当前位置:文档之家› 第二册(东方俄语新版)第8课

第二册(东方俄语新版)第8课

第二册(东方俄语新版)第8课

Урок 8: КЛИМАТ(气候), ПОГОДА

Диалоги

Диалогпервый:

-Ты слышал прогноз (预报)пого?ды? Кака?я завтра погода?

-За?втра будет теплее(тепло:暖和;零上气温),чем сегодня.

-А какая температура?

-Дн?м 20 гра?дусов (градус:度,度数)тепла?,а ночью 9.

-А ве?чер?

-Ве?чер не будет.

-Прекра?сный день! дава?й поедем за город!

Для замены

1) жа?рче, холодне?е, прохла?днее(прохла?дно:凉爽),

2) 25 гра?дусов, ..12

8 гра?дусов, ...2 гра?дуса

18 гра?дусов, (5)

3) Ве?тер слабый(体弱的,微弱的)(си?льный, ю?жный南方的).

4) Пого?да прекрасная, дава?й поедем в парк.

Пого?да плохая, нам лучше никудане выходить.

对话翻译:

-你听天气预报了吗?明天天气如何?

-明天比今天暖和。

-温度如何?

-白天20度热,晚上9度。

-而夜里呢?

-还没有夜里的(预报)。

-好极了的天气!让我们去城外吧!

Диалогвторой:

-Ван Хуа, отку?да вы родом?

-Вы ещ? не знаете? Я южа?нин南方人.Моя?ро?дина 祖国,家乡–Уха?нь武汉.

-Ну, а какой у вас там климат? Я слышал, что зимой холодно.

-Нет, кли?мат у нас т?плый温暖的, зимо?й не очень холодно.

-А летом? Ле?том жарко?

-Ле?том, коне?чно. Жа?рко, сре?дняя температура дн?м –32-33

гра?дуса.

-Это выше, чем у нас. Но дожди(до?ждь,-я:雨), наве?рное, ча?сто быва?ют?

-Да, дожде?й много.Иногда?иду?т целыми днями. Тогда?

стано?вится прохладнее.

Длязаме?ны

1) Я южа?нка南方女人, ..Гуанчжо?у广州.

Я северянин北方人(северя?нка北方女人), ..Пеки?н.

2) Нет, зима?у нас т?плая, сне?га почтине бывает.

Да, зима?у нас долгая(до?лгий: 长时间的), иногда?ид?т снег. 3) Да, о?чень, ..гра?дуса 33.

Да, ..28 гра?дуса 33.

4) Да, ле?том у нас часто идут дожди.

Нет, кли?мат у нас сухой干燥的,干旱的, дожди?иду?т редко.

对话翻译:

-王华,您的家乡是哪里?

-你还不知道吧?我是南方人,我的家乡是武汉。

-哎,您哪里气候如何?我听说,冬天很冷。

-不是的;我们那里的气候是温暖的。冬天不很冷。

-而(在)夏天呢?在夏天炎热吗?

-在夏天,当然炎热。白天平均温度是32-33度。

-这是比我们那里高。但是,大概是经常下雨吧?

-是的,下雨很多;有的时候下雨持续一整天。那时很凉快。

Диалогтретий:

-Скажи?те, вы пекинец北京人?

-Да, я здесь родился и вырос. А что?

-Вам нравится пекинский климат?

-Коне?чно! Я люблюмой родной город во все времена?го?да季节. -А какое время года в Пекине вам больше нравится?

-Осень.

-Почему??

-Потому?что о?сенью не бывает ветра, дни стоят тихие, я?сные, а не?бо синее-си?нее. Осень в Пекине называют золотой金色的;极好的.

Длязаме?ны

1) Весна?.

Ле?то.

Зима?.

2) ...весно?й становится тепло. В концема?рта ужезацвета?ют (зацвета?ть;зацести?:开始开花)цветы?.То?лько ветры весной я не люблю?.

...ле?том в Пекине приятно. Пра?вда真理, дн?м бывает жара热,炎热, но ночью обычно прохладно. Ле?том я люблюпла?вать в откры?том(откры?тый:露天的)бассе?йне.

...зимо?й холодно. А когдаид?т снег, вс? становится(变成)бе?лым. Така?я красота美;美貌;秒极了.

对话翻译:

-请讲,您是北京人吗?

-是的。我出生和成长在这里。有什么事吗?

-您喜欢北京的气候吗?

-当然,我喜欢我的故乡的整个四季。

-你更喜欢北京里一年中哪个季节?

-秋天。

-为什么?

-因为秋天不常刮风;白天安静又明亮。天空蔚蓝蔚蓝的。北京的秋天是金色的(北京的金秋)。

ЗАПОМНИТЕ

1.–Скажи?те, како?й климат у вас на родине?

-Кли?мат влажный潮湿的(сухо?й).

-Ле?том жарко.

-До?жди бывают часто.

-Зимо?й снега мало.

2.–Кака?я погода обычно весной?

-Весно?й бывает сильный ветер.

3.–Кака?я средняя температура осенью

-Сре?дняя температура –плюс 正值,零上20 гра?дусов.

4.–Как сегодня на улице?

-Тепло, ве?тра нет, све?тит солнце.

5.-Какую погоду обещали(обеща?ть,答应,允许,渴望是)на

за?втра?

-Обеща?ли снег.

******

-Кака?я температура завтра?

-Плюс 5 гра?дусов(минус 6 гра?дусов).

6.–Како?е время года вам больше всегонра?вится?

-Мне больше всегонра?вится осень.

ТЕКСТ

ВРЕМЕНАГОДАВРОССИИ

Еслиспроси?тьу иностра?нцев外国人, с чем у них

ассоции?руется (ассоции?роваться(1)несов,сов.с чем与......联想起来)Росси?я, то часто можно услышать такой ответ: с моро?зами(моро?з:严寒), сне?гом, холо?дом(холод:寒冷). Это традицио?нное(-ый, 传统的)представле?ние 认识;概念;观念иностра?нцев о погоде в России.

Кане?чно, зимо?й, е?сли сравнивать(сравнивать (1)несо, //сов, сравнить(2)кого-чтос кем-чем比较,相对照с большинство?м(большинство?:大多数) стран Европы, в Россиихоло?днее. Иногда?моро?зы достигают(достига?ть(1) несов, /сов. Достигнуть –гну, -гнешь;-гнул或игла(1 )чего?达到)ми?нус (нескл 零下(指温度))двадцати?–двадцати?пяти?гра?дусов.Иногда?быва?ют очень холодные зимы, хотя?в последнее время моро?зы стали меньше, и зимав европейской части России ста?ла напоминать (напомина?ть(1)несов //сов напомнить(2) кому?что , о ч?м 提醒,使想起;кого?-что кому令人想起......;像......,和......很相像(несов))европе?йскую зиму со средней температу?рой ноль –ми?нус десять градусов.

Ру?сские очень любят зимнее время, пе?рвый чистый снег.

Мно?гие русские писатели посвящади(посвяща?ть(1)несов.//сов. Посвяти?ть(2) что кому-чему?献给,贡献) зиме?свои?лу?чше(лучшийй:最好的,比较好的)лири?ческие(лирический抒情的)стихотворе?ния(стихотворе?ние: 诗歌), наве?рное, потому?,что у русских с зимой связаны(свя?занный(связа?ть的被动词)с кем-чем 与......相关,与......相联系)са?мые любимые праздники –Но?вый год и Рождество圣诞节.

Ру?сскиевесна?и осень очень похожи на эти временаго?да в други?х странах Европы. Весна?–со?лнечная, о?сень –дождли?вая下雨的,多雨的. Ру?сские ча?сто называют это время《межсезо?ньем》(межсезо?нье:季节交替期间). Осе?нние(осенний:秋天的)дни сентября–октября?,когда?све?тит(светить(2),несов 照耀) после?днее(после?дний:最后的)ле?тнее(ле?тний:夏季的)со?лнышко太阳, у русских принято(при?нятый: 通常的,照例的)называ?ть《ба?бьим летом》晴和的初秋(бабий, -ья, -ье 农妇的,婆娘的). Это время, когда?у?же начинается листопад落叶,落叶节, но ещ? стоят прекрасные солнечные дни.

Ле?то в России бывает самым разным. От холодного и дождли?вого(+15℃-+18℃)до сухого и жаркого(жаркий:热的) (+30℃-+40℃). Но обычно период时期ле?тних жарких дней непродолжи?телен(непродолжи?тельный:时间不长的,短时期的). Для Ру?сских лето –э?то время детских школьных кани?кул,

путеше?ствий旅行, отпуско?в(о?тпуск , -а, -а?, -ов?休假;假期)и о?тдыха. Мно?гие русские предпочита?ют проводить егона своих да?чах(да?ча别墅)и?ли море. Сего?дня отдых за границей или на да?че наиболее 最популя?рен(популярный 普及的,流行的).

Так что пусть вас не пуга?ет(пуга?ть(1) несов. //сов испуга?ть(1) кого?-что 使......害怕) ру?сская погода. Она?во многом напомина?ет погоду в центральных中心的,中央的европе?йских стра?нах. Но, е?сли вдруг вам не повез?т, и погода в этом годубу?дет особенно холодной, не расстраивайтесь(расстраиваться(1) несов.//сов расстроиться(2) 伤心,难过). Когда?вы верн?тесьдомо?й, вы сможете смело勇敢地сказа?ть, что знаете, что такое ру?сские холода.

课文译文

俄罗斯的四季

如果问外国人,谈到俄罗斯时会想到什么,经常能听到这样的回答——严冬、大雪、寒冷。这是外国人对俄罗斯天气的传统认识。

当然,如果和欧洲的大多数国家相比,俄罗斯的冬天更冷。严冬气温有时能达到-20℃到-25℃。尽管近年来严寒天气少见,俄罗斯欧洲部分的冬天开始像欧洲的冬天一样,平均温度为零度到零下十度,但有时冬天还是非常寒冷。

俄罗斯人非常喜欢冬天,喜欢第一场洁白的雪。俄罗斯的许

多作家用自己最好的抒情诗描写冬天,可能是因为俄罗斯人把最喜欢的节日——新年和圣诞节与冬天联系在一起。

俄罗斯的春天和秋天和欧洲其他国家的春天和秋天非常相似。春天阳光明媚,秋天阴雨绵绵。俄罗斯人经常把这段时间叫做过度季节。当夏日的最后一缕阳光照射的时候,也就是九、十月份的秋天,俄罗斯人习惯把这段时间叫做“小阳春”。此时,树叶已经开始飘落,但仍然有阳光灿烂的天气。

俄罗斯的夏天总是多种多样的。从凉爽多雨(+15℃—+18℃)到干燥炎热(+30℃—+40℃)。但是夏日的炎热通常不会持续太长时间。对于俄罗斯人来说,夏天就是孩子们放暑假、旅行、度假、休息的时间。许多俄罗斯人更喜欢在自己的别墅或者在海边度假。如今在国外或在别墅度假更受欢迎。

所以不要让俄罗斯的气候吓到您。俄罗斯的天气很像欧洲中部国家的天气。但是万一您不走运,这年的天气特别冷的话,也不要沮丧。因为您回到家后,您就可以大胆地说,您知道俄罗斯的寒冷是什么样的。

习题答案

课文9:1)Сего?днянау?лицехо?лодно, одева?йсятепле?е. 2)Анто?нвтеа?трнабале?твсегда?хо?дитвкостю?ме. 3)То?лькочтопотелеви?зорупередава?ли, чтоза?втрабу?детхо?лодно, незабу?дьнаде?тьша?пку. 4) Яюжа?нин, ещ?непривы?кксе?верномукли?мату, бою?сьхо?лода. 5)Са?ша слу?шал прогно?з пого?ды на за?втра:

ве?чером будет дождь. 6) Мно?гие ру?сские предпочита?ют

проводи?ть дни отпуско?в на свои?х да?чах и?ли на мо?ре. 7)Если сра?вниваешь с большинство?м стран Евро?пы, то русская зимахолодне?е. 8)Для многих лето —э?то вре?мя де?тских шко?льных кани?кул и путеше?ствий.

语法5:1)одна?2)одна?,два, оди?н3)два, одно?4)два, две 5)две,

одни?6)две

语法6:1)высо?ких домо?в2)иностра?нных языка?3)больши?х(ие) аудито?рии 4)свобо?дных ме?ста 5)краси?вых карандаша?

6)после?дних дня

语法7:1)Около нашего университета три больши?х магази?на.

2)В центре Москвы недавно построили две современных(ые) гости?ницы. 3)На столе лежат одни иностранные журналы: америка?нские, англи?йские и ру?сские. 4)Недалеко?от э?того го?рода большо?е о?зеро. 5)21 студе?нт сдал экза?мен. 6)В читальне 260 мест.

语法8:1)кото?рый 2)кото?рый 3)кото?рую 4)кото?рая 5)кото?ром 6)кото?рую

语法13:1)отку?да 2)где 3)отку?да 4)不能5) 不能6)где

语法15:1)по которым 2)о котором 3)с которым 4)где (на кото?рой) 5)куда?(к которой) 6)отку?да(из которой)

语法16:1)Яуже?прочита?л рома?н, о котором вы говорили.

2)Расскажи?те нам о города?х и стра?нах, где вы были. 3)Го?род, где я родился(отку?да я ро?дом), называ?ется Харби?н. 4)Ната?ша познако?мила меня?с де?вушкой, кото?рая учи?лась с ней. 5)Из ко?мнаты, где Чжан Ли жив?т, мо?жно уви?деть весь вид

университе?та. 6)Вы ещ? помните дни, когда?мы вме?сте бы?ли на экску?рсии по Росси?и?

语法17:1)том 2)том 3)то 4)того?5)ту 6)той

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档