当前位置:文档之家› 综合俄语(3.3.1)--фонетика11

综合俄语(3.3.1)--фонетика11

日常用品俄语各种专业词汇

полотенце 毛巾очки 眼镜 купальное(банное)полотенце 浴巾зажимы 窗帘夹 носовой платок 手帕туристкий нож 旅行刀 ковер 地毯;壁毯маникюрный набор 一套修指甲用具 дорожка 长条的粗地毯педикюрный набор 一套修脚用具 туалетное мыло 药皂ножницы для ногтей 指甲剪 санитарное лекарственное мыло香皂полиэтиленовый пакетик 食品袋 хозяйственное мыло 肥皂тележка багажная 小行李车 синтетическое моющее средство 全成洗涤剂салфетка 餐布;小桌布 стиральный(мыльный)порошок 洗衣粉скатерть 桌布;台布 умывальный таз 面盆консервовскрыватель 罐头开起器 зубная паста 牙膏пробкооткрыватель(пробочник) 拔塞器;开塞器 зубная щетка 牙刷штопор 螺旋拔塞器 игла(иголка) 针лезвие 刀片 нитки 线кассетный бритвенный аппарат 盒式刮脸刀 пуговица 钮扣электробритва 电动剃须刀 молния 拉链;拉锁термобигуди 热卷发器 игольница дорожная 旅行针线盒электробигуди 电卷发器 плечики 肩形衣挂электрощипцы 电卷发钳

常用俄语词汇列表

常用俄语词汇列表 常用俄语词汇列表 на在……上面;到……上面 наверно大概 наверное大概 на在……上方 нао应该 наза向后,往后;在……前 называть,назвать起名叫……,称为…… называться,назваться称为,叫做…… наизусть背熟,记熟 накануне前夜 наконец最终 налево往左 направо往右 например比如 настоящий?在的;真的 нареч?по?настоящему?нахоить,найти找到;发现 нахоиться位于 начало开始

начинать,начать开始 начинаться,начаться开始 1.Извините,янечаянно.对不起,我不是有意的。 2.Язаронировалномер.我已定了房间。 3.Яхочупить.我渴啦。 4.Яплотнопоел.我吃得很饱。 5.Сачиненао.零钱不用找了。 6.Спасиозахле-соль.谢谢您的款待。 7.Геконечнаяостановка?终点站在哪儿? 8.Остановите,пожалуйста,зесь.请在这里停车。 9.Скольконасчётчике?计价器上是多少? 10.тотрейспрямой?这个航班是直达的吗? 11.Ой,какаяпрелесть!啊,真漂亮!(称赞礼物) 12.тополежитконфискации.这应当没收。(在海关) 13.Извинитезаеспокойство.对不起打扰了。 14.Слёгкимпаром!祝你洗个痛快澡! 15.Можноваспопросить?能求您一件事吗? 16.Нетеряйвыержки!别失去自制力!

俄语常用词汇1

俄语常用词汇А阿吾古斯忑八月августxx公共汽车автобус 阿普列四月апрельБ巴布斯嘎祖母,外祖母бабушка 巴拉拉香蕉бана xx你查医院больница 布拉特兄弟,xx,弟弟брат xx纸бумага 贝斯特拉快的быстрыйбыстро快В瓦斯你们的;您的ваш维气啦晚上вечер вкусный美味的 污蔑世纪共同,一起вместе внимание注意 娃达水вода xx(远处)那里вон 袜子可在鞋里星期天воскресенье 瓦斯多可xx,xx方восток xx这就是вот xx时,时间;时代;季节время 夫学一切(xx)вс? 富士达奇站起来;起床вставать, встать 富多雷利克星期二вторник

喂起拉昨天вчера 喂你们;您выГ嘎热大报纸газета xx在哪里где xx眼睛глаз 噶瓦立即说;谈;议论;说明говорить, сказать格拉瓦头(部),脑袋голова 格拉特城市городД德伟勒门,门口дверь xx女孩девочка 及无私噶少女,姑娘девушка 嫉妒死噶祖父,外祖父дедушка 及噶不捏十二月декабрь 杰拉气做делать, сделать 接纳事情дело xx;节日,纪念日день 间隔钱,货币деньги 杰立刻朵儿校长,院长;经理директор 多四起雨дождь 多克多儿医生,大夫;博士(学位)доктор 多梦房子;住所;家дом 多玛在家里дома 达摩衣回家домой

打落嘎路,道路;旅程дорога 多起女儿дочь 德鲁克朋友друг女性朋友жподруга 佳佳叔叔;伯伯;舅舅дяЕ一窝他的его 一哟她的е? 夜市岂是,有,在;есть 医学又,再;还ещ?Ж日安希腊妇女женщинаЗra我特工厂заводraxxxx明天завтра raxx特拉克早饭завтрак ra巴特西,西方запад 日解释在这里здесь 日大罗伟业健康,身体状况здоровье 日德拉是危机你(您,你们)好здравствуй(-те) 日啦气知道,了解знатьИ一和и xxxx名字имя 因热烈而工程师инженер 一喝他们的их 一优劣七月июль 已有xx六月июньК嘎克怎样как 噶过一怎样的какой xx大爷刺xx人китаец

俄语物流词汇大全

俄语物流词汇大全 运费在货价内КАФ (стоимость и фрахт) 运费,保险费在货价内СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) 报关单таможенная декларация 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 产品图例样本иллюстрированный каталог 畅销品расхожий товар 撤销订单аннуляция заявки 称皮重,定皮重тарировка,тарирование 承运代理人агент перевозчка 承运人перевозчик 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 船运перевозка на судах 打包、打捆货物运输перевозки в пакетах 到货прибытие товара, поступление товара 订货заказывать товары 订货与取货时的价差дифферент 定金задаток 多边贸易многосторонная торговля 多元化,多样化диверсификация 发货отгрузка товара, отправка товара 反倾销антидемпинг 分期付款платеж в рассрочку 供货поставка товара 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка 关税完税单таможенная квитанция 国际博览会ЭКСПО (всемирная выставка), международная ярмака 过户、汇划трансферт 过境(转口)运输транзитные перевозки 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 海运морские перевозки 合同正本оригинал договора 河运речные перевозки

2009年俄语专业四级真题及详解【圣才出品】

2009年俄语专业四级真题及详解 Ⅰ. 听力理解(Аудирование. 20 баллов, 15 минут.) Прослушайте сообщения и вопросы. Выберите из четырёх вариантов один подходящий, зачеркнув соответствующую букву наматрице. Диалог Задание 1. А) 9 миллионов. B) 12 миллионов. С) 19 миллионов. D) 20 миллионов. Задание 2. А) Он американец. B) Он француз. С) Он русский. D) Он англичанин. Задание 3. А) Он долго учился в Китае. B) Он долго работал в Китае.

С) У него много китайских друзей. D) Он часто ездит в Китай. 【答案与解析】 1. B 问题是:安东认为,俄罗斯有多少外国人?由录音原文“Трудно сказать. Может быть, 12 миллионов”可知,安东觉得大概有1200万名外国人。所以答案选B。 2. C 问题是:罗伯特是哪个民族的人?由录音原文“Роберт американец?”和“Разве он похож на иностранца? Он русский”可知,罗伯特是俄罗斯人。故答案选C。 3. B 问题是:罗伯特从哪学到汉语的?由录音原文“Он долго работал в Китае. Наверное, лет пять.”可知,罗伯特是因为在中国工作了五年多的时间,所以懂得汉语。所以答案选B。 【录音原文】 —Здравствуй, Антон! —Привет, Нина! —Антон, ты не знаешь, сколько иностранцев в России? —Трудно сказать. Может быть, 12 миллионов. —А сколько американцев? —Много. Но я не знаю, сколько их. —Роберт американец? —Нет. —Он француз? —Тоже нет. Разве он похож на иностранца? Он русский. —Русский?! Я думала, он американец. А какие языки он знает?

7俄语一级词汇

за 1)+в.п. за что?为了 Спаси?бо за помощь.谢谢你的帮助2)+в.п. за сколько времени?在(时间)之内сде?лать за час一小时做完3)+т.п. где?在…后面 дом за магазином房子在商店后面4)+т.п. за чем?买 пойти?за хлебом去买面包 заболе?ть сов生病,得病 забо?титься нсв+о ком-чём?开心 забыва?ть нсвI—забы?ть 忘记 +кого?-что? зави?сеть нсв+от кого-чего??依赖,依附 заво?д工厂 за?втра明天 за?втрак早饭 за?втракать нсвI—поза?втракать吃早饭 зага?дка;зага?док р.п.мн.谜语 загора?тьнсвI—загоре?ть晒太阳,晒黑задава?ть нсв—зада?ть+что?提出,指出 1)задава?ть вопрос提问题 2)зада?ть задание指示任务 зада?ние任务 зада?ча难题,习题 зайти?сов;заходи?ть см.顺便到…来(去)зака?зывать нсвI— заказа?ть+что?订购,点 зака?нчивать нсвI— зако?нчить+что?做完,完成 зака?нчиваться нсвI— зако?нчиться 结束 зако?н法律,法令 закрича?ть сов叫起来 закрыва?ть нсвI—закры?ть+что?关 закрыва?ться нсвI—закры?ться关门,停业 Магази?н закрывается в 7 часо?в.商店七点关门закры?т,-а,-о,-ы关门 закури?ть совII抽起烟来заку?ска;заку?сок р.п.мн.小吃 зал大厅 заменя?ть нсвI— замени?ть+кого?-что? 代替 замеча?тельный,-ая,-ое,-ые极好的,出色的замеча?ть нсвI—заме?тить 发觉 +кого?-что? замолча?ть сов沉默起来 за?муж——嫁 вы?йти замуж за кого? 嫁给… за?мужем已出嫁 занима?ть нсвI—заня?ть+что?借,占 занима?тьсянсвI 1)чем? ~ спо?ртом从事体育运动 ~ ру?сским языком学俄语 2)где? ~в библиотеке在图书馆里 ~ до?ма在家看书 за?нят,-а?,-о,-ы很忙 заня?тие事情,活儿 за?падтолько ед.西方 за?падный,-ая,-ое,-ые西方的 запи?ска;запи?сокр.п.мн.便条,条子 запи?сывать нсвI— записа?ть+что?记下,写下 запла?кать сов哭起来 заплати?ть сов付钱 запомина?ть нсвI—запо?мнить 记住 +кого?-что? запреща?ть нсвII—запрети?ть 禁止 +кому?? инф. зарпла?та工资 зарубе?жный,-ая,-ое,-ые国外的,外国的засмея?ться сов笑起来 зате?м然后 заходи?ть нсв—зайти?+куда??顺便到…来(去) захоте?ть сов+инф.想起 заче?м为了什么 зачёт考查 защища?ть нсвI—защити?ть 保卫,保护 +кого?-что?

最全最实用的商贸俄语词汇 不要错过哦!

中俄对照:国际商贸用语 贸易壁垒------------------------- торговыеборьеры 贸易封锁------------------------- торговаяблокада 贸易抵制------------------------- торговыйбойкот 商战----------------------------- торговаявойна 商业票据------------------------- торговыйвексель 过境贸易,转口贸易----------------------- транзитнаяторговля 贸易伙伴-------------------------------- торговыйпартн?р 商贸网---------------------------------- торговаясеть 贸易结算------------------------------- торговыерасч?ты 贸易委托书---------------------------- торговаядоверенность 贸易额---------------------------------- торговыйобъ?м 商务参赞------------------------------- торговыйсоветник 汇票------------------------------------- тратта 即期汇票------------------------------- траттапотребованию, предбявительноаятратта 延期汇票------------------------------------ пролонгационнаятратта 汇票承兑------------------------------------ акцепттратты 免税贸易------------------------------------ беспошлиннаяторговля 走私贸易------------------------------------ контрабанднаяторговля 多边贸易------------------------------------ многостороннаяторговля 特惠贸易------------------------------------ преференциальнаяторговля, льготнаяторговля 优惠税(费)率----------------------------- льготнаяставка 商品流通量(贸易额)-------------------- товарооборот 供货--------------------------------------- поставкатовара 发货--------------------------------------- отгрузкатовара, отправкатовара 到货------------------------------------------ прибытиетовара, поступлениетовара 验货----------------------------------------- проверкатовара, при?мкатовара 订货--------------------------------------- заказыватьтовары 退货--------------------------------------- возвращатьтовары 货流--------------------------------------- потоктовара 称皮重,定皮重------------------------- тарировка, тарирование 提货单------------------------------------- ордернавыдачутовара 商标--------------------------------------- знактовара 商品品名---------------------------------- названиетовара 商品信誉---------------------------------- имиджтовара 关税壁垒---------------------------------- таможеннаястена 关税税率---------------------------------- таможеннаяставка 报关单------------------------------------- таможеннаядекларация 关税完税单------------------------------- таможеннаяквитанция 进出口货物保险------------------------- страхованиеэкспортно-импортныхгрузов意外事故保险--------------------------------- стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств 运费----------------------------------------- стоимостьперевозки 赎价----------------------------------------- выкупнаястоимость

俄语流行词汇

транснациональные группы 跨国集团 тр?хдюймовая дискета 三寸盘 тривилочный 三项的(电源插座) триколор 三色旗 тургруппа 旅游团 турнир большого шлема(体育比赛)大满贯 турфирма 旅游公司 удаление вируса 病毒攻击 узел (超市)收银台 узнать из Интернета 从网上获知 ул?т 太棒了、太好了 уокмен 随身听 утка-мандаринка 鸳鸯 училка(учительница) 大学女教师 файл (电脑)文件

фактивная сеть 虚拟网 фанта 芬达(饮料名称) фаст-фуд 快餐 фейс-лифтинг (面部)除皱整容 феномен Эль Нинью 厄尔尼诺现象 феня 行话、黑话 фирма-изготовитель 厂商、制造商 фирменный 品牌的、名牌的、豪华的 ~поезд、~костюм фирменный магазин 专卖店 фифти-фифти 不好不坏、中不溜儿 фиче (广播、电视)特别节目、专题节目 флай-рекордер 飞行记录仪 фломаркт 跳蚤(旧物)市场 форвард-рынок 期货市场 форум 论坛

Фотоархив 图库 фофан 不中用的人(废物点心) франчайзинг 特许经营、特许经销、特性经营权 фуникул?р 空中缆车(索道) фуршет 冷餐会 хакер 电脑黑客 хакнуть хакер 黑客行为 халява 免费招待 хит-парад 流行歌曲排行榜 хи-фи 高保真 холдинг 持股、控股 ХОНДА 本田牌汽车 хот-дог 热狗 хотимчик 青春痘 хот-лайн 热线

2006年俄语四级考试真题及答案

2006年俄语四级考试真题及答案 ЧАСТЬ ⅠАУДИРОВАНИЕ ( 20 баллов, 20 минут ) А. Прослушайте следующие диалоги и подчеркните ответ, соответствующий содержанию прослушанного. 1.( На вопрос 1 ) А. У подруги. Б. В общежитии. В. В гостинице. 2.( На вопрос 2) А. На ярмарку. Б. В театр. В. На концерт. 3.( На вопрос 3 ) А. Кукла в белом и красном женском костюме. Б. Кукла в белом и красном мужском костюме. В. Кукла в белом и синем женском костюме. 4.( На вопрос 4 ) А. Недалеко от центральной улицы. Б. Недалеко от центральной площади. В. Недалеко от центрального магазина. 5.( На вопрос 5 ) А. В понедельник. Б. В субботу. В. В пятницу. 6.( На вопрос 6 ) А. Катя. Б. Вера. В. Нина. 7.( На вопрос 7 ) А. Да, он хорошо плавает. Б. Нет, он не умеет плавать. В. Нет, он плохо плавает. 8.( На вопрос 8 ) А. Готовить лекарственные блюда. Б. Идти к врачу. В. Идти в ресторан. 9.( На вопрос 9 ) А. На 45 дней. Б. На 30 дней. В. На 15 дней. 10.( На вопрос 10 )А. Чтобы пригласить экскурсовода. Б. Чтобы найти себе работу. В. Чтобы познакомиться с документами. 11.( На вопрос 11 ) А. Учебники физики. Б. Учебники медицины. В. Учебники математики. 12.( На вопрос 12 ) А. 6. Б. 14. В. 8. Б. Прослушайтеследующие микротексты и подчеркните ответ, соответствующий содержанию прослушанного. 13.( На вопрос 13 ) А. Е? тему не утвердили на заседании кафедры. Б. Ей не дали научного руководителя. В. Она не может написать диссертацию на выбранную ей тему. 14.( На вопрос 14 ) А. В 1951 году. Б. В 1960 году. В. В 1966 году. 15.( На вопрос 15 ) А. Золотую медаль. Б. Литературную премию. В. Поч?тную грамоту. 16.( На вопрос 16 ) А. Журналистом. Б. Преподавателем. В. Ведущим врачом. 17.( На вопрос 17 ) А. Он обыкновенный спортсмен. Б. Он чемпион мира. В. Он чемпион олимпийских игр. 18.( На вопрос 18 ) А. Он сломал компьютер. Б. Он не умел написать доклад. В. Он отказался от своего решения. 19.( На вопрос 19 ) А. Весной. Б. Зимой. В. Летом. 20.( На вопрос 20 ) А. Чтобы научиться хорошо кататься на лыжах. Б. Чтобы научить сына кататься на лыжах. В. Чтобы сын научился хорошо кататься на лыжах.

3000个初级俄语必背单词

词汇表 1.本词汇表共收入单词3000个左右,主要根据各词的使用频率选收。 2.参加成人本科毕业生学士学位考试的考生应掌握所提供的全部单词;艺、体、二外类的考生应掌握除带有标号的全部单词。 3.各个单词注明的义项为必须掌握的;在考生的学习过程中可以视具体情况增加义项。 4.下列对应词,如果要求掌握的义项相同,只列一种形式,而另一种形式不单列,不计数。 1)表人的名词只列指男性的,指女性的放在括号中,如:студент(студентка); 2)-о,-чески结尾的副词不单列,只列出对应的形容词,如хороший和хорошо只列出前者; 3)无-ся动词与对应的反身动词,一般列无-ся动词,使用频率高的反身动词也列出。 目录 А а〔连〕①可是②而;因此 абсолютный〔形〕①绝对的,无条件的②十分的,完全的 август〔名〕八月 авиация〔名〕①航空,航空学②空军,航空兵 автобус〔名〕公共汽车 автомат〔名〕①自动装置②自动枪,冲锋枪 автоматизировать〔动〕使自动化 автомобиль〔名〕汽车 автомобильный〔形〕汽车的 автор〔名〕作者;发明人,发现人 адрес〔名〕地址,住址 академик〔名〕科学院院士 академия〔名〕①科学院②学院;大学(仅用于某些高等学校) аккуратный〔形〕①认真的;整洁的②端正的;做得很仔细的(指事物,行动) активный〔形〕积极的,主动的 аллея〔名〕林荫道 алло〔感〕喂(打电话用语) альбом〔名〕收集册;照像簿 американский〔形〕美洲(人)的;美国(人)的 анализ〔名〕①分析①化验анализировать〔动〕(完,未)进行分析,进行化验 английский〔形〕英国(人)的 анкета〔名〕调查表;履历表,登记表 античный〔形〕古希腊、罗马的(指文化、艺术、社会制度等) аплодисменты〔名〕鼓掌;拍手 аппарат〔名〕①器械;仪器,装置②机关,部门 аппендицит〔名〕阑尾炎 аппетит〔名〕食欲,胃口 апрель〔名〕四月 арестовывать〔动〕逮捕;拘捕‖完 арестовать армия〔名〕①军队②大批人;大军 артист (артистка)〔名〕演员,艺人 архитектура〔名〕①建筑学②建筑式样 аспирант (аспиратка)〔名〕研究生 астрономия〔名〕天文学 атмосфера〔名〕①大气②气氛;环境③大气压(指压力单位) атом〔名〕原子 атомный〔形〕原子的,利用原子能的 аудитория〔名〕讲堂,(大学的)教室;〔集〕听众,学生 аэродром〔名〕飞机场 аэропорт〔名〕(飞机航线上的)航空站

外贸俄语词汇-包装和运输

包装упаковка 内包装внутренняя упаковка 外包装внешняя упаковка 改装переупаковка 分装фасовка 箱装упаковка в ящики 桶装упаковка в бочки 听装упаковка в банки 袋装упаковка в мешки 散装;无包装без упаковки; груз насыпью 包装材料упаковочные материалы 包装单位упаковочная единица 包装件数упаковочное место 包装纸упаковочная бумага 包装用粗麻布упаковочный холст 包装箱упаковочный ящик 包装单упаковочный лист 木板箱,板条箱дощатный ящик, драночный ящик 集装箱контейнер 铁路集装箱желездорожный контейнер 轮船集装箱корабельный контейнер 汽车集装箱автомабильный контейнер

集装箱船контейнерное судно 集装箱运输контейнерная перевозка 包皮тара 标记маркаровка 皮重вес тары 毛重вес брутто 净重вес нетто 运输перевозка; транспорт 陆运сухопутная перевозка 水运водная перевозка 铁路运输желездорожная перевозка 空中运输воздушная перевозка 海上运输морская перевозка 河运речная перевозка 汽车运输автомабильная перевозка 管道运输трубопроводная перевозка 联运комбинированная перевозка 中转运输транзитная перевозка 水陆联运сквозная перевозка по воде и суше 货物груз 进口货物импортный груз 出口货物экспортный груз

外贸俄语词汇大全

外贸物流相关俄语词汇 时间:2010-05-31 08:14来源:俄语学习网作者:admin КАФ (стоимость и фрахт)运费在货价内 СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) 运费,保险费在货价内 报关单таможенная декларация 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 产品图例样本иллюстрированный каталог 畅销品расхожий товар 撤销订单аннуляция заявки 称皮重,定皮重тарировка, тарирование 承运代理人агент перевозчка 承运人перевозчик 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 船运перевозка на судах 打包、打捆货物运输перевозки в пакетах 到货прибытие товара, поступление товара 订货заказывать товары 订货与取货时的价差дифферент 定金задаток 多边贸易многосторонная торговля 多元化,多样化диверсификация 发货отгрузка товара, отправка товара 反倾销антидемпинг 分期付款платеж в рассрочку 供货поставка товара 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия

关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка 关税完税单таможенная квитанция 国际博览会ЭКСПО (всемирная выставка), международная ярмака 过户、汇划трансферт 过境(转口)运输транзитные перевозки 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 海运морские перевозки 合同正本оригинал договора 河运речные перевозки 汇票тратта 汇票承兑акцепт тратты 货流поток товара 货物鉴定экспертиза груза 货运单сч?т за перевозку 货运价格表тариф для перевозок 即期汇票тратта по требованию, предбявительноая тратта 集装箱运输контейнерные перевозки 价格歧视(价格不平等待遇)ценовая дискриминация 近海运输каботажные перевозки 进出口货物保险страхование экспортно импортных грузов 进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз举办交易会проводить ярмарку 开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт 空运авиационные перевозки, воздушные перевозки 冷藏运输перевозки холодильными транспортами

2015年俄语专业四级真题及详解【圣才出品】

2015年俄语专业四级真题及详解 Ⅰ. 口语(Говорение. 15 баллов, 8 минут.) 1. 【录音原文】Сколько человек у вас в семье? 【答案示例】В нашей семье 4 человека. 【解析】问题是:你家有几口人?回答时,数词2、3、4加человек的单数二格形式,5和5以上的数词接человек的复数第二格形式。 2. 【录音原文】На кого вы похожи по характеру? 【答案示例】По характеру я похож на папу. 【解析】问题是:你的性格像谁?固定搭配похож (-а, -е, -и)накого-что表示“(外形、性格等)像……”。 3. 【录音原文】Кем вы хотите стать после университета? 【答案示例】Я хочу стать инженером. 【解析】问题是:毕业后你想从事什么工作?用职业的五格形式回答即可。

4. 【录音原文】Какие языки вы знаете? 【答案示例】Я знаю английский и русский языки. 【解析】问题是:你会什么语言?用какие提问,回答时也用形容词回答。 5. 【录音原文】Где вы обычно занимаетесь после занятий? 【答案示例】Я обычно занимаюсь в аудитории. 【解析】问题是:你通常下课后在哪学习?用Где提问,回答时用в+地点名词第六格形式。 6. 【录音原文】Когда вы ложитесь спать? 【答案示例】Я ложусь спать в10 часов. 【解析】问题是:你什么时候睡觉?回答时用в加数词的第四格形式。 7. 【录音原文】Где вы родились? 【答案示例】Я родился в Москве. 【解析】问题是:你在哪出生的?用Где提问,回答时用в+地点名词第六格形式。 8.

东方俄语第一册单词汇总(1~18课)

东方俄语第一册单词表(1~18课) 名词: 能吃的:фрукты, ананас, банан, капуста, груша, яблоко, яйцо, овощи, картошка, конфета, мясо, завтрак, обед, ужин, пирог, рис, салат, сахар, соль, сыр, томат, торт, хлеб, 能喝的:суп, сок, вино, водка, пиво, вода, молоко, кофе, соус, чай, 动、植物:кот, собака, утка, курица, птица, рыба, конь, кошка, дерево, сосна, цветы, лес, 颜色:цвет(цветной), белый, красный, ч?рный, синий, зел?нный, 用品:ваза, лифт, магнитофон, мыло, нож, стакан, таз, часы, 人物、亲属:человек, мама, папа, брат, сестра, т?тя, дядя, бабушка, дедушка, девушка, девочка, мальчик, парень, ребята, внук, внучка, гость, дети, муж, жена, сын, дочь, дочька, люди, мать, отец, молод?жь, москвич, москвичка, мужчина, друг, подруга, родители, сосед, товарищ, турист, член, 职业:профессия, ученик, ученица; школьник, школьница; студент, студентка; учитель, учительница; преподаватель, преподавательница; поэт, космонавт, шоф?р, агроном, физик, химик, музыкант, спортсмен, журналист, врач, инженер, переводчик, переводчица, писатель, читатель, слушатель, повар, рабочий, экскурсовод, 地点、处所:город, деревня, село, гора, река, берег, озеро, сад, гостиница, дом, домотдыха, комната, больница, здание, вуз, класс, аудитория, аптека, адрес, вход, выход, буфет, кафе, столовая, вокзал, институт, каток, касса, квартира, кино, кинотеатр, клуб, кухня, магазин, место, море, мост, музей, общежитие, окно, остановка, парк, поле, пол, почта, провинция, проспект, родина, рынок, санаторий, столица, театр, угол, улица, универмаг, университет, факультет, восток, юг, запад,

外贸单证内容的俄文翻译词汇

拨款授权书.拨款许可pa3pemeHue Ha 巾uHaHCupOBaHue 发明证书aBTOpckoe CBugeTe刀bCTBO Ha u3o6peTe 结算通知单,报单,汇款通知单aBU3O 借记(借方)通知书,借记(借方)报单ge6uTOBoe aBU3O 贷方(贷记)通知书,贷方报单KpeguTOBoe aBU3O 装载单据,运单norpy3 g^HEyMeHTbi 货物处理单据,货物在途中结算凭据TOBapopacnop刃guTe刀bHbi访现金付款交单gokyMeHTbi 3a Ha 刀u^Hbi访pacneT 承兑交单gokyMeHTbi npOTUB akuenTa 成套单据KOMn刀eKT gokyMeHTOB 全套单据n o 刀Hbi访KOMn 刀eKT gokyMeHTOB 付款通知书u3BegeHue o n^aTexe 当月通知书u3BegeHue o n 刀aTexe c Mec 刃-HUM yBe, 托收单据gokyMeHTbi Ha uHkacco 托收单,托收委托书uHkaccoBoe nopyneHue 借记通知书,付款通知书kpe gHuoTTa 托付单,付款委托书n刀aTexHoe nopyneHue 对账单,抄账单,账单BbinucKa cneTa 账单,发票cq-e^TKTypa 账单检查一览表BegoMocTb pekanuTy 刀刃uuu BbinucKu 临时发票,预先发票npegBapuTe刀bHbi访cneT

支票,交款取货单qek 银行支票6aHK0BCKu访nek 戈U线支票KpoccupOBaHHbi访nek 付后支票,已付支票on刀ameHHbi访nek 命令支票,抬头人支票,记名支票opgepHbi访nek 废支票norameHHMH nek 结算支票pacneTHMM nek 保付支票ygocTOBepeHHbiM nek 不记名支票nek Ha npeg匕刃BUTe刀刃 银行拒不接受的支票nek , He npuH 刃TMI M K on刀aTe 6aHko 缺陷检验报告ak ge巾eKTauuu 验收单,验收证书npueMku 技术检验报告ak xHuqeckor MOTpa 技术情况报告ak xHuqeckor C TOHHUH 技术鉴定证书aK CnepTU3bI 受损明细表ge巾eKTupOBa^Ha刃egoMOCTb 检查维修登记表BegoMOCTb ocMOTpa U peMOHTa 质量证明书cepTu巾ukaT kamecTBa 正式证书o巾u^ua 刀bHbiM akT 临时证明书BpeMeH HMM CepTU 巾UkaT 最终质量证明书okoHmaT e 刀bHbiM cepTu 巾UkaT

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档