AA制Dutch treatment;go Dutch
B to B (B2B)business to business
B to
C (B2C)business to consumer
NASDAQ National Association of Securities Deal Automated Quotations
艾滋病(获得性免疫缺陷综合征)AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)安居工程housing project for low-income urban residents
按成本要素计算的国民经济总值GNP at factor cost
按揭贷款mortgage loan
按揭购房take out a mortgage to buy a house;buy a house on time
按劳分配distribution according to one's performance
暗亏hidden loss
暗恋unrequited love;fall in love with someone secretly
奥姆真理教Japanese Aum Doomsday Cult
巴黎证券交易所Paris Bourse
把…当成耳旁风Like water off (on)a duck‘s back
把握大局grasp the overall situation
白马王子Prince Charming
白色农业white agriculture (also called "white engineering agriculture";It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)
白色行情表white sheet
白手起家starting from scratch
白雪公主Snow White
摆架子put on airs
摆谱儿put on airs;show off;keep up appearances
拜把兄弟sworn brothers
拜年pay New Year calls or visits
搬迁户relocated families
半拉子工程uncompleted project
傍大款(of a girl)find a sugar daddy;be a mistress for a rich man;lean on a moneybags
棒球运动记者scribe
包二奶have a concubine (originally a Cantonese expression)
包干到户work contracted to households
包干制overall rationing system;scheme of payment partly in kind and partly in cash 包工包料contract for labor and materials
保持国民经济发展的良好势头maintain a good momentum of growth in the national economy
保持国有股keep the State-held shares
保健食品health-care food
保理业务factoring business
保税区the low-tax, tariff-free zone;bonded area/zone
保证金margins, collateral
保证重点支出ensure funding for priority areas
保值储蓄inflation-proof bank savings
报国计划的实施implementation of Dedicator's Project
奔小康strive for a relatively comfortable life
本本主义bookishness
本命年one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
蹦击bungee, bungee jumping
逼上梁山be driven to drastic alternatives
比较经济学comparative economics
比上不足,比下有余worse off than some, better off than many;to fall short of the best, but be better than the worst
闭门羹given cold-shoulder
边际报酬marginal return
边缘科学boundary science
便携式电脑portable computer;laptop;notebook computer
变相涨价disguised inflation
标书bidding documents
表演赛demonstration match
剥夺冠军strip the gold medal of somebody
博彩(业)lottery industry
博士生Ph.D candidate
补缺选举by-election
不败记录clean record, spotless record
不承诺放弃使用武器not undertake to renounce the use of force
不打不成交No discord, no concord.
不到长城非好汉He who has never been to the Great Wall is not a true man.
不分上下的总统选举结果the neck-and-neck presidential election result 不可再生资源non-renewable resources
不良贷款non-performing loan
不夜城sleepless city, ever-bright city
不正之风bad (harmful)practice;unhealthy tendency
布达拉宫Potala Palace
步行天桥foot bridge
擦边球edge ball, touch ball
擦网球net ball
财政收入fiscal revenue
采取高姿态show magnanimity
菜篮子工程shopping basket program
参政、议政participate in the management of State affairs
仓储式超市stockroom-style supermarket
沧海桑田Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas——time brings great changes to the world. / What was once the sea has now changed into mulberry fields——the world is changing all the time.
藏学Tibetology
草根工业grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wild grass)层层转包和违法分包multi-level contracting and illegal sub-contracting
查房make/go the rounds of the wards
差额投票differential voting
差额选举competitive election
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
拆迁户households or units relocated due to building demolition
搀水股票water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)
产粮大省granary province
产品结构product mix
产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management
产权制度、产权关系property relations;property order
产销直接挂钩directly link production with marketing
产业的升级换代upgrading of industries
产业结构升级upgrading of an industrial structure
长江三角洲Yangtze River delta
长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe
长线产品product in excessive supply
畅通工程"Smooth Traffic Project"
唱高调mouth high-sounding words
超高速巨型计算机giant ultra-high-speed computer
超前消费over-consuming, excessive consumption
朝阳产业sunrise industry
炒作speculation
彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force
成份指数component index
成组技术group technology
承包contract with
承销商underwriter
城市规划city's landscaping plan;urban planning
城市中年雅皮士muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)
城乡信用社credit corroborative in both urban and rural areas
吃大锅饭egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot"
吃皇粮receive salaries, subsidies, or other supported from the government
抽杀成功hit through
筹备委员会preparatory committee
筹资raised capital/proceeds
出风头show off;in the limelight
出家pravrajana;cloister
出口创汇能力capacity to earn foreign exchange through exports
出口加工区export processing zones
出口卖方信贷seller's credit on exports
出口退税制度the system of refunding taxes on exported goods;export (tax)rebate
出口押汇bill purchased (B/P);outward documentary bill
出口转内销domestic sales of commodities originally produced for exports 传销pyramid selling;multi-level marketing
窗口行业various service trades
创建卫生城市:build a nationally advanced clean city
创业园high-tech business incubator;pioneer park
吹风会(advanced)briefing
春蕾计划Spring Buds Program
春运(passenger)transport during the Spring Festival
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new;ring out the old year and ring in the new
磁悬浮列车Maglev (magnetically levitated train)
此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.
次新股sub-new stock
从粗放经济转变为集约经济shift from extensive economy to intensive economy
粗放式管理extensive management
促进全球经济一体化foster integration with the global economy 存款保证金guaranty money for deposits
达标活动"target hitting" activities
打白条issue IOU
打包贷款packing credit (loan)
打黑crack down on speculation and profiteering
打假crack down on counterfeit goods
打破僵局break the deadlock
打顺手find one's touch, get into gear, settle into a groove
大包干all-round responsibility system
大轰动blockbuster
大开眼界open one's eyes;broaden one's horizon;be an eye-opener
大款tycoon
大力扣杀hammer
大路货staple goods
大满贯grand slam
大排档sidewalk snack booth;large stall
大胜white wash
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大腕top notch
大型电视系列片,长篇电视连续剧maxi-series
大学生创业university students' innovative undertaking
大要案major and serious criminal cases
大专生junior college student
大专文凭associate degree
代职function in an acting capacity
带薪分流assign redundant civil servants to other jobs while allowing
them to retain their original rank and benefits
待岗await job assignment, post-waiting
待业job-waiting
单刀赴会start a solo run
单循环制single round-robin system
弹性工资flexible pay
弹性外交elastic diplomacy
党群关系Party-masses relationship
党政机关Party and government organizations
倒春寒unusually cold spell in an otherwise warm early spring
倒计时countdown
倒票speculative reselling of tickets
倒爷profiteer
捣浆糊give the runaround
盗版VCD pirated VCD
盗打(电话)free call on somebody else's expense through illegal means 盗用公款embezzlement
等外品off-grade goods, rejects
邓小平外交思想Deng Xiaoping's diplomatic thoughts
低调low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)地方保护主义regional protectionism
地方财政包干制system whereby local authorities take full responsibility for their finances
地球村global village
地区差异regional disparity
地热资源geothermal resources
地市级城市prefecture-level city
第二产业secondary industry
第二上市secondary listing
第三产业tertiary industry;service sector
第三代移动电话(3G手机)third generation mobile;3G mobile
第一发球权first inning
第一发球员first server
第一双打first pair
点球penalty kick
点子公司consultancy company
电话号码升位upgrade telephone number
电话会议teleconference
电脑犯罪computer crime
电视直销TV home shopping
电信运营商telecom operators
电子商务认证e-business certification
吊球drop shot
吊销执照revoke license
钉子户person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project
定向培训training for specific posts
豆腐渣工程jerry-built projects
毒枭drug trafficker
独立核算工业企业independent accounting unit(enterprise)
度假外交holiday-making diplomacy
短期债务floating debt
断交信Dear John letter (from woman to man)
队长袖标(足球)skipper's armband
对……毫无顾忌make no bones about ……
对冲基金hedge fund
对外招商attract foreign investment
多党合作制multi-party co-operation in exercising State power
多任务小卫星small multi-mission satellite (SMMS)
夺冠take the crown
厄尔尼诺现象El Nino phenomenon
恶性通货膨胀hyperinflation
恶性循环vicious circle
二板市场;创业板市场growth enterprise board;second board;hi-tech board
二次创业start a new undertaking
二级市场secondary market
二进宫to enter the palace a second time (people with a past criminal record again commits a crime, and is convicted and put into a correctional institution)
二流选手scrub, second-rater
二手房second-hand house
二元经济dual economy
发案率incidence (of criminal cases)
发烧友fancier;zealot;enthusiastic fan
发展不平衡disparate development
发展是硬道理Development is of overriding importance. / Development is the absolute need.
法制国家a state with an adequate legal system
法治国家a country under the rule of law
翻两番quadruple
反败为胜bring about a complete turnabout, pull out of the fire
反不正当竞争法Law of the People's Republic of China Against Competition by Inappropriate Means 反腐倡廉combat corruption and build a clean government
防抱死系统ABS (anti-lock braking system)
防洪工程flood-prevention project
房管real estate management
访谈式竞选(候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选)talk-show campaign 放下架子to relinquish haughty airs;to get off one's high horse;throw off one's airs
放行单release permit
飞毛腿(导弹)Scud missile
飞行药检spot check
非对称数字用户环路Asymmetrical Digital Subscriber Loop (ADSL)费改税transform administrative fees into taxes
分拆上市A subsidiary company of a corporation is listed on the stock market.
分流reposition of redundant personnel
分期付款installment payment
分税制system of tax distribution 分销sub-underwriting, distribution
粉领族pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such as office workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)
风险投资venture capital;risk investment
封闭式基金close-ended fund
封杀出局force out
疯牛病mad cow disease;bovine spongiform encephalopathy (BSE)锋利扣杀razor-sharp smash
扶贫poverty alleviation
浮动工资floating wages;fluctuating wages
福利彩票welfare lotteries
福利分房welfare-oriented public housing distribution system
复式住宅duplex apartment;compound apartment (a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the story building)
覆盖率coverage rate
改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.
干部队伍革命化、年轻化、知识化、专
业化make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent
尴尬,困境,糟糕pretty pass
感谢款待的信 a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someone's guest)
港人治港Hong Kong people administering Hong Kong
高层次、全方位的对话high-level and all-directional dialogue
高产优质high yield and high quality
高度自治high degree of autonomy
高杠杆交易机构highly-leveraged institutions(HLI)
高官会Senior Officials Meeting (SOM)
高级商务师Certified Business Executive
高架公路elevated highway;overhead road
高科技板块high-tech sector
高难度动作stunner, stunt
高清晰度high definition
高新技术产业开发区high and new technology industrial development zone
个人收入应税申报制度the system of the declaration of individual incomes for tax payment
个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜hoe one…s own potatoes
各大菜系major styles of cooking
各尽所能let each person do his best;from each according to his ability
各就各位On your marks!"
根本政治制度fundamental political system
跟踪审计follow-up auditing
工程公司engineering company
工商局industrial and commercial bureau
工薪阶层salariat;state employee;salaried person
工业控制一体化integrated industrial control;industrial control of integration
工业园区industrial park
公费医疗medical services at state expense
公告板服务Bulletin Board Service (BBS)
公积金public accumulation funds, public reserve funds
公检法public security organs, procuratorial organs and people's courts
公开喊价市场open outcry markets
公款吃喝recreational activities using public funds
公路隔离带median
公司分立与解散separation and dissolution of a company
公益林public welfare forest
公正、公平、公开just, fair and open
公证财产notarize the properties
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
恭喜发财May you be prosperous!;Wish you all the best!
共产党领导下的多党合作与政治协商multi-party cooperation and political consultation under the leadership of Communist Party
股本share capital
股本金equity capital
骨干企业key enterprise
挂靠be attached or affiliated to;be subordinate to
挂职1)take a temporary post (in order to temper oneself);2)serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit
关税壁垒customs barrier;tariff wall
光谷optical valley
光机电一体化optical, mechanical and electronic integration
光盘杂志CD-ROM magazine
光通讯photo-communication;optical communication
广告电话直销direct response advertising
广域网wide area network (WAN)归口管理put under centralized management by specialized departments
国产化率import substitution rate;localization rate of parts and components
国防动员体制the mobilization for national defense
国际惯例international common practice
国际化战略internationalization strategy
国际日期变更线International Date Line (IDL)
国际商业机器公司International Business Machine Corporation (IBM)国家经济体制改革委员会the State Commission for Restructuring the Economic Systems
国家控股公司state-controlling company
国家普通话水平考试National Proficiency Test of Putonghua
国家一级保护first-grade State protection
国家质量技术监督局the State Bureau of Quality and Technical Supervision
国脚player of the national football team;footballer of the national team 国库券treasury bonds
国民党Kuomintang
国民经济支柱产业pillar industries in national economy
国民生产总值gross national product (GNP)
国内生产总值gross domestic product (GDP)
国土局Land and Resources Bureau
国债专项资金special fund for treasury bond
过度开垦excess reclamation
过犹不及going too far is as bad as not going far enough;beyond is as wrong as falling short;too much is as bad as too little
海市蜃楼, 镜花水月, 无稽之谈 a mare…s nest
海湾战争综合征the Gulf War syndrome
函授大学correspondence university
汉字处理软件Chinese character processing software
旱地滑雪场mock skiing park
航母aircraft carrier
航向错误, 奉行错误方向on the wrong tack
豪赌unrestrained gambling
好出风头的运动员exhibitionist, grandstander
好莱坞大片Hollywood blockbuster
好球"Strike"
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
合理引导消费guide rational consumption
合议庭collegiate bench
和服Kimono
核销cancel after verification
黑店gangster inn
黑客hacker
黑社会Mafia-style organizations;gangland
红包(中)red paper containing
money as a gift, (贬)bribe, kickback 红筹股red chips
红股bonus share
红帽子企业red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)
红细胞生成素Erythropoietin (EPO)宏观调控macro-control
后防空虚leave the defense exposed
后台管理back-stage management
呼啦圈hula hoop
胡子工程long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)虎父无犬子A wise goose never lays a tame egg.
互动广告interactive advertisement
户口簿residence booklet
户口管理制度domicile system, residence registration system
户主head of a household
护身法宝amulet
华表ornamental column/cloud pillar/stele
华盖canopy
滑板车scooter
坏球"Ball"
还俗resume secular life, unfrock
环太平洋地区Pacific Rim
换手率turnover rate
黄、赌、毒pornography, gambling and drug abuse and trafficking
黄金时段prime time
灰色收入income from moonlighting
挥棒swing
挥棒不中fan
汇丰银行Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC)
婚介所matrimonial agency
婚外恋extramarital love
活到老,学到老One is never too old to learn.
火炬计划Torch Program (a plan to develop new and high technology)货币化monetization
货币回笼withdrawal of currency from circulation
货到付款cash on delivery
机场建设费airport construction fee
机构投资者institutional investor
机构臃肿overstaffing in organizations (government)
积压产品overstocked commodities (inventories)
基本国情fundamental realities of the country
基本路线要管一百年The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.
基层民主democracy at the grassroots level
基层组织organizations at the grass-roots level
基础设施infrastructure
基因工程genetic engineering
基因突变genetic mutation
绩优股blue chip
缉毒队narcotics squad
缉私力量the forces engaged in the fight against smuggling
激烈竞争cut-throat competition
吉尼斯世界记录Guinness (Book of Records)
吉祥物mascot
集体婚礼collective wedding ceremony
集中精力把经济建设搞上去go all out for economic development
计划单列市city specifically designated in the state plan
计划生育责任制responsibility
system of family planning
计算机辅助教学computer-assisted instruction (CAI)
计算机中央处理器central processing unit(CPU)
记者席press box
技术产权交易所technology equity market;technology property right exchange
技术交底confide a technological secret to somebody
技术密集产品technology-intensive product
技术下乡spread technological knowledge to farmers
既成事实fait accompli (noun)
既往不咎, 忘掉旧嫌let bygones be bygones
加班work extra shifts
加密encrypt
加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
加权平均值weighted average
家庭联产承包责任制the household contract responsibility system
家族企业family firm
嘉宾distinguished guest, honored guest
甲骨文inscriptions on animal bones or tortoise shells
假唱lip-synch
假动作deception, feint
假日经济holiday economy
尖端产品highly sophisticated products
坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见persist in reunification, oppose separation, increase understanding and iron out differences
监督部门watchdog
减负alleviate burdens on sb.
减速玻璃(汽车)decelerating glass
减员增效downsizing for efficiency;cut payroll to improve efficiency 剪彩cut the ribbon
剪刀差the scissors gap between the prices of …… and ……
江南水乡the south of the lower reaches of the Yangtze River
讲诚信,反欺诈:honor credibility and oppose cheating
降落伞候选人,外来候选人(应召而来参加本人非所在地区竞选的政党候选人)parachute candidate
侥幸球fluke
脚踩两只船sit on the fence
脚踏实地be down-to-earth
教书育人impart knowledge and educate people
教学法pedagogy;teaching method
教育部社政司Social Science Research and Ideological Work Department of the Ministry of Education
接口interface
街道企业neighborhood enterprise
街心花园park at an intersection;garden in the city center
节奏布鲁斯音乐(RMB音乐)rhythm blues
结售汇制度the system of exchange, settlement and sales
解放生产力emancipate the productive forces
解放思想、实事求是的思想路线ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts 解困基金anti-poverty funds
戒毒所drug rehabilitation center
戒急用忍overcome impetuosity and exercise patience;no haste, be patient
金本位gold standard
金边债券gilt-edged bonds
金降落伞golden parachute
金融电子化computerize financial
services
金融危机financial crisis
金税工程Golden Tax Project
金无足赤, 人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
紧箍咒inhibiting magic phrase
紧密型企业集团tightly-knit groups of enterprises
紧追cling to, shadow, thunder on one's trail
劲射power shot
近海渔业offshore fishery
近水楼台先得月First come, first served;A water-front pavilion gets the moonlight first——the advantage of being in a favored position.
进出口商会chamber of import and export trade
进口渗透import penetration
进修班class for further studies
禁渔期closed fishing seasons
禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸prohibit any nuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place and in any environment
京剧票友Peking Opera fan
京剧人物脸谱types of facial make-up in Beijing opera
经常项目顺差favorable balance of current account, surplus of current account
经常性贷款commercial lending
经常性支出running expenses
经济林cash tree
经济全球化economic globalization;economic integration 经济失调指数misery index
经济头脑commercially minded people;people with business sense 经营管理高度科学化的现代化大企业modern big enterprise with highly scientific management system
精简机构streamline government organs
精品competitive products
景泰蓝cloisonné
敬业精神professional dedication;professional ethics
九五攻关State Key Task 95
居委会neighborhood committee;residents' committee
局域网local area network (LAN)
举报电话informants' hot-line telephone
拒载refuse to take passengers
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
竣工式completion ceremony
卡丁车kart
开发一代,储存一带,预研一代(产品)to develop this generation of products while researching on the next generation of products
开放式基金open-ended fund
开工不足enterprises running under their production capacity
开工典礼commencement ceremony
开后门under-the-counter deals;offer advantages to one's friends or relatives by underhand means
开题报告opening speech;opening report, thesis proposal
开小灶give special favor
开夜车burn the midnight oil;work over night
看跌/看涨期权put / call option
看守政府, 看守内阁,过渡政府caretaker cabinet
抗震棚quake-proof shelter
考研take part in the entrance exams for postgraduate schools
考研热the craze for graduate school
科技成果转化为生产力transfer of scientific and technological achievements
科技含量technology content
科技是第一生产力Science and technology constitute a primary productive force.
科教兴国rely on science and education to rejuvenate the nation 科研攻关scientific research and tackle the key research project
可持续发展战略strategy of sustainable development
可转换债券convertible bond
刻录机CD writer;disc-carving machine
空头支票accommodation note, lip service
空中小姐air hostess;air stewardess
控股公司holding company
口蹄疫foot-and-mouth disease
扣帽子put a label on
跨世纪工程a trans-century project
跨越式发展great-leap-forward development
快速反应部队rapid response force
快讯news flash;flash
宽带接入broadband access
宽带网broadband networks
宽限期grace period
男高音演唱家tenorist
男权主义思想male chauvinism
南水北调工程divert water from the south to the north project
难得糊涂Where ignorance is bliss, it's folly to be wise.
囊括complete a sweep
闹情绪be disgruntled;be in a fit of pique
能官能民be ready to both serve as an official and be one of the common people
能进能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots
能上网的手机WAP phone
泥菩萨过河like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself;each one is looking out for his own survival
年同比year-on-year;on an annual basis
年夜饭family reunion dinner
扭转局面reverse the tide, turn the table
农村剩余劳动力surplus rural labor (laborers)
农工商联合企业agro-industrial-commercial combines 偶像idol
派出所local police station
跑龙套utility man, play a bit role, general handyman
泡沫经济bubble economy
配股allotment of shares
配套政策supporting policies
棚户shacks;family that live in shacks
碰钉子get snubbed
碰头会brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.)皮包公司bogus company
疲软股票soft stock
啤酒肚beer belly
骗汇、逃汇、套汇obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage 票贩子scalper, ticket tout
票房box office
贫富悬殊polarization of rich and poor
贫铀弹depleted uranium bomb
平均主义equalitarianism
平面设计师graphic designer
平时不烧香,临时抱佛脚never burn incense when all is well, but clasp Buddha's feet when in distress
评头论足nit-pick
瓶颈制约“bottleneck” restrictions
扑网(体)rush-up, rushing
普选制general election system
期房forward delivery housing
骑警horseback police
旗袍cheong-sam;Chi-pao
企业孵化器enterprise incubator
企业集团的松散层loose level (of an enterprise group)
企业文化corporate culture
起跑器block
洽谈会fair, meeting
千禧婴儿millennium infant;millennium baby
强化班intensive training program/class
抢跑false start, beat the gun
敲竹杠make somebody pay through the nose;put the lug on;rob by a trick
切入点point of penetration;breakthrough point
亲民党People First Party
勤工俭学part-work and part-study system;work-study program
轻轨火车light rail train
清明节Qingming Festival/ Pure Brightness Festival/ Tomb Sweeping Day
清算/结算clearing /settlement
情感消费emotional consumption
情有独钟show special preference (favor)to …
区位商业location-based commerce
屈体jackknife, pike
圈外人士people out of the loop
全方位外交multi-faceted diplomacy
全国卫生城市National Hygienic City
全景电影cinepanoramic
全面实施以德育为核心、以创新精神和实践能力为重点的素质教育carry on the quality education centering on moral education and emphas izing creativity and practice
全民健身计划纲要outline of the nationwide body-building plan
全能冠军all-around winner
全球定位系统global positioning system (GPS)
全球通global system for mobile communications
全天候飞机all-weather aircraft
全天候服务round-the-clock service
全优工程all-round excellent project
权贵资本主义(又译裙带资本主义或亲朋好友资本主义)crony capitalism 拳头产品flagship products;competitive products;knock-out products;blockbuster
裙带风nepotism;petticoat influence
裙带关系networking through petticoat influence
群言堂allow everybody to air his view;let everyone have his say;speak one's mind freely
燃油附加税bunker surcharge
染指reap undeserved profit from;encroach upon
绕圈子beat around the bush
热岛效应tropical island effect
人才流失brain drain
人浮于事overstaffing
人工智能artificial intelligence(AI)人海战术huge-crowd strategy
人机交互human-computer interaction
人际交往human communication
人均住房per-capita housing
人口负增长negative population growth (NPG)
人类免疫缺陷病毒Human Immunodeficiency Virus(HIV)人情债debt of gratitude
认股权证warrant
任意球free kick
日本协力银行Japan Bank for International Cooperation (JBIC)融资渠道financing channels
入水时水花很少clean entry
软新闻soft news
软着陆soft landing
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
三八红旗手woman pace-setter
三步走战略the three-step development strategy
三大作风the Party's three important styles of work (integrating theory with practice, forging close links with the masses and practicing self-criticism)
三个代表"three represents" theory (The Party should always represent the development needs of China's advanced social productive forces, always represent the onward direction of China's advanced culture, and always represent the fundamental interests of the largest member of the Chinese people.)三个有利于"three favorables" (whether it promotes the growth of the productive forces in a socialist society, increases the overall strength of the socialist state and raises the people's living standards 三好学生merit student;three good student (good in study, attitude and health)
三讲教育(讲学习、讲政治、讲正气)"three emphases" education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)
三角恋爱love triangle
三角债chain debts
三来一补企业the enterprises that process raw materials on clients' demands, assemble parts for the clients and process according to the clients' samples;or engage in compensation trade.
三连冠three successive championships
三十而立 A man should be independent at the age of thirty. / At thirty, a man should be able to think for himself.
三通three direct links of trade, mail, and air and shipping services across the Taiwan Straits
三通一平"three supplies and one leveling";supply of water, electricity and road and leveled ground (conditions ready for further economic development)
三维电影three-dimensional movie
三维动画片three-dimensional animation
三无企业three-no-enterprises (It refers to enterprises with no capital, no plant, and no administrative structure.)
三下乡 a program under which officials, doctors, scientist and college students go to the countryside to spread scientific and literacy knowledge and offer medical service to farmers
三资企业foreign-invested enterprises:Sino-foreign joint ventures(中外合资企业), cooperative businesses (中外合作企业)and exclusively foreign-owned enterprises in China(外商独资企业)三字经three-character scripture
散户retail / private investor
桑那浴sauna
扫黄、打非eliminate pornography
and illegal publications
扫尾工作round-off work;wind-up work
杀手锏sudden thrust of the mace——one's trump or master card
沙尘暴sand storm;dust storm
山不在高,有仙则名;No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy;
商检局Commodity Inspection Bureau
商品房空置的现象the vacancy problem in commercial housing
商品条码bar code
上山下乡(of educated urban youth)go and work in the countryside or mountain areas
上市to be listed
上网to get on the Internet
上有天堂,下有苏杭Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.
少数服从多数、下级服从上级、局部服从全体、全党服从中央the minority is subordinate to the majority, the lower level to the higher level, the part to the whole and the entire membership of the Party to the Central Committee
社会热点问题hot spots of society
社会治安情况public security situation, law-and-order situation
涉外经济foreign-related business
申办奥运会bid for the Olympic Games
身体素质physique;physical constitution
神州行电话卡Shenzhou pre-paid card
审时度势size up the situation
渗透、颠覆和分裂活动infiltrative, subversive and splittist activities
生态农业environmental-friendly agriculture
失恋be disappointed in love;be jilted
失学儿童dropout
师兄弟(senior and junior)fellow apprentice
时不我待Time and tide wait for no man.
实话实说speak the plain truth;call a spade a spade
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
实体经济the real economy
实现零的突破fulfill the zero (gold medal, medal, etc)breakthrough
实现小康目标to achieve the goal of ensuring our people a relatively comfortable life, attain the goal of building a well-off society
实现中华民伟大复兴bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
实行国民待遇grant the national treatment to
实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people
食品卫生法Food Hygiene Law of People's Republic of China
史记Shi Ji/ Historical Records
世界观、人生观、价值观world outlook;outlook on life;values 市场疲软sluggish market
市场准入market access
市盈率p/e (price/earning)ratio
市值market capitalization
事业单位public institution
试用期probationary period
适度从紧的财政政策moderately tight financial policy
适销对路的产品readily marketable products
适者生存survival of the fittest
收购兼并M&A (merger and acquisition)
收入invisible income;off-payroll income;s ide money
收视率audience ratings;television viewing
手机入网费mobile access fee
首创精神pioneering spirit
首航maiden voyage (of an aircraft or ship)
首期按揭down-payment
受灾地区disaster-affected are
售后服务after-sale services
授信额度line of credit
树立企业良好形象foster a good and healthy company image
刷卡, 划卡to punch the card;to stamp the card
甩卖clearance sale;be on sale
涮羊肉instant-boiled mutton
双刃剑double-edged sword
双向选择two-way selection, referring to employer and employee choosing each other in a job market 水货smuggled goods
水墨画Chinese brush drawing;ink and wash painting
硕博联读 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study
司仪MC (master of ceremonies)思乡曲Nostalgia
思想僵铁fossilized concept
死机system halted
四大金刚Four Heavenly Guardians at the entrance to a Buddhism temple;Four Devarajas
四个如何认识(江泽民提出并阐述的如何认识社会主义发展的历史进程、如何认识资本主义发展的历史进程、如何认识我国社会主义改革实践过程对人们思想的影响、如何认识当今的国际环境和国际政治斗争带来的影响等当前直接影响干部群众思想活动的重大问题。)In his important address to the Central Ideological and Political Work Conference, Party General Secretary Jiang Zemin expounds on how to understand the historical process of socialist development;how to understand the historical process of capitalist development;how to understand the impact of China's socialist reform over the people's thinking;how to understand the impact of the current international environment and political struggle.
四十不惑Life begins at forty.
四项基本原则the Four Cardinal Principles of adherence to the socialist road, the people's democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought
素质教育education for all-around development, quality-oriented education
随行就市prices fluctuating in response to market conditions
台独'independence of Taiwan'
台湾当局Taiwan authorities
台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.
台湾同胞Taiwan compatriots
抬杠argue for the sake of arguing;bicker
太空步moonwalk
摊牌put/lay one…s card on the table
谈判的筹码bargain chip
逃票to sneak through without a ticket
逃票者ticket evader
陶冶情操cultivate one's taste (temperament)
套利arbitrage
特别提款权special drawing rights (SDR;SDRs); paper gold
特技演员stunt man;stand-in
特色电话机feature phone
特许税franchise tax
提高农产品收购价格the government's increase in its procurement prices (for farm products)
替身演员stunt man/woman;stand-in
跳槽job-hopping
跳槽者job-hopper
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean——there's nothing one can do to clear one's name
跳蚤市场flea market
铁饭碗iron rice bowl
铁哥们faithful pal;buddies;sworn friend
铁血宰相iron-and-blood prime minister
厅长head of a department (under a provincial government)
通存通兑the banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch bank
通货紧缩deflation (of currency)
同等学力have the same educational level (as the regular graduate or student of certain academic qualification)
同等学力申请硕士学位统考general examination for applicants with education background equivalent to college graduates for master's degree 同乡会an association of fellow provincials or townsmen
统筹安排comprehensive arrangement
统一市场single market
统一税flat tax, consolidated tax
筒子楼tube-shaped apartment
偷渡者stowaway
偷税、骗税、逃税、抗税tax evasion, tax fraud, and refusal to pay taxes 偷税漏税tax evasion
头号种子选手No.1 seed (player);top seed
投手pitcher
透过现象看本质see through the appearance to perceive the essence
土地沙化desertification of land;desert encroachment
团身bunch up the body
推广科研成果turning laboratory achievements into commercial/mass production;commercialization of laboratory achievements
退耕还林还草grain for green
脱口秀talk show
脱贫致富cast (shake, throw)off poverty and set out on a road to prosperity
脱手release grip
挖墙脚undermine the foundation of sth.;cut the ground from under sb's feet
外汇管理局Administration of Exchange Control
外汇管制foreign exchange control
外卖take-out
外卖店take-out restaurant
外商独资企业exclusively foreign-owned enterprises in China
外资企业overseas-funded enterprises
汪辜会谈Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks (Wang-Koo talks)王储,王太子Crown Prince
网吧Internet bar
网关gateway
网恋online love affairs
网络出版online publishing
网络管理员network administrator
网络经济cybereconomy
网络空间cyberspace
网民netizen;net citizen;cyber citizen
网上冲浪surf the Internet
网上购物shopping online
网上交易平台online trading platform
网友net friend
往事如风The past has vanished (from memory)like wind.;What in past, is past.
微软移动构想Microsoft Vision for Mobility;Microsoft Mobility Initiatives
唯利是图draw water to one's mill
维护人权和不断改善人权状况safeguard human rights and steadily improve the human rights situation
伪君子hypocrite;a wolf in sheep's clothing
伪劣商品赔还法lemon law
卫冕世界冠军reigning world champion
温饱工程bring-warmth fill-bellies project
文科liberal arts
文明街道model community
文韬武略military expertise;military strategy
稳定压倒一切Maintaining stability is of top priority
问讯处information office;inquiry desk
屋顶花园roof garden
无氟冰箱freon-free refrigerator
无人售票self-service ticketing
无绳来电显示电话cordless telephone with caller ID
无为而治govern by doing nothing that is against nature;govern by non-interference
无线应用协议WAP- wireless application protocol
无形资产intangible assets
无中生有make/create something out of nothing
武俠小说tales of roving knights;martial arts novel;kung fu novel 物价局Price Bureau
物业管理estate management, property management
西部大开发Development of the West Regions of China
西气东输transport the natural gas from the West to the East
吸收游资absorb idle fund
希望工程Project Hope
息事宁人pour oil on troubled waters 洗钱money laundering
喜忧参半mingled hope and fear
下放权力给delegating the management of …… (to ……)
下岗职工laid-off workers
下海plunge into the commercial sea
下网off line
下游行业downstream industry
险胜cliff-hanging win, narrow victory, nose out
县改市county upgraded to city
县级市county-level city
现代企业制度modern enterprise system;modern corporate system 线下商贸运作offline business operation
香格里拉Shangri-la
向钱看mammonism, put money above all
项目立项approve and initiate a project
项目申报project application
项目预算project budget
项目支持project support
削减战略核武器会谈strategic arms reduction talks (START)
消费信贷consumer credit services
消费者权益日/International Day for
Consumers' Rights and Interests
消费者协会consumers' association
小康a comfortable level of living;
a better-off life;moderate prosperity
小康之家well-off family
小农经济small-scale peasant economy;autarkical small-scale farming
效益工资achievements-related wages;wages based on benefits 效益农业profitable agriculture
写真集special album of photos for kids, women or weddings
心理素质psychological quality
新宠new favorite
新干线the Shinkansen, bullet train
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新新人类New Human Being;X Generation
新秀up-and-coming star, rising star
信、达、雅(严复:翻译标准)faithfulness, expressiveness and elegance
信贷支持credit aid
信息港infoport;cyber port
信息化information-based;informationization
信用紧缩credit crunch
信用危机credit crisis
星期日泰晤士报the Sunday Times
形式主义formalism
形象小姐/先生image representative of a product or a brand 虚拟网virtual net
虚拟现实virtual reality
选举权和被选举权the right to vote and the right to be elected
选举人票electoral vote
选举人制electoral system
学而优则仕(a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official;he who excels in study can follow an official career 学生处students… affairs division
学生减负to reduce study load, alleviate the burden on students
寻呼小姐operators who work with paging centers
巡回招聘milk round
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
口译分类词汇—-“一国两制"和祖国统一?概述General Terms?“港人治港”“Hong Kong people administer Hong Kong ."?“一国两制" “one country,two systems”?爱国统一战线the patriotic united front ?反对“台独”opposethe “Independence of Taiwan” 反对制造“两个中国",“一中一台"?oppose theattempt to create “two Chinas” or“one China,oneTaiwan" 享有高度自治enjoy ahighdegree of autonomy 海峡两岸关系the relationshipsbetweenthe two sides of the Taiwan Straits?恢复对香港行使主权resume theexercise ofsovereignty over Hong Kong 坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见 persistin reunification,opposeseparation , increaseunde rstandingand iron out differences 决不承诺放弃使用武力neverundertaketo renounce the use of force 两岸直航促进会Association forPromotion of Cross-Straits Direc tTransportation 三通threedirect links oftrade ,mail , and airand shipp ingservices across the TaiwanStraits ?台湾当局the Ta iwanauthorities 台湾同胞Taiwan compatriots?探亲外交family—visit diplomacy;relative—visiting diplomacy 汪辜会谈Wang Daohan—koo ChenfuTalks;Wang—Koo Talk s 香港/澳门特别行政区基本法 the BasicLawofthe Hong Kong / Macao Special Administrative Region ?一个中国的原则是和平统一的基础?The One-China Principleis t he foundationand prerequisitefor peaceful reunification 祖国和平统一大业 the great cause ofpeaceful reunification of the motherland harmonious socialist society 社会主义和谐社会 sound andfast development又快又好的发展 people's well—being “民生” to safeguardsocial fairnessand justice维护社会公平和正义new socialist countryside 社会主义新农村 basic living /subsistence allowance system for rural resid ents 农村最低生活保障制度 minimum living/subsistenceallowance最低生活补助 new type of rural cooperativemedical care system新型农村合作医疗制度 methane 沼气
汉英口译分类词汇——改革开放词汇 保险业 The insurance industry 保证重点支出 Ensure funding for priority areas 被兼并或挤掉 annexed or forced out of business 补发拖欠的养老金 Clear up pension payments in arrears 不良贷款 Non—performing loan 层层转包和违法分保 Multi-level contracting and illegal subcontracting 产值 output value 城乡信用社 Credit Cooperative in both urban and rural areas 城镇居民最低生活保障 A minimum standard of living for city residents 城镇职工医疗保险制度 The system of medical insurance for urban workers 抽样调查 data from the sample survey 出口信贷 Export credit 初步建立社会主义计划商品经济新体制。 to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy. 贷款质量 Loan quality 贷款质量五级分类办法 The five-category assets classification for bank loans 第二产业 secondary industry 第三产业 tertiary industry
一.起居类分类词汇 1.卧室 blanket 毛毯 cushion 垫子 quilt 被子 cotton terry blanket 毛巾被 feather quilt 羽绒被 cotton quilt 棉被 bedding 床上用品 mosquito net 蚊帐 pillow 枕头 bolster 长枕 pillow case 枕套 tick 褥子 carpet 地毯(一般指大的整块的,铺房间的那种) rug 地毯(一般指小块的,放在沙发等边上的那种) bed frame/bed base 床架 headboard 床头板 sofa bed 沙发床 folding guest bed 折叠床 loftbed frame 架在空中的床(下面可放沙发、桌子等) bunkbed frame 上下铺的床 slatted bed base 板条床 sprung base 弹簧床 bedspread 床罩 sheet 床单 mat 席子 mattress 床垫(厚的那种) mattress pad 床垫(薄的那种) bed canopy 支在床上的篷子(一般用于儿童床上的装饰) bedside table 床头柜 2. 厨房 refrigerator 冰箱 automatic rice cooker 电饭锅 steamer 蒸锅 oven 烤箱 grill 烧烤架 toaster 烤面包机 egg beater 打蛋器 ice crusher 刨冰机 food processor 食品加工机 paper towel 纸巾apron 围裙 tableware 餐具 plate 盘子 dish 碟子 bowl 碗 cupboard 碗橱 dining table 餐桌 larder 食品柜 drop-leaf table 可以折叠边缘的桌子chopping board 案板 cutlery tray 装餐具的容器 3. 卫生间 bathroom 浴室,厕所 flushing system 冲水系统 flush toilet 抽水马桶 flush pipe 冲水管 foul drainage system 排污水系统drainage 排水道 ventilation shaft/pipe 通风管道toilet seat 马桶坐圈 toilet lid 马桶盖 squatting pot 蹲式马桶 urinal 小便池 toilet paper/tissue 卫生纸 toilet brush 马桶刷 4. 浴室 bathtub 浴缸 hand shower 手握式淋浴器shower nozzle 喷头 tap faucet 水龙头 plastic curtain 防水浴帘 shower cap 浴帽 bath slipper 洗澡用拖鞋 bath mat 防滑垫 towel hanger/holder 毛巾架towel ring 毛巾环 bath towel 浴巾 soap stand 肥皂盒 comb 梳子 soap 肥皂 shampoo 洗发露 conditioner 护发素 dryer 吹风机 razor 刮胡刀 toothpaste 牙膏 toothbrush 牙刷
汉英口译分类词汇(05)--环境保护词汇 basic of of 变 and of of
the and rate from
农药残留pesticide residue 水土保持conservation of water and soil 生态农业environment-friendly agriculture; eco-agriculture 水资源保护区water resource conservation zone 海水淡化sea water desalinization 保护珊瑚礁、红树林和渔业资源protect coral reefs, mangrove and fishing resource 绿化祖国turn the country green 全民义务植树日National Tree-Planting Day 造林工程afforestation project 绿化面积afforested areas; greening space 森林覆盖率forest coverage 防风林wind breaks (防沙林sand breaks)速生林fast-growing trees 贫困的恶性循环vicious cycle of poverty 大气监测系统atmospheric monitoring system 空气污染浓度air pollution concentration 酸雨、越境空气污染acid rain and transboundary air pollution industrial effluents 城市污水处理率treatment rate of domestic sewage 集中处理厂centralized treatment plant 红潮red tide (rapid propagation of sea algae
口译笔译分类词汇--政治政府词汇 按保护价敞开收购粮食的政策a policy of purchasing grain without limitations at protective prices 把处理事与处理人结合起来integrate the handling of cases with the handling of violators 把有限的资金用在“刀刃上”use our limited funds where they can be put to best use 保持经济适度快速增长maintain an appropriate rapid economic growth 保监会the China Insurance Regulatory Commission 保证国家的长治久安guarantee China’s long-term stability 保证社会公共需要guarantee social needs 保证这些项目如期建成并发挥效益ensure that these projects are completed according to schedule and yield economic returns 避免形成倒逼机制、欲罢不能The uncompleted projects cannot drag on and on and require excessive investment. 不合法、不合理基金和收费项目illegal and unjustifiable funds and charges
不会导致货币过量发行without causing overissue of currency 不进则退no progress simply means regression 不良贷款non- performing loans 不能搞赤字预算cannot leave a deficit in their budgets 不再经商no longer engage in trade 财政偿还能力our ability to service debt 财政的承受能力financial capacity 财政监督条例the Regulations on Financial Supervision 财政日子将更加难过We will be in financial straits. 财政收入占国内生产总值的比重the ratio of revenue to GDP 财政收支基本平衡的原则a principle of maintaining a basic balance between revenue and expenditures 财政资金申请、立项、拨付、使用效果等各个环节的监督supervision over the whole process of fund allocation from application, project determination and actual allocation to returns on investment 拆迁补偿费compensation for demolition 产权划转和产权变动the transfer of and changes in
菜单词汇 本帖被only_lala 从中高级口译移动到本区(2007-06-06) 山宴会料理Yama Kaiseki Dinner / 开胃菜Appetizer 极品小菜Seasonal Dish 清汤Clear Soup 生鱼片Raw Fish 烧烤物Broiled Dish 煮物Stewed Dish 油炸物Fried Fish 醋拌物Vinegarish Dish 主食Rice or Noodle 水果Fruit 涮牛肉火锅Beef Shabushabu 蔬菜Vegetable 牛肉Beef 乌冬面Noodle 煎牛肉火锅Beef Sukiyake 鸡肉海鲜火锅Yosenabe 生鱼片SASHIMI 什锦生鱼片(梅)Assorted Sashimi Tuna,Salmon,Yellow Tail,Cuttlefish,Sea Urchin 什锦生鱼片(竹)Assorted Sashimi 二 Tuna,Salmon,Yellow Tail,Cuttlefish,Ark shell 什锦生鱼片Assorted Sashimi 四 Tuna,Salmon,Yellow Tail,Cuttlefish,Sea Urchin 什锦生鱼片船(小) Tokusen moriawase special selection of sliced raw fish(Small) 什锦生鱼片船(大) Tokusen moriawase special selection of sliced raw fish(Big) 金枪鱼Tuna 三文鱼Salmon 墨斗鱼Cuttlefish 黄狮鱼Yellow Tail 雪鱼籽Cod roe with chili 醋腌青花鱼Mackerel 金枪鱼腩Tuna fatty meat 章鱼Octopus 海胆Sea Urchin
中级口译口试词汇分类整理--教育 函授学院correspondence school 附中middle / high school affiliated to … 政治思想教育political and ideological education 自学成才to become educated through independent study 奖学金scholarship; fellowship; financial grant 领取助学金的学生 a grant-aided student 博士生Ph.D candidate 博士后post–doctoral 毕业生分配graduate placement 成人高考/自学考试the national higher education exams for self-taught adults 成人教育adult education 充电update one's knowledge 初等教育elementary education 大学城college town 大学社区college community 大专文凭associate degree 分数mark; grade 成绩单transcript 毕业论文(大学)paper; (研)thesis; (博)dissertation 实习internship; field work 毕业典礼graduation ceremony; commencement 毕业证书certificate 高等教育higher education 高等学府institution of higher education 综合性大学comprehensive university 文科院校colleges of (liberal) arts 理工科大学college / university of science and engineering 师范学院teachers' college / normal college 工科大学polytechnic university 农学院college of agriculture 医学院medical school 中医院institute of traditional Chinese medicine (TCM) 音乐学院music school 美术学院academy of fine arts 高分低能high scores and low abilities 高考(university / college) entrance examination 高校扩招the college expansion plan 国家普通话水平考试National Proficiency Test of Putonghua (Mandarin) 函授大学correspondence university 教授professor 副教授associate professor
口译笔译分类词汇(附1)--标识提示汇编 1-Road and Traffic 公路和交通 Approaching end of motorway 即将驶出高速。 Avoid the jams. 避免交通堵塞。 Dangerous bend 弯道危险 Diverted traffic 交叉路口 Entry to motorway 高速入口 Left junction 左交叉口 Look left (right) 向左(右)看。 Low bridge ahead 前方桥低。 New hours of parking control 停车控制新时段 No entry 禁止驶人 No stopping at any time 任何时间不准停车 No thoroughfare 禁止通行 No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。 Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。 Pedestrian crossing 人行横道 Please drive carefully 请小心驾驶。 Road closed 此路封闭 Slow, school 前方学校请慢行。 Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里 The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。 This vehicle stops frequently 随时停车 2-Car and Parking 汽车和停车 Car park front and rear.前后停车 Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest's car park 来客停车场 Limited parking 停车位有限 No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。 No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。 No parking in front of this gate 门前禁止停车 No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。 No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。 Parking for taxis only 只准许出租停。 Parking permitted 允许停车 Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。 Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。 209
中高口译词汇整理 汉英口译分类词汇(01)--社会发展词汇 211工程211 Project 安居工程housing project for low-income families 安居小区a neighborhood for low-income families 保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment 补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan. 裁定保险赔偿adjudication of benefits 城镇居民最低生活保障guarantee of subsistence allowances for urban residents在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas. 城镇社会保障体系the social security system in urban areas 城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees 创新精神be innovation-minded; to have a creative mind 促进学生德、智、体、美全面发展ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics 大家庭extended family 大力推行个人助学信贷Personal loans to finance education should be vigorously promoted. 大专文凭associate degree (conferred to junior college students) 代培training-on-contract program 代培生trainee on contract 带薪分流assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits 待业人员job seekers
1、政治类词汇 发达国家Developed country 发展中国家Developing country=Underdeveloped country 落后国家The least developed country 欠发达国家The less developed country 发展是硬道理Development is of overriding importance. 法治国家a country under the rule of law 反腐倡廉combat corruption and build a clean government 工薪阶层salariat; state employee; salaried person 公款吃喝recreational activities using public funds 灰色收入income from moonlighting 吃皇粮receive salaries, subsidies, or other supported from the government 重复建设building redundant project; duplication of similar projects 建设廉洁、勤政、务实、高效政府 build a clean and diligent, pragmatic and efficient government 建设一个富强、民主、文明的国家 build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country 强制性普及方案universally compulsory program 框架framework 机制mechanism; framework 侵犯infringe upon 坚持不懈persistently
Society I. Vocabulary 一阵阵的学英语热a surge of English-learning waves 国内 at home/ in China 大家的共识the common consensus pocket planner 袖珍记事本 keep track of 留意 deadline 截止时间 be laid off 下岗 On and off 断断续续地 就……方面而言 as far as …be concerned 不受限制 be unrestrained 不可分割inseparable 发挥重要作用 play an important role in sth/ doing sth 急剧膨胀 expand sharply; 迅速增长 grow rapidly 公共卫生 public health 淡水供应 fresh water supply 住房 housing 交通 transportation 就业 employment 造成 bring about; cause; lead to; give rise to
恶性 vicious 优质农田 fertile farmland 日益严重的 ever-increasing 艰巨而迫切的:a difficult and pressing task 资源目益匮乏:the increasing shortage of resources on a regular basis 经常性的 Cocaine 可卡因 be addicted to 有瘾 be well off 富足 life’s necessities 生活必需品 vulnerable 脆弱的,易受影响的 nutrition 营养 misleading advertisements 误导性广告 femininity妇女特质 Masculinity 男性特质,男子汉,刚毅 in urgent need of 急需 regular medical care 常规医疗保健 particularly/in particular 尤其…;特别…的 put burden on: 给…带来负担 depressed areas: 经济萧条地区 give priority to: 优先(考虑,照顾,关注,处理……)20 harmonious: 和睦的
口译分类词汇--教育文化词汇 (大学)代理校长Acting President (大学)副校长Vice President (大学)校长President/Chancellor (大学)专科Major Types of Education in China short 2- to 3- year higher education programs (大学的)研究小组;讨论会seminar (国家)助学金(state)stipend/subsidy (戏剧学院)表演系Acting Department (系)主任chairman; chairperson (小学)校长Head /Master (职工)子弟学校school for children of workers & staff members (中学)校长Principal 爱国人士patriotic personage 爱国主义教育education in patriotism 百分制100-mark system 班主任Class Discipline Adviser/Head Teacher 办学效益efficiency in school management 半工半读学校part-work and part-study school 半文盲semiliterate; functional illiterate 包分配guarantee job assignments 被授权be authorized to do 必修课required/compulsory course 毕业典礼graduation ceremony; commencement 毕业鉴定graduation appraisal 毕业论文thesis; dissertation 毕业设计graduation ceremony 毕业生graduate 毕业实习graduation field work 毕业证书diploma; graduation certificate 博士doctor (Ph.D) 博士后post doctorate 博士后科研流动站center for post-doctoral studies 补考make-up examination 补习学校continuation school 不及格fail 材料工程系Department of Materials Engineering 材料科学系Department of Materials Science 财贸学校finance and trade school 财政拨款financial allocation 测量系Department of Survey 成绩单school report; report card; transcript 成人教育adult education 成人学校adult school
常用职业英语口语词汇(1) 211工程211 Project 安居工程housing project for low-income families 安居小区a neighborhood for low-income families 保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment 补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan. 裁定保险赔偿adjudication of benefits 城镇居民最低生活保障guarantee of subsistence allowances for urban residents在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas. 城镇社会保障体系the social security system in urban areas 城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees 创新精神be innovation-minded; to have a creative mind 促进学生德、智、体、美全面发展ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics 大家庭extended family 大力推行个人助学信贷Personal loans to finance education should be vigorously promoted. 大专文凭associate degree (conferred to junior college students) 代培training-on-contract program 代培生trainee on contract 带薪分流assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits 待业人员job seekers 待遇优厚的工作a well-paid job 单亲家庭single parent family 定向培训training for specific posts 独生子女the only child 对保障方案进行精算评估Security programs should undergo actuarial review. 对口扶贫provide poverty alleviation aid to the designated sister regions 恶性犯罪major crimes 反对迷信be against superstition 福利分房buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with 复式住宅compound apartment 干部年轻化rejuvenation of cadres 岗位培训on-job training 高度重视精神文明建设pay close attention to cultural and ethical progress 搞好优生优育promote good prenatal and postnatal care 个人自愿计划voluntary private plans 工伤保险制度the on-job injury insurance system 工资收入分配制度the wage and income distribution system 关系国计民生的大事matters vital to national well-being and the people’s livelihood 关心和支持残疾人事业Programs to help the physically and mentally challenged deserve our
中国传统文化口译分类词汇·口译分类词汇——中国文化 概述General Terms 爱国主义精神patriotism 诚实守信honesty 公民道德建设实施纲要 The Program for Improving Civic Morality 集体主义collectivism 弘扬主旋律,提倡多样化 highlight the central theme of the times while encouraging diversity 全民健身运动nationwide fitness campaign 社会公德,职业道德和家庭美德教育 education in social and professional ethics and family virtues 为人民服务serving the people
深入群众,深入生活 go deep among the masses and into the thick of life 奉献无愧于时代的作品 contribute to the people works worthy of the times 中华文明博大精深,源远流长 The Chinese civilization is extensive and profound , and has a long history 重要文化遗产major cultural heritage 优秀民间艺术outstanding folk arts 自立于世界民族之林stand proudly in the family of nations
·艺术及工艺Arts and Crafts 版画engraving 贝雕画shell carving picture 彩塑painted sculpture 瓷器porcelain; china 刺绣embroidery 雕刻carving 宫灯palace lantern 国画Chinese painting 剪纸paper-cut 景德镇瓷Jingdezhen porcelain 景泰蓝cloisonnéenamel 蜡染batik 卖秸画straw patchwork 木/石/竹刻wood/stone/bamboo carving
汉英口译分类词汇(07)--世贸 组织词汇
汉英口译分类词汇(07)--世贸组织词汇09323366中山大学张雪整理 (补贴协议)可诉补贴Actionable subsidy (纺织品与服装、农产品)一体化进程Integration process (服务贸易)境外消 费Consumption abroad (服务贸易)跨境交付Cross border supply (服务贸易)商业存 在Commercial presence (服务贸易)自然人natural person (服务贸易)自然人流动Presence of natural person (解决争端)被诉方Defendant (解决争端)调查结果Findings (解决争端)上诉Appeal (解决争端)申诉方Complaint (利益的)丧失和减损Nullification and 36
impairment (农产品)国内支持Domestic support (农产品)综合支持量AMS (Aggregate Measurement of Support) (农产品国内支持)黄箱措施Amber Box measures (农产品国内支持)蓝箱措施 BOP(Balance-of-pay ments) Provisions (农产品国内支持)绿箱措施Green Box measures (农业)多功能性 Multifunctionality (欧盟)共同农业政 策Common Agriculture Policy (争端解决)专家组Panel (知识产权)地理标识Geographical indications 《巴黎公约》(关于保护工业知识产权的公约)Paris Convention 《巴塞尔公约》(有关危险废弃物的多边环境协定)Basel Convention 《北美自由贸易协定》NAFTA (North 37
口译分类词汇:谚语篇 · A chain is no stronger than its weakest link. 一着不慎,满盘皆输. · All is not gold that glitters. 闪光的未必都是金子。 · A child is better unborn than untaught. 养不教,父之过。 ·Art is long, life is short. 生命短暂,艺术长存。 · A friend is best found in adversity. 患难见真情。 · Although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。 · A light heart live long. 心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。 · An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。·All covet, all lose. 样样垂涎,样样失落。贪多嚼不烂。 · A good winter brings a good summer. 瑞雪兆丰年。 · All rivers run into the sea. 殊途同归。 · A small leak will sink a great ship. 千里之堤溃于蚁穴。 · All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。 · A baker's wife may bite of a bun, a brewer's wife may bite of a tun. 近水楼台先得月。 · A short cut is often a wrong cut.欲速则不达。 · A staff is quickly found to beat a dog with.欲加之罪,何患无辞。 · A prophet is not without honor save in his own country. 远来的和尚好念经。 · All feet tread not in one shoe. 众口难调。 · A uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。