当前位置:文档之家› 大学英语四级辅导讲座

大学英语四级辅导讲座

大学英语四级辅导讲座
大学英语四级辅导讲座

大学英语四级辅导讲座:

第一讲:大学英语四级考试概述

I. 时间安排

2006年12月23号新四级考试将全面推广,不管是试点高校还是非试点高校的学生都必须面临新四级的挑战,相对于旧四级,除了题型和分值上变化外,新四级的考场安排也和旧四级有巨大的不同,只有事先了解新四级的考场安排,做到胸中有数,才能从容面对。

附表:新四级考场时间安排

新四级考场时间安排

应对策略:

一、.同学们最担心的是听力选项的预览时间,从表中可以看出,在9:45-10:00之间收答题卡1和最后试音时间时可以预览听力部分的选项,建议考生要充分利用这段时间快速看一下passage部分的选项,弄清三篇文章的主题,至于短对话第一题的四个选项在播音前6秒看还来得及。

二、听力测试三个section前都有相应指令,考生听时需要集中注意力,不要错过重要的信息点。

三、注意作文和快速阅读后要收答题卡1,然后才能开始做后面的试题。学生平常练习时应注意每部分时间的控制,在规定的时间内完成规定的项目,不要跨区做题,这样才能适应新四级的考场要求。

四、注意写作文的时候,没有试题册,这样会避免考生从试题册中寻找相关的英语表达抄到作文中。

五、做翻译题时,应注意有时试题册已经被收上去,避免考生从试题册中找单词的拼写或习惯用语。

新四级考试,题型多样,题量大时间紧,但考生只要在考场上合理有效的利用好时间,在考试结束时,能顺利答完所有的题目,一定会取得满意的成绩。

II. 试卷构成及题型分解:

大学英语四级考试由四个部分构成:1)听力理解;2)阅读理解;3)完型填空;4)写作和翻译。

各部分测试内容、题型和所占分值比例如下表所示:

答题卡1 正面

答题卡1 反面

答题卡2 正面(注意填写试卷类型)

答题卡2 反面

2.题型分解

大学英语四级考试各部分所考核的内容、题型:

1)听力理解

听力理解部分测试学生获取口头信息的能力。录音材料用标准的英式或美式英语朗读,语速约为每分钟130词。听力部分分值比例为35%,其中对话占15%,短文占20%。考试时间35分钟。

对话部分(Listening Conversations)包括短对话和长对话,均采用多项选择题的形式进行考核。短对话约有7-8段,每段为一轮对话和一个问题;长对话有两段,每段为5-8轮对话和3-4个问题;对话部分共15题。每段对话均朗读一遍,每个问题后留有15秒的答题时间。

短文部分包括多项选择题型的短文理解(Listening Passages)和复合式听写(Compound Dictation)。多项选择题型的短文有3篇,每篇长度为200-250词,朗读一遍,每篇3-4题,共10题,每个问题后留有15秒的答题时间。复合式听写测试考生在不同层面上(从词汇到语篇层面)的听力理解能力。这部分测试采用一篇200-250词的短文,删去若干个单词和句子,全文朗读三遍。要求考生根据听到的内容填写所缺信息,所缺单词必须用原词填写,所缺句子信息既可按原文填写,也可用自己的语言表述。

2)阅读理解

阅读理解部分包括仔细阅读(Reading in Depth)和快速阅读(Skimming and Scanning),测试学生通过阅读获取书面信息的能力;所占分值比例为35%,其中仔细阅读部分25%,快速阅读部分10%。考试时间40 分钟。

仔细阅读部分要求考生阅读三篇短文。两篇为多项选择题的短文理解测试,每篇长度为300-350词。一篇为选词填空(Banked Cloze)或简答题(Short Answer Questions)。选词填空篇章长度为200-250词,简答题篇章长度为300-350词。仔细阅读部分测试考生在不同层面上的阅读理解能力,包括理解主旨大意和重要细节、综合分析、推测判断以及根据上下文推测词义等。多项选择题型的短文后有若干个问题,考生根据对文章的理解,从每题的四个选项中选择最佳答案。选词填空测试考生对篇章语境中的词汇理解和运用能力。要求考生阅

读一篇删去若干词汇的短文,然后从所给的选项中选择正确的词汇填空,使短文复原。简答题的篇章后有若干个问题,要求考生根据对文章的理解用最简短的表述(少于10个词)回答问题或完成句子。

快速阅读部分采用1-2篇较长篇幅的文章,总长度约为1000--1200词。要求考生运用略读和查读的技能从篇章中获取信息。略读考核学生通过快速阅读获取文章主旨大意或中心思想的能力,阅读速度约每分钟100词。查读考核学生利用各种提示,如数字、大写单词、段首或句首词等,快速查找特定信息的能力。快速阅读理解部分采用的题型有是非判断、句子填空、完成句子等。

3)完型填空

完型填空(Cloze)测试学生各个层面上的语言理解能力及语言运用能力。即理解篇章,使用语法和词汇的能力。短文长度为220-250词,内容是学生所熟悉的题材。这部分的分值比例为15%,考试时间15 分钟。语法结构占4%,名词结构3%,动词结构3%介词结构3%,

形容词和副词结构2%。

完型填空部分的短文有20个空白,空白处所删去的词既有实词也有虚词,每个空白为一题,每题有四个选择项。要求考生在全面理解内容的基础上选择一个最佳答案,使短文的意思和结构恢复完整。

完型填空的测试关键点:

(1)结构词(也称虚词,有冠词,连词,介词,关系词)主要是表示语法结构关系的词。选用结构词时要考虑在语法上是否恰当。

(2)实义词(代词,名词,形容词,动词,数词,副词)要看其意思在句中是否恰当,也要看与其他词的搭配关系是否恰当。

(3)词汇辨析:包括形近词和近义词。

(4)动词,名词,介词固定搭配。

(5)句子内部语法关系结构。

(6)文章整体的把握和理解,上下句之间的逻辑关系,贯穿文章始终的主线,英语知识运用等。

4)写作和翻译

写作(Writing)和翻译(Translation)部分测试学生用英语进行书面表达的能力,所占分值比例为20%,其中写作15%,翻译5%,考试时间35 分钟。

写作选用考生所熟悉的题材。考生根据规定的题目和所提供的提纲、情景、图片或图表等,写出一篇不少于120词的短文。写作要求是思想表达准确、意义连贯、无严重语法错误。考试时间30分钟。根据考试改革方案和课程教学要求的有关规定以及近年来写作考试的题目来看,应用文,说明文和议论文是四级作文的主攻方向。

近年来写作真题题目:

1.08年6月:Recreational Activities

(1)娱乐活动多种多样

(2)娱乐活动可以使人们受益,也可能有危害性

(3)作为大学生我们的看法。

2.07年12月What electives to choose

(1)各大学开设了各种各样的选修课

(2)学生因为各种原因选择了不同的课程,

(3)以你自己为例。。。。。

3.07年6月Welcome to our club

(1)表达你的欢迎

(2)简要介绍你们的俱乐部

(3)如何加入俱乐部

4.06年12月Spring Festival Gala

(1)许多人喜欢在除夕夜观看春节晚会

(2)但有人提出取消春节晚会

(3)我的看法

5.06年6月Students selecting their lecturers

(1)有些大学允许学生自由选择某些课程的老师

(2)学生选择老师时所考虑的主要因素

(3)学生自选任课老师的益处和可能产生的问题。

6.05年12月Should the University Campus Be Open to Tourists

(1)名校校园正成为旅游新热点

(2)校园是否应对游客开放,人们的看法

(3)我认为。。。。。

7.05年6月Write a short essay in honor of teachers on the occasion of Teachers’ Day

(1)向老师致以节日祝贺

(2)从一件难忘的事回忆老师的教诲和无私奉献

(3)我如何回报老师的关爱。

翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词。句中的一部分已用英文给出,要求考生根据全句意思将汉语部分译成英语。考试时间5分钟。翻译须符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。

主要考点为:

(1)考固定搭配:这是最为核心的考点,也是近年来命题密度最高的知识点,应该高度重视。名词与动词的搭配,形容词与名词的搭配,动词与副词的搭配,动词与介词的搭配,最重要的是常见的固定搭配及固定表达。

(2)考核心语法:着部分考点是以前词汇语法考点的重现和转移。主要有:虚拟语气,倒装结构,从句知识,非胃语动词。

(3)考核心动词及动词短语:词汇永远是语言学习的重点。如果核心动词找不准,整个句子构架就搭不起来,意思就很难准确的表达。

以07年12月的真题为例:

Part VI Translation ( 5 minutes ) 5% ( 5 x 1%)

Directions: complete the sentences by translating into English the Chinese given in the brackets. Please write your translation on the Answer Sheet 2.

87.___________(多亏了一系列新的发明),doctors can treat this disease successfully.

88. In my sisties, one change I notice is that _____________(我比以前更容易累了).

89. I am going to pursue this course, ___________________________(无论我要作

出什么样的牺牲).

90. I would prefer shopping on line to shopping in a department store

because____________________(它更加方便和省时).

91. Many americans live on credit, and their quality of live _____________________

(是用他们能够借到多少衡量的), not how much they can earn.

答案:

87.Thanks for / Due to a series of new inventions.

Thanks to / due to… a series of

Owing to …. A whole series of …..

88. I feel/ get tired more easily than before.

Feel/ get tired than before

Feel exhausted/ worn out tiring

89. no matter what sacrifice I am going to make./

Whatever sacrifice I will make

No matter how much I would sacrifice.

No matter what / whatever…../ no matter how much ….

Make sacrifice for…/ sacrifice for….

90. it / the former is more convinient and timesaving.

The former…/ the latter ..

91. is measured by how much they can borrow

Is determined by how much they can borrow.

Measure / determine how much they can borrow.

3.选材原则

命题的语料均选自英文原版材料,包括日常生活中的对话、讲座、广播电视节目、报刊、杂志、书籍、学术期刊等。选材的原则是:

1)题材广泛,包括人文科学、社会科学、自然科学等领域,但所涉及的背景知识应为学生所了解或已在文章中提供;

2)体裁多样,包括叙述文、说明文、议论文等;

3)仔细阅读篇章难度适中,快速阅读、听力和完型填空的篇章难度略低;

4)词汇范围不超出《教学要求》中一般要求的词汇,超出该范围的关键词汇,影响理解时,则以汉语或英语释义。

因为四六级考试的阅读理解都是社科类文章,为了更好的辅导大学生四六级考试,阅读版精选了美国《国家地理》的文章,尤其是一些内容篇幅及难易程度与四六级考试相近的社科类文章。(四六级考试经常选用《国家地理》的文章)。

II.. 阅读理解

阅读理解部分考核学生通过阅读获取书面信息的能力,包括理解主旨大意、重要事实和细节、隐含意义、判断作者的观点、态度等。阅读部分考核的问题类型有:

宏观主旨题

四级考试20多年来,真题设计宏观主旨题的普遍有三中提问方式:(1)文章最好的标题;(2)作者的写作目的;(3)文章的中心思想。

细节查证题

纵览四级真题,设计细节查证的题目关键在于细节定位。通常的提问方式包括:(1)根据文章某段,下列除了……哪一个不是真的;(2)根据文章某段,下面哪一个是真的;(3)文章某段引用某个例子的目的是……;(4)文章某段的中心大意是什么。

细节推理题

细节推理题型比细节查证题稍微绕了一点,考生一般容易上当。这种题型的提问方法通常包括:(1)从文章某段可以推知什么(2)从文章某段可以得出什么结论;(3)文章某段引用某个人的名言为了证明什么。

词汇考查题

词汇考查题型在英语阅读测试中分为直接测试词汇和间接测试词汇。这里只讨论直接测试词汇的题目,包括:(1)考查生词,一般上下问会给足够的信息;(2)考查熟词僻义,一般需要量根据上下文确定词汇的意义;(3)考查动词短语,一般较容易混淆;(4)考查习惯用语,一般需要借助文化背景知识来猜测。

篇章结构题

篇章结构题型是阅读理解中的难点,这种题型的提问方法通常是:(1)本文最可能选自什么样的文章;(2)本文接下来最可能讨论什么;(3)本文在段落组织上是按照什么线索来完成的;(4)文中代词的指代关系。

.略读文章,获取文章大意

查读文章,获取特定信息

III. 两种阅读方法:

两种英语快速阅读过程当中必须使用的方法,skimming和scanning.中文意思无关紧要,关键的是希望大家能够掌握并熟练使用这两种方法。

1. skimming主要是用来抓住文章的主要要点的(chief points),尤其是在韦氏词典里的解释,它让我们彻底地弄清了这一方法的具体含义“找一篇文章的主要论点。实际上,这就是一种整体阅读的方法。

据此,我们便可以在阅读的过程当中使用这种方法来找寻文章的主旨大意。说的具体点,也就是通过抓住每一自然段的中心论点或中心句来判断一篇文章的大意。而对于记叙文来说,每段的中心句是比较不好找的,那么大家在阅读的时候就应该抓住故事发展的线索以及故事的起因、经过和结果。

那么大家在阅读的时候一定要注意,不管后面的题目里有没有考查主旨大意或要求选最佳标题,我们都必须通过抓住每段的中心意思从而掌握整篇文章的大意和中心思想——因为文章里的每个单词、每个句子、每个段落都是为这个中心服务的,无论是考查细节理解或是推断或作者态度,都离不开这个中心思想。

2. scanning :家里有扫描仪的朋友可能知道scan的意思是“扫描”。其实“扫描”

和两本字典里对于这种阅读方法的描述并不矛盾——为了寻找某一特定信息而

大致地快速地浏览。

这种阅读方法尤其适合于广告类题目,因为广告类题目大部分的情况下都是信息对比题——大家先看题目,找出定位词,然后再到文章里找相关信息,最后进行对比;是scanning,换句话说,我们没有必要把一则广告从头到尾地、逐字逐句地阅读,只要找准定位词,快速地在文章内“扫描”出定位词,问题也就迎刃而解。

适合这种方法的不仅仅是广告题材中的信息对比题,很多考查细节理解类的题目也大多可以使用这种方法,如词义推测、数字计算等。当然,其他文体的阅读在使用这一方法的时候,千万不要忘了联系文章的主旨大意和作者的态度观点。

那么我建议大家在做题的时候按照以下步骤来:

第一步:看文章后题目,用笔标出以加深印象

第二步:阅读文章。从头到尾把文章通读一遍,注意每段的中心句或中心思想,留心题目当中标出的信息;但是阅读的中途不要停顿下来去考虑单词、词组或句子的意思,不管懂还是不懂,一律跳过。

第三步:先做细节题,注意对比题目和文章当中相应信息在表述方式上的不同,要特别注的区别——考的往往就是这个词!

第四步:在作完细节题并对于文章内容有了更深理解的基础之上完成主旨大意题,最佳标题题。

IV. 阅读题目的类型:

阅读理解的问题类型可归纳为两大类:

A. 事实性问题 ( factual questions )

B. 推理性问题 (inference questions ) 事实性问题以文章提供的信息为基础,通常以 wh-questions 提问。有些问题还要求根据文章内容寻找四个答案中未曾提及或与实事不符。推理性问题一般可分为以下八类: 1.要求找出主题思想; 2.要求指出含义; 3.要求释义; 4.要求选择标题; 5.要求估计本文前后内容; 6.要求找出文章的出处; 7.要求找出文章的目的;8.其他类型问题。

A. 事实性问题:事实性问题一般以who what. when where why which 等

wh-questions 及 how 的形式出题。完成这类题的关键不在于细读文章,而在于速度。应试者需迅速查找信息,以便准确答题。事实问题里还有一类题目是要

求根据文章内容,找出四个答案中哪一个没提到或与事实不符,或几个答案中只有哪个是正确的。做这类题时,要迅速查读本文中曾出现过的答案,再选出作者未叙述部分的答案;或将原文与选择题进行对照,去伪存真,便可得出正确答案。

综合历年四级试题的要求,本类题目一般可以归纳如下:

a). Which of the following statement is Not supported by the passage?

b). Which of the following is Not a reason given by the author to

explain …?

c). Which of the following is Not mentioned i n the passage as … ?

d). Which of the following is Not be an example of … as described in the

passage?

e). According to the passage. Which of the following is Not a factor … ?

f). Which of the following statement is Not true according to the

information in the passage ?

g). All of the following are mentioned in the passage as … EXCEPT …

h).Which of the following is Not included in … ?

i). The passage mentions that X did all of the following EXCEPT …j). The author mentions all the following as … EXCEPT …

B. 推理性问题:根据前面归类,四级阅读理解部分的推理性问题大致可以分成八种类型:

一、要求找出主题:找出主题是四级阅读部分必考的问题类型之一。又是主题思想在文章第一句里,因为一些作者习惯开门见山的写作方法;有时通读全文之后方能得出结论,因此,必须视情况区别对待。有关找主题的题目有以下几种形式:

a) The main idea of this passage concerns ____________ .

b) What is the main subject (topic) of the passage?

c) What does the passage mainly discuss?

d) With what topic (subject) is the passage mainly (primarily) concerned?

e) What is the author’s main point?

二、要求指出含义: 本小节讨论的是推理性题目中的难点。这类题目提问文章中某段或某句的含义或言外之意。这种问题中常见的各种提问形式有:

a). Which of the following can be inferred about … ?

b). Which of the following can be inferred from the passage?

c). What does the author mainly imply about ….?

d). It may be concluded from the passage that ___________?

三、要求释义: 释义性问题要求对文章中某一单词、短语甚至整个句子找出最合适的解释。解答本类题目的关键在于应试者需具备一定的词汇量。常见的此类题目有:

a). Which of the following could replace the “ …” in the last sentence

of the passage?

b). In the last sentence the phrase “ …” most probably means

___________ .

四、要求选择标题:对付这类问题的策略是先找主题。问及标题的题目如下:

a). Which of the following is the best title for the passage?

b). Which is the best title for the passage?

五、要求估计本文前后内容:本类题目要求根据文章内容,推测文章前面段落或后面段落的主题内容。文章段落之间有一个承上启下的过渡,因此解题的诀窍是特别注意第一句或最后一句内容。

a). What does the preceding passage most probably discuss?

b). A paragraph following the passage would most probably discuss ________

c). With what topic does the paragraph following the passage most likely

deal?

d). What topic does the following paragraph most likely deal with?e). What

most likely follows this passage?

六、要求找文章的出处:解答此类题目的关键是注意文章的主题及有关专有名词。本类问题的提问形式如下:

a). The passage is probably taken from a book about _________.

b).This passage probably appears in ________.

c). Where would this paragraph most probably appear?

七、要求找出文章的目的:解答此类问题至少需要理解文章的基本内容。只有这样,才能弄清作者写本文的意图。常见的这类问题的答案有: To explain,complain, inform ,provide ,illustrate 等。本类题目的提问形式如下:

a). The main purpose of the passage is to _________.

b). Why does the author mention …?

八、其他类型问题From whom is the author probably writing this passage? 作者是为何人写此文的?

On which of the following would the author be most likely to agree? 作者可能同意下列哪一点?

The passage makes it clear that ___________. 本文清楚地表明___________.

大学英语四级翻译(全)

英语四级翻译常用词汇:123个中文高频成语翻译 Automation 1502 YuDeyu 一、复习建议: 1. 加强历史、文化、经济以及社会发展相关热词的积累 2. 广撒网,学习、揣摩这些话题相关的难点单句训练 做这些单句训练时,先阅读1遍整个段落,专门挑出自己觉得比较难翻的句子,然后重点练习这一句的翻译。难句会了,简单句自然不在话下。 在做单句翻译时,先尝试自己翻,翻完以后,对照答案,看解析,总结和揣摩其中好的 词汇和表达。下面请大家跟着教研君给出的常考单句示例,具体学习吧~ 1. 对于大多数年轻人来说,结婚意味着独立组建家庭,然而物价的不断上涨使这一切 变得越来越困难。 参考译文:For most young people, marriage means s etting up a family independently, which has become increasingly difficult because of the constantly rising prices. 词汇点评: 组建家庭:set up a family。有同学容易使用start a family。start a family表示begin to have children“开始生儿育女”。 越来越:一般看到“越来越”大家习惯译为more and more,比如“越来越多的人”more and more people,但译为 a growing number of people可令人眼前为之一亮;而表达“变 得越来越”的含义时,使用become increasingly的译法更好。 物价的不断上涨:constantly rising prices,而不是price rising。 表达点评: 本句是一个表转折关系的并列句,后半句中的“物价的不断上涨使这一切……”中的“这一切”指代前半句中提到的“结婚意味着独立组建家庭”,因此,用which引导的非限制性定语从句,让整个句子简洁明了。 使字句的翻译:“物价的不断上涨”是“这一切变得困难”的原因,因此处理为原因状 语,用because of…来带出原因。 2. 过去十年中国房地产(real estate)行业高速发展。 参考译文:The past decade has witnessed a high-speed development in China's real estate. 词汇点评: 十年:decade 高速发展:develop rapidly; high-speed development 表达点评:

大学英语四级固定搭配知识点汇总

大学英语四级完形填空 / 翻译常考部分固定搭配名词与介词的搭配 influence on对的影响 impact on对的影响 nothing but只有;只不过(=only) access to通往的路 answer to 的答案;的解决办法 solution to 的解决办法 barrier to 的障碍 (=obstacle to) comment on 对的评论 thanks to 由于 形容词与介词的搭配 1) 形容词与介词 with 的搭配 be busy with 忙于 be content with 对满意 be in sympathy with 赞同,同情 be satisfied with 对感到满意 be disappointed with sth. 对感到失望 be popular with sb. 受到某人的欢迎或喜欢 be patient with sb. 对某人有耐心 be fed up with sth.对极其厌倦(=be tired of sth.)

介词短语和短语介词 according to根据所说;按照 as for至于,就方面说 as to至于,关于 at all costs 不惜任何代价 at any cost 不惜任何代价 at the cost of 以为代价 at large完全地;详尽地 ahead of在前面,先于;胜过 at all events无论如何 at the expense of归付费 at ease自由自在;舒适,舒坦 with ease容易地 at any rate 无论如何;至少 at a speed of 以的速度 at full speed 以全速 at heart在内心里;实质上 动词短语 account for说明(原因等);解释 take into account考虑;重视 accuse sb. of sth.控告(某人某事)(=charge sb. with sth.)

2016年5月CET-4大学英语四级口语试题汇总

大学英语四级口语考试(CET-SET4)内容及流程

2016年5月CET-SET4试题汇总场次1 I. Self-introduction (30seconds) II. Read Aloud(45s to prepare; 60s to read) III. Question & Answer(2 questions; 20s per Q) IV. Individual Presentation(45s to prepare; 60s to talk ) Views on robots doing housework. V. Pair Work(60s to prepare; 90s to talk) Your presentation may include: --for what purpose --what is the price range --whether to buy it at a store or online

I. Self-introduction II. Read Aloud III. Question & Answer ⑴What’s the Lord of the Files about? ⑵There are few people read novels these days, what do you think about this phenomenon? IV. Individual Presentation My school library. V. Pair Work Your presentation may include: --characters --setting --plot

(完整版)历年大学英语四级翻译真题

历年四级段落型翻译真题 Roger Li 2014年6月大学英语四级翻译 试卷一:中餐 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。 译文: Many people like Chinese food. In China, cooking is viewed as not only a skill but also a form of art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Although cooking methods and food ingredients vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 试卷二:信息技术 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 译文: As Chinese citizens are attaching increasing importance to the rapidly developing Information Technology, some colleges even set it as a compulsory course. In regard to this, people hold different opinions. Some people view it as unnecessary move, for students should learn the traditional curriculum. Other thinks it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information Technology arouses public concern. 试卷三:茶文化 "你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。译文: "Would you like tea or coffee?" That’s a question people often asked when having meal. Most westerners would choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it spread to Europe and America. Nowadays, tea is one of the most popular beverages in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chinese tradition and culture. 试卷四:中国结 中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里

大学英语四级名词的固定搭配(介词+名词形式)

实用名词搭配(备考选词填空和完型填空的必需词组!) by accident 偶然 on account of 因为,由于 in addition 另外 in addition to 除……之外(包括) in the air 在流行中,在传播中 on (the/an) average 平均,一般来说 on the basis of 根据,在……的基础上 at (the) best 充其量,至多 for the better 好转,改善 on board 在船(车、飞机)上 out of breath 喘不过气来 on business 因公,因事 in any case 无论如何,总之 in case of 假使,万一 in case 假如,以防(万一),免得 in no case 决不 by chance 偶然,碰巧 in charge (of) 负责,主管 (a) round the clock 昼夜不停地 in common 共用,共有,共同 in conclusion 最后,总之 on condition that 在……条件下 in confidence 信任 in connection with/to 关于 in consequence 因此,结果 in consequence of 由于……的缘故 on the contrary 反之,正相反 in contrast with/to 与……成对照 out of control 失去控制 under control 被控制住 at all costs 不惜任何代价 at the cost of 以……为代价 in the course of 在……过程中,在……期间 of course 当然,自然,无疑 in danger 在危险中,垂危 out of danger 脱离危险 out of date 过期(时)的 up to date 时新的 in debt 欠债 in detail 详细地 in difficulties 处境困难

2019大学英语四级考试翻译试题(3)

2019大学英语四级考试翻译试题(3) 1. In the budget for this building, they failed to __( 考虑价格增长的因素 ). 2. Only after I slapped him on the back ____( 他才发现我并高兴得叫起来 ). 3. I didn ' t even speak to him, ____( 更不用说与他讨论事情 ). 4. Some young people would rather try hard themselves to go through life than _____( 求助于他们的父母 ) with a sense of guilt. 5. The victim _____( 本来有机会活下来 ) if he had been taken to hospital in time . 参考答案: 1. consider/take into account the factor of increasing price. 「超级单词」Take…… into account=take…… into consideration 把……考虑在内 2. did he notice me and shouted with happiness 「超级句型」这是only引起的半倒装句,only+强调内容+助动词+主语+谓语+其它 3. let alone discuss with him 「超级短语」let alone用作连词,译为"更不用说了" 4. turn to their parents

2021年大学英语四级常考词组固定搭配

by accident 偶然 欧阳光明(2021.03.07) on account of 因为,由于,为了……的缘故 in addition to 另外,加之 in addition 除…之外(还) in the air 流传中 on (the/an)average 按平均值,通常 on the basis of 根据,在…的基础上 at best 充其量,至多 for the better 好转,向好的方向发展 on board 在船(车或飞机)上out of breath 喘不过气来 on business 因公,因事 in any case 无论如何,不管怎样in case of 假如,如果发生;防备 in case 假使,以防(万一)in no case 决不,无论如何不 by chance 偶然,碰巧 in charge (of)负责,管理(a)round the lock 日夜不停地in common 共用的,共有的 in conclusion 最后,总之 on condition (that)如果 in consequence of 由于…的缘故,因为 on the contrary 正相反 in contrast with/to 与…对比起来,与…形成对比 out of control 失去控制 out of danger 脱离危险 have/gain access to 可以获得take…into account 考虑到,顾及,体谅 take advantage of 占…的便宜,利用 pave the way (for)铺平道路,为…作准备 pay attention to 注意 do/try one‘s best 尽力,努力

大学英语四级口试

大学英语四、六级考试口语考试大纲 一、评分标准 CET-SET 主考在评分时使用以下标准: a. 准确性指考生的语音、语调以及所使用的语法和词汇的准确程度 b. 语言范围指考生使用的词汇和语法结构的复杂程度和范围 c. 话语的长短指考生对整个考试中的交际所作的贡献、讲话的多少 d. 连贯性指考生有能力进行较长时间的、语言连贯的发言 e. 灵活性指考生应付不同情景和话题的能力 f. 适切性指考生根据不同场合选用适当确切的语言的能力 二、语言功能 CET-SET 考试要求考生参与不同形式的口头交际,其语言能力将根据其在考试中的表现予以测量。考生需要掌握的语言功能和意念在《大学英语教学大纲》中已明确列出。以下仅列举其中部分的语言功能和意念。 友好往来 问候,介绍,告别和告辞,祝愿和祝贺,感谢和应答,道歉和应答,提议、邀请和应答。 相互交流 开始交谈,继续交谈,改变话题,停止交谈。 态度 愿意,希望,意向,决心,责任,能力,允许,禁止,同意和不同意,否定,喜欢和不喜欢,偏爱,责怪和抱怨,判断、决定和意见。 劝说 命令,劝告和建议,承诺,提醒。 感情 焦虑,惊奇,兴趣,加重感情色彩。 存在 存在和不存在,有和没有。 空间描述 位置,方向,运动,距离。 时间

时刻,时段,时间关系,频度,时序。 发表意见和看法 询问意见和看法,发表意见和看法,对意见和看法的反应,同意,不同意,要求澄清,澄清意见和看法。 争辩 讨论,讨论观点,反驳论点,提出进一步论证,劝说和对劝说的反应。 三、考试形式 CET-SET 考试分三部分: 第一部分是考生和 CET 授权的主考进行交谈,采用问答的形式。时间约 5 分钟。 第二部分包括 1.5 分钟的考生个人发言和 4.5 分钟的小组讨论。时间共约 10 分钟。 第三部分由主考再次提问以进一步确定考生的口头交际能力。时间约 5 分钟。 四、输入信息 CET-SET 考试运用以下两种形式的输入信息来产生信息差: 1 )画面提示(如图片、图表、照片等); 2 )文字提示。 五、标准描述

大学英语四级考试翻译题精选练习(39)

大学英语四级考试翻译题精选练习(39) 1.Thisisyet_________________(两国人民的又一个共同点). 2.Hisscientificworks_______________(在英语国家得到广泛阅读). 3.Revolutionmeanstheemancipationoftheproductiveforces,_____________(改革也是解放生产力). 4.Heisoptimistic________________(对现时信息产业的发展状况). 5.Workinallfieldsshouldbesubordinatedtoand________________(服务于经济发展的进程). 1.anothercommonpointbetweenthepeopleofourtwocountries 解析:本题考查通过增补介词使译文的意思更完整。虽然原文没有和between相对应的词,但是"共同点"是两国人民之间在某方面进行比较的结果,所以增补between之后,符合英语表达习惯。增词法也是汉译英中常用技巧之一,再如:她以教书为业。(Sheisateacherbyoccupation.)我已重新考虑了那件事。(I'vehadsecondthoughtonthatmatter.) 2.werewidelyreadinEnglish-speakingcountries 解析:若是按照字面翻译,这句话很可能被译为werewidelyreadinEnglishcountries。但是原文中"英语国家"的含义是"讲英语的国家"。这体现了英汉表达差异。请考生看下面这句话的英译:我卖掉了彩电。/IsoldoutmycolorTV.这句译文错误在于,没弄清"彩电"的含义。"彩电"有两层意思:一是指具体的实物,即彩色电视机colorTVset;二是指屏幕上出现的影像,即彩色电视colorTV。而句子中卖掉的只能是机器,具体的实物。 3.andsodoesreform 解析:本题意为:革命是解放生产力,改革也是解放生产力。考点有二:第一,考查词性转移。原文中"解放"用作动词,"生产力"作宾语。译文中处理成名词短语"对生产力的解放"。第二,考查省译法。我们不能把原文译成andreformalsomeanstheemancipationoftheproductiveforces,这种结构显得臃肿累赘。为避免重复,可以选用andsodoes...来代替这个动宾结构。 4.aboutthepresentdevelopmentofinformationindustry 解析:"对......表示乐观"可以用句型beoptimisticaboutsth.。这句话不能译成aboutthestatusofthepresentdevelopmentofinformationindustry。"状况"是一个范畴词,没有实际含义,可省略不译。 5.servetheeconomicdevelopment 解析:"服务于......"即"为......服务",所以要用servesb./sth.的结构,不能译成beservedto。"进程"也是一个范畴词,可以省略不译。另外,besubordinatedto是一个固定结构,含义是"从属于......,隶属于......"。 声明:此资源由本人收集整理于网络,只用于交流学习,请勿用作它途。如有侵权,请联系,删除处理。

大学英语四级考试翻译提高练习

大学英语四级考试翻译提高练习 第一部分翻译——核心语法 1.各种从句的用法 下面通过总结归纳来进一步探讨历年四级翻译对各类从句的考查情况。 (1)主语从句 真题:__________(很多人没有意识到的)is providing the best education possible for their children.(2009.6) 答案:What many people don’t realize. (2)宾语从句 真题:Many Americans live on credit, and their quality of life__________(是用他们能够借到多少来衡量的), not how much they can earn.(2007.12) 答案:is measured by how much they can loan. (3)表语从句 真题:In my sixties, one change I notice is that__________(我比以前更容易累了).(2007.12) 答案:I am more likely to get tired than before (4)定语从句 真题:Medical researchers are painfully aware that there are many problems__________(他们至今还没有答案)(2008.12) 答案:(that/which)they haven’t found solution to或to which they haven’t found solution 真题:__________(与我成长的地方相比), this town is more prosperous and exciting.(2008.6) 答案:Compared with the place where I grew up 真题:The prevention and treatment of AIDS is __________(我们可以合.(2007.6) 答案:the field where(in which)we can cooperate (5)状语从句 真题:Leaving one’s job, __________(不管是什么工作), is a difficult change, even for those who look forward to retiring.(2008.6) 答案:whatever it is(让步状语从句) 真题:I am going to pursue this course, __________(无论我要作出什么样的牺牲).(2007.12) 答案:no matter what kind of sacrifice I have to make(让步状语从句) 真题:Some psychologists claim that people ______(出门在外时可能会感到孤独)(2006.12) 答案:may feel lonely when they are away from home(时间状语从句) 【真题】__________(大多数父母所关心的)is providing the best education possible for their children.(2008.12) 【解析】本题考查对主语从句的掌握。汉语中“所关心的”实际上是指“所关心的事情”,用英语表达则使用what引导的从句。What在主语从句中作介词的宾语。“关心”可以用be concerned about表达。 【答案】What most parents are concerned about

大学英语四级常考词组固定搭配

大学英语四级常考词组固 定搭配 Prepared on 21 November 2021

byaccident偶然 onaccountof因为,由于,为了……的缘故 inadditionto另外,加之inaddition除…之外(还)intheair流传中 on(the/an)average按平均值,通常 onthebasisof根据,在…的基础上atbest充其量,至多 forthebetter好转,向好的方向发展 onboard在船(车或飞机)上outofbreath喘不过气来onbusiness因公,因事inanycase无论如何,不管怎样incaseof假如,如果发生;防备incase假使,以防(万一)innocase决不,无论如何不bychance偶然,碰巧 incharge(of)负责,管理 (a)roundthelock日夜不停地incommon共用的,共有的inconclusion最后,总之oncondition(that)如果inconsequenceof由于…的缘故,因为 onthecontrary正相反incontrastwith/to与…对比起来,与…形成对比 outofcontrol失去控制outofdanger脱离危险 have/gainaccessto可以获得take…intoaccount考虑到,顾及,体谅 takeadvantageof占…的便宜,利用 pavetheway(for)铺平道路,为…作准备 payattentionto注意 do/tryone‘sbest尽力,努力get/havethebestof战胜makethebestof充分利用 get/havethebetterof战胜,在…中占上风

最新全国大学英语四级翻译真题及答案

2015年6月13日全国大学英语四级翻译真题及答案 大米 在西方人心目中,和中国联系最为密切的基本食物是大米。长期以来,大米在中国人的饮食中占据很重要的地位,以至于有谚语说“巧妇难为无米之炊”。中国南方大多数种植水稻,人们通常以大米为食;而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,无法种植水稻,那里的主要作物是小麦。在中国,有些人用面粉做面包,但大多数人用面粉做馒头和面条。 In the mind of Westerners, Chinese people have the closest connection to rice, basic food for the Chinese. For a long time, rice occupies a very important position in the Chinese diet. There is even a saying that "even a clever housewife cannot cook a meal without rice". People in south China plant and live on rice, while people in the most parts of North China cannot plant rice due to excessively dry and cold weather. The main crop there is wheat. In China, some people use flour to bake bread, while most people make steamed bread and noodles with flour.

大学英语四级常考词组固定搭配()

by accident 偶然 on account of 因为,由于,为了……的缘故 in addition to 另外,加之 in addition 除…之外(还)in the air 流传中 on (the/an) average 按平均值,通常 on the basis of 根据,在…的基础上 at best 充其量,至多 for the better 好转,向好的方向发展 on board 在船(车或飞机)上out of breath 喘不过气来 on business 因公,因事 in any case 无论如何,不管怎样 in case of 假如,如果发生;防备 in case 假使,以防(万一)in no case 决不,无论如何不by chance 偶然,碰巧 in charge (of)负责,管理(a)round the lock 日夜不停地 in common 共用的,共有的 in conclusion 最后,总之 on condition (that)如果in consequence of 由于…的缘故,因为 on the contrary 正相反 in contrast with/to 与…对比起来,与…形成对比 out of control 失去控制 out of danger 脱离危险 have/gain access to 可以获得 take…into account 考虑到,顾及,体谅 take advantage of 占…的便宜,利用 pave the way (for)铺平道路,为…作准备

pay attention to 注意 do/try one‘s best 尽力,努力 get/have the best of 战胜make the best of 充分利用 get/have the better of 战胜,在…中占上风 catch one‘s breath 屏息;喘气,气喘;歇口气 take care 注意,当心 take care of 爱护,照料 take a chance 冒险,投机take charge 开始管理,接管keep…company 陪伴 take (a) delight in 以…为乐 make a difference 有影响,起(重要)作用 carry/bring/put into effect 使生效,实行,实现come/go into effect 生效,实施take effect 生效,起作用catch sb‘s eye 被某人看到,引起某人注意 keep sb‘s head 保持镇静 in the world 究竟,到底 lose sb‘s head 慌乱,仓皇失措 lose heart 丧失勇气,失去信心 get/catch/take hold of 抓住,得到 keep house 管理家务 throw/cast light on/upon 使人了解,阐明 bear/keep in mind 记住 have in mind 考虑到,想到make up one‘s mind 下定决心,打定主意 a series of 一系列,一连串 above all 首先,尤其是 after all 毕竟,究竟

大学英语四级翻译

【1】中国画请将下面这段中文翻译成英文: 国画(Chinese painting)是世界上最古老的艺术传统之一。绘画时用毛笔蘸黑墨或彩墨在纸张或丝绸上作画。根据表现手法,国画可分为写童派(the Xieyi school)和工笔派(the Gongbi school)两大类。写意派以自由表达和形式夸张为特点;工笔派则注重以精细的笔法描绘细节。山水画被公认为国画的最高形式。纵观历史,不同时期的国画都相应地反映出人们的社会意识。 Chinese painting is one of the oldest artistic traditions in the world. The painting is done on paper or silk with a brush dipped in black or colored ink. According to the means of expression, Chinese paintings can be divided into two categories which are the Xieyi school and the Gongbi school. The Xieyi school is characterized by free expression and exaggerated forms, while the Gongbi school attaches importance to detail with fine brush work. Landscape painting is widely regarded as the highest form of Chinese painting. Throughout history, the Chinese paintings paintings at different times mirror people's social consciousness accordingly. 【2】苏州园林请将下面这段中文翻译成英文: 苏州是中国著名的"园林城市(city of gardens)",在园林数量和艺术性上都远胜于其他城市。苏州的因林艺术有1500年的历史。14世纪到20世纪之间的明淸时期是其园林建筑的货金时期。这座城市里曾经有超过200家私人园林。它们中的一些今天仍然保存良好。这些园林的独特魅力使它们在1997年被列人世界文化遗产名录(the list of World Cultural Heritage)。 Suzhou is China s well-known city of gardens,which tops all other cities in both the number and the artistry of gardens. Suzhou's art of gardening has undergone a history of 1,500 years. The Ming and Qing Dynasties between the 14th and 20th century were its prime periods of garden building. At one time there were more than 200 private gardens in the city. A lot of them are still preserved in good condition today. The unique charm of these gardens has led to their entry into the list of World Cultural Heritage in 1997. 【3】云南丽江请将下面这段中文翻译成英文: 丽江古城有800多年的历史,曾经是茶马古道(the old tea horse road)上的一个贸易集结点(confluence)。丽江因其有序的水道和桥梁系统而闻名。丽江古城在建筑、历史及其原住民纳西族(the Naxi people)的文化传统方面不同于中国其他古城。古城沿山脉和河流而建,为我们提供了一个研究古代建筑的非常珍贵的样本。独特的地理位置、历史背景以及多民族的居民,都使丽江成为最特别的古城之一。 The old town of Lijiang has a history of more than 800 years and was once a confluence for trade along the old tea horse road.It is famous for its orderly system of waterways and bridges.The old town of Lijiang differs from other ancient Chinese cities in architecture, history and the culture tradition of its local residents-the Naxi people.The town is built along mountains and rivers, providing us a very precious sample of the research on the old-time architecture. The unique

大学英语四级考试作文范文---期末口语考试备课讲稿

大学英语四级考试作文范文---期末口语 考试

大学英语四级考试作文范文—期末口语考试题目 范文1 Salary or Interest? 1.有的人找工作的时候选择兴趣,有的选择工资 2.你的看法 ●审题概述● 这是一篇要求考生评判找工作时所持标准的文章。开篇需阐述两种不同的观点,有人认为兴趣重要,有人则把工资摆在第一位。对于大学生而言,结合自身的情况,可以表明自己的观点。第一段,分述两种不同的观点,稍加展开;第二段,就自身谈谈看法。 【范文】 Salary or Interest Upon graduation,virtually all college students will confront the problem of the career choice. It is truly a tough choice. Students’ opinions differ greatly on this issue. Some hold that priority should be given to their interest in jobs,but others take the attitude that salary is the most critical factor influencing their career choices. As to myself,I prefer the latter view. A well paid job exerts a tremendous fascination on a great number of people,with no exception to me. Although it might be impossible to me asure the value of one’s job in terms of money,salary counts most when I choose my future career. In my view,our career choices largely depend on how and where we have been brought up. I come from a poor urban family and my parents were both laid off workers. In order to finance my tuition,they have been working hard over the past four years. As the only son in my family,I have to

大学英语四级考试翻译练习题(6)

2020年大学英语四级考试翻译练习题(6) 京剧 京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧 的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。不同的服装类 型反映不同的人物身份特征。富贵者的服装缀满精美的刺绣;穷困者 的服装则简单朴素,少有装饰(elemental)。脸谱是京剧中塑造人物 形象的重要手段,它是用不同的颜色在脸上勾画出来的。脸谱的颜色 让人一看便知角色(portray)的善恶。比如白色代表奸诈(treachery),黑色代表正直不阿,黄色是骁勇,蓝、绿色多用于绿林好汉 (rebellious fighters),金、银色多用于神佛(divinity and Buddhism)等。 翻译:Beijing Opera is the cream of the Chinese culture. As a tradi?tional art form, its costumes and facial mask are more popular with people. Different styles of costumes are used to reflect the status of different characters. There are more decorations in the costumes of nobles,while those of the poor tend to be simple and less elemental. Facial masks can reflect qualities of different characters. Facial masks using different colors are important ways to portray a character. People can tell a hero from a villain by the colors of the masks. In general,white usually represents treachery, black represents righteousness, yellow represents bravery, blue and green represent rebellious fighters,while gold and silver represent divinity and Buddhism. 腊八节 腊八节(the Laba Festival)在农历最后一个月的第八天庆祝,标 志着春节庆祝活动的开始。“腊”指“腊月(the 12th lunar month)”,是农历第十二个月,“八”指的是数字8。腊八节通常在

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档