当前位置:文档之家› 船舶俄语专叶词汇

船舶俄语专叶词汇

船舶俄语专叶词汇
船舶俄语专叶词汇

船舶俄语专叶词汇历代船舶:

独木船пирога с балансиром

桨手гребцы

平衡板балансир

埃及板子египетское гребное судно

埃及帆船египетское парусное судно

腓尼基帆船финикийское парусное судно舵руль

战船военный корабль

帆парус

撞角ростр

罗马商船римское торговое судно

维京长船дракар викингов

中世纪帆船неф

三桅帆船каравелла

威尼斯大帆船венецианская галера

双桅帆船шхуна

四桅帆船远洋舰галеон

船结构:

壁板обшивка

承才стрингер

桨叉уключина

肘板книга

船底垫板пайол

肋骨бимс

尾板транец

上弦板ширстрек

龙骨киль

桨весло

桨叶лопасть

桨杆веретено

桨柄вал?к весла

握把рукоятка весла座板банка

弦缘планшир

艏座板носовая полка艏柱форштевень

短桨гребок

单人划子байдарка

湖舟лодка

水上运输водный транспорт

(船遇险后)投弃货物выбрасывать груз

航行плавание;судоходство

搁浅садиться на мель

航海аореплавание

碰撞столкновение;сталкиваться

航程;航线рейс

翻船опрокидываться;опрокидывать судно

远洋航线дальний рейс

遇险терпеть крушение(бедствиекатастрофу) 国外航线заграничный рейс

沉船тонуть

近海航线каботажный рейс

里морская миля

内河航线речной рейс

节(里/小时)узел

航道фарватер

航速成为二十节скорость судна 20узлов

出海выйти в море

链канат

试航пробный рейс

公海открытое море

初次航行;首航отправиться в плавание

航行时间表расписание судоходства;расписание движения судов

返航отправиться в обратный рейс

运河канал

离岸отчаливать

上船садиться на корабль;подниматься на борт парохода

靠岸причаливать

在船上на борту судна

停泊стоять на якоре

下船высаживаться на берег;сходить с парохода

通航;通航期间навигация

中转транзитное сообщение

航票билет на пароход

放(收)舷梯спускать(собрать)трап

中途停留останавливаться на полпути

全程票билет на весь маршрут

订船票заказывать билет на пароход

上舷梯подниматься по трапу

订下一班船票заказывать билет на следующий рейс

抛锚бросать(отдавать)якорь;стать на якорь;стоять на якоре

班轮;定期客轮рейсовый пароход;рейсовый пассажирский пароход(теплоход)

起锚выбирать(поднимать)якорь;сниматься с якоря

远洋轮船;海船океанское(морское)судно

上(下)客пускать пассажиров на пароход(на борт парохода);(с парохода)

远洋班轮лайнер

泊在причалить(пристать)к берегу;стать на причал

沿海客轮каботажное пассажирское судно

泊地якорная стоянка

沿海航行船каботажное судно;каботажник

中途停靠причаливать на полпути

内河轮船речное судно

驶往направляться в...

商船торговое судно

方位направление;пеленг

汽艇катер;моторная лодка

前进передний ход;плыть вперед

游艇прогулочная лодка

后退задний ход;плыть назад

拖轮буксирный пароход

微速前进плыть вперед тихим ходом

驳船баржа;лихтер

慢速前进плыть вперед медленным ходом

货轮грузовой пароход

常速前(chang2 su4 qian2)进плыть вперед обычным ходом

船坞док

全速前进полный ход вперед;плыть вперед полным ходом

油船танкер

强速前进плыть вперед ускоренным ходом

减速замедлять ход

冷藏船рефрижератор;рефрижераторное судно

运煤番углевоз;судно для перевозки угля

倒车задний ход

挖泥船землечерпалка;земснаряд;землечерпательный снаряд;дноутлубительное судно

停车останавливать двигатель

捕鲸船китобоец;китобойное судно

打空车холостой ход

渡轮паром

逆凤встречный ветер;против направления ветра

火车渡船поездной(железнодорожный)паром

顺剁попутный ветер;по направлению ветра

引航船лоцманское судно

逆流против течения

原子破冰船атомный ледокол

顺流по течению

电站船плавающая(пловучая)электростанция

漂流дрейф;дрейфовать

专用事叶船судно коммунального хозяйства(общественного обслуживания)

水天线небесная линия

帆船парусник(парусное судно)

地平线горизонт

平底帆船(中国地)джонка

仰角высота над уровнем моря

工程船инженерное(техническое) судно

海面情况состояние моря

舢板сампан(сампон);ялик

无浪штиль

机帆船моторно-парусное судно

微浪мелкая(слабая)волна

水翼船судно на подводных крыльях

小浪маленькая волна

气垫船судно на воздушной подушке

轻浪легкая волна

打捞船судно для подъема затонувших судов

中浪средняя волна

灯船;灯标船плавмаяк;пловучий маяк

大浪большая волна

修理(驳)船баржа-мастерская

巨浪громадная волна

海洋勘探船морское судно для океанологических исследований狂涛бурная волна;шторм

石油勘探船нефтеразведочное судно

怒涛яростная(свирепная)волна

渔轮рыболовное судно

波峰гребень волны

浮吊пловучий кран

波牯впадина волны

码头пристань

浪花белые барашки;пены(брызги)морской волны;водяная пыль停泊处причал

茄鲶颠簸килевая качка

纵码头;突码头пирс

左右摇摆боковая качка

停泊场;锚地рейд

猛烈震惊сильный удар;толчок;стремительное(шквальное)сотрясение

浮标буй;бйкен;пловучая веха

倾斜наклон;крен

灯塔маяк

晕船морская болезнь;страдать морскойболезнью;укачивание на пароходе;головокружение при плавании на пароходе

帆парус

导航娠涓навигационный аппарат(оборудование)

桅мачта

六分仪секстант(секстан)

橹кормовое весло

雷达装置радиолокационная установка(оборудование)

桨весло

罗盘компас

舵руль

计程仪;船行速力测定仪лаг

螺旋桨гребной винт

倾角仪наклономер

救生圈(带)спасательный круг(пояс)

俄语最全汽车类词汇

автомобильные детали 汽车零件 акселератор 加速器картер масляный 机油盘;油底壳 амортизатор(буфер) 减振器;缓冲器катушка зажигания 点火线圈 багажник 行李箱клапан 气门 бак расширительный 膨胀水箱клапан в сборе 油阀总成 бак топливный 油箱клапан впускной 进气门 бугунок 分火头клапан выпускной 排气门 блок цилиндров 气缸体козырек противосолнечный 遮阳板 болт 螺钉колесо 车轮 брызговик 挡泥板коллектор 总管 буфер 保险杠колодка тормоза 制动蹄;刹车蹄 валик привода 传动轴колпачок в сборе 气门油封总成 вал коленчатый(коленвал) 曲轴кольцо 卡簧;卡环 вал распределительный(распредвал) 凸轮轴кольцо компрессионное 压缩环вентилятор 风扇кольцо уплотнительное 密封圈 винт 开槽螺钉коробка передач 变速箱

вкладыш 轴瓦коромысло 摇臂 втулка 衬套;轴套корпус 壳体 газопровод 进排气管краник 油管开关 гайка 螺帽крестовина 万向节十字轴 генератор 发电机кронштейн 托架;支架 гильза 气缸套крыло 叶子板 глушитель 消音器крышка 气缸盖侧盖 головка 膜片盖крышка распределительных шестерен 正时齿轮盖 головка цилиндров 气缸盖кузов 车身 дверь 车门кулачок 偏心轮;凸轮 двигатель в сборе 发动机总成лампа накаливания 白炽灯泡 диафрагма 膜片лента 紧固带 дифференциал 差速器лента стяжная 皮碗 жалюзи радиатора 水箱百叶窗манжета 飞轮 жиклер 喷嘴;量孔маховик 后桥 заглушка 堵盖;管塞мост задний 水泵 заклепка 铆钉насос водяной 机油泵 замок 门锁насос топливный 燃油泵;汽油泵 заслонка дроссельная 节流阀;油门ограничитель 定位器 зеркало 镜子отопитель 暖风加热器 камера 内胎отражатель 挡油盘 карбюратор 化油器;汽化器палец 活塞销;销钉 карданный вал 万向传动轴панель облицовки радиатора 前脸 патрубок 支管прикуриватель 点烟器 пистон 扣夹;箍пробка 螺塞 пластина 板片;薄板пробка-заглушка 丝堵 пластина стопорная 止动片прокладка 气缸垫;衬垫 подвеска 悬挂пружина 弹簧 подушка 枕座;枕垫;垫板пряжка 带扣;紧带卡子 подфарник 小灯радиатор 水箱 подшипник 轴承радиатор масляный 机油散热器 полуось 半轴рама 车架 поршневое кольцо 活塞环распределитель 分电器 поршень 活塞реле 继电器 пресс-масленка 黄油嘴ротор 转子 привод распределителя зажигания 点火分电器传动装置рычаг 手柄;杆сальник 油封сухарь 卡瓣;锁片 сапун 通气管сцепление 离合器 свеча 火花塞тарелка 座圈;圆盘 сетка фильтра 滤清器网термостат 节温器 сиденье 座位толкатель 挺杆 скоба 吊车;夹箍тормоз 制动器 спидометр 里程表трубка 管 стартер 起动器указатель поворота 转向指示灯

有关价格的俄语常用语

有关价钱的俄语常用语 1.这个多少钱? Сколько стоит?Это сколько стоит?Почём?это почём?Какая цена?2.一万卢布,这可不是闹着玩儿的。Десять тысяч рублей----- это не шутка. 3.这是优惠价。Это льготная цена. 4.这是廉价。Это пониженная цена. 5.这是出厂价。Это фабричная цена. 6.既物美,又价廉。Это дёшево и сердито. 7.这太贵了。Это слишком дорого. 8.依我看,这价钱毫无根据(漫天要价)。По-моему это цена необоснованная. 9.价钱太高了。Цена слишком высокая. 10.这价钱太高。Это очень высокая цена. 11.价钱偏高。Цена завышенна. 12.这便宜。Это дёшево. 13.这比较便宜。Это дешевле. 14.价钱合适。Цена подходит. Цена подходящая. 15.价钱公道。Цена умеренная. 16.这是实价。Это цена без скидки. 17.价格合理,价钱合理。Цена рациональна. 18.可以减价吗?Можно ли снизить цену? 19.可以给我打折扣吗?Можно ли сделать мне скидку? 20.您可以给我打多少折扣?какую скидку вы можете мне дать? 21.我们可以给您打九五折。Мы можем дать вам скидку в пять процентов. 22.我们言无二价。У нас цена без запроса. 23.我们用不着讨价还价。Нам нечего торговаться. 24.您能不能让价?Не можете ли вы уступить в цене? 25.您想要什么价钱的?На какую цена вы хотите? 26.价钱我觉得合适。Цена меня устраивает.

日常用品俄语各种专业词汇

полотенце 毛巾очки 眼镜 купальное(банное)полотенце 浴巾зажимы 窗帘夹 носовой платок 手帕туристкий нож 旅行刀 ковер 地毯;壁毯маникюрный набор 一套修指甲用具 дорожка 长条的粗地毯педикюрный набор 一套修脚用具 туалетное мыло 药皂ножницы для ногтей 指甲剪 санитарное лекарственное мыло香皂полиэтиленовый пакетик 食品袋 хозяйственное мыло 肥皂тележка багажная 小行李车 синтетическое моющее средство 全成洗涤剂салфетка 餐布;小桌布 стиральный(мыльный)порошок 洗衣粉скатерть 桌布;台布 умывальный таз 面盆консервовскрыватель 罐头开起器 зубная паста 牙膏пробкооткрыватель(пробочник) 拔塞器;开塞器 зубная щетка 牙刷штопор 螺旋拔塞器 игла(иголка) 针лезвие 刀片 нитки 线кассетный бритвенный аппарат 盒式刮脸刀 пуговица 钮扣электробритва 电动剃须刀 молния 拉链;拉锁термобигуди 热卷发器 игольница дорожная 旅行针线盒электробигуди 电卷发器 плечики 肩形衣挂электрощипцы 电卷发钳

日常俄语常用语

日常俄语常用语 1. ---Здравствуйте ! 您好(尊称)! 2. ---Здравствуй ! 你好!(用于一般同事之间的用语) 3. ---Доброеутро ! 早上好! 4. ---Добрый день ! 日安! 5. ---Добрый вечер ! Cпокойной ночи! 晚上好! 晚安! 6. ---Всем привет ! 各位好! 7. ---Привет ! 你好!(口语) 8. ---Рад (рада) вас видеть. 见到您很高兴。 ---Я тоже. 我也是。 9. ---Как вы поживаете? 您好吗? ---Спасибо,хорошо. (неплохо. нормально)

谢谢,很好。(不错,还行。)10.---Как (идут) ваши дела? 您近况如何? ---Вс? в порядке. 一切正常。(一切都好) 11.---Как ваше здоровье? 您身体好吗? ---неплохо. спасибо. 不错,谢谢。 12.---Как вы себя чувствуете? 您感觉(身体)好吗? ---Спасибо. Уже лучше. 谢谢,已经好些了。 13.---Как работа?(уч?ба, успех) 工作怎样?学习怎样?成绩怎样? ---Нормально. 还行。 14.---Как ваша жизнь? 您过得怎样? ---Так себе.(хорошо, неплохо) 一般。(好,不错) 15.---Давайте познакомимся. 让我们认识一下。

光学俄语词汇汇总材料

光学俄语词汇汇总材料 Наноисточник纳米源奈米源 Нанометровый纳米奈米 Нанооптика纳米光学奈米光学 Нанописьмо纳米刻录 Нанопора奈米细孔 Наноструктура纳米结构 Наночастица纳米粒子奈米细粒 Направлениеполяризации极化方向 Нелинейнаяоптика非线性光学 Нелинейныйоптическийматериал非线性光学材料 Нелинейныйэлектрооптическийэффект非线性的光电效应 Неоимовыйлазер钕玻璃激光器 Неонороный非单质的 Нечёткоеизоражение模糊图像 Оластьальнегополя远场区域 Оластьоторажения像区 Оласть,площаь面积 Оразец样品,范例,样本试件 Оратнаясвязь反馈回馈

Оратнаясвязьнаусилисвига剪力回馈 Оратноенапряжение反向电压 Оъектив物镜 Оъективфотоаппарата镜头 Оъёмныйрезонатор空腔谐振器 Ономоовоеволокно单模光纤 Оптик光学传家 Оптик(специалистьпооптическимприорам)光学仪器制造家 Оптика光学 Оптикаатмосферы,fтмосфернаяоптика大气光学 Оптикаволновоов波导光学 Оптикаокеана海洋光学 Оптическаяактивность旋光性 Оптическаямоа光模 Оптическаямышь光学滑鼠 Оптическаянакачка光学泵浦,光泵 Оптическаяораоткаинформации光学信息处理

俄语常用词汇带重音

v1.0 可编辑可修改 1 óчень 很 слишком 太 не 不 да 是 это 这个 тот 那个 есть 有 нет 没有 нет 不是 нyжно 要 не надо 不要 мóжно 可以 нельзя 不行 дóрого 贵 дёшево 便宜 хорошó 好 плóхо 不好、坏 мнóго 多 óчень мнóго 太多 óчень дёшево 太便宜 мáло 少 мéльше 少一些 бóльше 多一些 длинá 长 крáтко 短 ширинá 宽 высокó 高 низко 低 быстро 快 мéдленно 慢 большóй 大的 мáленький 小的 худóй 瘦的 ширóкий 肥的 нóвый 新的 стáрый 旧的 я 我 ты 你 онá 她 он 他 мы 我们 вы 你们 они 他们 дéдушка 爷爷 бáбушка 奶奶 пáпа 爸爸 отéц 父亲 мáть 母亲 дядя 叔叔 тётя 阿姨 мyж 丈夫 женá 妻子 дрyг 男朋友 подрyга 女朋友 тесть 岳父 тёща 岳母 сын 儿子 дóчь 女儿 внyк 孙子 внyчка孙女 снóха 儿媳 зять 女婿 племянник 侄子 племянница 侄女 дéвушка 姑娘 пáрень 小伙 дирéктор 经理 начáльник 主任 секретáрь 书记、秘书 руководитель 领导 руководитель отряда 领队 отвéтственное лицó 负责人 перевóдчик 男翻译 перевóдчица 女翻译 привéтствова ть 欢迎 приéхать 到来 надéяться 希望 наконéц 终于 опять 再、又 встрéтиться 见面 дyмать 想 дóлго 好久 очень 非常 устáть 辛苦、累 отдыхáть 休息 сыт 饱 здорóвый 健康 гóлод 饿 здорóвье 身体 нездорóвиться 身体欠佳 дорóга 旅途 входить 上车 сходить 下车 предстáвить 介绍 садиться 坐下 любить 喜欢 купáться 洗澡 каникулы 假期 сегóдня 今天

俄语流行词汇

транснациональные группы 跨国集团 тр?хдюймовая дискета 三寸盘 тривилочный 三项的(电源插座) триколор 三色旗 тургруппа 旅游团 турнир большого шлема(体育比赛)大满贯 турфирма 旅游公司 удаление вируса 病毒攻击 узел (超市)收银台 узнать из Интернета 从网上获知 ул?т 太棒了、太好了 уокмен 随身听 утка-мандаринка 鸳鸯 училка(учительница) 大学女教师 файл (电脑)文件

фактивная сеть 虚拟网 фанта 芬达(饮料名称) фаст-фуд 快餐 фейс-лифтинг (面部)除皱整容 феномен Эль Нинью 厄尔尼诺现象 феня 行话、黑话 фирма-изготовитель 厂商、制造商 фирменный 品牌的、名牌的、豪华的 ~поезд、~костюм фирменный магазин 专卖店 фифти-фифти 不好不坏、中不溜儿 фиче (广播、电视)特别节目、专题节目 флай-рекордер 飞行记录仪 фломаркт 跳蚤(旧物)市场 форвард-рынок 期货市场 форум 论坛

Фотоархив 图库 фофан 不中用的人(废物点心) франчайзинг 特许经营、特许经销、特性经营权 фуникул?р 空中缆车(索道) фуршет 冷餐会 хакер 电脑黑客 хакнуть хакер 黑客行为 халява 免费招待 хит-парад 流行歌曲排行榜 хи-фи 高保真 холдинг 持股、控股 ХОНДА 本田牌汽车 хот-дог 热狗 хотимчик 青春痘 хот-лайн 热线

俄语日常用语交际

Век живи, век учись 活到老,学到老。 Казахстан哈萨克斯坦 Актюбинск阿克纠宾斯克 所有的地名、人名都是音译。 Где ваш Паспорт? 你的护照在哪?Это мой паспорт。这是我的护照。哥借娃师爸思爸了特?爱大磨衣爸思爸了特。 Виза签证 微扎 Китаец中国人 给大爷此 Дайте мне билет до актюбинска.给我一张到阿克纠宾的票。 大衣姐亩捏比列特多阿克纠宾思嘎 Сколькоденег?多少钱? 丝国立嘎姐捏科 Как доехать до вокзала? 怎么到火车站? 嘎科搭爷哈起多娃科扎了 Станция 车站 思但cei 呀 Автобус номер 2 。2号公共汽车。 啊夫多不思挪灭了得娃 Машина机器或汽车 马思那 Такси出租车 搭科细 Вокзал火车站 娃科扎了 Поезд火车 波爷资特 Аэропорт飞机场 啊爱拉博了特 Самолет飞机 撒马料特 Внимание注意(起提示作用) 屋你妈你爷 Осторожно小心(警告) 啊思大落思那 Зравствуйте 你好 得拉思特屋一姐 Доброе утро 早上好 多扑拉爷屋特拉

姐列佛恩 Хорошо好 哈拉索 Плохо不好 普落哈 Понятно明白 巴Nia 特那 Не понятно不明白 捏巴Nia 特那 Я我 牙 Ты你 dei Он他она她 我恩安那 Мы 我们 没 Вы你们 为 Они他们 安你 Где туалет? 卫生间在哪? 哥借督啊列特 Туалет (ж女卫生间м男卫生间) 卫生间Спасибо谢谢 思把戏吧 Пожалуйста不客气 巴ra路衣思大 До свидания再见 大思维大你呀 Какой день?明天星期几? 嘎锅衣进 Понедельник星期一 巴捏接力你科 Вторник星期二 扶多里你科 Среда星期三 思列大 Четверк星期四 切特为了科 Пятница星期五

俄语常用词汇手册

一、基本问候语: 1、您好здравствуйте(Z德拉斯特武杰) 2、谢谢спасибо(斯巴西巴) 3、对不起извините(依Z微昵杰) 4、请,不客气пожалуйста(巴绕斯达) 5、再见досвидания(达斯伟达昵亚) 6、好хорошо(哈拉烁) 7、坏плохо(扑罗哈)8、请坐садитесь(萨及杰西) 9、早上好доброеутро(多不拉也乌特拉)10、午安добрыйдень(多不雷伊进) 11、晚上好добрыйвечер(多不雷伊歪切勒) 12、晚安спокойнойночь(斯巴郭衣哪诺琦) 13、是да(大)14、不是нет(涅特)15、小心осторожно(阿斯达罗日那)

二、方向、时间、季节 1、东восток(瓦斯多克)南юг(优克)西запад(Z阿巴特) 北север(些歪勒)中центр(参特勒) 2、春весна(歪斯纳)夏лето(列达)秋осень(奥信)冬зима(Z e i嘛) 3、年год(过特)月месяц(灭下次)日число(七斯落) 4、星期一понедельник(巴聂杰利倪克)星期二вторник(伏多勒你克) 星期三среда(斯列大)星期四четверг(切特歪勒克)星期五пятница(比特昵擦)星期六суббота(诉波大)星期天воскресенье(瓦斯克列些你耶) 5、小时час(恰斯)分钟минута(米奴达)秒секунда(些坤大) 6、一月январь(杨瓦利)二月февраль(非付拉利)三月март(骂勒特) 四月апрель(阿扑列利)五月май(蚂蚁)六月июнь(衣优倪) 七月июль(衣优利)八月август(阿乌古斯特)九月сентябрь(新加波利)

俄语日常用语300句谐音

俄语日常用语300句谐音 篇一:俄语日常用语300句谐音 海外工作人员俄语日常用语 300 句一. 1 问候语您好~ (你们好~ ) 早安 ~ (早晨好~ ) 日安~ (中午好~ ) 晚上好~谢谢~不客气~请~ (不客气 ~ ) 节日好~新年好~向您表示问候。 您近况如何, 很高兴见到您。 Здравствуй(те)!(音译: zi 的辣斯特威接) (音译:舵不拉耶雾 特拉) (音译:舵不勒衣界倪) (音译:舵不勒衣外切了) (音译:斯吧 Sei 巴 ) (音译:聂砸室舵) (音译:拔绕路衣斯达) (音译:斯扑娜子德阔姆) 诺味姆郭荡姆)( 备注: 没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、 Доброе утро! 3、Добрый день! 4、Добрый вечер! 5、Спасибо! 6、Не за что! 7、 Пожалуйста! 8、С праздником!9、С Новым годом! (音译:斯10、Рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯扑离外 ci 特哇哇齐) 11、Как ваши дела,(音译:喀克哇谁借辣,) 12、Рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯为借 骑)13、Приветствую вас! (音译:扑丽外特斯特乌优哇斯) 向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещ? раз. (音译:子的辣斯特威接也肖 拉斯) 再一次问您好。 15、Как вы жив?те? (音译:喀克为 Rei 无哟借,) 您过得怎么样, 16、Спасибо, вс? в порядке. (音译:斯吧 Sei 巴,夫肖夫拔 lia 特改) 谢谢,一切都好~ 17、Спасибо, хорошо. А у

俄语日常用语中文发音

海外工作人员俄语日常用语300句 一.问候语 1.здравствуй(те)!(音译: zi 您好!(你们好!) (备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、доброе утро! 早安!(早晨好!) 3、добрый день! 日安!(中午好!) 4、добрый вечер! (音译:舵不勒衣晚上好! 5、спасибо!(音译:斯吧)谢谢! 6、не за что!(音译:聂砸不客气! 7、пожалуйста!请!(不客气!) 8、с праздником! (音译:斯节日好! 9、с новым годом! (音译:斯新年好! 10、рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯 ci特哇哇齐)向您表示问候。 11、как ваши дела (音译:喀克哇谁您近况如何 12、рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯很高兴见到您。 13、приветствую вас! (音译:扑丽哇斯)向您表示欢迎。 14、здравствуйте ещ раз.也肖拉斯)再一次问您好。 15、как вы живте (音译:喀克为 rei 您过得怎么样 16、спасибо, вс в порядке. (音译:斯吧巴,夫肖夫拔特改)谢谢,一切都好! 17、спасибо, хорошо. а у вас (音译:斯吧巴, 阿无哇斯)谢谢,很好。您呢 18、садитесь пожалуйста! (ci ) 请坐! 二. 告别 19、до свидания! (音译:达斯 ) 再见! 20、до завтра! (音译:达 ) 明天见! 21、до скорой встречи! (音译:达 ) 一会儿见! 22、всего доброго! ( )一切顺利! 23、мне уже пора. (音译:木聂物rei我该走了。 24、не провожайте! (音译:聂扑拉哇已姐) 请不要送了。 25、приходите к нам ещ. ( 克娜姆 ) 请再到我们这儿来。 26、счастливого пути! ( ) 旅途愉快! 27、пишите не забывайте нас. ( 聂娜斯) 请给我们写信,别忘了我们。 28、благодарю вас затплый прим. ( 哇斯扑力哟姆) 谢谢您的亲切接待 三.相识与介绍 29、давайте познакомимся! (音译:达哇一接 ) 让我们认识一下! 30、разрешите познакомиться. ( )请允许我和您认识一下。 31、позвольте представиться. ( 扑列ci 胃擦) 请允许我和您介绍一下。 32、как вас зовут (音译:喀克哇斯 ) 您叫什么名字 33、меня зовут лиминхуа. (音译:灭nia 李明华)我叫李明华。 34、познакомьтесь, это наш директор. ( ,挨打娜室 ) 请认识一下,这是我们经理。 35、это наш водитель. ( 娜室 )这是我们的司机。 36、простите, кто вы ( 为) 对不起,您是谁 37、очень приятно! (音译扑力呀特娜!) 很高兴!(非常愉快!) 38、очень приятно с вами познакомиться. ( 扑力呀特娜斯哇迷 ) 很高兴认识您。 39、я очень рад(а)! (音译:亚欧卿拉特(达)) 我很高兴! 40、я вас знаю. (音译:亚哇斯 )我认识您。

(最新经营)俄语汽车词汇

汽车俄语词汇―俄汉对照 Балансировочныйстанок动平衡机 Установкадляочисткисистемыохлажденияиполнойзаменыантифриза冷却系统和防冻液清洗设备 Установкадляполнойзаменымаслававтоматическихкоробкахпередач机油自动更换设备 Установкадляочисткифорсунокинжекторныхдвигателей发动机喷油咀清洗设备 Станокбалансировочный-полуавтомат半自动平衡机 Шиномонтажныйстенддлягрузовыхавтомобилей重型汽车拆台机Автоподъемник升降机 Подъемники2-хстоечные双柱式升降机 Ножничныеподъемники剪式升降机 Крангаражный固定吊机 Крангидравлический液压固定吊机 Траверсадлягаражногокрана横臂固定吊机 Домкратгидравлический液压千斤顶 Стойкагидравлическая液压支架 Тальрычажная杠杆式葫芦

Тальцепная链式葫芦 Прессгидравлический(настольный)卧式压力机 Прессгидравлический(напольный)立式压力机 Стенддляправкикузовов车身矫正架 ДИАГНОСТИЧЕСКОЕОБОРУДОВАНИЕ诊断设备 Тестер检测仪 Диагностическийкомплекс综合诊断仪 Программатор数据读取器 Сканер扫描器 Кантовательдвигателейлегковыхавтомобилей轿车发动机支架Ваннадляпроверкишин轮胎检测池 俄语汽车词汇(一) Амортизаторзаднейподвески后悬挂减振器 амортизаторподвески悬挂减振器 амортизатор减振器 байпасныйклапан辅助阀 балказаднегомоста钢板簧托盘 Барабантормозной刹车鼓 Бачокглавногоцилиндра制动液储油箱

石油词汇大全俄语专业词汇

石油词汇大全俄语专业 词汇 文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-

石油词汇大全----俄语专业词汇 油田,油矿нефтепромысел 油井нефтескважина 石油产地нефтяное месторождение 石油产区нефтеносный район 钻井бурение 输油管道нефтепровод 贮油罐сборный резервуар 石油加工нефтепереработка 炼油厂нефтеочистительный завод 石油产品нефтепродукт 汽油бензин 柴油дизельное топливо 煤油керосин 重油мазут 沥青битум 石蜡парафин 凡士林(油)вазелин 润滑油смазочное масло 索拉油(太阳油)соляровое масло 润滑脂(黄油)тавот 石油焦нефтяной кокс 芳香族石油ароматическая нефть 含水石油обводнённая нефть 脱水石油обезвоженная нефть 奥别尔过磷酸钙оберфос 脱盐石油обессолённая нефть 石油基地нефтебаза 石油沥青нефтебитум 油轮нефтевоз 油港нефтегавань 石油汽нефтегаз 石油开采工нефтегазодобытчик 石油天然汽开采нефтегазодобыча 石油含量нефтегазоносность 石油天然气管道нефтегазопровод 集油器нефтеловушка

(完整版)俄语基础语法汇总

俄语基础语法汇总 1、形容词软硬变化: 硬变化词尾:-ый (ой )-ая-ое-ые软变化词尾:-ий–яя-ее-ие 词尾以гкх 结尾的词属硬变化,但гкх后不写ы写и 词尾以жшчщ结尾的形容词多数属于软变化,但重音在词尾属硬变化。如: Большой (большаябольшоебольшие)хороший (хорошаяхорошеехорошие) 注:жшчщ后不写–я 写-а 2、名词变复数: 阳性:硬辅音----加ы,й和ь---变и ;阴性:а---变и、я 和ь-变и 中性:о---变а、е---变я 3、名词单二格:阳性:硬辅音---加а-й –ь变я ;中性:-о---变а-е----- 变я 阴性:-а----变ы-я----变и-ь---变и 4、形容词、顺序数词、物主代词、指示代词单数第二格 (1)形容词:阳性、中性---ого (硬变化) ---его(软变化);阴性---ой (硬变化) ---ей (软变化)(2)顺序数词单数第二格词尾同硬变化形容词,但третий 同软变化形容词。 (3)物主代词与单数第二格阳性、中性名词连用词尾为---его与阴性名词连用词尾为----ей (4) 指示代词этот单数第二格阳性、中性为этого 阴性为этой 5、名词复数第二格 (1)不定量数词многомалоскольконесколько后一般要用名词复数第二格;以硬辅音(除жш 外)结尾的阳性名词复数第二格词尾为–ов 以—й 结尾的阳性名词为–ев ;以—ц结尾的阳性名词,复数第二格词尾重音位—ов ,不带重音为—ев ,例如:отец --- отцов Месяц –месяев 2)5----20,25---30,35----40........ 后面的名词要用复数二格;以жшцщ 结尾的阳性名词,以及以—ь结尾的阳性及阴性名词,复数二格词尾为---ей (3)以–а--я--о---ия---ие 结尾的名词复数第二格无词尾或称秃尾 6、形容词、物主代词、指示代词复数第二格 (1)形容词复数二格词尾为----ых (硬变化) –их(软变化) ,词尾前以гкхжш 结尾的硬变化形容词,因гкхжш后不写—ы所以也写—их (2)物主代词复数第二格词尾为---их (3)指示代词为этих 7、名词单三格:阳性:硬辅音----加у-й-ь-----变ю;中性:-о---变у-е----变ю 阴性:-а –я-----变е-ь----变и--ия----变ии 8、形容词、物主代词、指示代词单数第三格 (1)形容词:阳性、中性---ому(硬变化) –ему(软变化) ;阴性:---ой(硬变化) ---ей(软变化) (2)物主代词:同软变化形容词 (3)指示代词同硬变化形容词 9、名词、形容词、物主代词、指示代词复数第三格 (1)名词:以硬辅音及—а---о 结尾的名词复数第三格词尾为---ам 。以-й-ь-я-е 结尾的名词复数第三格词尾为---ям (2)形容词:---ым(硬变化) –им(软变化);词尾前以гкхжш结尾的硬变化形容词因гкхжш后不写—ы ,其复数第三格也为—им (3)物主代词:同软变化形容词 (4)指示代词:为этим

日常俄语口语交流100句

日常俄语口语交流100句 问好 1. 您好Здравствуите. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела с твоей работой? 9. 都还顺利吗?Вс? успешто? 回答别人问候 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 感谢 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внинание. 22. 您太好了Вы очень добры. 回答别人感谢 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 道别 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути. 32. 对不起,我该走了Извините,мне надо срочно уидти. 介绍 33. 我叫廖莎Меня зовут Л?ша 34. 对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。Извините, я не расслышал ваше имя, повторите пожалуйста. 关于时间、气候

石油俄语词汇:石油俄语词汇(一)

石油俄语词汇:石油俄语词汇(一) )编辑部的于11月12日编辑整理《石油俄语词汇:石油俄语词汇(一)》。常压Атмосферноедавление 液体硫磺Жидкаясера 蒸汽Пар 微腐蚀性Коррозия 壳体Корпус

夹套外筒Партон 夹套平焊法兰Сварныйфланецспрокладкой螺栓Болт 单头одноходный 盖Крышка 补强圈Закрепительноекольцо 固溶酸洗Травлениетврердогорастворителя

热轧Горячаяпрокатка 热扩Горячеерасширение燃料气Потливныйгаз 过程气Процессонныйгаз短筒体Короткийцилиндр锥形筒体Конусныйцилиндр

长颈对焊法兰Стыковаясварочнаяфланецсдлинойшеей 长颈平焊法兰Сварныйфланецсдлинойшеей 煤油试漏Гидроиспытаниекеросином 锥形筒体Конусныйствол 烟道短节Короткийучастокгазоотвода 烟道接管Соединительнаятрубагазоотвода

平焊法兰Сварочнаяфланец 视镜接管Виднаясоединительнаятруба分析口Проемдляанализа 筒节Учатоскбарабана 充水试漏Гидроспытание 污水Сточнаявода

无缝钢管Бесшовнаятруба 酸性气体Кислыйгаз 中度危害Средняявредность 易燃легкогорячий 卧置Горизонтальноерасположение内压Внутреннеедавление |||

如何打出俄语重音

如何在电脑上打出俄语重音 在计算机上输入俄文文档是大部分读者都要做的事。目前最常用的文字处理软件是Microsoft Word。我想,大部分读者对如何在Microsoft Word中输入俄文都不陌生了,但是在输入俄文时如何输入重音符号呢?本文就详细介绍一下如何输入俄文重音符号。 首先,你的Windows系统应当安装了“多语言支持”和俄文输入法,然后才可能输入俄文重音符号。 一、使用符号快捷键。输入单个重音符号时这种方法是最简单的:把光标移在你所需要打重音符号的字母后面,在键盘上输入数字“0301”,然后按组合键“Alt+X”,刚才输入的数字马上消失了,而前面那个字母上面就出现了重音符号。(如果你的计算机上并没有正确安装多语言支持,就不会出现重音符号,而只是出现一个小方框!) [符号],弹出对话框;2)在“字体”选框中选择非中文字体(Times New?二、用“插入符号”法。步骤如下:1)在菜单上上选[插入] Roman、Arial、Courier New之类的都可以),在“子集”中选择“组合用发音符”,你可以在列表中找出“ ”符号(如果没有正确安装多语言支持,就看不到这些符号),按[确定]按钮即可插入俄文中使用的重音符号。 [位置]),但这种办法太烦。建议读者用下面这个方法建立一个“宏”(Word里的所谓“宏”,就是包含一系列操作的小程序)。?[字符间距]?[字体]?三、设置宏,降低重音符号位置。用上面两种方法输入的重音符号有点问题:它离字母顶端太远,看上去不合适。我们可以通过改变字符格式的办法来处理它(通过[格式] [宏],就会弹出一个对话框(见图2)。在“宏名”输入框中输入“Ru_emphasize”,然后点出[创建]按钮,就会弹出新的编辑窗口。?[宏]?步骤1:点击[工具] 步骤2:在这个编辑窗口中已经有一些文字,就在“宏在某月某日由某人创建”的语句与“End Sub”之间输入以下语句: Selection.Font.Position = -2 Selection.InsertSymbol Font:="Times New Roman", CharacterNumber:=769, Unicode:=True Selection.Font.Position = 0 然后关闭这个窗口,回到Word编辑窗口中。 [自定义],在弹出的对话框中,点击下方的[键盘]按钮,就会弹出新的对话框。在这个对话框中可以设置自定义的快捷键。先在“类别”列表中找到“宏”,可以看到右边的“宏”列表中出现了“Ru_emphasize”。点击选中它。把光标移到“请按新快捷键”输入框中时,按下“Ctrl”键和“`”键,然后点击[指定]按钮,在“当前快捷键”中会出现“Ctrl?步骤3:点击[工具] + ` ”,这样就把“Ctrl + ` ”指定为输入重音符号的快捷键了。这样,以后Word中输入俄文时只的按“Ctrl+` ”组合键,就可以很容易地输入重音符号

俄语日常简单对话用语

俄语简单对话 Поужинаем вместе?咱们一块儿吃晚饭好吗? §1§ ——Алло,Золтан?Привет!Ты не хочешь сегодня поужинать со мной?Я хочу с тобой повидаться и посоветоваться. ——Спасибо,Иржи.Я бы с удовольствием,но сегодня я,честно говоря,занят.У тебя срочное дело? ——Нет,время терпит.А в четверг или в пятницу у тебя есть время? ——В четверг?В четверг я свободен. ——Значит,в четверг вечером.Я позвоню тебе сразу после работы. ——Отлично!Значит,договорились. ——喂,是佐尔坦吗?你好,你愿意今天和我一块儿吃晚饭吗?我想同你见见面,商量点事。 ——谢谢,伊尔日,我很高兴,不过,说实话,我今天很忙,你有急事吗? ——不,还可以等一等,星期四或星期五你有时间吗? ——星期四?星期四我有空。 ——那么就星期四晚上吧,一下班我就给你打电话。 ——好极了!就这么说定了。 §2§ ——Надя,привет!Чем ты занимаешься? ——Собираюсь готовить ужин,а ты что делаешь? ——Может,пойдем куда-нибудь поужинать? ——Давай,я с удовольствием.Так надоело готовить…А куда пойдем? ——Говорят,в 《Адриатике》вкусно готовят. ——А где это? ——Недалеко от 《Кропоткинской》.Я буду ждать в метро. ——Договорились. ——Отлично.Во сколько встретимся? ——Через полчаса.Договорились? ——Нет,давай через час,мне еще нужно кое-что сделать. ——Хорошо,значит,в семь (часов).Не опаздывай! ——娜佳,你好!你在干什么? ——正准备做晚饭,你在干什么?

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档