) 零售商 wholesale dealer (or:wholesaler) 批发商 deal n. b. 贸易,成交,经营 make (or:do) a deal with... 与...做交易 deal on credit 信用交易,赊帐买卖 4.connected with... 与...有联系;与...有关系 5.light industrial product 轻工业产品 https://www.doczj.com/doc/62859303.html,petitive adj. 有竞争力的 competitive price 竞争价格 competitive capacity 竞争能力 competitive power 竞争能力 competitive edge 竞争优势 eg.If your price is competitive, we will place an order with you. 如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。 Y our products has no competitive capacity in our market. 你方产品在我市场上没有竞争力。 compete v. 竞争 ~with (or:against) sb. in sth. 在...方面与某人竞争 eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products. 我们必须在产品的质量方面与其它企业竞争。 ~with (or:against) sb. for sth. 为...事情与某人竞争 eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market. 为了获取更大

外贸函电词汇

外贸函电词汇 UNIT ONE 1 ESP: English for Specific/Special Purposes 专门用途英语 2 BE: Business English 商务英语 3 Correspondence for Import & Export 进出口函电 4 Good quality stationery 优质信笺信纸 5 Neat typing 整洁 6 Even spacing 间隔匀称 7 Short paragraphs 段落精短 8 Correct Grammar, Spelling and Punctuation 语法、拼写、标点正确UNIT TWO INQUIRIES 1 potential business 潜在业务 2 prospective customer 潜在顾客 3 customers of long standing 长期顾客 4 potential supplier 潜在供应商 5 trade fair 贸易博览会 6 the latest issue of 最新一期… 7 integrated software package 完整软件包 8 substantial order 大宗订单 9 quantity discount 数量折扣 10 cash discount 现金折扣 11 list price 标价、目录价格 12 export terms 出口条件

13 pictured/illustrated catalog 带插图的商品目录 14 article number / Art. No. 货号 15 bulk buyer 大买户 16 business concern 商行 17 business relations / relationship 业务关系 18 business status 业务状况 19 commercial counselor 商务参赞 20 commercial counselor's office 商务参赞处 21 means of packing 包装方法 22 parent company 母公司 23 sales literature 促销资料 24 trading association 贸易关系 25 trade journal 行业刊物 26 firm offer 实盘 27 non-firm offer: offer without engagement 虚盘 28 trade discount 同业/批发折扣 29 bill of exchange (bill / draft; B/E)汇票 30 documents against payment: D/P 付款交单 31 shipping documents 装运单据 32 line of business 业务/经营范围 33 specific inquiry 具体询价 UNIT THREE REPLIES AND QUOTATIONS 1 regular customer 老顾客

幼儿园常用英语礼貌用语:户外活动口语

幼儿园常用英语礼貌用语:户外活动口语Two lines, please 请排成两队。 Make two lines. 请排成两队。 Let’s go out to play, shall we? 我们出去玩,好吗? Ready? One, two, go! 准备好了吗?齐步走! Let’s play a game.我们做个游戏。 Turn left.向左转。 Turn right.向右转。 Please, stand in a circle, hand in hand.请大家站成一个圈,手拉手。 Make a big circle.站成一个大圈。 Make a small circle.站成一个小圈。 One step backward everyone.向后退一步。 One step forward everyone.向前进一步。 Turn around, face me please.请转身面向我。 Boys, jump on the circles.男孩子跳到圈上。 Come on! 加油! Hurry up! 快点儿! Be careful! 当心! Safety first! 安全第一! Are you tired? 你们累吗?

Let’s have a rest. 我们休息一下。 Please come close to each other, sit down. 请靠拢坐下。Don’t push others.不要推别人。 Brave boy! 你真勇敢! Don’t push others.别乱跑。 Le t’s go back to our classroom.我们回教室吧。

俄语商务信函常用语

外贸外语指导俄语:俄语商务信函常用语 Уважаемые господа 尊敬的先生/女士Dear Sirs Уважаемый господин ХХ 尊敬的ХХ先生Dear Mr. XX Очень рад получить от Вас письмо 很高兴收到你们的来信Glad to receive your letter. Получить Ваш факс для нас большая честь, спасибо. 能收到您的传真我们深表荣幸,谢谢您! Очень рады сотрудничать с Вами 我们很乐意同您进行合作We are happy to cooperate with you. Извините, что долго не связывался с Вами 很长时间没与你联系,请原谅!Sorry for not getting in touch with you for so long. Для подробной информации, пожалуйста, посмотрите приложение 详细资料请看附件! Please see enclosure for details. Мы свяжемся с Вами в ближайшее время 我们会在最短的时间内与您联络We will contact you in the nearest future. Пожалуйста, ответьте как можно быстрее. 请尽快回复Please reply the soonest possible! Надеемся, на Ваш быстрый ответ 期待着您的复音We look forward to your earliest reply Ждем Вашего ответа 等您的回信!Waiting for your reply. Желаем успехов в работе и счастья в жизни 祝工作顺利,生活幸福!We wish you successful business and happy life!

自考外贸函电常用词汇

M/Ts 公吨(Metric Ton) D/A 承兑交单(Days after Acceptance) D/P 付款交单(Document against Payment)L/C 信用状(letter of credit) L/G 银行保证书 T/T 电汇. D/D 票汇 B/L 海运提单Bill of Lading 提单INCOTERMS 国际贸易术语解释通则 CIF 到岸价(Cost Insurance and Freight)CFR 成本加运费 FOB 装运港船上交货 FCA 货交承运人 ICC 协会货物条款 CIP 运费、保险费付至 ETA 预计到港时间 CIC. 中国人民保险海洋运输货物保险条款FPA 平安险(Free From Particular Average) breakage 破碎险 W.P.A and War Risk 水渍险和战争险Packing List 包装清单 Inspection Certificate 检验证书 Insurance Policy and Clean 保险单和清洁On Board B/L 已装船的提单 freight prepaid 运费预付 after sight 见票后 draft at sight 即期汇票

shipping advice 装运通知EMP 欧洲主要港口 1. Chamber of commerce商会 2. Quotation报盘 3. Counter-offer还盘 4. Customs invoice海关发票 5. Open account terms赊帐方式 6. Certificate of origin原产地证 7. Import quotas system进口配额制 8. Bill of exchange汇票 9. Promissory note本票 10. Confirmed L/C保兑信用证 1. Quantity Discount数量折扣 2. Proforma Invoice形式发票 3. Non-Tariff Barriers非关税壁垒 4. Sales Contract销售合同 5. Documentary Bill跟单汇票 6. Sight Draft即期汇票 7. Irrevocable L/C不可撤消信用证 8. On Board B/L已装船提单 9. More or Less Clause溢短装条款 10. Insurance Policy保险单 1. Cash Discount现金折扣 2. Commercial Invoice商业发票 3. Import Licence System进口许可证制

服务礼貌用语

服务人员语言礼仪 一、规范的语言会更美 1、讲好普通话:避免方言土语、行话 2、语言要准确:切忌道听途说、没有依据 3、语言要文明:杜绝脏话、黑话 4、语言要礼貌:使用问候语、请求语、感谢语、抱歉语、道别语等,礼多人不怪。 二、服务“十字用语”: 请,您好,谢谢,对不起,再见 三、敬人“三A”说话态度 尊重对方(Attention) ---真诚的态度和表情去问候 ---努力记住顾客的名字 接受对方(Accept) ---体量和尊重顾客的想法 ---给予充分的包容 赞美对方(Admire) ---发现顾客的闪光点 ---真诚而具体的赞美对方

四、接待“三声”: 来有迎声、问有答声、去有送声 五、热情“三到”: 眼到 ——眼神交流 ——主动观察顾客需要 口到 ——讲普通话 ——因人而异 意到 ——待人接物基本之道要有表情 ——表情要跟客人互动,不能以不变应万变 ——落落大方,不卑不亢 六、服务礼貌敬语: (一)称呼语 要准确:准确称呼顾客姓名(先生,女士) 用尊称:体现对顾客的尊敬(您……) 要热情:态度诚恳,表现热情 会询问:询问顾客姓名要注意礼貌(请问您贵姓?/先生、女士,怎么称呼您呢?)

(二)问候语 基本语:您好、你好 按时间:早上好、中午好、下午好、晚上好 节假日:新年好 按称呼:小姐好,先生好,李经理好 (三)迎接语 ——欢迎光临法兰卡、欢迎您的到来、很高兴见到您——非常高兴 (四)欢送语 ——再见、请慢走、欢迎下次光临 (五)致谢语 ——谢谢您、非常感谢、感激不尽 ——非常感谢您对我们的帮助 (六)道歉语 ——对不起、非常抱歉、不好意思 ——请多包涵 (七)征询语 ——您需要我们的帮助吗? ——我们能够为您做什么吗? ——您觉得满意吗? ——您需要这份还是那份?

发英文邮件的礼貌用语

发英文邮件的礼貌用语 需要写的英文邮件多了,就觉得很吃力,尤其是当需要经常写给同一个人时。希望邮件的开头、结尾、一些客套的话能有不同的表达~~ 邮件的开头 感谢读者是邮件开场白的好办法。感谢您的读者能让对方感到高兴,特别是之后你有事相求的情况下会很有帮助。 Thank you for contacting us.如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子开头。向他们对公司的兴趣表示感谢。 Thank you for your prompt reply.当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定记得要感谢他们。如果回复并不及时,只要将“prompt”除去即可,你还可以说,“Thank you for getting back to me.” Thank you for providing the requested information.如果你询问某人一些信息,他们花了点时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。

Thank you for all your assistance.如果有人给了你特别的帮助,那一定要感谢他们!如果你想对他们表示特别的感激,就用这个句子,“I truly appreciate …your help in resolving the problem.”Thank you raising your concerns. 就算某个客户或是经理写邮件给你对你的工作提出了一定的质疑,你还是要感谢他们。这样你能表现出你对他们的认真态度表示尊重及感激。同时,你也可以使用,“Thank you for your feedback.” 在邮件的结尾 在邮件开头表示感谢一般是表示对对方过去付出的感谢,而在邮件结尾处表示感谢是对将来的帮助表示感谢。事先表示感谢,能让对方在行动时更主动更乐意。 Thank you for your kind cooperation.如果你需要读者帮助你做某事,那就先得表示感谢。 Thank you for your attention to this matter.与以上的类似,本句包含了你对对方将来可能的帮助表示感谢。

外贸函电专业用语

Customs surveyor 海关检验人员engineer surveyor 工程检验员insurance surveyor 保险检验员marine surveyor 海事鉴定员survey report 鉴定报告surveyor's report 鉴定行报告surveying agent 检验代理 prompt cash 及时付款 prompt delivery 即期交货prompt payment 即期付款prompt shipment 即期装运 actual delivery 实际交货forward delivery 远期交货near delivery 近期交货

partial delivery 零批交货 short delivery 短交 flour mill 面粉厂 paper mill 造纸厂 printing and dying mill 印染厂woolen mill 毛纺厂 timber mill 木材厂 tobacco mill 香烟厂 cloth factory 制衣厂 garmenting factory 服装厂cosmetics factory 化妆品厂furniture factory 家具厂 canning factory 罐头厂pharmaceutical factory 制药厂grain processing factory 粮食加工厂

non-staple food processing factory 副食品加工厂 water pump factory 水泵厂 aeroplane factory 飞机制造厂 chemical factory 化工厂 ship-building yard 造船厂 diesel engine plant 柴油机厂 automobile plant 汽车制造厂 power plant 发电厂 electric machinery plant 电机厂 heat and power plant 热电厂 crane factory 起重机厂 feed-processing plant 饲料加工厂

外贸函电常见名词英译汉

1. 申请人applicant 2. 实盘firm offer 3. 装运日期Time of shipment/delivery(date of shipment/delivery) 4. 航空货运单air waybill 5. 即期汇票sight draft 6. 合法持有人bona fide holder 7. 通知银行advising bank 8. 检验报告survey report 9. 到岸价CIF/cost, insurance and freight 10. 信用证修改书amendment to letter of credit 11. 中国对外贸易运输公司China National Foreign Trade Transportation Corporation 12. 代收银行,汇付行collecting bank 13. 订舱book shipping space 14. 运费率Freight rate 15.钩损险Hook Damage Risk 16.包装不良Improper packing 17. 支付条款Payment terms/terms of payment 18. 汇票draft 19. 装运港port of loading 20. 品质检验证书Inspection Certificate of Quality 21. 资信状况credit standing 22 信用证letter of credit

23. 销售确认书sales confirmation 24. 电汇telegraphic transfer 25. 仲裁Arbitration 26. 付款交单document(s) against payment 27. 水渍险With particular average/WPA 28. 提单bill of lading 29. 离岸价FOB/free on board 30. 贸易条款terms and conditions 31. 装箱单packing list 32. 原产地证明certificate of origin 33. 开证行Issuing/opening bank 34. 装运单据shipping documents 35. 综合险All Risks 36. 有关信用证the relevant letter of credit 37. 销售合同Sales Contract 38. 保险单Insurance Policy 39. 租船契约Charter Party 40. 索赔Lodge a claim (againt)…/claim 41.商业发票Commercial Invoice 42. 中国商检局China Commodity Inspection Bureau 43. 装船通知shipping advice/notice 44.目的港port of destination

1、餐厅服务中的礼貌用语

餐厅服务中的礼貌用语 一、问候声: 1、中午好,欢迎光临!晚上好,欢迎光临! 2、“请问先生(小姐)有预定吗?是几号房间(几号桌)。” 1.3 “请跟我来”/“这边请” 二、征询声 1、先生(小姐),您坐这里可以吗?” 2、“请问先生(小姐),现在可以点菜了吗?”/“这是菜单,请您选择” 3、“请问先生(小姐)喜欢用点什么酒水(饮料)?我们这里有……” 4、“对不起,我没听清您的话,您再说一遍好吗?” 5、“请问先生(小姐)喜欢吃点什么?我们今天新推出……(我们的特色菜有……)” 6、“请问,先生还需要点什么?/“您用些……好吗?” 7、“请问先生现在可以上菜了吗?” 8、“请问先生,我把这个菜换成小盘可以吗?”/“请问,可以撤掉这个盘子吗?” 9、先生、小姐您的菜以上齐,请问还有其他需要吗? 10、“现在可以为您结账吗?” 11、结账和点菜要唱单:收您现金XX?谢谢!这是您的找零和发票,谢谢! 三、感谢声 1、“感谢您的意见(建议),我们一定改正” 2、“谢谢您的帮助” 3、“谢谢您的光临” 4、“谢谢您的提醒” 5、“谢谢您的鼓励,我们还会努力” 四、道歉声 1、“真对不起,这个菜需要时间,请您多等一会好吗?” 2、“对不起,让您久等了,这是ХХ菜 3、“真是抱歉,耽误了你很长时间” 4“对不起,这个品种刚刚卖完,ХХ菜和它的口味、用料基本相似,

5、“对不起,我把你的菜上错了” 6、“实在对不起,我们重新为您做一下好吗?” 7、“对不起,请稍等,马上就好!” 8、“对不起,打扰一下” 9、“实在对不起,弄脏您的衣服了,让我拿去洗好吗?” 五、应答声 1、“好的,我会通知厨房,按您的要求去做。” 2、“好的,我请稍等”! 3、“好的,我马上安排。” 4、“是的,我是餐厅服务员,非常乐意为您服务。” 5、“谢谢您的好意,我们是不收小费的。” 6、“没关系,这是我应该做的。” 7、“我明白了。” 六、祝福声 1、“祝您用餐愉快。” 2、“新年好”/“新年快乐”/“圣诞快乐”/“节日快乐” 3、“祝您新婚愉快。” 4、“祝您早日康复。” 5、“祝您生日快乐。” 6、“祝您心情愉快。” 七、送别声 1、“先生(小姐)慢走,欢迎下次光临。” 2、“先生(小姐)再见。” 3、“请慢走”/“请走好 八、餐厅其它礼貌用语 1、“请用茶”/“请用毛巾”/“请您用酒” 2、“您的菜上齐了,请品尝。” 3、“请您对我们的服务和菜肴多提宝贵意见。”

英语邮件中的礼貌用语及其用法更新版

英文郵件禮貌用語 需要写的英文邮件多了,就觉得很吃力,尤其是当需要经常写给同一个人时。希望邮件的开头、结尾、一些客套的话能有不同的表达 邮件的开头 感谢读者是邮件开场白的好办法。感谢您的读者能让对方感到高兴,特别是之后你有事相求的情况下会很有帮助。 Thank you for contacting us.如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子开头。向他们对公司的兴趣表示感谢。 Thank you for your prompt reply.当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定记得要感谢他们。如果回复并不及时,只要将“prompt”除去即可,你还可以说,“Thank you for getting back to me.” Thank you for providing the requested information.如果你询问某人一些信息,他们花了点时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。 Thank you for all your assistance.如果有人给了你特别的帮助,那一定要感谢他们!如果你想对他们表示特别的感激,就用这个句子,“I truly appreciate … your help in resolving the problem.”Thank you raising your concerns. 就算某个客户或是经理写邮件给你对你的工作提出了一定的质疑,你还是要感谢他们。这样你能表现出你对他们的认真态度表示尊重及感激。同时,你也可以使用,“Thank you for your feedback.” 在邮件的结尾 在邮件开头表示感谢一般是表示对对方过去付出的感谢,而在邮件结尾处表示感谢是对将来的帮助表示感谢。事先表示感谢,能让对方在行动时更主动更乐意。 Thank you for your kind cooperation.如果你需要读者帮助你做某事,那就先得表示感谢。 Thank you for your attention to this matter.与以上的类似,本句包含了你对对方将来可能的帮助表示感谢。 Thank you for your understanding.如果你写到任何会对读者产生负面影响的内容那就使用这句句子吧。 Thank you for your consideration.如果您是在寻求机会或是福利,例如你在求职的话,就用这封邮件结尾。 Thank you again for everything you've done.这句句子可以用在结尾,和以上有所不同。如果你在邮件开头已经谢过了读者,你就可以使用这句话,但是因为他们的帮助,你可以着重再次感谢你们的付出。

外贸函电常用英语

外贸函电常用语 (1)贵函Your letter; your esteemed letter; Your esteemed faour; Your valued letter; Your communication; Your greatly esteemed letter;. (2)本信,本函Our (my) letter; Our (my) respects; The present. (3)前函The last letter; The last mail; the last communication; The last respects(自己的信); The last faour(来信) (4)次函The next letter; The next mail; The letter following; the following. (5)贵函发出日期Your letter of (the) 5th May; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your letter of yesterday; Your letter dated yesterday. (6)贵方来电、电传及传真Your telegram; Your cablegram(从国外); Your coded wire (密码电报); Your code message; Your TELEX; Your Fax. (7)贵方电话Your telephone message; Your phone message; Your telephonic communication; Your telephone call; Your ring. (8)通知(Noun) Advice; Notice; Information; Notification; Communication; A report; News;(通知,告知)To communicate (a fact) to; To apprise (a person) of; To intimate (a fact) to; To mail a notice; To gie notice(预告); To break a news to(通知坏消息); To announce(宣布). (9)回信(Noun) An answer; To reply; To make an answer; To send an answer; To write in reply;. (特此回信)Reply to; Answering to; In reply to; In response to. (等候回信)To await an answer; To wait for an answer. (收到回信)To get an answer; To get a letter answered. (10)收讫,收到(Noun) Receipt(收到); A receipt(收据); A receier(领取人,取款人); A recipient(收款人)To be in receipt of; To be to (at) hand; a receipt(开出收据); To acknowledge receipt(告知收讫). (11)确认To confirm ;In Confirmation of(为确认...,为证实...); A letter of confirmation (确认函或确认书) (12)高兴,愉快,欣慰To have pleasure to do; to have pleasure in (of) doing; to be delighted at (in)(with); To be glad to (of)(about); (13)随函附件Enclose; (14)回信By return; By return of post; By return of mail; By return of air-mail. (15)依照According to; Agreeably to; Conformably to; In conformity with (to); In compliance with

外贸函电常用词汇

外贸函电常用词汇 学习交流,开拓视野,资源共享, --实惠网外贸论坛热情欢迎外贸各行各业的朋友第一期:General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity[k?'m?diti] inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim [kleim]:索赔 16. agency ['eid??nsi]:代理 17. commission [k?'mi??n]:佣金 18. exclusive[iks'klu:siv] (独有的,独占的,专用的) sales: 包销

19. joint [d??int] venture-合资企业 20. compensation[,k?mpen'sei??n] trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation [,rek?men'dei??n]:推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations :建立业务关系 4. catalogue['k?t?l?:g]:目录 5. for your reference :供您参考 6. specific inquiry:具体询价 7. promptly [pr?mptli]:立即 8. representative [repri'zent?tiv]:代表 9. chamber ['t?eimb?] of commerce ['k?m?:s]:商会 10. specialize['spe??laiz](专攻;专门从事)in:专营 11. on the bases['beisi:z] of equality[i:'kw?liti] and mutual['mju:t?u?l] benefit['benifit]:在平等互利的基础上 12. pamphlet['p?mflit]:小册子 They issued a pamphlet concerning[k?n's?:ni?] the worsening environment [in'vai?r?nm?nt]. 他们出了一本有关环境恶化的小册子。 13. a range of 一套 14. make offers 报价 15. import and export corporation 进出口公司 16. silk 丝绸 17. cotton piece goods 棉布 18. blouse [blauz]:女衬衫

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档