当前位置:文档之家› 日本商业广告用语语言特点分析

日本商业广告用语语言特点分析

日本商业广告用语语言特点分析
日本商业广告用语语言特点分析

对外经济贸易大学

硕士学位论文

日本商业广告用语语言特点分析

姓名:程婷婷

申请学位级别:硕士

专业:日语语言文学

指导教师:郭德玉

201105

广告汉语的语言特点

广告汉语的语言特点 现代世界可以说是一个广告的世界。随着市场竞争日趋激烈, 生产经营者殚精竭虑, 为赢得竞争优势, 占领市场, 不惜斥巨资利用各种媒体大打广告。而作为广告宣传的重要组成部分的广告语言文字------ 广告汉语, 经过长期发展, 因其所具有的特殊效用, 已逐渐从普通汉语中独立出来而发展成非规范化的

专用语言, 在词汇、句法、修辞等方面都表现出一定的特点。 一广告汉语的词汇特点作为传播信息的手段,广告语言要求真实准确、简洁生动、通俗易懂。因此与普通汉语相比,广告汉语有其独特的词汇特点。 (一)大量选择常用词广告为了达到广而告之的目的, 一般都使用简单常用的词汇。即选择使用频 率较高的词语来传达信息,

目的是便于人们理解和记忆。如: (1)牙好,胃口就好, 身体倍儿棒, 吃嘛嘛香! (牙膏广告) 这则知名的广告,由极常用的字词组成,简单明了又不乏情趣, 很适合百姓的大众口味。这也是广告家喻户晓,广为流传的重要因素。 (2)二十七平方米的房屋, 只需六点五公斤涂料, 用不了五元钱。(涂料广告)真诚朴实的话语让人

心动, 尽管用的全是普普通通的词语, 对于目前我国尚不富裕的人民群众来说, 却比那些辞藻华丽的广告语言更能打动人心。 (二)多用成语、俗语、诗词等广告的篇幅是短小的, 广告的时间是有限的, 为了让读者在少量的时间里获得更多的信息, 广告用语必须高度精炼, 而妥善运 用一些成语、俗语、诗词等往往可以收到言简意赅的效

果。 1.成语成语是我国古代语言中的精华,一般有着固定的含义, 而移花接木用于广告中, 往往能在“文不对意” 的错乱状态中, 造成一种幽默感。这样的广告语言人们喜闻乐见。如:(1) 天长地久, 蓝带啤酒。(蓝带啤酒广告) (2) 千里之行, 始于足下。(旅游鞋广告) (3)百闻不如一见。(电视机广告)

经典广告创意分析

经典广告文案集锦 红牛饮料平面广告文案 广告语:轻松能量来自红牛 标题:还在用这种方法提神; 正文:都新世纪了,还在用这一杯苦咖啡来提神;你知道吗;还有更好的方式来帮助你唤起精神:全新上市的强化型红牛功能饮料富含氨基酸,维生素等多种营养成分,更添加了8倍牛磺酸,能有效激活脑细胞,缓解视觉疲劳,不仅可以提神醒脑,更能加倍呵护你的身体,令你随时用有敏锐的判断力。提高工作效率。醒题:迅速抗疲劳激活脑细胞 健力士黑啤酒 广告语:尽情享受两全其美 正文:深黑不失清醇。出奇地顺畅和清爽。 选用黑啤材料,以白啤的方式,独特创酿出更加香醇的酒味,犹如宝剑出匣,令人折服。 diploma奶粉 标题:试图使他们相会? 正文:亲爱的扣眼: 你好,我是纽扣, 你记得我们已经有多久没在一起了? 尽管每天都能见到你的倩影, 但肥嘟啷的肚皮横亘在你我之间, 让我们有如牛郎与织女般地不幸。 不过在此告诉你一个好消息, 主人决定极力促成我们的相聚, 相信主人在食用diploma脱脂奶粉后, 我们不久就可以天长地久,永不分离。 鲜菜果蔬食品有限公司 正文:在你品尝过各种零食之后…… 甜的、咸的、酸的乐西 想必你吃过不少、很容易腻的、是不是? 现在,我们把苹果、菠萝、香蕉啦,还有刀豆、黄瓜、胡萝卜、土豆什么的制成原色原味、香脆可口的新款小零食。 这就是来自阳光下的 贝尔脆——天摆果蔬脆片 25克贝尔脆就有250克新鲜果蔬的营养 对不喜欢吃蔬菜的孩子来说 是最好的补充 从今天起,还有一周的免费品尝活动 在各大食品店举行呢

注意,不要错过噢! 凯洛格玉蜀黍片平面广告文案 标题:这是一个一心一意戴着帽子吃凯洛格玉蜀黍片的年轻人 正文:这可以吗?妈妈哪儿去了?她在别的地方,她很放心地不必管他。小孩子很快活。他舀出了牛奶再把那些金黄的玉蜀黍片用调羹盛进去。 看起来他认为那些东西很好——它们发出沙沙的声音。他吃起来嘴里很舒服——既脆又薄。它们风味绝佳——一种甜甜蜜蜜的味道,这使他举起羹勺。凯洛格玉蜀黍片对小孩和大人都有引起食欲的力量,它已经有50年以上的历史。 当洛克威勒替我们画这个小孩的时候,这就是他想努力捕捉的人。也许这会唤起你去查看你所储藏的凯洛格玉蜀黍片的想法。你知道它是怎样——一旦你有了一满包,你知道的下一件事,就是你把玉蜀黍片都吃光了。 台湾地区黑松企业黑松天霖水电视广告文案 挑逗的水(画面为香水) 游戏的水(画面为游泳池中的水) 补充的水(画面为输液的药水) 冒险的水(画面为托起小船的海水) 享乐的水(画面为酒) 成长的水(画面为奶瓶中的乳汁) 发现一瓶好水——黑松天霖水。 s&w罐头平面广告文案 第一则 我们添加的唯一的东西就是盐 (w罐头标签)我们公司的鲑鱼没有必要添加油料以增其汁味。因为它们都是特别肥大的鲑鱼。这些健康的鲑鱼,每年溯游到菩提山之北的长长河川。如果我们在蓝碧河选不出理想的鲑鱼怎么办呢?我们会耐心地等到明年。为什么?因为如果不是完美的,不会被s&w装入罐头。 第二则 从50颗大粒的桃子里,s&w精选出5颗 (画面为一堆平铺开的桃子,中间有5个空白) 光是最好的还不行。贩s&w挑选桃子的条件是:全熟,又圆又肥大。多汁而甘甜是理所当然的。 以此标准挑选出来的桃子,自然不多,而能贴上saw标签的,更是经过精选后的少数。我们坚守此要求:s&w不会把不完美的东西装入罐头。 第三则 一颗s&w豆子的际遇 (画面为一颗豆子经过重重检查进入罐头,正文的每一句话,对应一个检查程序) 这是叫做“完美”的特别品种 在西部广阔丰沃的土壤中育成 在它非常鲜嫩时就要采摘 它外皮的柔软度要经过测试 它的成熟度要用我们的圆熟度计来证明

商业广告语文字

第一阶段 品牌 户外:国际万达百年企业 售楼处:Logo+vi 围挡+灯旗主导视 户外+报广 万达广场就是城市中心+软文8月28号营销中心盛大开放 25年,70余城,116座万达广场 中国商业地产第一品牌,订单式商业地产首创者 万达集团第三代城市综合体扛鼎之作 西宁万达广场,依托城市中心88万㎡旗舰航母 集大配套、大商业、大商务于一体 高规格重新定义西宁新格局,开创西宁城市新高度 西北首席旗舰综合体+软文88㎡国际商业商业航母 25年,70余城,116座万达广场 中国商业地产第一品牌,订单式商业地产首创者 万达集团第三代城市综合体扛鼎之作 西宁万达广场,依托城市中心88万㎡旗舰航母 集大配套、大商业、大商务于一体 高规格重新定义西宁新格局,开创西宁城市新高度 报广 西宁论剑城心崛起+软文探路西北城市中心高峰论坛(经济论坛)

第二阶段 商业街2 Logo+vi 围挡+灯旗 户外+报纸: 抢占先机赢在万达 风情商业街盛情启动 88万㎡国际商业航母,城市正中心 涵盖大型购物中心、五星级酒店、城市步行街、甲级写字楼、高端住宅集聚百货、娱乐、商务、文化、餐饮等多元业态 同步国际一站式生活,开创西宁商业新高度! 西宁金核投资标杆 风情商业街盛情启动 88万㎡国际商业航母,城市正中心 涵盖大型购物中心、五星级酒店、城市步行街、甲级写字楼、高端住宅集聚百货、娱乐、商务、文化、餐饮等多元业态 同步国际一站式生活,开创西宁商业新高度! 售楼处:吊旗围挡(参照万达步行街)

公寓 Logo+vi 围挡+灯旗 户外+报纸 投资就跟万达走 45-70㎡公寓现正登记启动 88万㎡城市综合体之上,黄金投资产品 坐拥西宁城市核心,零距离体验一站式国际品质生活多维交通路网,升值潜力无可限量 小投资大回报,财富增长新制高点! 享一站式繁华居综合体之上 45-70㎡公寓样板房荣耀开放 88万㎡城市综合体之上,黄金投资产品 坐拥西宁城市核心,零距离体验一站式国际品质生活多维交通路网,升值潜力无可限量 小投资大回报,财富增长新制高点! 繁华耀海湖定鼎新中心 45-70㎡公寓盛大发售 世界上的荣耀栖地均源自繁华中心 第五大道,成就富翁的天堂——美国上东区 香榭丽舍大道,尽显巴黎人奢华与浪漫的上层生活万达公寓,择址城央,醇熟生活 同步全球生活质感,引领世界级人居典范!

【经典广告语】 经典广告台词

如果大家想要了解一些广告词,那么下面内容可以帮助到各位哦!首先一起来看看以下经典广告台词这篇文章,希望对大家有所帮助哦! 十大经典电视广告词 1:在中国有句让人耳熟能详的广告语宝洁公司,优质产品。 惊喜从肌肤开始里面却没有承诺,更多的是造梦,让女性自己去体会改变的开始。 玉兰油定位为百姓化产品,最实际的就是把握好了价格和渠道,通过贵族产品平民化的主张坚实建筑着女性魅力王国。而玉兰油的文化突出表现在亲切和简单亲切贴近生活,简单贴近百姓。雅俗共赏。 玉兰油永远是一道美丽的风景。 2:没有女人不珍爱钻石,正如同没有女人不渴望爱情。 钻石恒久远,一颗永流传(The Diamond is Forever),全球最大的钻石供应商和零售商戴比尔斯的这句经典广告语让无数的中国人认识了钻石,也懂得了钻石能够代表忠贞不渝的爱情。 3:爱生活爱拉芳这句广告语家喻户晓,男女老幼耳熟能详,也是被篡改和引用得最多的。 拉芳从字面上是美丽、芳香、柔和的意思。读音简单,且富有韵律感,易读易记,易于传播,念一遍就不会忘记。拉芳与生活息息相关。拉芳可以是你的爱人,可以是你的某个美好愿望,也可以是你想要的某种生活。 拉芳,永远是快乐,是希望。 4 想要皮肤好早晚用大宝。相比之下,男人用它比较常见。

作为最早引进男性化妆品概念的公司,大宝平易近人的爱心文化已经深入人心。作为北京市民政局下属的一家福利单位,大宝的聋哑人职工占生产一线比例51%,占公司整体职工35%以上。安置一个人、救活一条命、解脱一家人、安定一大片可谓大宝爱心文化的真实写照。以消费者的立场,民族企业的立场,爱心回馈社会的立场,大宝还在夹缝中生存。 自强不息的大宝有自己的独特气质,就象一个稳健执着朴实诚恳的父亲。 大宝明天见,大宝天天见~ 5:血气充足才健康,补血 认准九芝堂。手暖脚暖睡得香,浑身有劲血气旺,面色红润万人迷!九芝堂驴胶补血颗粒,别买错了! 邓婕,高秀敏,李湘。三个年龄段的女人同场演绎的一段闹剧。一如以往的做作。 美女们精神旺盛,高秀敏搓手又跺脚,邓婕摆出拳击姿势说:浑身有劲血气旺,李湘一边害羞的说:面色红润万人迷,一边扮少女娇嗔状, 观者无不印象深刻捧腹大笑。 贵州青酒卖风情,金六福卖福,椰岛鹿龟酒卖孝心,泻利停、万通筋骨片卖赵本山的幽默,奔驰汽车卖尊贵、可口可乐卖美国文化等,这些都是产品的精神。而九芝堂驴胶补血颗粒想必卖的是风骚吧? 一个词,哗众取宠。 6:今年过节不收礼,收礼只收脑白金。 说实话,脑白金的广告土的掉渣,见面就说今年过节不收礼,收礼只收脑白金,不停的出现在你面前晃啊晃,反复播放轰炸眼球,让全国人民都烦,然后让你记住脑白金,也不管你是否恶心。有不少朋友曾经问过:脑白金到底是什么?熊答:是栋烂尾楼。脑白金到底是什么?是小小的瓶子,大大的肥皂泡。 广告做到这一步,只觉得已经有些无厘头的味道了。

浅析英文广告的语言特点

Analysing Characteristics of English Advertising Language Abstract: A classic English advertising reflecting the uniqueness of it can exert its maximum effect, completely publicity the products, arouse purchase desire of consumers . However, various places, the differences of culture,different nations and consumers accept ability and the consumers' purchasing psychology leads to the limitations of AD be amplified. This article from the perspective of rhetoric, vocabulary and sentence analyses the characteristics of English advertising and its translation. Key words:characteristics English advertisement translation Description: As increasing extent of communication of the countries around the world and further process of economic globalization, English advertisement has become an indispensable part of people's life. Whether we like it or not, all need to deal with it. How to understand, evaluate and creating English ads, for most of us, which is a challenging task.In this kind of situation,ads translation is indispensable. The efficient and correct translation to promote domestic and international data to exchange and economic development. Advertisement is a kind of economic activity, is a kind of promotion for goods and services, but advertisement is a cultural carrier at the same time. It is like an invisible hand which impact people's life style and consumption habits. Advertisement culture has obvious characteristics of the mass, commercial, nationality and time. To a great extent,,Cultural traditions, beliefs, and values affect the business operators and consumers psychology and behavior, so, affect advertisement activity itself. So,understanding the characteristics of the advertisement is also important. Advertisement language is divided into three parts,include the slogan, brand and trademark exposition on the function, and the slogans are the most essential.That t fully embodies the language features of the body, is also the most concentrated reflect differences with other languages in advertising language in English . Therefore this paper from graphical features, phonology, vocabulary, syntax and rhetoric analysis and several aspects analyse language features of advertising slogans, and then summarize the language features of advertising language. 一、Lexical Characteristics (一)In order to let the common people to understand and accept products soon, English advertisement usually choose concise and clear word. Common noun, monosyllabic words, verbs are more the most frequently used word in daily life.for example:buy,be,get,make,live,love,have,come,go,bring and so on.For example, the following advertising words:

汉英商业广告用语汇编

汉英商业广告用语大全 安心益气 to make one feel at ease and energetic 按质论价 fixing prices according to quality of products 按质论价 fixing prices according to quality of products 百问不烦,百拿不厌 ever ready for inquiry, ever ready to serve; ready answers to enquiries, tireless catering to customers' needs. 包君健康 keep you fit all the time 包退包换 guarantee to exchange if returned as unsuitable 包装多样 diversified in packaging 包装牢固 strong packing 包装美观牢固 elegant and sturdy package 包装新颖美观 fashionable and attractive packages 保健治病 promoting health and curing diseases 保暖防风 warm and windproof 保温性强 extremely efficient in preserving heat; good heat

preservation 保险性强 high safety 保质保量 quality and quantity assured 备用详细目录,惠索即寄catalogues will be sent upon request 备有各种款式的现货,任君选择 available in various designs and specifications for your selection 备有塑料盒,便于安全保存 a plastic case is compartmentalized for safe storage. 备有现货,交货迅速 stocks are always available in large quantities for prompt delivery 本公司随时预备为客户提供优秀服务。 The branch is ready to provide excellent service to customers. 表面光泽 lustrous surface 薄利多销 volume large, profit small 补肝益肾,调和气血,益髓添精,强健筋骨,乌须黑发,驻颜养血 an enricher and nutrient for the liver and kidney, for improving blood circulation, beneficial to essential medulla, strengthening sinews and bones, preventing hairs

(整理)商业广告语.

商铺销售投资类广告语精选集 一、投资类广告语 1、一条金扁担,挑起两个金箩筐 2、小小柜台,三代未来 3、一铺在手、三代不愁 4、到XX买铺去! 5、财富洼地 6、红色财富旋风 7、百年基业、一铺相传 8、租铺不如买铺,低成本创富秘笈 9、超轻松买铺,赚取无尽财富 10、X米罕有层高,一层的价格尽享两层使用空间 11、买铺实用才是硬道理 12、经营投资两不误,真正一举两得 13、首付几千,月供几百,翘脚做老板 14、唯有快人一步,才能抢占无限先机 15、东门绝版真正地铁旺铺 16、财富宝鼎,地铁铺王 17、财富机会说来就来,1.5万元创业做老板

18、行业利润决定商铺命运 19、无竞争对手的市场,赚钱才更容易 20、利润高的行业,赚钱才更多 21、商业地产原始股,是开业旺铺,不是返租生铺 22、扛鼎“商业极地”当仁不让 23、扛鼎“商业极地”谁与争锋 24、要一次周未大餐,还是要一辈子衣食无忧(你有没有想过1000元可以让你一生都有保障) 25、稳健型投资模式深圳“狂热登陆” 26、有天虹领军,创富更轻松 28、六重优势,打造第三代产权式商铺 29、0首期,商铺投资大革命 30、给孩子一次惊喜,还是给他们一生幸福?!(你有没有想过1000元可以让孩子一生都有保障) 31、以小“搏”大 32、财富的力量 33、加盟“xxx”,跨越“财富之颠” 34、加盟“xxx”,问鼎“财富核心” 35、2005商铺投资新坐标

36、加盟“xxx”,再创“财富奇迹” 37、加盟“xxx”,逐鹿“财富金座” 37、加盟“xxx”,成就“财富霸业” 38、占位XXX,赢定财富人生 39、入主东博,点石成金 40、携手东博,财富相伴 41、买铺,当然要饮头啖汤 42、东门收租王 43、品牌响当当,赚钱稳当当 44、全城商住之王 45、城市核心,动力起航 46、赚足数十年的商铺“金饭碗” 47、行业巨头为旺场买保险(投资XXXX龙头铺王,吃行业龙头饭) 48、熟铺,赚钱磁场(XXX龙头商铺,聚集全城精明的商铺投资眼光) 49、珍稀,奇铺可居(XXX超铂金地段,聚集全城精明的商铺投资眼光) 50、商铺金饭碗,吃行业龙头饭(XXX强势进驻首层,为旺场铺就稳固基石) 51、每一个数字都是财富 52、空打如意算盘,不如自己有金算盘 53、CEPA的方向,就是财富的方向

论广告英语的语言特点及翻译技巧

论广告英语的语言特点及翻译技巧 【摘要】随着经济全球化的快速发展,广告已成为当今市场必不可少的构成部分,甚至已经渗透到了现代生活的角角落落。广告英语作为广告行业的重要组成部分,经过长期发展已从普通英语中逐步独立出来,形成一种非规范化的、专业化的语言形式,具有重要的商业价值,以及拥有较高的语言欣赏价值与研究价值。基于此,本文在深入分析广告英语语言特点的基础上,着力探讨广告英语语言的翻译技巧。 【关键词】广告英语语言特点翻译技巧英语语言 一、前言 21世纪以来,全球经济一体化与市场竞争愈演愈烈,商品广告已成为企业开拓市场、促进销售、对外宣传的重要手段之一。与此同时,海量的商品广告在新兴媒体中的出现,也使其成为广大消费者获得商品信息的重要来源之一。美国著名的广告设计师D.Ogilvy认为,成功的广告语可以创造出一则广告的80%利润;也有部分广告设计者认为,广告词在整个广告中占据着50%—70%的力量。由此可见,广告语言在广告领域中的重要性。 广告语言作为商品信息传播的一种重要手段,历经长期发展之后,逐渐在用词、修辞以及句法等方面形成了具有自己别具一格的特色。了解这一系列特点,对激发我国广告设计者的创作灵感、启发英语广告翻译人员的发散思维等有着不可替代的功能与

作用。同时,深入探析广告英语的语言特点及翻译技巧,还能够实现汉译广告向英语原文广告的转变,大幅提升广告的说服力、感召力以及艺术魅力,有助于我国进一步引进国外的先进技术及了解国际新产品,有利于我国的名优产品占据国际市场等等。 二、广告英语的语言特点 1.词汇特点。广告的基本特征就是在特定空间内表达出尽可能丰富的商品信息,以此实现广告效益的最大化。这就使得简明扼要的常用英语词汇成为了广告英语语言的突出特点,简约别致的英语广告不但能够让受众过目不忘,而且具有烘托气氛与突出主题的重要功能。 2.语法特点。广告英语语言的语法特点主要表现在两方面,一方面在于精炼简短,能够给人独特新颖、过目不忘且朗朗上口的感受。比如,飘柔洗发水所用的广告“Start A head”,即成功的道路,需要从头开始。这种广告英语语言不但简单明了,而且充满寓意,能够给受众留下深刻的印象,非常易于牢记。另一方面则惯于应用祈使句。祈使句因具有强烈的感召力,所以深受诸多广告商的追捧与青睐。广告语言通常比较大众化与口语化,且为了给广大受众留下最为深刻的印象,多数广告商会绞尽脑汁设计出更具吸引力与商业价值的广告语,以此充分发挥宣传产品的功能,而祈使句本身所具有的独特风格,通常更易于被广告商应用到广告语之中。 3.修辞特点。修辞能够让语言表达更为准确与生动,属于一

广告语手法分析范文

广告语手法分析范文 更新 Zhlzw .com 中华勵誌网实用范文 1.比喻: 彩蝶纷飞,多姿多彩。来源:中华励志网https://www.doczj.com/doc/4b11484364.html,(手帕广告) 我的第一张名片。(潇翔西服) 长虹——中国人心中的彩虹。(电器广告) 2.对偶: 使头发根根柔软,令肌肤寸寸嫩滑。(白丽香皂) 召唤东方男性阳刚之气,尽显中国男士不凡气派。(杉杉西服) 笑意写在脸上,满意装在心里。(南京新街口百货商场) 3.引用:

何以解忧?惟有杜康。(杜康酒) 衣带渐宽终不悔,常忆宁红减肥茶。 敢问路在何方,路在北旅脚下。(北京 http://211.100.30.165/search/?key=旅行 ','_blank');"onmouseout="kwL(event);">旅行社广告) 趁早下“斑”,请勿“豆”留。(化妆品广告) 4.反复: 熬呀熬呀,熬瓣酱,好东西都在酱里藏,熬呀熬呀,熬瓣酱,熬出读书好儿郎。 字幕——阿香婆熬出来的好酱。(阿香婆瓣酱) 燕舞,燕舞,一曲歌来一片情。(燕舞牌录音机) 5.对比: 千军易得,一将难求。(将军冰箱) 6.夸张: 今后不必再用牙齿了。(美国啤酒)

眼睛一眨,东海岸变成西海岸。(航空公司) 7.讳饰: 晚一分钟回家比永远不回家要好得多。(交通广告) 8.双关: 华讯寻呼,勿失良机。 不打不相识。(打字机广告) 饲宝920,催猪不吹牛。 爱是正大无私的奉献。 实不相瞒,天仙牌的名气是吹出来的。 人类失去联想,世界将会怎样。(联想电脑) 美满http://211.100.30.165/search/?key=生活 ','_blank');"onmouseout="kwL(event);">生活从中意开始。(中意冰箱) 9.排比: 天天呼吸,空气不可污染;日日饮用,水源不可污染;餐餐进食,蔬菜不可污染。(公益广告)

经典商业广告词

经典商业广告词经典商业广告词 一、与饮料有关的经典广告词: 茶类饮料广告词: 茶给了时间味道祁门红茶 新茶时代,自在恋爱。三得利乌龙茶 北方的味熟悉的香 统一绿茶,亲近自然。 咖啡类饮料广告词: 这是五月的下雨天,我在左案咖啡馆 生活就该浪费在美好的事物上伯朗咖啡

麦氏咖啡:滴滴香浓,意犹未尽 麦氏咖啡:好东西要与好朋友分享 雀巢咖啡:事事因你而精彩 雀巢咖啡:味道好极了 纯净水、矿泉水类饮料广告词: 今天你喝了没有? 27层净化 娃哈哈:爱的就是你! 喝了娃哈哈,吃饭就是香 我的眼里只有你 我说我的眼里只有你,只有你让我无法忘记,美妙少女扑进景岗山怀里,对异性的爱移情到纯净水身上,言外之意是市场上那么

多纯净品牌,我只忠诚于娃哈哈。观众都糊里糊涂地感动了。农夫山泉有点甜 清凉蒸馏水COOL 可乐类饮料广告词: 新春新意新鲜新趣,可喜可贺可口可乐 可口可乐添欢笑 就是可口可乐 挡不住的感觉 晶晶亮,透心凉 百事可乐:ask for more! 非常可乐,非常选择非常可乐

给我感觉 七喜饮料:非可乐 豆奶、牛奶类饮料广告词: 做光明的牛,产光明的奶 有健康,就有光明光明纯鲜牛奶。 维维豆奶,欢乐开怀 伊利优酸乳-我要我的味道 让女人越贪吃越美丽!伊利AC酸牛奶 果汁类饮料广告词: 某酸汁饮料广告-小别意酸酸,欢聚心甜甜。正宗椰树牌椰汁,白白嫩嫩

今年夏天喝什麽?828蔬菜汁 喝汇源果汁,走健康之路 其他饮料广告词: 口服,心服!饮料 生活就是一场运动,喝下它。 想知道清嘴的味道吗? 现在流行第五季 汽车要加油,我要喝红牛 二、与酒有关的经典广告词: XO白兰地酒:长颈XO,高人一等。

中英文商业广告语言特点的对比研究

中英文商业广告语言特点的对比研究 武汉职业技术学院外语学院 吴娅敏 [摘 要]自从加入W TO,我国商业广告翻译行业就以前所未有的速度迅速发展起来;在成功申办2008年奥运会之后,发展更是惊人。面对这扑面而来的商业广告翻译热潮,笔者不由想起商业广告的特点研究是引人注目的话题,但与商业广告特点密切相关的中、英文商业广告语言特点的对比研究在翻译界则鲜有涉及。中、英文商业广告具有哪些共同以及不同的语言特点,这是进行中、英文商业广告翻译时需要探讨的问题,在翻译过程中也起着至关重要的作用。[关键词]商业广告 语言特点 词法 句法 前言 加入世贸组织后,我国企业面临着让产品走向世界的机遇和挑战。我国企业涉世不深,商业广告就成为他们面对经济全球化,在竞争日益激烈的国际市场上站稳脚跟的踏脚石;同时商业广告在为中国产品树立良好商品形象,创造响亮国际声誉方面也起到了举足轻重的作用。因此不少志在向外拓展的商家纷纷找人翻译其广告以供对外宣传之用。要想商业广告翻译地出众、出奇、出彩,就必须特别注重中、英文广告的语言特点的异同点。因此,笔者从中、英文商业广告的词法和句法两个方面着手,对中、英文商业广告语言特点的共同点和差异进行了分析。 1.中、英文商业广告相同的语言特点 为了让人一目了然,过目不忘,商业广告有别于其它普通文体,有其独特之处。无论是中文还是英文商业广告都希望:在有限的空间和时间里,引起读者的注意和兴趣,创造出无限的视听效果,从而发挥出最大的效益,促成买卖。所以不论是中国还是外国广告商都善于玩文字游戏。文字游戏其实就是一些词法和句法。 中、英文商业广告相同词法特点主要体现在以下几个方面: (1)选用词汇简洁,增加印象; (2)善用错拼,增进创新记忆; (3)多用非正式词汇,增添亲切感; (4)巧用褒义形容词,增辉生色; (5)重用关键词,增强效果; (6)妙用人称代词,便于拉近消费者; (7)精用动词,勤于推销; (8)运用同音异形(异义)词,利于想象; (9)常用押韵,易于阅读; (10)偶用拟声词,借于艺术魅力,吸引消费者。 中、英文商业广告都具有如下的句法特点: (1)多用简单句,少用复合句; (2)频用疑问句和祈使句; (3)常用省略句; (4)活用条件句; (5)善用感叹句。 成功的商业广告以新颖别致的词汇,生动有趣的语言形式以及言简意赅的内容,让消费者耳目一新。以上那些中、英文商业广告相同词法、句法特点无非是为了博得消费者对商品的信赖和喜爱,达到撩拨消费者购买欲望,实现购买行为的目的。由于许多学者对以上这些共同点都已经研究得很透彻了,笔者就不再赘述。然而由于中、英两种语言分属不同的语言派系,究其不同的发展历史,以及独特的演变规律,从而衍生出中、英文商业广告不同的语言特点。这些不同点在商业广告翻译过程中的 影响是不容忽视的,所以翻译者应特别重视。以下笔者就逐一对比举例说明。 2.中、英文商业广告不同的语言特点 2.1中、英文商业广告词法的不同点 2.1.1英文商业广告的造字 造字是把两个或是多个单词加在一起,创造成一个新单词。造字时可把原单词的个别字母省掉。造成的新词有读音动听,拼写容易,形式简短,意思明了的特点。例如:“天美时”表广告词: Give a T i m ex to all,to all a good T i m e.T i m ex是T i m e+ex2 cellent.T i m ex符合广告“K ISS”(keep it sho rt and si m p le)原则。读者一看便知:T i m ex表时间精确,品质优良。此外T i m e+ excellent缩短为T i m ex既朗朗上口又节约广告空间。节约广告空间即是节约昂贵的广告费用。造字是英文商业广告的创意之举,在翻译时应特别注意这一特点的内涵。例如:“O range2 mo stest”(O range+mo stest)一种饮料;“K leenex”(C lean+ex2 cellent)一种面巾;“Purex”(Pure+excellent)一种漂白剂;“Ro lex”(Ro ll+excellent)劳来士表;P laytex(P lay+textile)一种胸罩;U needa B iscuit(You need the biscuit)一种饼干;A sk2 it(ask it)一种感冒药;O I C(oh,I see)一种眼镜;O do-Ro-N o (odo r?O h,N o)一种除味剂.;Put-U-U p(put you up)一种沙发;Sunk ist(sun k iss it)一种橘子汁;Stop-N-Go(stop,eh, Go!)一家超市等等。 2.1.2英文商业广告的复合词 英文商业广告中有大量复合词,此现象在中文中无法见到。由于英文复合词可以千变万化,无论什么词性,无论放在词前,还是词后都符合语法,即复合词的语法限制少,所以倍受英文广告商的宠爱。同时也为商业广告翻译开辟了一条新径。因为复合词既可以节约广告空间,又可以产生许多意义联想,在极其简练的表达中包含许多信息量。还可以给顾客提供一个生动的画面,妙趣横生,从而贴近顾客,产生亲密感。 作为一个广告翻译者,或是英文广告撰写者应该注意这种独特的词法特点,在工作中多加运用。甚至可以自己创新复合词。例如:量词 序数词加名词(one-w eek 18-sto ry);形容词加上不定时形式(easy-to-dress)形容词加上副词(commonly -pain)等等。只要是在节约空间和不影响表达的前提下,可以尽可能的创造复合词。 2.1.3英文商业广告的缩写 为了节约广告费用,一些广告商就缩写一些单词从而节约广告空间。因为这些缩写顾客们早已司空见惯,意思不言而喻;而且这种书写是非正式的,迎合了顾客。中文字体的局限性决定了中文商业广告就没有这一特点。现在我们来看一则英文房屋买卖广告。 — 1 5 1 —

万条最经典广告语大全

中国最经典广告语大全 美容院广告:立即下斑,禁止痘留! 殡仪馆广告:烈火中永生! 医院广告1:分手了就别再回来找我! 医院广告2:不管你的病有多重,只要能来,包管让你腰也不酸了腿也不疼了,想不康复也是不行了! 公安局广告:因为我存在所以我悲哀,因为我消失所以我幸福! 服装店广告:你出钱我出血,你高兴我跳水! 理发师收徒广告:想试试让所有来找你的人都对你低头哈腰的感觉吗? 电脑专卖店广告:拥有我,你将不再是出土文物! 饭店广告:民以食为天,我们以顾客为本,顾客是我们的上帝!OH!MY GOD! 冲浪运动广告:享受高潮! 红灯区广告:我们是妓者,欢迎来搞! 七度空间卫生巾“七度空间少女列卫生巾,我的舒服我来定” 玉兰油“惊喜从肌肤开始” 诺基亚“科技以人为本”这个最经典,好像没用了 摩托罗拉“HELLO,MOTO”让人印象深刻 安尔乐卫生巾“安尔乐的保护体贴又周到” 脑白金“今年过节不收礼,收礼只收脑白多”脑白金广告尽管垃圾,但这个广告词还算经典,几乎所有看 电视的人都知道 中国联通“引领通信未来” 美特斯邦威“不走寻常路,美特斯邦威” 李宁“一切皆有可能” 可口可乐“永远的可口可乐,独一无二发味道” 肯德基“有了肯德基,生活好滋味” 中国移动“沟通不处不在” 飞亚达“一旦拥有,别无所求”新飞冰箱“新飞广告做得,不如新飞冰箱好” 奥妮洗发水“黑头发,中国货” 舒服佳“促进健康为全家” 农夫山泉“农夫山泉有点甜” 联想“世界失去联想,世界将会怎样” 人头马“人头马一开,好事自然来” 雀巢咖啡“味道好极了” IBM“四海一家的解决之道” 金利来“男人的世界” 丰田“车到山前必有路,有路必有丰田车” 广告笑话一则 有个人爬墙出校被校长抓到了,校长问他:“为什么不从校门走?”他说:“美特斯邦威——不走寻常路。”校长又问他:“这么高的墙怎么翻过去的啊?”他指了指裤子说:“李宁——一切皆有可能!”校长又问他:“翻墙是什么感觉?”他指了指鞋子说:“特步——飞一般的感觉!”第2天他从正门进学校,校长问他:“怎么不翻墙了?”他说:“安踏——我选择,我喜欢!” 第3天他穿混混装,校长说他:“不能穿混混装!”他说:“穿什么就什么——森玛服饰!” 第4天他穿背心上学,校长说:“不能穿背心上学!”他说:“男人简单就好——爱蹬堡服饰!”校长说:“我要记你大过!”他说:“为什么?”校长说:“动感地带——我的地盘我做主! 行业广告趣味 足浴店广告——千里之行,始于足下 当铺广告——当之无愧 颜料店广告——近朱者赤,近墨者黑广告| 臭豆腐摊广告——臭名远扬 除草机厂广告——寸草不留 大闸蟹店广告——横行霸道广告 五金店广告——工欲善其事,必先利其器

新广告法极限用语总结

极限用语: 国家级、世界级、最高级、最佳、最大、第一、唯一、首个、首选、最好、最大、精确、顶级、最高、最低、最、最具、最便宜、最新、最先进、最大程度、最新技术、最先进科学、国家级产品、填补国内空白、绝对、独家、首家、最新、最先进、第一品牌、金牌、名牌、优秀、最先、顶级、独家、全网销量第一、全球首发、全国首家、全网首发、世界领先、顶级工艺、最新科学、最新技术、最先进加工工艺、最时尚、极品、顶级、顶尖、终极、最受欢迎、王牌、销量冠军、第一(NO.1\Top1)、极致、永久、王牌、掌门人、领袖品牌、独一无二、独家、绝无仅有、前无古人、史无前例、万能等均属于极限用语。 虚假广告:广告以虚假或者引人误解的内容欺骗、误导消费者的,构成虚假广告。商品的性能、功能、产地、用途、质量、规格、成分、价格、生产者、有效期限、销售状况、曾获荣誉等信息,或者服务的内容、提供者、形式、质量、价格、销售状况、曾获荣誉等信息,以及与商品或者服务有关的允诺等信息与实际情况不符,对购买行为有实质性影响的; 未成年代言人:广告代言人在广告中对商品、服务作推荐、证明,应当依据事实,符合本法和有关法律、行政法规规定,并不得为其未使用过的商品或者未接受过的服务作推荐、证明。不得利用不满十周岁的未成年人作为广告代言人。第四十条针对不满十四周岁的未成年人的商品或者服务的广告不得含有下列内容:劝诱其要求家长购买广告商品或者服务;可能引发其模仿不安全行为。 专利宣传不当:广告中涉及专利产品或者专利方法的,应当标明专利号和专利种类。未取得专利权的,不得在广告中谎称取得专利权。禁止使用未授予专利权的专利申请和已经终止、撤销、无效的专利作广告。 恶意贬低竞争对手:第十三条广告不得贬低其他生产经营者的商品或者服务。 互联网广告违规:第四十四条利用互联网从事广告活动,适用本法的各项规定。利用互联网发布、发送广告,不得影响用户正常使用网络。在互联网页面以弹出等形式发布的广告,应当显著标明关闭标志,确保一键关闭。 其他相关规定:与工作有关但在上述类别中未提到的广告法规定,请遵循广告法。 其他违禁词:卓越、领鲜、高效、创新、完美、极致、超大、精致、精控、极品、真正的、缔造、强劲 静若无声、分毫不失静若鸿毛,类似这种比较夸张的词

最经典的商业地产项目广告词

最经典的商业地产项目广告词最经典的商业地产项目广告词 香格里拉——房地产广告语 精雕细琢玉玲珑钟爱一生国宝级窗景的永久居留权 别人有的香格里拉也有而香格里拉有的,别人却不一定有水莲山庄——房地产广告语 有安法水莲专业的健康管理你只要轻松就能健康生活 生活与健康同步,安法水莲 海神——房地产广告语 您,用什么来DNA一栋真正的豪宅:知识经济新豪宅 香港地产广告——房地产广告语

都会豪庭灵秀群山别洞天,丰林万里倩云载,都会魅力见非凡 只缘身在此山水,优游碧海自得意 世纪都会气象万千,闻暇畅乐,咫尺逍遥 显赫气派现代优雅,谴兴舒怀,随意关心 当您可以选择的时候,生活才是享受 情寻世外欧意地,逍遥千色星月天,且歌往来八方间 写意满足,谱奏生活乐曲 晴轩——房地产广告语 洒脱不凡,欲显高雅气派繁华闹市,一份清幽感受 是晴是雨亦令人心醉,坐享怡人景致, 半山罕有,豪华府邸,今夜星光,特别璀璨,醉人景致,依稀萦绕心间。

高级住客会所,设备豪华完善,身心舒泰坐拥绿茵乐趣,景色优美怡人。新都城——房地产广告语 一室内尽享生活优游,从容间驾驭都会节奏 微风中徜徉悠闲步调,星空下邀约繁华共舞 晨曦中洋溢温馨情怀。 浅月湾——房地产广告语 超然景致堪赞欢登堂赏雅意无限,滔滔水色在此间。 建筑年鉴——房地产广告语 在文山最精华的地段,成就一世纪只有一次的完美, 人文经典大宅超然落成, 精质六米楼中楼大户,大安换屋第一选, 静静数千坪大自然书房,建筑年鉴为您收藏!

御松园——房地产广告语 日本国宝大师与台北企业家的感动相遇, 从禅艺盎然的京都意境,走进生活圣殿, 坚持在最好的地点与世界级的一流团队合作, 您的家将在世界上留名。 霞关——房地产广告语 满足一次购屋的渴望住一辈子的家,惟有霞关 成就事业一片天,您需要更宽阔的舞台 个性细腻完美主义只有霞关经得起您的挑剔 丽宝经典——房地产广告语 SORRY台北豪宅让台北豪宅黯然失色不是我们的本意

从语用学的角度分析英语广告语言的特点

2006年5月佳木斯大学社会科学学报M ay,2006第24卷第3期JO U RN A L O F SOCIA L SCIENCE O F JIA M U SI U N IV ER SIT Y V ol.24N o.3 从语用学的角度分析英语广告语言的特点 柯淑萍 (浙江旅游职业学院外语系,浙江杭州311231) [摘 要]本文从大量的英语广告实例入手,探讨英语广告语言的词汇、句式和修辞等三大特点,并从语用学的角度对英语广告语言的语用基础进行分析。 [关键词]英语广告语言;目标受众;合作原则;礼貌原则;广告 [中图分类号]H313 [文献标识码]A [文章编号]1007-9882(2006)03-0153-03 广告以它的无处不在牢牢地占据了我们生活的一个重要席位。作为一种特殊交际形式的英语广告语言必须具备很高的注意价值(at tent ion value)和记忆价值(memory value)才能给目标受众留下深刻的印象,它也必然遵循言语交际的一般规律,对英语广告语言的研究具有现实意义和实用价值。 一、广告与目标受众 广告是人类交际的延伸,它产生于大规模传播商品信息的需要,广告的最终目的在于创造有利于销售的态度和行为,英国语言学家T orben(1985)将广告的功能概括为:1)传播信息;2)建树形象;3)劝说读者采取行动。不同形式的交际对交际双方的侧重不一。文学创作关注的是作者自我感受的表达,科技报导虽然关注读者的理解但决不迎合读者的口味,而在广告活动中,一切都瞄准目标受众(即潜在消费者pot ent ial consumers),目标受众对广告信息的理解与反应往往能决定耗资巨大的广告活动的成败。因此,英语广告中语言的选择显得至关重要,生动别致的语言能够引起目标受众对商品的关注和兴趣,进而激发购买的欲望。本文试从语用学的角度对英语广告语言的特点进行分析。 二、英语广告语言的特点 (一)词汇特点 1.多使用褒义形容词 广告语言要求生动,形象,所以要用大量的修饰语。形容词首当其冲被启用。英国语言学家G.H.L eech将英语广告中经常出现的形容词按其频率高低依次排列,前十个是: (1)new(2)good/bet ter/best(3)f ree(4)f resh(5) delicious(6)f ull(7)sure(8)wonderful(9)clean(10) special 例1.A brand new Hyat t.A whole new feeling.( Hyat t旅馆) 例2.Why our special teas make your precious mo-ment s even more precious?(Lipt on茶) 例3.Feel good.Fast food.(T op Shelf快餐) 例4.Beautiful full-color copies are in full bloom from M inolt a.(美能达复印机) 例5.Big T rains f or Small Hands.(L IO NELE儿童玩具火车) 仔细分析以上的形容词及广告实例,我们可以看到在英语广告中多采用比较鲜明的褒义的形容词来描写产品,美化产品,激起人们的感情或欲望,影响人们对事物的态度。“new”在英语广告中使用频率排行第一是有原因的。为了维持不断扩张的购买的需求,广告商必须无限度地刺激受众购买的欲望,让他们接受关于“new”的概念,即“用过的东西永远是次一等的”,并培养他们丢弃非时尚物的冲动。 2.频繁使用单音节动词 广告最基本的特点是言简意赅,而最能达意的恐怕是动词和形容词了。动词中又以单音节词最为得宠。以下单音节动词在英语广告中使用最多: (1)buy(2)see(3)get(4)use(5)chosse(6)f eel (7)go(8)have(9)keep(10)give(11)like(12)look (13)love(14)need(15)save(16)T ake(17)make(18) know(19)come(20)enjoy 这些动词大都是站在消费者的立场上使用的。因为广告的目的就是要激发潜在消费者的消费欲望,从而产生消费冲动,下决心来得到(get)某种服务,购买(buy)某种商品,get和buy的前提是潜在消费者实实在在的需要(need).而广告的最成功,最有魅力所在就是引导消费,劝说潜在消费者选择(choose)该广告上的商品或品牌,而不是其他商品或品牌。厂商通过广告,使消费者看到(see),感知(feel)了解(know)其商品。这样,如果这些商品确实经得起推敲,潜在消费者自然会对该产品产生好感甚至喜欢上该商品(like,love)。最后,水到渠成,做出购买或使用(buy,take)该商品的决定。上述动词意义明确,日常生活中使用频率高,读来朗朗上口且通俗易懂,广告中使用这些动词,就像在和消费者聊家常,易于为人接受。 例6.T he First Ever.T he last Y ou'll Ever N eed.( Seiko精工手表) 例7.U se it wherever you think best.(IBM电脑) 例8.M ake money writing and earn while you learn.(招生广告) 例9.T hree let t ers t hat Bring t he World T ogeth-er.(YKK牌拉链) — 153 — a [收稿日期]2006-02-24 [作者简介]柯淑萍(1969-),女,浙江苍南人,浙江旅游职业学院外语系讲师。研究方向:语言学。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档