当前位置:文档之家› Twain翻译第三章

Twain翻译第三章

Twain翻译第三章
Twain翻译第三章

第三章应用程序实现

章内容

吐温实现。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。3 - 1

源管理软件的安装。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。3 - 2

改变需要准备一个吐温会话。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。3 - 2

控制吐温从应用程序会话。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。3 - 9

错误处理。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。3-26

吐温兼容的应用程序的最佳实践。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。3-28

遗留问题。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。3-40本章提供所需的基本信息以实现吐温在最低水平。

高级的主题是在第四章所讨论的,―高级应用程序实现‖。他们

包括如何利用资源提供多个图像的自动喂食。

为操作系统具体要求参考第12章,―操作系统依赖关系‖。

吐温的水平实现

应用程序开发人员可以选择在他们的应用程序在实现吐温特性

范围的水平。

?在最低级别:应用程序没有利用能力

谈判或传输模式选择。使用吐温违约,它就可以获得一个

图像在本地模式下。

?在更大的层面:应用程序可以与所期望的功能的源代码或谈判

图像特征并指定转移安排。这给应用程序

控制所接收到的图像类型。为此,开发人员应该遵循

指令从第四章本章提供的信息,―先进

应用程序实现‖。

?在最高水平:一个应用程序可以选择谈判能力,选择转移

模式,创建/展示自己的用户界面,而不是使用内置的提供

第三章

3 - 2吐温2.3规范

源管理器和源。再次,请参阅本章和第四章,―先进

应用程序实现‖。

源管理器软件的安装

吐温源代码管理器是一个开源项目维护和吐温所拥有的

工作小组(TWG)。构建二进制文件和分布式的TWG几个操作

系统。应用程序负责分发和安装的最新版本

源管理器软件可以从https://www.doczj.com/doc/5c14424339.html,。

为操作系统具体要求参考第12章,―操作系统依赖关系‖。

改变需要准备一个吐温会话

以下方面的应用程序必须改变吐温会话之前就可以开始了。的

应用程序开发人员必须:

?改变应用程序的用户界面添加选择源和获取菜单选择。

?包括名为吐温的文件。在您的应用程序。

?改变应用程序的事件循环。

修改应用程序的用户界面添加选择源和购买选项

在第二章中提到的,―技术概述‖,应用程序应该包括两个菜单

项目的文件菜单:选择源…并获得....强烈建议您使用

这些短语,因为这种一致性将所有用户受益。

图3 - 1用户界面选择一个源和收购选项

请注意以下几点:

当这个选择: 应用程序:

选择源… 源的应用程序请求管理器的选择

源对话框出现(或者它可能显示自己的版本)。

在用户选择他们想使用来源,控制

返回到应用程序。

收购。。。。。源显示其用户的应用程序请求

接口。(再次,应用程序可以创建自己的版本

一个用户界面或显示没有用户界面。)

详细信息的操作所使用的应用程序成功地获得数据

提供在本章后面的―控制吐温从应用程序会话‖

3 - 9页。

包括马克·吐温。H文件在您的应用程序

马克·吐温。H文件附带这个吐温开发人员工具包包含所有的关键

定义需要编写一个TWAIN-compliant应用程序或来源。一定要包括

应用程序的代码和打印出一份指在阅读这一章。

马克·吐温。H文件包含:

为每个项目类别前缀

数据组DG_

数据参数类型DAT_

消息MSG_

功能CAP_ ICAP_或ACAP_

返回代码TWRC_

状态码TWCC_

类型定义TW_

结构定义TW_

这些是DSM_Entry DS_Entry入口点

此外,有许多常量定义在马克·吐温。H不列在这里。

改变应用程序的事件循环

应用程序将请求为所有操作通过DSM_Entry源经理

函数调用,其中包含一个操作三联体描述要求的动作。在代码形式,

DSM_Entry功能看起来是这样的:

TW_UINT16 TW_CALLINGSTYLE DSM_Entry

( pTW_IDENTITY pOrigin, // source of message

pTW_IDENTITY pDest, // destination of message

TW_UINT32 DG, // data group ID: DG_xxxx

TW_UINT16 DAT, // data argument type: DAT_xxxx TW_UINT16 MSG, // message ID: MSG_xxxx

When this is selected: The application does this:

Select Source... The application requests that the Source Manager’s Select

Source Dialog Box appear (or it may display its own version).

After the user selects the Source they want to use, control

returns to the application.

Acquire... The application requests that the Source display its user

interface. (Again, the application can create its own version of

a user interface or display no user interface.)

Chapter 3

3-4 TWAIN 2.3 Specification

TW_MEMREF pData // pointer to data

);

The DG, DAT, and MSG parameters contain the operation triplet. The parameters must follow these rules:

pOrigin

应用程序的引用TW_IDENTITY结构。这种结构的内容不得

被改变的应用程序从源的连接管理器

直到关闭。

pde

设置为NULL如果操作的最终目的地是经理。

否则,设置为指向一个有效的为一个开源TW_IDENTITY结构。

DG_xxxx

数据组的操作。目前,只有DG_CONTROL、DG_IMAGE DG_AUDIO

定义的。自定义数据组可以被定义。

DAT_xxxx

指示器,惟一地标识数据对象的类型(结构或变量)的引用

pData。

MSG_xxxx

消息指定要采取行动。

pData

是指TW_xxxx结构或操作中使用的变量。它的类型是

由DAT_xxxx指定的。这个参数应该时TW_MEMREF定型

被引用。

操作三胞胎——应用程序管理器

三胞胎以下操作可以发送从应用程序消耗的来源

经理。他们都使用DG_CONTROL数据组和他们使用三种不同的数据参数

类型:DAT_IDENTITY、DAT_PARENT DAT_STATUS。下表列出了数据

组、数据参数类型和消息组成每个操作。字母顺序排列的列表

为了不他们的顺序通常是由应用程序调用。每一个细节

操作可参考格式在第7章,―三胞胎行动‖。

从应用程序源代码管理器控制操作

DG_CONTROL / DAT_IDENTITY

MSG_CLOSEDS:准备卸载指定的源

MSG_GETDEFAULT:身份信息默认的来源

MSG_GETFIRST:身份信息的第一个可用的来源

MSG_GETNEXT:下一个可用的身份来源

MSG_OPENDS:加载和初始化指定的源

MSG_SET:设置默认的身份信息来源

MSG_USERSELECT:现在―选择源‖对话框

DG_CONTROL / DAT_PARENT

MSG_CLOSEDSM:准备卸货经理来源

MSG_OPENDSM:初始化源经理

DG_CONTROL / DAT_STATUS

MSG_GET:返回源经理的当前状态代码

操作三胞胎——应用程序源代码

下一组的操作是由应用程序发送到一个特定的来源。这些操作是仍然通过使用DSM_Entry源经理电话。第一组三胞胎使用

DG_CONTROL识别数据组。这些操作可以执行

任何形式的吐温设备。第二组三胞胎DG_IMAGE标识的使用

数据组,表明这些操作是特定于图像数据。每一个细节

操作可参考格式在第7章,―三胞胎行动‖。

从应用程序到源控制操作

DG_CONTROL / DAT_CAPABILITY

MSG_GET返回功能可用的值(s)包括电流

和默认值

MSG_GETCURRENT得到能力的当前值

MSG_GETDEFAULT获得能力的首选默认值(具体来源)

MSG_RESET TWAIN-defined改变能力的当前值

默认的

只MSG_SET改变能力的当前值(吐温2.2和

更高)

MSG_SETCONSTRAINT改变能力的当前,违约,可用值(s)

(2.2之前相同的功能作为MSG_SET吐温)

DG_CONTROL / DAT_DEVICEEVENT

MSG_GET:得到一个事件从源(问题只在响应这个调用

DG_CONTROL / DAT_NULL / MSG_DEVICEEVENT

源)

DG_CONTROL / DAT_EVENT

MSG_PROCESSEVENT传递一个事件源从应用程序

DG_CONTROL / DAT_FILESYSTEM

MSG_AUTOMATICCAPTUREDIRECTORY

选择接收自动抓取的图像目录

MSG_CHANGEDIRECTORY改变当前域名、主机目录,或设备。MSG_COPY复制文件

MSG_CREATEDIRECTORY创建一个目录

MSG_DELETE删除一个文件或目录

MSG_FORMATMEDIA格式存储设备

MSG_GETCLOSE由调用MSG_GETFILEFIRST关闭一个上下文MSG_GETFIRSTFILE得到第一个文件在一个目录中

MSG_GETINFO得到当前文件的上下文信息

MSG_RENAME重命名一个文件

DG_CONTROL / DAT_PASSTHRU / MSG_PASSTHRU MSG_PASSTHRU特殊命令时使用源供应商

编写诊断应用程序

DG_CONTROL / DAT_PENDINGXFERS

MSG_ENDXFER应用承认或请求的数据

转移

MSG_GET返回转移的数量准备供应来源

MSG_RESET等待传输的数量设置为零

MSG_STOPFEEDER停止ADF没有结束会话

DG_CONTROL / DAT_SETUPFILEXFER

MSG_GET返回信息源将编写的文件

获得的数据

MSG_GETDEFAULT返回默认的文件传输信息

MSG_RESET重置当前文件信息默认值

下文件传输MSG_SET设置文件传输信息

DG_CONTROL / DAT_SETUPMEMXFER

MSG_GET返回源的首选,最小和最大传输

缓冲区大小

DG_CONTROL / DAT_STATUS

从指定源MSG_GET返回当前状态代码

DG_CONTROL / DAT_USERINTERFACE

MSG_DISABLEDS导致源的用户界面

MSG_ENABLEDS导致源准备显示其用户界面

DG_CONTROL / DAT_XFERGROUP

MSG_GET返回数据组(目前DG_IMAGE或自定义

数据组)为即将到来的转移

还有其他DG_CONTROL操作源代码管理器之间的通信和源。他们在第五章讨论,―源实现‖。

从应用程序源图像操作

DG_IMAGE / DAT_CIECOLOR

MSG_GET返回CIE XYZ为当前传输的信息

DG_IMAGE / DAT_GRAYRESPONSE

MSG_RESET恢复身份为灰度数据响应曲线

MSG_SET使用指定的响应曲线在灰度数据来源

DG_IMAGE / DAT_IMAGEFILEXFER

MSG_GET启动图像采集使用磁盘文件传输模式

DG_IMAGE / DAT_IMAGEINFO

MSG_GET返回信息,描述了接下来的形象

转移

DG_IMAGE / DAT_IMAGELAYOUT

MSG_GET描述物理布局/位置的―原始‖的形象

MSG_GETDEFAULT默认的布局信息图像

MSG_RESET设置布局信息转移到违约

MSG_SET设置布局未来图像转移

DG_IMAGE / DAT_IMAGEMEMXFER

使用缓冲内存MSG_GET启动图像采集

传输模式

DG_IMAGE / DAT_IMAGEMEMFILEXFER

使用缓冲内存MSG_GET启动图像采集

传输模式,但传输相同的数据

保存到一个文件

DG_IMAGE / DAT_IMAGENATIVEXFER

MSG_GET启动图像采集使用本机传输模式

DG_IMAGE / DAT_JPEGCOMPRESSION

MSG_GET JPEG压缩参数返回当前的转移

MSG_GETDEFAULT返回默认的JPEG压缩参数

MSG_RESET使用源的默认JPEG参数对JPEG转移

MSG_SET使用JPEG指定参数对JPEG转移

DG_IMAGE / DAT_PALETTE8

MSG_GET返回当前面板信息传输

MSG_GETDEFAULT返回默认的面板信息来源为当前像素

类型

MSG_RESET使用默认的面板来源转让这个像素类型

MSG_SET使用指定板这个像素类型的转移

DG_IMAGE / DAT_RGBRESPONSE

MSG_RESET使用源的默认(身份)RGB响应曲线

MSG_SET为RGB转移使用指定的响应曲线

DG_AUDIO / DAT_AUDIOFILEXFER

MSG_GET传输音频数据在文件模式

DG_AUDIO / DAT_AUDIOINFO

MSG_GET有关当前传输的信息

DG_AUDIO / DAT_AUDIONATIVEXFER

MSG_GET传输音频数据在本地模式下

DSM_Entry参数

DG_xxxx的参数、DAT_xxxx MSG_xxxx字段是决定的

操作三联体。其他参数都是如下:

?pOrigin

指的是应用程序的一个副本TW_IDENTITY结构。

?pd

如果操作的目的地是源经理:总是会空值。这

表明源经理操作是不被传递给一个

源。

如果操作的目的地是一个来源:这个参数引用来源的一个副本

TW_IDENTITY结构维护的应用程序。应用程序收到这

结构响应DG_CONTROL / DAT_IDENTITY MSG_OPENDS操作发送从应用程序到源代码管理器。这是下一节讨论更多

(―控制吐温会话从应用程序‖-状态3 - 4)。

?pD ata

总是引用一个结构或变量对应于指定的吐温类型

DAT_xxxx参数。通常,但并非总是如此,数据参数类型名称对应

TW_xxxx数据结构名称。例如,DAT_IDENTITY参数类型使用

相应TW_IDENTITY数据结构。数据结构中可以看到所有文件

TWAIN.H。应用程序负责分配和回收或结构

元素和保证pData正确地引用它。

请注意,有两种情况下,当源,而不是应用程序分配一个

结构中使用的操作。

——一个发生在DG_CONTROL / DAT_CAPABILITY / MSG_GET MSG_GETCURRENT, MSG_GETDEFAULT,MSG_RESET操作。应用程序仍然分配* pData

但源分配结构引用* pData称为―容器结构‖。

——另一个发生在DG_IMAGE / DAT_JPEGCOMPRESSION操作。的

主题涵盖了数据压缩的第4章,―先进的应用程序

实现‖。

在所有情况下,应用程序仍然重新分配所有结构。

应用程序的回调函数

使用以下吐温三个一组,由应用程序,注册一个接收回调函数

信息来源:

——一个发生在DG_CONTROL / DAT_CAPABILITY / MSG_GET MSG_GETCURRENT, MSG_GETDEFAULT,MSG_RESET操作。应用程序仍然分配* pData

但源分配结构引用* pData称为―容器结构‖。

——另一个发生在DG_IMAGE / DAT_JPEGCOMPRESSION操作。的

主题涵盖了数据压缩的第4章,―先进的应用程序

实现‖。

在所有情况下,应用程序仍然重新分配所有结构。

应用程序的回调函数

使用以下吐温三个一组,由应用程序,注册一个接收回调函数

信息来源:

?DG_CONTROL / DAT_CALLBACK / MSG_REGISTER_CALLBACK

吐温2.3规范3 - 9

注意,年长的事件循环方法仍能工作在Windows上,但它是推荐使用

回调。年长的事件循环的方法请参考吐温1.9规范

实现。应用程序将打开DS使用后注册的回调

DG_CONTROL / DAT_CALLBACK MSG_REGISTER_CALLBACK三联体。

回调函数的形式:

TW_UINT16 TWAIN_callback(pTW_IDENTITY pOrigin,

pTW_IDENTITY pDest,

TW_UINT32 DG,

TW_UINT16 DAT,

TW_UINT16 MSG,

TW_MEMREF pData)

{

// The message should not be processed here.

// A flag is set so the Message can be processed in the same thread that Enabled the Data Source.

m_Message = MSG;

return TWRC_SUCCESS; // or failure etc

}

应用程序注册回调函数在以下方式:

TW_CALLBACK调= { 0 };

回调。CallBackProc = TWAIN_callback;

结果= DSM_Entry(&appIdentity、零

DG_CONTROL、DAT_CALLBACK MSG_REGISTER_CALLBACK,

(TW_MEMREF)回调);

应用程序通过对行动的请求通过DSM_Entry源经理

函数调用包含一个操作三联体描述要求的动作。

控制一个吐温会话从您的应用程序

除了准备讨论这一章的开始,应用程序必须

修改启动和控制吐温会话。

会议由7个州的马克·吐温协议中引入的技术

概述。然而,应用程序并不被迫将会话状态1的7

没有停止。例如,一些应用程序可以选择暂停状态3移动

在更高的州(4 - 7)在收购时反复打开和关闭的来源

要求的用户。另一个例子发生在应用程序传输会话的灵活性

多个图像在一个会话。应用程序将重复移动6会话的状态

州7然后回到状态7 6和期待转移下一个图像。

为了简单起见,本章说明了会话状态1至7和状态

然后出来支持从7到状态1。图在下一页显示了

操作三胞胎用于会话从一个状态转换到下一个。详细的

每个国家的信息及其相关的转换。主题包括:

?状态1 2 -加载源经理DSM_Entry

?状态2 3 -开放源代码管理器

?状态3 -选择源

?状态3 - 4——开放源代码

?国家4 -谈判能力的来源

?状态4到5 -请求数据从源的收购

?状态5到6 -认识到数据传输是准备好了

?国家6到7 -启动和执行转移

?国家7 - 6 5 -转移结束

?5到1 -吐温会话断开状态

注:资源和应用程序支持DAT_FILESYSTEM操作可能谈判

后立即和选择不同的设备上下文的一个来源。为

示例中,应用程序可以选择浏览存储在数字图像

相机,而不是把它当作一个实时捕获设备。

状态1 2 -加载源经理DSM_Entry

应用程序必须加载源经理之前能够调用它DSM_Entry点。

操作使用:

不用于此吐温操作转变。相反,它是一个操作系统具体操作,请章指的是操作系统。状态2 3 -开放源代码管理器

源管理器加载。应用程序现在必须打开源代码管理器。

一个操作使用:

DG_CONTROL / DAT_PARENT / MSG_OPENDSM

pOrigin

应用程序必须分配一个结构类型的除了TW_IDENTITY并填写所有字段

Id字段。一旦结构准备,这pOrigin

参数应该点结构。

在MSG_OPENDSM操作期间,源经理会填写一个独特的Id字段

应用程序的标识符。这个标识符的值是唯一的

有效而应用程序连接到源经理。

应用程序必须保存整个结构。从现在起,将被称为结构

由pOrigin参数来确定应用程序在每一个

调用应用程序使DSM_Entry()。

吐温TW_IDENTITY结构定义。H文件但对于快速参考,它的样子

是这样的:

typedef struct {

TW_UINT32 Id; /* Unique number assigned by DSM for identification*/

TW_VERSION Version;

TW_UINT16 ProtocolMajor;

TW_UINT16 ProtocolMinor;

TW_UINT32 SupportedGroups

TW_STR32 Manufacturer;

TW_STR32 ProductFamily;

TW_STR32 ProductName;

} TW_IDENTITY, FAR *pTW_IDENTITY;

pde

设置为NULL指示操作用于源代码管理器。

pData

通常,您希望看到这个指向一个结构类型的TW_PARENT但这不是

这个案子。通常情况下这是一个例外的DAT字段三个一组标识

pData的数据结构。

?在Windows:pData指向窗口句柄(hWnd)将作为源的

―父母‖。源管理器将保持这个窗口句柄发布的副本

消息回到应用程序。

?麦金托什:pData应该是空值。

?在Linux上:pData应该是空值。

如何初始化TW_IDENTITY结构

这是一个Windows的例子代码用于初始化应用程序的TW_IDENTITY结构。

TW_IDENTITY AppID; // App’s identity structure

AppID.Id = 0; // Initialize to 0 (Source Manager TWAIN 2.3 Specification 3-13

// will assign real value)

AppID.Version.MajorNum = 3; //Your app's version number

AppID.Version.MinorNum = 5;

https://www.doczj.com/doc/5c14424339.html,nguage = TWLG_ENGLISH_USA;

AppID.Version.Country = TWCY_USA;

lstrcpy (https://www.doczj.com/doc/5c14424339.html,, "Your App's Version String"); AppID.ProtocolMajor = 2; //Use yours not the one from twain.h AppID.ProtocolMinor = 2; //Use yours not the one from twain.h AppID.SupportedGroups = DF_APP2 | DG_IMAGE | DG_CONTROL;

lstrcpy (AppID.Manufacturer, "App's Manufacturer");

lstrcpy (AppID.ProductFamily, "App's Product Family");

lstrcpy (AppID.ProductName, "Specific App Product Name");

在Windows上:使用DSM_Entry打开源经理

TW_UINT16 rc;

rc = (*pDSM_Entry) (&AppID,

NULL,

DG_CONTROL,

DAT_PARENT,

MSG_OPENDSM,

(TW_MEMREF) &hWnd);

where AppID is the TW_IDENTITY structure that the application set up to identify itself and hWnd is the application’s main window handle.

On Macintosh: Using DSM_Entry to open the Source Manager

rc = DSM_Entry(&AppID,

NULL,

DG_CONTROL,

DAT_PARENT,

MSG_OPENDSM,

NULL);

On Linux: Using DSM_Entry to open the Source Manager

TW_UINT16 rc;

rc = (*pDSM_Entry) (&AppID,

NULL,

DG_CONTROL

DAT_PARENT,

MSG_OPENDSM,

NULL);

在AppID TW_IDENTITY结构应用程序设置确定。

如果您的数据源需要资源,它负责装卸在运行

时间。源管理器不再自动管理资源。

国家3 -选择源

源经理刚刚打开,现在可以协助您的应用程序

选择所需的源。

问题DG_CONTROL / DAT_ENTRYPOINT / MSG_GET调用之前打开源。这需要

形式:

DG_CONTROL / DAT_ENTRYPOINT / MSG_GET

pOrigin

指向应用程序的TW_IDENTITY结构。

pde

设置为NULL。

pData

TW_ENTRYPOINT指向一个结构类型

源管理器返回指向函数的指针,应用程序必须使用在管理

分配的内存释放或来源。

一个操作使用:

DG_CONTROL / DAT_IDENTITY / MSG_USERSELECT

pOrigin

指向应用程序的TW_IDENTITY结构。所需的数据类型

指定的应用程序。这是当你初始化SupportedGroups完成的

在应用程序的TW_IDENTITY结构。

这导致源代码管理器可供用户选择的只有那些来源

能提供所请求的数据类型(s)。其他来源都是灰色的。(注意,如果更多

比一个数据类型,例如图像和文本和应用程序想要

接受两种类型的数据,它会做一个位操作或类型的常量和地方

结果到SupportedGroups字段。)

pde

设置为NULL。

pData

TW_IDENTITY指向一个结构类型。应用程序必须分配这个结构之前

调用DSM_Entry。一旦分配结构,应用程序必须:

?将Id字段设置为零。

?ProductName字段设置为空字符串(―\ 0‖)。(如果想要一个特定的应用程序

源需要强调在选择源对话框,除了系统默认值,它

可以输入的ProductName来源而不是null产品名称字段进行排序。

系统默认源和其他可用的来源可以通过使用决定

DG_CONTROL / DAT_IDENTITY / MSG_GETDEFAULT MSG_GETFIRST和

MSG_GETNEXT操作。)

附加字段的结构将由源经理填写在此操作

确定所选的源。确保应用程序副本的更新

在完成这个调用结构。你会用它来识别源从现在开始。

选择源的最常见的方法是使用源代码管理器的选择

源对话框。这通常是显示当用户点击您的选择源

选择。要做到这一点:

1.应用程序发送一个DG_CONTROL / DAT_IDENTITY MSG_USERSELECT操作源管理器显示其对话框。显示所有的列表的对话框

来源是安装在系统上,可以提供指定的类型的数据

应用程序。它突出源是系统默认值,除非应用程序请求

否则。

2。用户选择一个源或按下取消按钮。如果没有可用的设备,

选择源对话框的选择/ OK按钮将显示为灰色,用户将别无选择

但选择取消。

3所示。应用程序必须检查DSM_Entry的返回代码来确定用户的

行动。

如果TWRC_SUCCESS:他们选择源中列出TW_IDENTITY结构

由pData参数指出,现在默认的来源。

b:如果TWRC_CANCEL:用户点击取消故意或没有其他选择

因为没有列出的设备。不要试图打开一个来源。

c:如果TWRC_FAILURE:使用DG_CONTROL / DAT_STATUS / MSG_GET操作(发送源管理器)来确定原因。最可能的原因是缺乏

足够的内存。

作为一种替代方法使用源代码管理器对话框中,选择来源的应用程序

设计自己的选择一个源的方法。例如,它可以创建和显示自己的

用户界面或者简单的选择一个源没有提供用户选择。这个选择是

第四章中讨论的―高级应用程序实现‖。

州3到4——开放源代码

源管理器打开和能够帮助您的应用程序打开一个来源。

一个操作使用:

DG_CONTROL / DAT_IDENTITY / MSG_OPENDS

pOrigin

指向应用程序的TW_IDENTITY结构。

pde

设置为NULL。

pData

TW_IDENTITY指向一个结构类型。

通常,这指向应用程序的源代码的副本TW_IDENTITY结构填满

在MSG_USERSELECT操作之前。

然而,如果应用程序希望源经理简单地打开默认

源,它可以通过设置TW_IDENTITY。以―\ 0‖产品名称字段进行排序(空字符串)

和TW_IDENTITY。Id字段为0。

MSG_OPENDS操作期间,源经理分配一个惟一的标识符

在TW_IDENTITY源和记录。Id字段。复制结果TW_IDENTITY

结构。一旦打开源,通过应用程序将指向这个结果结构

pd参数在每个调用的应用程序使得DSM_Entry

目的地是源。

注意:用户不需要利用选择源选项。他们可能会点击

获得选项没有选中的源。在这种情况下,您的应用程序

应该打开默认的来源。默认的是最后一个使用的来源

用户或最后一个安装。

国家4 -谈判能力的来源

在这一点上,识别开源的应用程序结构。现在可以操作

直接从应用程序源代码。接收一个图像从源,只有一个

能力,CAP_XFERCOUNT,现在必须协商。谈判是所有其他功能

注意:当应用程序检测到DF_DSM2 TW_IDENTITY。SupportedGroups,然后应用程序必须使用DSM_MemAllocate DSM_MemFree,DSM_MemLock和DSM_MemUnlock函数从DG_CONTROL / DAT_ENTRYPOINT / MSG_GET 它使用与源管理任何内存。

使用两个操作:

DG_CONTROL / DAT_CAPABILITY / MSG_GET

DG_CONTROL / DAT_CAPABILITY / MSG_SET

参数为每个操作,除了三联体,这些:

pOrigin

指向应用程序的TW_IDENTITY结构。

pde

指出TW_IDENTITY结构所需的来源。源管理器将收到

DSM_Entry电话,认识到目的地是一个来源,而不是本身,和通过

操作的过程通过DS_Entry源函数。

pData

TW_CAPABILITY指向一个结构类型。

TW_CAPABILITY的定义是:

typedef struct {

TW_UINT16帽;/ *的ID获取或设置* /能力

TW_UINT16 ConType;/ * TWON_ONEVALUE TWON_RANGE * /

/ * TWON_ENUMERATION或TWON_ARRAY * /

TW_HANDLE hContainer;容器的类型* / / *处理

/ * ConType * /

} TW_CAPABILITY,远* pTW_CAPABILITY;

MSG_GET操作。应用程序分配它与MSG_SET当调用操作。

不管谁分配,操作时应用程序重新分配结构

完成或当应用程序不再需要维护的信息。

每个操作提供了一个特殊的目的:

MSG_GET

因为来源不需要支持所有功能,此操作可用于确定

如果一个特定TWAIN-defined能力支持来源。应用程序需要设置

的帽字段TW_CAPABILITY结构标识符代表的能力

的兴趣。列出了常数确定每个能力在马克·吐温。H文件。

如果支持能力和操作成功,它将返回当前默认

可用值。这些值反映以前MSG_SET操作的能力

改变了他们从马克吐温的默认值的能力。

这个操作可能失败,由于几个原因。如果功能不支持的来源,

返回代码将TWRC_FAILURE和条件代码将下列之一:

TWCC_CAPUNSUPPORTED功能不支持的来源

TWCC_CAPBADOPERATION操作不支持的功能

TWCC_CAPSEQERROR功能依赖其他功能

应用程序应该准备接收条件代码TWCC_BADCAP来源

吐温1.7之前写的,它映射到任何上述提到的三种情况。

改变当前值(s)的指定功能所要求的应用程序。

如果返回代码表明TWRC_FAILURE,检查状态代码。的代码

TWCC_BADVALUE可能意味着:

?该源应用程序发送一个无效的值的范围。

?源不允许此功能的设置。

?源不允许容器所使用的应用程序的类型来设置这个功能。

谈判能力让应用程序开发人员有权力源和控制提供指导

他们收到从源图像。谈判通常发生在国家4。的

以下材料说明了只有一个非常基本的能力和容器结构。指

第四章,―高级应用程序实现‖的功能更广泛的讨论

包括信息推迟谈判之外的一些功能状态4。

注意:在这里再次提醒应用程序是很重要的作家总是检查回来

代码从任何交易谈判能力。

MSG_SETCONSTRAINT

改变当前值(s)的指定功能所要求的那些应用程序,和

限制允许的内容的一个数组,枚举或范围容器。

如果返回代码表明TWRC_FAILURE,检查状态代码。的代码

TWCC_BADVALUE可能意味着:

?应用程序发送一个无效值这个来源的容器。

?源不允许容器所使用的应用程序的类型来设置这个功能

谈判能力让应用程序开发人员有权力源和控制提供指导

他们收到从源图像。谈判通常发生在国家4。的

以下材料说明了只有一个非常基本的能力和容器结构。指

第四章,―高级应用程序实现‖的功能更广泛的讨论

包括信息推迟谈判之外的一些功能状态4。

注意:在这里再次提醒应用程序是很重要的作家总是检查回来

代码从任何交易谈判能力。

设置功能来指定应用程序可以传输图像的数量

能力,指定有多少图片应用程序可以接收在马克·吐温

会话是CAP_XFERCOUNT。所有来源必须支持这个功能。可能的值CAP_XFERCOUNT是:

价值:描述:

1应用程序想要接收单个图像。

大于1应用程序想要接收这个特定数量的图像。

1应用程序可以接受任意数量的图像中

会话。这是默认的功能。

0这个值没有合法的意义和应用程序不应该

设置这个值的能力。如果一个源接收时这个值

MSG_SET操作,应该保持当前值

改变并返回TWRC_FAILURE和TWCC_BADVALUE。

默认值允许多个图像被转移。在线演示了代码示例

能力和专门的设置显示了如何限制图片的数量。

看到set_CapabilityOneValue函数住TwainApp中的代码范例。cpp在

https://www.doczj.com/doc/5c14424339.html,

其他功能

图像类型

应用程序应该意识到ICAP_PIXELTYPE和ICAP_BITDEPTH来源。如果您的应用程序不能接受所有的源的可用价值,谈判能力

应该做的。(参见第4章,―高级应用程序实现‖)。

传输模式

默认传输模式是本地人。这意味着源将访问的最大阻碍

可用内存和使用它来将整个图像传输到应用程序。如果

转移可用内存不够大,那么源应该转移失败。

应用程序不需要做任何选择这种传输模式。如果应用程序

希望指定一个不同的传输模式,磁盘文件或缓冲内存,进一步的能力

谈判是必需的。(参见第4章,―高级应用程序实现‖)。

国家4到5 -请求采集的数据从源

源设备和能力开放谈判。应用程序现在可以

源,这样就可以显示其用户界面,如果要求,准备获取数据。

一个操作使用:

DG_CONTROL / DAT_USERINTERFACE / MSG_ENABLEDS

pOrigin

指向应用程序的TW_IDENTITY结构。

pde

指向源TW_IDENTITY结构。

pData

TW_USERINTERFACE指向一个结构类型。

TW_USERINTERFACE的定义是:

typedef struct {

TW_BOOL ShowUI;

TW_BOOL ModalUI;

TW_HANDLE hParent;

} TW_USERINTERFACE,远* pTW_USERINTERFACE;

设置ShowUI领域如果你想真正的源来显示其用户界面。否则,

设置为FALSE。

应用程序将ModalUI领域真正的如果它希望源运行模态,和

假如果它希望源运行非模态的。请注意,成功运行模态,它

为应用程序可能需要禁用输入源的GUI时的窗户吗

正在运行。

?在Windows上,不建议设置这个字段为TRUE。源可以忽略

这个值和使用假如果是版本2.1或更低。如果两个源和应用程序

2.2或更高版本,那么源必须返回TWRC_CHECKSTATUS如果不

支持请求的值。

?麦金托什,推荐使用。

?在Linux上——这个领域是不习惯。

应用程序设置hParent字段不同取决于的平台

应用程序的运行。

?在Windows上,应用程序应该作为一个窗口的句柄

源的母公司。

?麦金托什——应用程序设置这个字段为NULL。

?在Linux上,应用程序将该字段设置为NULL。

为了应对用户应用程序的菜单选项,选择应用程序发送

操作源启用它。应用程序通常要求显示来源

源的用户界面帮助用户获取数据。如果源被告知来显示其用户

接口,它将显示在接收操作三联体。模态和非模态的接口

第四章中讨论,和第五章,―先进的应用程序实现源

实现‖。源必须检查ShowUI字段,如果他们不能返回一个错误

支持指定的模式。换句话说,它是不可接受的源忽略ShowUI =

仍然错误的请求和激活它的用户界面。应用程序可能发展自己的用户界面,而不是使用源的。这是高级应用中讨论

实现。

注意:一旦通过DG_CONTROL / DAT_USERINTERFACE /启用源

MSG_ENABLEDS操作,所有事件,进入应用程序的主事件循环

立即转发给源。第十二章中给出的解释是,

―操作系统依赖关系‖在准备修改事件循环

吐温会话。

5到6 -认识到数据传输已经准备好了

源与用户目前正在安排转让所需的数据。与所有的

早些时候转换,源,而不是应用程序,控制的过渡状态5

国家6。

没有使用操作(从应用程序):

这种转变并不是由应用程序发送一个操作。源的原因

过渡。

?在Windows上,同时启用应用程序源,应用程序转发

事件源的事件循环利用DG_CONTROL / DAT_EVENT /

MSG_PROCESSEVENT操作。

第十二章,―操作系统依赖关系‖。

应用程序将接收一个MSG_XFERREADY,MSG_CLOSEDSREQ或

MSG_CLOSEDSOK消息回调函数。当应用程序接收到

MSG_XFERREADY交通状态5到6。

遗留方法,请参考规范的1.9版。

国家6到7 -启动和执行转移

源表示,准备传输数据。等待应用程序询问

图像细节,启动实际的转移,和,因此,转换的会话状态6到7。

使用两个操作:

应用程序可能需要询问它将接收的图像数据。的DG_IMAGE

/ DAT_IMAGEINFO / MSG_GET操作允许这个。其他操作,如DG_IMAGE /

DAT_IMAGELAYOUT / MSG_GET,提供额外的信息。可以使用这些信息

确定应用程序实际上想启动传输。

DG_IMAGE / DAT_IMAGEINFO / MSG_GET

pOrigin

指向应用程序的TW_IDENTITY结构。

pde

指向源TW_IDENTITY结构。

pData

Points to a structure of type TW_IMAGEINFO. The definition of TW_IMAGEINFO is: typedef struct {

TW_FIX32 XResolution;

TW_FIX32 YResolution;

TW_INT32 ImageWidth;

TW_INT32 ImageLength;

TW_INT16 SamplesPerPixel;

TW_INT16 BitsPerSample[8];

TW_INT16 BitsPerPixel;

TW_BOOL Planar;

TW_INT16 PixelType;

TW_UINT32 Compression;

} TW_IMAGEINFO, FAR *pTW_IMAGEINFO;

源将填写信息的形象也被转移。应用程序使用

这个操作的信息不管传输模式(本地、磁盘文件或

缓冲内存)将用于传输数据。

应用程序可能需要询问它将接收的图像数据。的DG_IMAGE

/ DAT_IMAGEINFO / MSG_GET操作允许这个。其他操作,如DG_IMAGE /

DAT_IMAGELAYOUT / MSG_GET,提供额外的信息。可以使用这些信息

确定应用程序实际上想启动传输。

传输的数据在本地模式下,应用程序调用DG_IMAGE /

DAT_IMAGENATIVEXFER / MSG_GET操作。本机模式是默认的传输模式

除非使用不同的模式是通过谈判能力4。对本机

模式传输,每个图像应用程序只调用这个操作一次。源返回

TWRC_XFERDONE价值转移完成后。这种类型的转移不能中止

应用程序一旦启动。(是否可以中止从源的用户界面

取决于源)。使用其他的传输模式,磁盘文件和内存缓冲

第四章中讨论的―高级应用程序实现‖。

如果启动(DG_IMAGE / DAT_IMAGENATIVEXFER / MSG_GET)失败,会话不

过渡到状态7但仍在6。

DG_IMAGE / DAT_IMAGENATIVEXFER / MSG_GET

pOrigin

指向应用程序的TW_IDENTITY结构。

pde

指向源TW_IDENTITY结构。

pData

指向一个操作系统特定的本地数据源返回的图像格式。更多的

信息见第12章,―操作系统依赖关系‖。

?在Windows:源将pData指向一个与设备无关的位图(DIB)

它分配。

?麦金托什:源将pData指向一个PicHandle分配。

?在Linux上:源将pData指向一个TIFF分配。

应用程序负责释放内存块原生格式

的形象。

函数initiateTransfer_Native演示了如何获得图像的信息

将被转移,如何实际执行本地转移。

指TwainApp。cpp https://www.doczj.com/doc/5c14424339.html,。

国家7 - 6 5 -转移结束

发生转移时,会话状态7。当源通过返回码表示

传输(TWRC_XFERDONE)完成或取消(TWRC_CANCEL),应用程序需要

过渡会话向后。

一个操作使用:

DG_CONTROL / DAT_PENDINGXFERS / MSG_ENDXFER

pOrigin

指向应用程序的TW_IDENTITY结构。

pde

指向源TW_IDENTITY结构。

pData

TW_PENDINGXFERS指向一个结构类型。

DG_CONTROL / DAT_PENDINGXFERS / MSG_ENDXFER操作应用程序发送的源的每一转让、或取消成功,表明应用程序

收到了所有的数据,预计。

该操作返回之后,应用程序应该检查pData - >数场

确定是否有更多的图片等待被转移。pData - >数的值

显示如下:

值描述

pData - >数= 0 0,如果源将―自动‖转换回状态5

应用程序无需采取任何其他行动。

应用作者请特别注意这个实例的一个

隐含源过渡。

应用程序应该返回到主事件循环和等待

从源(MSG_XFERREADY或通知

MSG_CLOSEDSREQ)。

pData = - - >计数

1

pData - >数> 0

源提供了更多的转移,并在国家6。

如果该值为1,这意味着源可用,但还有另一个形象

它是确定有多少可用。这可能发生,如果

源控制设备配备一个文档给料机

和一些未知的文件堆在馈线。

如果图像的数量是已知的,计数将是一个更大的价值

比0。

无论哪种方式,国家6中的源仍将为应用程序做好准备

启动另一个转移。不会发送另一个来源

MSG_XFERREADY触发。应用程序应该进行好像

刚收到MSG_XFERREADY。

如果更多的图片等待和您的应用程序不愿转移,你可以

抛弃一个或所有未决的图像通过以下几点:

?抛弃未来悬而未决的图像,使用DG_CONTROL / DAT_PENDINGXFERS /

MSG_ENDXFER操作。然后,再次检查计数字段来确定

附加的图片待定。

?丢弃所有未决的图像,使用DG_CONTROL / DAT_PENDINGXFERS / MSG_RESET 操作。这个操作的成功执行后,会话将在状态5。

函数DoAbortXfer演示了如何阻止TwainApp转移。cpp在

https://www.doczj.com/doc/5c14424339.html,。

5 - 1 -吐温会话断开状态

一旦应用程序获得了所有所需的数据从源,应用程序可以断开连接

吐温会话。要做到这一点,应用程序会话向后的转换。

在最后一节中,源转换到国家5当没有更多的图像传输

(TW_PENDINGXFERS。数= 0)或应用程序称为DG_CONTROL /

DAT_PENDINGXFERS / MSG_RESET操作清除所有剩余转移。背出

剩下的会话:

三个操作使用(加上一些平台相关代码):

从各州5 - 4所示

DG_CONTROL / DAT_USERINTERFACE / MSG_DISABLEDS

pOrigin

指向应用程序的TW_IDENTITY结构。

pde

指向源TW_IDENTITY结构。

pData

TW_USERINTERFACE指向一个结构类型。

TW_USERINTERFACE的定义是:

typedef struct {

TW_BOOL ShowUI;

TW_BOOL ModalUI;

TW_HANDLE hParent;

} TW_USERINTERFACE, FAR *pTW_USERINTERFACE;

其内容不习惯。

请注意以下几点:

?如果源的用户界面显示:这个操作导致的用户来源

界面,如果在转换过程中显示从4到5,降低。这个操作是

由应用程序发送回应MSG_CLOSEDSREQ从源。这个请求来自

源领域出现在TWMessage TW_EVENT结构。它发送回来

DG_CONTROL / DAT_EVENT / MSG_PROCESSEVENT操作所使用的应用程序

向应用程序发送事件。

?如果没有来源的应用程序的用户界面:显示应用程序

调用这个命令当所有转移已经完成。此外,该应用程序

可以调用这个操作转换回状态4如果要修改一个或多个

功能设置之前获得更多的数据。

从状态4 - 3所示

DG_CONTROL / DAT_IDENTITY / MSG_CLOSEDS

pOrigin

指向应用程序的TW_IDENTITY结构。

pde

应该参考一个NULL值(显示目的地是源经理)

pData

TW_IDENTITY指向一个结构类型

这是你用相同的TW_IDENTITY结构直接在整个会话

这个源操作三胞胎。

当这个操作完成后,源被关闭。(在一个更复杂的场景中,如果

应用程序有超过一个源代码开放、关闭前必须关闭所有的来源

经理。一旦关闭,所有来源的应用程序不启动任何其他的计划

吐温会话与另一个源,源经理应该关闭应用程序)。

从状态3 - 2所示

DG_CONTROL / DAT_PARENT / MSG_CLOSEDSM

pOrigin

指向应用程序的TW_IDENTITY结构。

pde

应该参考一个NULL值(显示目的地是源经理)

pData

通常,您希望看到这个指向一个结构类型的TW_PARENT但这不是这个案子。通常情况下这是一个例外的DAT字段三个一组标识pData的数据结构。用于MSG_OPENDSM pData是相同的值。在Windows:pData指向窗口句柄(hWnd)作为源的

―父母‖。

在麦金塔上:pData应该是空值。

在Linux上:pData应该是空值。

从状态2状态1

源管理器已经关闭后,应用程序必须从内存中卸载

继续。

看到第12章,―操作系统依赖关系‖获得更多信息。

吐温会议审查

应用程序灵活性对于哪个州,他们离开他们的吐温之间的会话

吐温命令(如选择源和收购)。

例如:

?应用程序可能加载源经理启动和退出卸载它。或者,它可能

加载源经理只在需要时(如所示选择源和收购)。

?应用程序可能会打开一个源和获得之间的状态4。

以下是最简单的应用程序的视图吐温流。吐温行动开始

吐温命令,用户发起的(选择源和收购)或通知的

第三章 常用翻译技巧

第三章常用翻译技巧 了解和掌握一定的翻译技巧有助于提高我们的翻译能力,一般而言,大致有下述8种基本技巧:1) 选词用字(Diction)2) 增词法(Amplification)3) 省略法(Omission)4) 转换法(Conversion)5) 重复法(Repetition)6) 语序调整(Inversion) 7) 正说反译,反说正译(Negation)8) 长句拆译(Division) &分清主从(Subordination)。 3.1 选词用字 简而言之就是“choice of words” (选词用字),就是说,在理解原文时,由于汉、英两种语言在行文用字、表达方式上的差异,对一些词或短语的理解必须结合上下文进行推敲,找出它们的内涵意义(connotation),再在译文中选用恰当的词汇使表达准确而通顺,符合译文习惯。 例1.Neat people buy everything in expensive little single portions. 译1:爱整洁的人经常买贵的、小的单一的东西。× 译2:办事讲究的人买什么都注重少而精,愿买贵的。√ 例2.They want quality, but at a budget price. 译1:他们需要质量,但却要预算价格。× 译2:他们又要货好,又要价格合算。√ 例3.On Taiwan there was little grace and less give between the two sides. (1)“little grace”和“less give”:“几乎没有优雅”、“更少的给予”?言不达意且文脉不通。 (2) 必须推敲它们在此上下文中的具体意义:既然是政治谈判,所谓“优雅”不就是“讲礼貌、讲客气”、“give”不就是“让步、妥协”之意吗? (3) “less”一词更须注意,它是前面“little”的比较级,说明“give”比“grace”更少。译文如下: 在台湾问题上,双方几乎没有多少客气可讲,更谈不上让步了。 例4. Whichever way you choose to visit Zhengzhou , you will reach here quickly and enjoy a comfortable stay, because Zhengzhou has a wide range of accommodation to suit all budgets and tastes… 文中“stay”“tastes”二字极其通俗,而“budgets”却又十分抽象。如何在译文中用符合行业规范的词语表达值得推敲。直译“逗留”“预算”“口味”均不合适,读者无法接受。根据上下文语义,结合目前流行的说法,“下榻”、“档次”、“品味”译得恰到好处。

毕业设计外文翻译附原文

外文翻译 专业机械设计制造及其自动化学生姓名刘链柱 班级机制111 学号1110101102 指导教师葛友华

外文资料名称: Design and performance evaluation of vacuum cleaners using cyclone technology 外文资料出处:Korean J. Chem. Eng., 23(6), (用外文写) 925-930 (2006) 附件: 1.外文资料翻译译文 2.外文原文

应用旋风技术真空吸尘器的设计和性能介绍 吉尔泰金,洪城铱昌,宰瑾李, 刘链柱译 摘要:旋风型分离器技术用于真空吸尘器 - 轴向进流旋风和切向进气道流旋风有效地收集粉尘和降低压力降已被实验研究。优化设计等因素作为集尘效率,压降,并切成尺寸被粒度对应于分级收集的50%的效率进行了研究。颗粒切成大小降低入口面积,体直径,减小涡取景器直径的旋风。切向入口的双流量气旋具有良好的性能考虑的350毫米汞柱的低压降和为1.5μm的质量中位直径在1米3的流量的截止尺寸。一使用切向入口的双流量旋风吸尘器示出了势是一种有效的方法,用于收集在家庭中产生的粉尘。 摘要及关键词:吸尘器; 粉尘; 旋风分离器 引言 我们这个时代的很大一部分都花在了房子,工作场所,或其他建筑,因此,室内空间应该是既舒适情绪和卫生。但室内空气中含有超过室外空气因气密性的二次污染物,毒物,食品气味。这是通过使用产生在建筑中的新材料和设备。真空吸尘器为代表的家电去除有害物质从地板到地毯所用的商用真空吸尘器房子由纸过滤,预过滤器和排气过滤器通过洁净的空气排放到大气中。虽然真空吸尘器是方便在使用中,吸入压力下降说唱空转成比例地清洗的时间,以及纸过滤器也应定期更换,由于压力下降,气味和细菌通过纸过滤器内的残留粉尘。 图1示出了大气气溶胶的粒度分布通常是双峰形,在粗颗粒(>2.0微米)模式为主要的外部来源,如风吹尘,海盐喷雾,火山,从工厂直接排放和车辆废气排放,以及那些在细颗粒模式包括燃烧或光化学反应。表1显示模式,典型的大气航空的直径和质量浓度溶胶被许多研究者测量。精细模式在0.18?0.36 在5.7到25微米尺寸范围微米尺寸范围。质量浓度为2?205微克,可直接在大气气溶胶和 3.85至36.3μg/m3柴油气溶胶。

(新编汉英翻译教程第二版)第三章 词语英译

第三章词语英译 1.这姑娘是漂亮。 This girl is really beautiful. 2.此人是书就读。 This man reads every book he can reach . 3.是可忍,孰不可忍? If this can be tolerated, what cannot? 4.是古非今 Praise the past to condemn the present 5.知之为知之,不知为不知,是知也。 When you know a thing, to hold that you know it, and when you do not know a thing, to allow that you do not know it----this is knowledge . 6.南京的风俗:但凡新媳妇进门,三日就要到厨下收拾一样菜,发个利市。这菜一定是鱼,取“富贵有余”的意思。The custom in Nanjing is for all brides to invite good luck by going to the kitchen on the third day and cooking a fish,

which stands for fortune. 7.去设埋伏我们都没有信心,想他一定在昨天晚上就早溜了,今天去也是瞎子点灯白费蜡。 We had no confidence in today's ambush because we were sure he had escaped last night. It seemed as useless as a blind man lighting a candle. 8.……只因生得妩媚风流,满学中都送了两个外号:一个叫“香怜”,一个叫“玉爱”。 ... Because of their glamorous looks and affected manners, were universally known by the nickname of Darling and Precious. 9.克明:觉新哪,你听着! Keming: Juexin, I want you to pay particular attention to this. 10.客人一走进大门,扑鼻的是一阵幽香,入目的是绿蜡似的叶子和红霞或白雪似的花朵…… As guests entered the gate, they would first smell a sweet fragrance and then see the waxy green leaves and the rainbow red or snow-white flowers.

毕业设计英文翻译

使用高级分析法的钢框架创新设计 1.导言 在美国,钢结构设计方法包括允许应力设计法(ASD),塑性设计法(PD)和荷载阻力系数设计法(LRFD)。在允许应力设计中,应力计算基于一阶弹性分析,而几何非线性影响则隐含在细部设计方程中。在塑性设计中,结构分析中使用的是一阶塑性铰分析。塑性设计使整个结构体系的弹性力重新分配。尽管几何非线性和逐步高产效应并不在塑性设计之中,但它们近似细部设计方程。在荷载和阻力系数设计中,含放大系数的一阶弹性分析或单纯的二阶弹性分析被用于几何非线性分析,而梁柱的极限强度隐藏在互动设计方程。所有三个设计方法需要独立进行检查,包括系数K计算。在下面,对荷载抗力系数设计法的特点进行了简要介绍。 结构系统内的内力及稳定性和它的构件是相关的,但目前美国钢结构协会(AISC)的荷载抗力系数规范把这种分开来处理的。在目前的实际应用中,结构体系和它构件的相互影响反映在有效长度这一因素上。这一点在社会科学研究技术备忘录第五录摘录中有描述。 尽管结构最大内力和构件最大内力是相互依存的(但不一定共存),应当承认,严格考虑这种相互依存关系,很多结构是不实际的。与此同时,众所周知当遇到复杂框架设计中试图在柱设计时自动弥补整个结构的不稳定(例如通过调整柱的有效长度)是很困难的。因此,社会科学研究委员会建议在实际设计中,这两方面应单独考虑单独构件的稳定性和结构的基础及结构整体稳定性。图28.1就是这种方法的间接分析和设计方法。

在目前的美国钢结构协会荷载抗力系数规范中,分析结构体系的方法是一阶弹性分析或二阶弹性分析。在使用一阶弹性分析时,考虑到二阶效果,一阶力矩都是由B1,B2系数放大。在规范中,所有细部都是从结构体系中独立出来,他们通过细部内力曲线和规范给出的那些隐含二阶效应,非弹性,残余应力和挠度的相互作用设计的。理论解答和实验性数据的拟合曲线得到了柱曲线和梁曲线,同时Kanchanalai发现的所谓“精确”塑性区解决方案的拟合曲线确定了梁柱相互作用方程。 为了证明单个细部内力对整个结构体系的影响,使用了有效长度系数,如图28.2所示。有效长度方法为框架结构提供了一个良好的设计。然而,有效长度方法的

电气工程与自动化专业英语翻译(第三章)

晶体管和电子管 在大多数电器和电子设备,晶体管几乎完全取代电子管。晶体管作为电子管执行相同的功能。但是,它们也有几个重要的优点。大公较小,从而使更紧凑的产品成为可能。晶体管也比电子管更坚固耐用。它通常会提供更好的性能,在一段较长的时间。最重要的是,晶体管通常需要少得多的电流和电压下正常工作。这样可以节省能源。例如,12V汽车收音机使用管吸引约2.5A。一个类似的晶体管汽车收音机提请只有一小部分的安培。低功耗晶体管电路的需求尽可能小,重量轻,随身便携产品的工作很长一段时间,小,低小的电池。 各种各样的晶体管 最常见的两种类型的晶体管是NPN型晶体管和PNP晶体管。它们通常被称为双极型晶体管,因为他们的操作取决于被布置为二极管连接在一个“背背”的方式这两种材料的移动。这样的安排形成三个区域的发射极,基极和集电极。这些地区被确定由符号E,B,和C。的一晶体管的区域接合引线或标签,它连接在晶体管电路。 晶体管封装在金属外壳经常有第四铅被称为盾铅的。将此导线安装在壳体内部,并连接到电路中的一个公共点。金属外壳的屏蔽层附近晶体管表格的静电和磁场。 符号解释: 有一个方便的方式来记住的符号是否代表了一个结晶体管NPN 或PNP型。注意代表发射器的箭头指向什么方向。如果箭头指向相差形成的基,它可以被认为是“不指向N”,因此,该符号代表一个NPN晶体管。如果箭头指向底座,它可以被认为是的“指向N”。因此,这个符号代表的P-N-P晶体管。 鉴定: 大多数晶体管标识由一些字母代码,例如2N,然后通过一系列的数字,例如,2N104,2N337,2N556。其它晶体管都确定了一系列的数字或数字和字母,例如40050,40404,和4D20的组合。 晶体上手册: 设备是否是NPN或PNP型的晶体管的识别码不表示。晶体管手册或规格表中发现这样的技术数据。这些手册也给各种不同的电路中使用的晶体管的信息。晶体管外形图提供了详细的信息,它们的大小,形状和连接。晶体管的连接通常是确定了在晶体管的基极的底视图。

第三章 词汇翻译 重复法

第三章词汇翻译 第六节重复法 一、名词的重复 A. 名词作宾语时的重复 1.I must do my best to develop the students’ ability to analyze and solve problems. 2.We should inspect and oil the machines before work. 3.Can you tell the chemical and physical characteristics about this substance? B. 名词作先行词的重复 1.Days and nights are very long on the moon, where one day is as long as two weeks on the earth. 2. A synthetic material equal to that alloy in strength has been created, which is very useful in industry. 二、动词的重复 1.Refrigerators, freezers and air-conditioners must obey not only the first law (energy conservation) but the second law as well. 2.The conflict spread everywhere, into little villages, as well as the cities. 三、代词的重复 A. 人称代词的重复 1.There is air around us although we cannot see it. 2.She works extremely hard though still rather poor in health. 3.He hated failure; he had conquered it all this life, risen above it, and despised it in others. B. 代词that (或those)的重复 1.Einstein first considered that the maximum speed possible in the universe is that of light. 2.Translation from English into Chinese is not so easy as that from English into French.

翻译第三章3

第三周,英汉语言对比与翻译 一,翻译中英汉语言对比的重要意义 Jean Delisle, representative of French Interpretative Theory of Translation, says in his Translation: An Interpretive Approach, “In other words, each community has developed habits of expression that, over time, have been integrated into the language and lent it certain characteristics.”1 He also quotes from Edmond Cary: “Two languages can both be inflected and belong to the same family yet nevertheless differ considerably in the way they express ideas and convey meanings.” 1. Delisle, J. Translation: An Interpretive Approach[M]. Eng. trans, by Logan. P & Creery. M., Ottawa: University of Ottawa Press, 1980: 74傅雷在《〈高老头〉重译本序》中说:“译本与原作,文字既不侔,规则又大异。各种文字各有特色,各有无可模仿的优点,各有无法补救的缺陷,同时又各有不能侵犯的戒律。像英、法,英、德那样接近的语言,尚且有许多难以互译的地方;中西文字的格远过于此,要求传神达意,铢两悉称,自非死抓字典,按照原文句法拼凑堆砌所能济事。”11. 怒安. 傅雷谈翻译[M]. 沈阳:辽宁教育出版社2005:1 他也谈到了改变句法结构和保留句法结构之间的辩证关系:“我不是说原文的句法绝对可以不管,在最大限度内我们是要保持原文句法的,但无论如何,要叫人觉得尽管句法新奇而仍不失为中文。这一点当然是不容易做到的,……”1 1. 怒安. 傅雷谈翻译[M]. 沈阳:辽宁教育出版社2005:30 就保留原文句法与译文体现原作精神的问题,傅雷也有精辟的论述:“假如破坏本国文字的结构与特性,就能传达异国文字的特性而获得原作的精神,那么翻译真是太容易了。不幸那种理论非但是刻船求剑,而且结果是削足就履,两败俱伤。”1 1. 怒安. 傅雷谈翻译[M]. 沈阳:辽宁教育出版社2005:2 刘宓庆:“西方各语种在SLT与TLT之间的实现形式转换的可行性比汉外翻译大得多。……即既实现意义对应,又实现形式对应。这在汉语与西方语言之间的转换中是根本办不到的。基本上,汉外互译必须放弃拘守形式的努力而倾全力于意义。”1 思果说:“千万不能跟英文走。” 2 1.刘宓庆.翻译与语言哲学[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001: 78.) 2.思果. 翻译研究[M]. 北京:中国对外翻译出版公司, 2001:23) 二,汉语的线性序列与英语的空间结构 1,关于英汉语言的比喻 英语句子的结构: “葡萄藤型”结构(grapevine structure),意为在短短的主干上派生出长长的枝蔓和丰硕的果实; 英语句子的结构: 汉语句子因为很少叠床架屋,节外生枝,而是一个短句接一个短句地往下延伸,因此被称为“竹竿型”结构(bamboo structure)。 1 1. 王寅. 英汉语言宏观结构区别特征. 载方梦之、马秉义编选《汉译英实践与技巧》[M]. 北京:旅游教育出版社,1996: 42 “波浪形”结构:汉语的句子关系往往是并列、并行的,因此是以时序或逻辑顺序排列的。子句与子句之间的关系须透过上下文才能决定,所以句子是意合的;而且连词的使用也不像英语中普遍,结构也较为简练明快。汉语的句式称之为“流水句”,整个句子像由一个一个独立的子句,按时间顺序或逻辑顺序层层推进。因此,有人把汉语句子结构比作“波浪形”结构,每个子句犹如波浪,前浪推后浪,宛如“万顷碧波,层层推进”。 “枝杈形结构”:英语采用主从关系的形合法(use of hypotaxis)。英语可以通过连词(如状语从句)、关系词(如定语从句)和分词、动名词及不定式等构成句子,因此构成方式是形合的;英语利用关系代词引出包孕句(embedded clause),语法结构采用层次结构,关系紧凑严密。也就是说,英语的句子结构是在一个主句中,可在不同的地方插入各种从属结构,层层展开。

毕业设计外文翻译格式实例.

理工学院毕业设计(论文)外文资料翻译 专业:热能与动力工程 姓名:赵海潮 学号:09L0504133 外文出处:Applied Acoustics, 2010(71):701~707 附件: 1.外文资料翻译译文;2.外文原文。

附件1:外文资料翻译译文 基于一维CFD模型下汽车排气消声器的实验研究与预测Takeshi Yasuda, Chaoqun Wua, Noritoshi Nakagawa, Kazuteru Nagamura 摘要目前,利用实验和数值分析法对商用汽车消声器在宽开口喉部加速状态下的排气噪声进行了研究。在加热工况下发动机转速从1000转/分钟加速到6000转/分钟需要30秒。假定其排气消声器的瞬时声学特性符合一维计算流体力学模型。为了验证模拟仿真的结果,我们在符合日本工业标准(JIS D 1616)的消声室内测量了排气消声器的瞬态声学特性,结果发现在二阶发动机转速频率下仿真结果和实验结果非常吻合。但在发动机高阶转速下(从5000到6000转每分钟的四阶转速,从4200到6000转每分钟的六阶转速这样的高转速范围内),计算结果和实验结果出现了较大差异。根据结果分析,差异的产生是由于在模拟仿真中忽略了流动噪声的影响。为了满足市场需求,研究者在一维计算流体力学模型的基础上提出了一个具有可靠准确度的简化模型,相对标准化模型而言该模型能节省超过90%的执行时间。 关键字消声器排气噪声优化设计瞬态声学性能 1 引言 汽车排气消声器广泛用于减小汽车发动机及汽车其他主要部位产生的噪声。一般而言,消声器的设计应该满足以下两个条件:(1)能够衰减高频噪声,这是消声器的最基本要求。排气消声器应该有特定的消声频率范围,尤其是低频率范围,因为我们都知道大部分的噪声被限制在发动机的转动频率和它的前几阶范围内。(2)最小背压,背压代表施加在发动机排气消声器上额外的静压力。最小背压应该保持在最低限度内,因为大的背压会降低容积效率和提高耗油量。对消声器而言,这两个重要的设计要求往往是互相冲突的。对于给定的消声器,利用实验的方法,根据距离尾管500毫米且与尾管轴向成45°处声压等级相近的排气噪声来评估其噪声衰减性能,利用压力传感器可以很容易地检测背压。 近几十年来,在预测排气噪声方面广泛应用的方法有:传递矩阵法、有限元法、边界元法和计算流体力学法。其中最常用的方法是传递矩阵法(也叫四端网络法)。该方

《新英汉翻译教程》第三章课后答案.doc

is reminded by the matter in hand of a hundred things, he will, unless he has great self-control, load his pages with metaphor and simile? 我认为,如果一个人思路不清,他写文章也困惑,如果他喜怒无常的文章就会荒诞不经;如果他思想敏捷,和能,由眼前的事情,他将一百件事情,除非他有很大的自我控制、负荷在文章中隐喻和明喻。 I sincerely hope that your congratulations will be matched by your collective endeavour to seek a just and practical solution to the problem which has bedeviled the United Nations for so many years? 我真诚地希望你的祝贺将相媲美的集体努力追求公正和实际解决问题的困扰,联合国己经多年了。 Culture to him, as to the Orientals3 with whom he lived so much and sympathized so deeply, was an affair of the spirit and of mind not to be measured by material progress, or, even by the arts. 文化,在东方人,和他一起住这么多,深深同情的事情,是灵,可以不可以通过衡量物质进步、或,即使是艺术。 With Asia s economic meltdown rattling the Beijing leadership, Zhu and his colleagues now have a powerful argument that China must get its own house in order to prevent meddling by the International Monetary Fund or other outsiders?(China: Zhu is Taking a Broom to the Bureaucrats 与亚洲经济危机年代震动了北京的领导下,朱和他的同事们现在有一个强有力的论点,中国必须得到它的自己的房子为了防止干涉国际货币基金组织或其他外人。(中国:朱正在一个扫帚官僚扌宜权 that woman walks the streets? 那个妇女常在那些街上走 Bill is taking his bird to the pictures tonight. 比尔今晚带着他的女朋友去看电影。 He is not so ill but that he can come to school ?

毕业设计英文翻译资料(中文)

故障概率模型的数控车床 摘要:领域的失效分析被计算机数字化控制(CNC)车床描述。现场收集了为期两年的约80台数控车床的故障数据。编码系统代码失效数据是制定和失效分析数据库成立的数控车床。失败的位置和子系统,失效模式及原因进行了分析,以显示薄弱子系统的数控车床。另外,故障的概率模型,分析了数控车床的模糊多准则综合评价。 作者关键词:数控车床;场失败;概率模型;模糊信息 文章概述 1.介绍 2. CNC车床的概述 3.收集和整理数据 3.1. 收集数据 3.2. 领域失效数据的有效性 3.3. 数据核对和数据库 4. 失效分析 4.1. 对失败位置和子系统的频率分析 4.2. 对失败形式的频率分析 5.失败机率模型 5.1. 方法学 5.2. 分布倍之间连续的失败 5.3. 修理时间的发行 6.结论 1.介绍 在过去十年中,计算机数字化控制(CNC)车床已经越来越多地被引入到机械加工过程中。由于其固有的灵活性很大,稳定的加工精度和高生产率,数控车床是能给用户巨大的利益。然而,作为一个单一的数控车床故障也许会导致整个生产车间被停止,而且维修更加困难和昂贵,当故障发生时[1],数控车床能够给用户带来很多的麻烦。 与此同时,制造商还需要持续改进数控车床的可靠性来提高市场的竞争力。因此,数控车床的可靠性能使生产商和用户增加显著性和至关重要的意义。 需要改进数控车床的可靠性,使用户和制造商收集和分析领域的故障数据和采取措施减少停机时间。本文论述了研究失效模式及原因,失效的位置和薄弱的子系统,故障概率模型的数控车床。

图1 系统框图的数控车床 机械系统包括主轴及其传动链(固定在主轴箱),两根滑动轴(命名X、Z或者U,W在轮),车床拖板箱,转动架或刀架,尾座,床身等。主轴持续或加强连续变速,驱动交流或直流主轴电机直接或通过主传动,并有一个光电编码器的主轴车削螺纹。X和Z 两根轴的驱动交流或直流伺服车削螺纹和控制同时进行。该转动架或刀架可自动交换工

第3章_词语英译(新编汉英翻译教程_陈宏薇)【试题.知识点】

1、英军胜利地登上了小岛。 a. The British army climbed onto the island successfully. b. The British army landed on the island successfully. 析:“登”一词既有“爬、攀登”之意,又可理解为“登陆”。从本句的上下文来看,“登”这一动作的施动者是军队,对象是小岛而非高山,“登上”意为“登陆、上岸”,应译作land on ,而非climb onto 。 2、他对事情的进展情况也还满意。 He is quite satisfied with the way things went. 析:“也”在句中是表示程度的副词,不可作“同样”解,不应译为also 或as well 。 3、他是我父亲。He is my father. 这姑娘是漂亮。This is girl is really beautiful. 此人是书就读。This man reads every book he can reach . 是可忍,孰不可忍?If this can be tolerated, what cannot? 是古非今Praise the past to condemn the present 析:“是”在以上各句中的指称意义各不相同。第一句的“是”表示判断,第二句中的“是”必须重读,表示“的确、实在”,第三句中的“是”表示凡是,第四句的“是”意为“这”,仅用于书面语中,“是”的这一用法已带有蕴涵意义了。第五句的“是”意为“认为正确”,作动词用,也是书面语。所以,译文的表达也相应地有所不同。 4、知之为知之,不知为不知,是知也。 When you know a thing, to hold that you know it, and when you do not know a thing, to allow that you do not know it----this is knowledge . (孔子《论语》,James Legge 译) 析:句中一连出现了五个“知”字,前四个“知”的词性与指称意义相同,都作动词“知道”解。在这种情况下,译者稍有大意就会将“是知也”中的“知”也理解为“知道”。然而这一理解在此句中无法自圆其说,因为“知之”也好,“不知”也罢,最后都“是知也”,这岂非有悖逻辑?因此,“是知也”中的“知”应作“学识修养”解。 5、南京的风俗:但凡新媳妇进门,三日就要到厨下收拾一样菜,发个利市。这菜一定是鱼,取“富贵有余”的意思。 The custom in Nanjing is for all brides to invite good luck by going to the kitchen on the third day and cooking a fish, which stands for fortune. (吴敬梓《儒林外史》,杨宪益、戴乃迭译) 析:“收拾”在《汉英词典》(外研社1995 年修订版)中相对应的译法有四种:( 1 )put in order; tidy; clear away (2 )get things ready; pack (3 )repair; mend (4 )settle with; punish ,其中任何一种解释都难以准确地表达“收拾”在此文中的意义,即“烹制、制作”。“收拾”的这一指称意义虽未被字典收录,但常常在口语中出现,细心的译者应该可以从“收拾”与“一样菜”的搭配关系以及上下文中找到线索,正确地理解并妥帖地表达它在此句中的意义。 3.1.2 蕴涵意义的理解与表达

翻译第三章

第三章词汇的翻译 3.1 英汉语的词义对比 英汉词汇之间本身有着很大的差别,这种差别首先表现在词义上。英国语言学家利奇在他的Semantics ( 语义学) 中把最广义的意义划分为7 种不同的类型:外延意义(概念意义)(denotative meaning )、内涵意义(connotative meaning )、风格意义(stylistic meaning )、情感意义(affective meaning )、联想意义(reflective meaning )搭配意义(collocative meaning )、主题意义(thematic meaning )。 一、词汇的语义范围(semantic scope) 不同 A, 英语词汇的语义范围大于汉语词汇。例如: 1) He got all the credit for the discovery. 2) The ledger shows 300 pounds on the debit side and 50 pounds on the credit side. 3) The availability of cheap long term credit would help small businesses. 4) They sold grain on credit during time of famine. 5) How much do I have to my credit? 6) They cannot obtain credit at all in the trade. 7) They have opened the covering credit with the Bank of China, London. B, 汉语词汇语义范围大于英语。 1)发货 2)发传单 3)发言 4)发光发热 5)发电 再以汉语“意见”为例: 1)两位领导人就双边关系及共同关系的问题交换了意见。 2)党员应该虚心倾听群众的意见。 3)他们对这项计划提出了修改意见 4)大家对你很有意见。

《新英汉翻译教程》第三章课后答案

I suppose that if a man has a confused mind he will write in a confused way, if his temper is capricious his prose will be fantastical, and if he has a quick, darting intelligence that is reminded by the matter in hand of a hundred things, he will, unless he has great self-control, load his pages with metaphor and simile. 我认为,如果一个人思路不清,他写文章也困惑,如果他喜怒无常的文章就会荒诞不经;如果他思想敏捷,智能,由眼前的事情,他将一百件事情,除非他有很大的自我控制、负荷在文章中隐喻和明喻。 I sincerely hope that your congratulations will be matched by your collective endeavour to seek a just and practical solution to the problem which has bedeviled the United Nations for so many years. 我真诚地希望你的祝贺将相媲美的集体努力追求公正和实际解决问题的困扰,联合国已经多年了。 Culture to him, as to the Orientals, with whom he lived so much and sympathized so deeply, was an affair of the spirit and of mind not to be measured by material progress, or, even by the arts. 文化,在东方人,和他一起住这么多,深深同情的事情,是灵,可以不可以通过衡量物质进步、或,即使是艺术。 With Asia s economic meltdown rattling the Beijing leadership, Zhu and his colleagues now have a powerful argument that China must get its own house in order to prevent meddling by the International Monetary Fund or other outsiders. (China: Zhu is Taking a Broom to the Bureaucrats 与亚洲经济危机年代震动了北京的领导下,朱和他的同事们现在有一个强有力的论点,中国必须得到它的自己的房子为了防止干涉国际货币基金组织或其他外人。(中国:朱正在一个扫帚官僚擅权 that woman walks the streets. 那个妇女常在那些街上走 Bill is taking his bird to the pictures tonight. 比尔今晚带着他的女朋友去看电影。 He is not so ill but that he can come to school. 他还没有病到不能上学的地步。 精品

毕业设计外文翻译-中文版

本科生毕业设计(论文)外文科技文献译文 译文题目(外文题目)学院(系)Socket网络编程的设计与实现A Design and Implementation of Active Network Socket Programming 机械与能源工程学院 专学业 号 机械设计制造及其自动化 071895 学生姓名李杰林 日期2012年5月27日指导教师签名日期

摘要:编程节点和活跃网络的概念将可编程性引入到通信网络中,并且代码和数据可以在发送过程中进行修改。最近,多个研究小组已经设计和实现了自己的设计平台。每个设计都有其自己的优点和缺点,但是在不同平台之间都存在着互操作性问题。因此,我们引入一个类似网络socket编程的概念。我们建立一组针对应用程序进行编程的简单接口,这组被称为活跃网络Socket编程(ANSP)的接口,将在所有执行环境下工作。因此,ANSP 提供一个类似于“一次性编写,无限制运行”的开放编程模型,它可以工作在所有的可执行环境下。它解决了活跃网络中的异构性,当应用程序需要访问异构网络内的所有地区,在临界点部署特殊服务或监视整个网络的性能时显得相当重要。我们的方案是在现有的环境中,所有应用程序可以很容易地安装上一个薄薄的透明层而不是引入一个新的平台。 关键词:活跃网络;应用程序编程接口;活跃网络socket编程

1 导言 1990年,为了在互联网上引入新的网络协议,克拉克和藤农豪斯[1]提出了一种新的设 计框架。自公布这一标志性文件,活跃网络设计框架[2,3,10]已经慢慢在20世纪90 年代末成形。活跃网络允许程序代码和数据可以同时在互联网上提供积极的网络范式,此外,他们可以在传送到目的地的过程中得到执行和修改。ABone作为一个全球性的骨干网络,开 始进行活跃网络实验。除执行平台的不成熟,商业上活跃网络在互联网上的部署也成为主要障碍。例如,一个供应商可能不乐意让网络路由器运行一些可能影响其预期路由性能的未知程序,。因此,作为替代提出了允许活跃网络在互联网上运作的概念,如欧洲研究课题组提出的应用层活跃网络(ALAN)项目[4]。 在ALAN项目中,活跃服务器系统位于网络的不同地址,并且这些应用程序都可以运行在活跃系统的网络应用层上。另一个潜在的方法是网络服务提供商提供更优质的活跃网络服务类。这个服务类应该提供最优质的服务质量(QOS),并允许路由器对计算机的访问。通过这种方法,网络服务提供商可以创建一个新的收入来源。 对活跃网络的研究已取得稳步进展。由于活跃网络在互联网上推出了可编程性,相应 地应建立供应用程序工作的可执行平台。这些操作系统平台执行环境(EES),其中一些已 被创建,例如,活跃信号协议(ASP)[12]和活跃网络传输系统(ANTS)[11]。因此,不 同的应用程序可以实现对活跃网络概念的测试。 在这些EES 环境下,已经开展了一系列验证活跃网络概念的实验,例如,移动网络[5],网页代理[6],多播路由器[7]。活跃网络引进了很多在网络上兼有灵活性和可扩展性的方案。几个研究小组已经提出了各种可通过路由器进行网络计算的可执行环境。他们的成果和现有基础设施的潜在好处正在被评估[8,9]。不幸的是,他们很少关心互操作性问题,活跃网络由多个执行环境组成,例如,在ABone 中存在三个EES,专为一个EES编写的应用程序不能在其他平台上运行。这就出现了一种资源划分为不同运行环境的问题。此外,总是有一些关键的网络应用需要跨环境运行,如信息收集和关键点部署监测网络的服务。 在本文中,被称为活跃网络Socket编程(ANSP)的框架模型,可以在所有EES下运行。它提供了以下主要目标: ??通过单一编程接口编写应用程序。 由于ANSP提供的编程接口,使得EES的设计与ANSP 独立。这使得未来执行环境的发展和提高更加透明。

电气工程及其自动化专业英语第三章翻译

电气工程及其自动化专业英语第三章翻译Semiconductor switches are very important and crucial components in power electronic systems.these switches are meant to be the substitutions of the mechanical switches,but they are severely limited by the properties of the semiconductor materials and process of manufacturing. 在电力 电 子系统,中半导体开关是非常重要和关键部件。半导体开关将要替换机械开关, 但半导体材料的性质和生产过程严重限制了他们。 Switching losses开关损耗 Power losses in the power eletronic converters are comprised of the Switching losses and parasitic losses. 电力电子转换器的功率损耗分为 开关损耗和寄生损耗 the parasitic losses account for the losses due to the winding resistances of the inductors and transformers,the dielectric losses of capacitors,the eddy and the hysteresis losses. 寄生损失的绕组电感 器、变压器的阻力、介电损耗的电容器,涡流和磁滞损耗 the switching losses are significant and can be managed. 这个开关 损耗是非常重要的,可以被处理。they can be further divided into three components:(a)the on-state losses,(b)the off-state losses and the losses

毕业设计 外文翻译

毕业设计(论文)外文资料翻译 学院:电子工程学院 专业级:电子信息工程D电子091 学生姓名:环洲书院学号:510920138 指导教师:韩晓春(高级实验师) 2008International Conference on 外文出处: MultiMedia and Information Technology 附件: 1.外文资料翻译译文; 2.外文原文 指导教师评语: 签名: 年月日

图像采集技术与AVR单片机 摘要 图像采集系统在各种数字图像应用系统中是不可或缺的部分。在本文中,我们开发了一种基于AVR单片机的紧凑的图像采集与处理系统。该系统主要利用AVR单片机ATmega16与低功耗、高性能的数据处理主控制单元。首先,它完成了CMOS光通过I2C接口接收的相机模块C3088初始化。然后,它被用来从LCD 上实时显示C3088和获取图像的采集状态。最后,利用单片机串行通信接口发送数据到电脑,在经过数据处理显示图像。硬件电路和软件系统的设计。 关键词:图像采集,单片机,AVR串行通信,视频监控 一、简介 随着社会的进步和科学的发展,技术与经济,要求更安全的工作和生活环境所倡导的组织和个人对防盗措施都提出了新的要求。作为一个有效的安全保护手段,在视频监控领域中发挥着重要的作用,公共安全等,已经越来越受到广泛关注[1-4]。目前,视频监督和控制已经进入所有域名,我们几乎每天可以看到它的应用。图像采集系统在各种数字图像应用系统中是不可或缺的部分。 AVR单片机是基于可编程GSI和计算机技术的大规模集成电路芯片(5-9]。它的快速数据采集和处理功能以及各种功能模块集成在芯片中在各种场合提供丰富便捷的应用程序。比较CCD、CMOS图像传感器可以将时间序列处理成电路,前端放大器的图像信号和数字部分为一个芯片,因此它的发展是高度强调由行业一向性。目前,随着技术的发展,噪声的CMOS图像传感器已经有效地改善,并且解决能力明显增强。CMOS图像传感器由于其低廉的价格,图像质量,高整合度和相对较少的电力消耗将被广泛应用在视频采集领域。因此,在本文中,我们开发实施的图像数据采集系统是基于AVR单片机的。程序驱动摄影机C3088[10]通过单片机ATmega16获取原始图像数据,通过I2C接口的初始化摄像头协议,并实现数据传输,。该电路具有许多优点如结构简单,方便转移和低CPU占用,它可以降低系统的总成本。 二、系统结构 它以数字化和自动化的水准在传统光学采集系统中安装电气部分数据处理。数据处理单元的原则包括快速数据运算速度,丰富的外围接口和低功耗。根据这些原则,我们采用AVR单片机与高性能的设计,它可以结合获取的信息数据采集仪在CMOS图像传感器前端显示,其结构示意图见图1。该系统采用单片机作为

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档