当前位置:文档之家› 《鸟瞰德国》第一季第三集德语字幕文字版

《鸟瞰德国》第一季第三集德语字幕文字版

?鸟瞰德意志
Deutschland von oben:
这块我们生活的土地
Das Land in dem wir leben,
从眩晕的高空俯瞰 全然迥异
sieht aus schwindelnden H?hen ganz neu und anders aus.
请您尽情沉醉于距离的魔力中
Verfallen Sie der Magie der Distanz.
今天跟随我们一同飞行
Und fliegen Sie heute mit,
来欣赏德国的主河流
über die gro?en Flüsse Deutschlands.
美因河:莱茵河右岸支流 长524千米
从法兰克福的美因河
Vom Main in Frankfurt
易北河:中欧主运河之一 长1165千米
到汉堡的易北河
bis zur Elbe in Hamburg,
棱堡:德国萨克森小瑞士的标志性建筑之一
从易北河边砂岩山的棱堡桥
von der Bastei im Elbsandstein
莱茵河:西欧第一大河 长1232千米
到莱茵河畔的教堂与城堡
bis zu den Kl?stern und Burgen am Rhein.
伊萨尔河:德国中级河流 长295千米
这些雄鹰翱翔于伊萨尔河谷上空
Es ist die Perspektive des Adlers über dem Isar-Tal
默赫内塞:北莱茵-威斯特法伦州一个市镇
抑或鹤群飞越默赫内塞的景象
oder der Kraniche über dem M?hnesee.
以全新的视角观察熟悉的事物
Ein fremder Blick auf altes Vertrautes.
韦斯特雷费尔:德国石荷州一个市镇
韦斯特雷费尔的灯塔
Auf den Leuchtturm von Westerhever
耶那峰:阿尔卑斯山脉之一 高1874米
耶那的群峦山峰
oder den Gipfel des Jenner.
集装港安装了GPS定位的载重货物机
Auf die GPS Spuren der Lastenroboter im Container-Hafen
普特布斯: 德国梅克伦堡-前波美拉尼亚州的一个市镇
吕根岛普特布斯的圆形广场
oder auf den Circus von Putbus auf Rügen.
北海浅滩:石荷州一片受潮汐影响强烈的地带
北海浅滩面积广阔
Es ist der weite Blick aufs Watt,
许多人都争当飞行员只为一睹美景
für den manche von uns Pilot werden.
请您同我们一起踏上探寻这片未知土地的旅程
Kommen Sie mit auf eine Reise in ein unbekanntes Land:
鸟瞰德意志
Deutschland von oben.
城市 乡村 河流
河流
德国最昂贵的地产
Einige der teuersten Immobilien Deutschlands
施坦贝尔格湖:德国蓄水量最大的湖泊
一部分位于施坦贝尔格湖
liegen am Starnberger See.
因为人们都喜爱傍水而居
Denn die Menschen zieht es geradezu ans Wasser.
湖边与河岸自古就是最受欢迎的居住区
See und Flussufer geh?ren seit alters her zu den beliebtesten Siedlungspl?tzen.
莱茵河畔的古堡及废墟
Vom Binger Loch rheinabw?rts reihen sich nicht umsonst,
并非纯粹的排排相连而建
die mittelalterlichen Burgen und Burgruinen aneinander.
旧时这里曾征税不断 战火纷飞
Hier wurden Z?lle erhoben und entscheidende Schlachten geschlagen.
普法尔茨伯爵石城堡:建于14世纪考布镇河
莱茵河畔的普法尔茨伯爵石城堡
Am Rheinübergang bei Burg Pfalzgrafenstein etwa
曾打响推翻拿破仑政府的第一枪
wurde einst der Sturz N

apoleons eingeleitet.
莱茵河畔延绵67公里的堡垒
67 Kilometer Burgenlandschaft am Rhein
如今已是世界文化遗产
sind heute Weltkulturerbe.
吕贝克:德国北部石荷州的"汉萨女王"
中世纪 吕贝克这样的商埠通常都沿河发展
Handelsst?dte wie Lübeck wurden im Mittelalter an Flüssen gegründet.
因为货物和富裕随着河水流入城市
Denn über das Wasser flossen Waren und Wohlstand in die St?dte.
易北河几百公里的水域
Von Dresden sind es auf der Elbe flu?abw?rts
德雷斯顿:位于德国东部 萨克森州州府
由德雷斯顿向下游流至
ein paar hundert Kilometer bis nach Hamburg,
汉堡:德国最重要的海港及第二大城市
至素有"德国通向世界门户"之称的汉堡
Deutschlands Tor zur Welt.
多数德国著名的城市都沿河衍生
Fast alle bekannten deutsche St?dte liegen an Flüssen:
施普雷河:德国东北部河流 长403千米
柏林沿施普雷河而发展 而奥伯鲍姆桥
Berlin an der Spree, wo Kreuzberg und Friedrichshain im Osten heute wieder
如今也再次将东西德连接
durch die Oberbaumbrücke verbunden sind.
慕尼黑德国博物馆:世界上最大的科技博物馆
慕尼黑德国博物馆位于伊萨尔河上
Münchens Deutsches Museum liegt auf einer Isar-Insel.
科隆:德国西部莱茵河畔名城和重工业城市
科隆在莱茵河上也建立了大桥
Und K?ln liebt es Brücken über seinen Rhein zu bauen
甚至没有山也建了一条索道
und sogar eine Seilbahn, ganz ohne Berg.
而德国的重工业也是沿河发展
Auch unsere gro?en Industrien liegen an Flüssen.
莱茵河被如城墙一般的
Dem Rhein im entlang reihen sich die Kühltürme und Schlote
冷却塔和烟囱包围
wie früher die Ritterburgen.
三千多艘内河船运来各式原料
über drei tausend Binnenschiffe schaffen Rohstoffe heran.
鲁尔区:北威州境内 世界最重要工业区
美丽的鲁尔也因此被称为德国最大的工业区
Die sch?ne Ruhr gibt der gr??ten Stadtregion Deutschlands ihren Namen:
鲁尔区
Dem Ruhrgebiet.
波罗的海:世界上盐度最低的湖
无论泛舟波罗的海上
Ob auf einem Boot an der Ostsee
还是在英国花园的冰溪边日光浴
oder am Eisbach im Englischen Garten,
水是温热夏日的必备品
Wasser ist heute auch ein Versprechen auf einen lauen Sommertag.
我们由船拖拽着在人工湖上旋转冲浪
Auf Baggerseen lassen wir uns von Maschinen im Kreis ziehen.
叙利尔湖:德国最美丽的阿尔卑斯山景点之一
或者慵懒地在叙利尔湖沙滩上晒日光浴
Oder wir sitzen altmodisch im Strandbad am Schliersee.
无论人类在何处定居
Egal wo wir leben, wir Menschen
都会寻河而定
suchen die N?he des Wassers.
而且不仅是我们人类
Und nicht nur wir Menschen.
少有景色能如易北河入海口一般如此宽广
Kaum eine Landschaft bietet so viel Weite
形如110公里长的漏斗
wie der 110 km lange

Trichter der Elbmündung.
从太空俯瞰
Aus dem All sieht man, wie die Zunge
汉堡:德国最重要的海港和最大的外贸中心
如大海如舌头一般直达汉堡
des Meeres bis nach Hamburg reicht.
北海-波罗的海运河:船只往来最频繁人工河
北海-波罗的海运河延伸至易北河入海口
An der Elbmündung zweigt der Nord-Ostsee-Kanal ab
基尔:德国北部港市 石荷州首府
缩短了到基尔的距离
Die berühmte Abkürzung nach Kiel.
莱茵河是欧洲航行率最高的水路
Der Rhein, die meistbefahrene Wasserstra?e Europas.
从尼伯龙根之歌时代到新世纪工业主轴
Vom Nibelungenlied bis zur Industrieachse der Neuzeit:
尼伯龙根之歌: 著名的中世纪中古高地德语叙事诗 此处代指中世纪
莱茵河是德国河流的代表
Der Rhein ist DER deutsche Fluss.
哈弗尔河:易北河右岸支流 长341千米
从施普雷河及柏林的哈弗尔河
Von Spree und Havel bei Berlin
流经多个湖泊直到波罗的海
über die Seenplatten bis zur Ostsee.
卫星云图动态显示
Unsere Satelitenanimation zeigt es:
德国地形环水而成
Deutschland ist von Wasser nur so durchspült.
河流是国家的生命线
Flüsse sind unsere Lebensadern
或是国家的分界线
oder unsere Grenzlinien.
如威悉 美因 内卡 多瑙或者莱茵河
Weser, Main, Neckar, Donau oder der Rhein.
博登湖:也称康斯坦茨湖 德国最大淡水湖
南部河流流经博登湖平原
Tief im Süden flie?t er durch die Spiegelfl?che des Bodensees
之后在德国蜿蜒865公里直至北海
und dann 865 km durch Deutschland, bis in die Nordsee.
西普林根
加勒比海:大西洋西部边缘世界上最大内海
这可不是加勒比海 而是博登湖
Nein, dies ist nicht die Karibik, sondern der Bodensee.
美因茨:德国莱法州的首府和最大城市
当水冰冷刺骨 清澈透底时
Taucharbeiten finden hier am besten im M?rz statt,
美因茨最好的潜水时间就开始了
wenn das Wasser eiskalt und so besonders klar ist.
考古学家在湖底
Im Sediment des Seebodens suchen Arch?ologen
寻找石器时代残留物
nach überresten aus der Steinzeit
不久之前它们还深埋在密闭海底里
Bis vor kurzem waren sie im Seeboden luftdicht konserviert.
但是现在博登湖岸边建筑物越来越密集
Doch heute sind die Ufer des Bodensees immer dichter bebaut.
岸边的芦苇地已几近消失
Die Schilfw?lder an den Ufern sind fast verschwunden.
因全球变暖 莱茵河水量愈发增加
Die Str?mung des durchflie?enden Rheins hat sich durch die Erw?rmung verst?rkt.
海边的沉淀物则继续分离
Die Sedimente am Seeboden werden fortgerissen.
对考古学家来说 这是与时间的竞赛
Für die Arch?ologen ist es ein Wettlauf mit der Zeit.
因为湖底的侵蚀作用
Denn die Erosion des Seebodens legt
使沉在湖底的建筑古迹暴露了出来
die versunkenen überreste von Siedlungen frei.

登湖的鱼六千多年前就生活在这里了
Hier lebten schon vor 6000 Jahren Bodensee-Fischer.
研究人员想在这些古董腐烂前
Bevor die uralten Stücke im sauerstoffhaltigen Wasser verrotten,
将它们挖掘并保护起来
wollen die Forscher sie lieber bergen und bewahren.
今天的挖掘物令考古家惊喜不已
Heute gibt es einen Fund, der selbst Arch?ologen überrascht.
这块沉淀物的纹理清晰告诉我们
Diese Sedimentgrenze zeigt uns sehr deutlich,
它在海底埋的有多深
wie tief das Blatt im Seeboden steckte.
Martin Mainberger
水下考古学家
白垩岩:一种碳酸钙沉积物 是方解石的变种
这是白垩岩 也就是沉淀物
Das ist Seekreide, also ein Sediment,
它会在水中自我沉淀
das sich unter Wasser ablagert.
也就是湖底
Sozusagen der Seeboden.
到去年为止 我们还没有机会
Und nachdem wir wissen, dass diese Angelegenheit, das Blatt an sich
发现它的踪迹
letztes Jahr noch nicht exponiert war,
这种发现暗示我们
sonst h?tten wir es n?mlich gefunden, haben wir einen Hinweis,
许多的沉淀物在一年内就被侵蚀掉了30厘米
wie viel Sediment innerhalb eines Jahres aberodiert worden ist.
这相当值得警惕
Das ist betr?chtlich, an die 30 Zentimeter. Eigentlich alarmierend!
这些谜一样的海底木桩
Diese r?tzelhaften Holzpf?hle im Bodensee
最初是通过航拍被关注的
fielen erstmals durch Luftbilder auf.
自此考古家们便在此潜水探寻祖先的生活方式
Seither tauchen hier die Arch?ologen um die Lebensweisen unserer Urahnen zu erkunden.
这些柱形建筑是德国人群居最古老的证明
Die Pfahlbauten geh?ren zu den ?ltesten Siedlungsspuren in Deutschland.
在下乌尔丁根23处建筑物已得到了重建恢复
In Unteruhldingen hat man 23 Bauten rekonstruiert.
潜水员必须掘出更多的柱形物
Immer mehr Pf?hle müssen die Taucher inzwischen bergen.
最古老的石器时代村庄是在浅滩被发现的
Das ?lteste steinzeitliche Dorf entdeckten die Forscher am Orkopf,
那里的河流已经干枯
wo die Str?mungen besonders schwierig geworden sind.
莱茵河发源于湖泊 先流经瑞士
Hier flie?t der Rhein aus dem See ab und er macht sich nach einem Gastspiel in der Schweiz
再贯穿德国 留下长长的足迹
Auf seinen langen Weg durch Deutschland
最终注入北海
und bis zur Nordsee.
从海豹战舰机中俯瞰北海浅滩
Seehund-Z?hlflug im Wattenmeer.
受国家公园管理处委托 团队每年飞行5次
Fünfmal im Jahr fliegt ein Team im Auftrag der Nationalparkverwaltung
叙尔特岛:德国北海中的岛屿之一
只在易北河入海口和叙尔特岛的沙堤范围
die schleswig-holsteinischen Sandb?nke zwischen Elbmündung und Sylt abfliegen.
生物家托马斯·博恰特和凯·阿伯特
Die Biologen Thomas Borchardt und Kai Abt
沿着固定的六百公里观看路线
folgen einer festen, 600 Kilometer langen Route,

的是统计鳍足动物的数量
um die Robben zu erfassen.
这必须在低水域区域才能成功
Das muss w?hrend einer Niedrigwasserphase klappen.
海豹专家凯·阿伯特拍摄了所有海豹群种
Seehunds-Experte Kai Abt macht dabei Fotos von allen Seehunds-Gruppen.
凭借电脑上的照片 他完成了数据的统计
Das eigentliche Ausz?hlen erledigt der Biologe sp?ter am Computer anhand der Fotos.
去年他数出了8451只海豹
8415 Seehunde konnte er letztes Jahr z?hlen.
还没有人超过这个数
So viele wie noch nie.
尽管在冬天 还是有许多小海豹死去
Doch im Winter hat ein r?tzelhaftes Jungtiersterben
但这类现状也在持续减少
die Best?nde wieder reduziert.
在佩尔沃姆和弗尔岛及阿姆魯姆和尼岛之间
Dennoch: Zwischen Pellworm und F?hr, zwischen Amrum und den Halligen,
有许多鳍足动物在沙堤上出现
die Robben haben sich die Sandb?nke zurückerobert.
渔民们曾希望消灭它们
Die Nordseefischer h?tten sie am liebsten ausgerottet,
因为海豹喜欢吃鲱鱼 鳕鱼和欧蝶鱼
weil auch Seehunde gern, Hering, Dorsch und Scholle fressen.
直到上世纪70年代德国才允许捕抓鳍足动物
Bis in die 70er Jahre durften Robben in Deutschland noch gejagt werden.
现在它们已被列入濒临灭绝物种的红色清单
Heute stehen sie auf der Roten Liste für bedrohte Tierarten.
这种红色危机仍在持续
Die Best?nde aber sind stabil.
凯·阿伯特因此开始观察个别特殊海豹
Inzwischen kann Kai Abt sogar ganz besondere Exemplare beobachten.
我们每年也会看到少数红色的海豹
Wir sehen auch rote Seehunde, ungef?hr eine Handvoll jedes Jahr.
我并不认为
Ich glaube nicht,
人们能从近处观察它们的数量
dass sie schon mal jemand aus der N?he gesehen hat,
因为实在太少了
einfach, weil es so wenige sind.
这些就是海豹
Das sind Seehunde,
大多都在被冻住的淤泥里刨钻
die haben wahrscheinlich im eisenhaltigen fauligen Schlamm gewühlt
直到身上的毛发蜕完
und der bleibt am Haar h?ngen, bis das Haar ausf?llt.
你可以清楚地发现 它们与众不同
Die kann man von oben hervorragend sehen, die leuchten regelrecht.
这真的令人难以置信
Das ist schon sehr erstaunlich.
为了更近一步通过一个研究项目了解它们
Um mehr über ihre Fischzüge zu erfahren,
我们在一些海豹身上安装了追踪器
wurden für ein Forschungsprojekt Seehunde mit Sendern ausgestattet.
通过全球定位系统追踪它们的痕迹
Und wir haben ihre GPS-Spuren animiert.
5只海豹的游行路线被光线标记出来
Und so sind die Schwimmwege von fünf dieser Robben hier als Leuchtspuren zu sehen.
结果显示:海豹每天为了觅食
Das Resultat: Die Seehunde müssen auf ihrer Suche nach Nahrung
不得不游五十到一百公里
zwischen 50 und 100 Kilometer schwimmen. An einem einzigen Tag!
海豹是海生动物 这点我们不能忘记
S

eehunde sind halt Meerestiere. Das darf man nicht vergessen.
它们一生仅有百分之二十的时间在陆地上度过
Sie verbringen über ihr Leben gesehen eigentlich nur 20 % an Land.
夏天在陆地呆的时间多过冬天
Und im Sommer sind sie mehr Zeit an Land als im Winter,
因为它们会生小海豹 喂养以及换一次毛
weil sie Junge bekommen, sie s?ugen, ihr Haar wechseln
而且夏天也更加温暖 舒适
und weil es einfach w?rmer und angenehmer ist.
冬天在水中更易进行温度调节
Und im Winter ist es im Wasser thermoregulatorisch günstiger
它们也因此吃的更多
und sie fressen im Winter auch mehr.
所以 明显在夏天更能精确的数出海豹数量
Insofern ist es ganz klar, dass man Seehunde im Sommer z?hlt.
但是如前所述
Aber wie gesagt,
一小部分海豹仍被捕杀或者待着水中
ein gewisser Teil der Seehunde ist immer auf Jagd oder anderweitig im Wasser.
因而我们无法得到海豹的准确数量
Da kann man grunds?tzlich nie alle Seehunde z?hlen.
能让蒸汽船开的能和运拖拉机一起行进的运河
Wenn Dampfer mit Traktoren um die Wette fahren,
便是北海-波罗的海运河
Wei? man, dass man am Nord-Ostsee-Kanal ist.
巴拿马运河:誉为世界七大工程奇迹之一
它比著名的巴拿马运河还长20公里
Der ist 20 Kilometer l?nger als der berühmte Panama-Kanal und so gro?,
大的足以使220米长的船都能顺利通过
dass 225 Meter lange Schiffe problemlos von der Elbmündung
从易北河入海口行驶到基尔
bis nach Kiel schippern k?nnen.
尽管大批的粮食已用仓储
Ob massenhaft Getreide gebunkert wird
煤炭也已用电力运输
oder zu den Kraftwerken Kohle transportiert werden soll,
但没有一个国家比德国河流运输的更多
wir nutzen unsere Flüsse wie kaum ein anderes Land.
如今的易北河大峡谷
Das tun wir an der Elbe,
已成为生物圈保护区
deren Tal heute ein Biosph?renreservat ist.
包括雄伟的莱茵河也是如此
Oder am majest?tischen Rhein.
多瑙河:欧洲第二长河 长2850千米
我们可以在航道上直接进行掉头操纵
Wir zwingen unsere Flüsse in schiffsgerechte Fahrrinnen,
多瑙河也是如此
Genau wie hier an der Donau.
易北河发展欣欣向荣
Auf der Elbe herrscht Hochbetrieb.
德国没有一条运河可以跟它媲美
Kein deutscher Strom aber ist so sehr Wasserstra?e wie der Rhein.
尽管这可能有些许夸张
Trotz aller Romantik.
人们一定熟悉这条弯道
Aus dem All erkennt die gem?chlichen Schleifen,
上莱茵直到19世纪都是沿河流发展的
denen der Oberrhein bis ins 19. Jahrhundert folgte.
之后就流向改直
Dann begann die Begradigung.
缩短了近80公里的路程
Um über 80 Kilometer wurde die Rheinstrecke hier verkürzt.
随着河流的干涸
Das Austrocknen der Rheinauen hat zwar
莱茵河边的疟疾也随之消失
die Malaria verschwinden lassen.
但地下水位也下降了

许多米
Aber zugleich fiel der Grundwasserspiegel um mehrere Meter.
上伊萨尔河
Die obere Isar.
河床表面多由砾石组成
Mit den Kiesfl?chen und ihrem st?ndig wechselnden Flussbett,
但水流仍能完全畅通
darf sie noch ganz natürlich flie?en.
这里可以垂钓 也可以泛舟
Es wird geangelt und geraftet.
人们觉得 这就像是在阿拉斯加或者加拿大
Man k?nnte meinen, man w?re in Alaska oder Kanada.
看似旧时所有的河流都发源于多瑙河
Früher sahen alle unsere Flüsse so aus,
注入到易北河
von der Donau bis zur Elbe.
汉堡
汉堡港口的集装箱码头
Die Container-Terminals im Hamburger Hafen.
1952年初 叉车取代了推车
Erst 1952 haben Gabelstapler hier die Sackkarren abgel?st.
15年后 出现了第一艘集装箱船
15 Jahre sp?ter kam das erste Schiff, dass ausschlie?lich Container geladen hatte.
如今每年有近500万个不同的铁制集装箱
Heute werden in Hamburg jedes Jahr fast fünf Millionen
在这里进行运输
der bunten Stahlkisten abgefertigt.
集装箱码头像
Das Container-Terminal Altenwerder
现已是世界第一的高度自动化港口码头
ist so etwas wie Hafen 2.0,
二号港口世界闻名
das erste, weitgehend automatisierte Hafendock weltweit.
无需人工操作的运输系统
Unermüdlich sortieren fahrerlose Transportsysteme
不停歇对来自世界各地的货物进行分类
hier Frachten aus aller Welt.
载重机器传输GPS数据显示
Wir haben die GPS-Daten der Lastenroboter animiert:
物流通过上千个地面转发器运作
Ein Ballett der Logistik, gelenkt von abertausend von Transpondern im Boden.
通过系统的同时操纵
Denn das System denkt mit:
根据船只 卡车和货车装的货物及到港时间
Vorausschauend bringt es Container in die beste Ausgangposition,
可让集装箱安置在最好的出口位置
je nach Fracht und Ankunftszeiten von Schiffen, LKW, Güterzügen.
每秒钟都能根据实情调整 准确无误
Jede Sekunde kann es aktualisiert werden, und es schl?ft nie.
每天都有近200辆卡车从港口发出
Allein von Altenwerder brechen jeden Tag bis zu 2000 LKW auf,
为我们的超市和工厂提供生活日用品
um unsere Superm?rkte und Fabriken mit Nachschub zu versorgen.
每天小部分货物的运输
Einen winzigen Teil der t?glichen Transportlawine übernimmt
被中间货运代理所收购
ein Verbund mittelst?ndischer Spediteure,
他们也为我们提供了一天的全球定位系统数据
der uns für einen Tag seine GPS-Daten zur Verfügung gestellt hat,
使得供给路线清晰明确
um die Versorgungslinien sichtbar zu machen.
但这只是每天运输量的一小部分
Was sie in dieser Animation sehen ist also nur ein winziger Bruchteil des t?glichen Transportaufkommens.
3700辆重型卡车中有100辆是货运代理
Nicht einmal 100 von 3700 Brummis des Verbundes.
德国总共有近300万辆卡车允许通行
Insgesamt sind in

Deutschland fast drei Millionen LKW zugelassen.
所有的进口车不在统计范围内
Alle Ausl?ndische Fahrzeuge nicht mitgerechnet.
这艘56米宽 398米长的巨轮
56 Meter breit, 398 Meter lang,
只有13名船员
nur 13 Mann Besatzung,
但却能容纳1万1千个集装箱
aber Platz für 11.000 Container!
丹麦的马士基巨轮是世界上最大的集装箱轮船
Die d?nische Ebba Maersk ist das gr??te Containerschiff der Welt.
不来梅港: 北海入海口 德国第二大港
今天它到达了不来梅港的威悉河口
Heute erreicht sie Bremerhaven an der Wesermündung
这里拥有闻名的世界最大集装箱巨轮码头
und damit die l?ngste Kaianlage für Containerschiffe weltweit.
超过5公里长
über 5 kilometer lang.
俯瞰可知 这里的全球化显而易见
Auis der Luft wird hier wird ein Stück Globalisierung sichtbar.
世界上百分之九十的货物都在这用集装箱转运
90 % des Welthandels wird heute in Containern transportiert
如马士基巨轮
von Schiffen wie der Ebba Maersk, die
少数货物是通过拖车抵达码头
von winzigen Schleppern an die Kaimauer bugsiert wird.
这里可以一次性运输五亿两千八百万吨香蕉
Auf einen Schlag k?nnte sie 528 Millionen Bananen transportieren.
供给给每一个欧盟国家
Für jeden Bewohner der Europ?ischen Union eine.
从澳大利亚到不来梅港运输每个集装箱的费用
Im Container kostet der Transport einer Flasche Wein
恰好是一瓶酒的价格 12欧分
von Australien nach Bremerhaven gerade mal 12 Cent.
钢制的箱子费用通常要便宜些
Die Kisten aus Stahl haben Transport immer billiger gemacht.
这里停放的德国汽车闪闪发光
Im Europort gleich nebenan spiegelt sich die Auto-Nation Deutschland.
这里可以容纳12万辆新车
Hier ist Platz für 120.000 neue Autos.
尽管现在处于经济危机裂口加剧的时期
Nur in Zeiten der Krise klaffen gr??ere Lücken.
从高空看 这里的整体趋势仍较明朗
Auch die Konjunktur ist hier jederzeit sichtbar - aus der Luft.
像马士基这样的巨轮都会在各个海域
Schiffe wie die Ebba Maersk lassen sich per GPS
利用GPS进行运输追踪
auf allen Weltmeeren verfolgen.
我们将获得的一天内抵达海岸的所有船只数据
Und wir haben die Koordinaten aller Schiffe vor den deutschen Küsten
整合在一起
an einem Tag animieren lassen.
所有正来往德国港口的船只
Was sie hier sehen, sind reale Schiffe auf dem Weg zu den deutschen H?fen.
一半向左穿过易北河到汉堡
Halblinks über die Elbe tief ins Land nach Hamburg,
向右则穿过不来梅港 再到达威廉和埃姆登港
rechts davon Bremerhaven, dann der ?lhafen Wilhelmshaven und schlie?lich Emden.
船一艘接一艘的穿过北海-波罗的海运河
Schiff an Schiff durchqueren sie den Nord-Ostsee-Kanal.
这样的船只每年都会超过4万艘
über 40 Tausend Schiffe jedes Jahr.
波罗的海有上百的

渡船
Dazu Hunderte von F?hren auf der Ostsee.
但船只如跳芭蕾一样在河上川流不息
Doch das endlose Ballett der Schiffe
也有不好的地方
hat auch Schattenseiten:
船只运行噪音太大
Schiffe machen Krach.
海豹与北海的海洋巨型动物是有区分的
Die l?rmscheuen Seehunde aber müssen sich die Nordsee mit den Ozeanriesen teilen.
我们的5只海豹游泳路线显示
Die Schwimmrouten unserer fünf besenderten Robben zeigen,
北海到底能有多窄
wie eng die gro?e Nordsee sein kann.
国家公园管理者希尔德布兰特和生物家阿伯特
Nationalparks Ranger Hildebrandt und Biologe Abt
正在评估海豹数量的照片
werten inzwischen die Fotos der Seehund-Z?hlung aus.
阿伯特记录下所有在沙滩上休憩的海豹
Der Z?hlungsexperte Abt notiert für jede Sandbank
包括年老和幼小的海豹
die exakte Zahl der Alt- und Jungtiere, die dort ausruhen.
通过航拍图片可以准确地识别出海豹
Denn auf den Luftbildern lassen sich die Tiere im nach hinein genau identifizieren.
这些数据对希尔德布兰特也十分重要
Auch für Hildebrandt sind die Information wichtig.
他几乎每天都会在浅滩上步行10公里
Denn er marschiert fast t?glich um die zehn Kilometer durchs Watt
寻找落单或是迷路的老海豹
und sammelt verwaiste Heuler oder verirrte Alt-Seehunde ein.
凯·阿伯特首先担心的是水温升高
Kai Abt macht sich im Moment vor allem Sorgen wegen der Erw?rmung des Nordseewassers.
我们现在有30年来的海豹数量的数据
Wir haben jetzt Seehundz?hlungen von drei Jahrzehnten.
与海鸭有相同的结果
Es gibt ja auch vergleichbare Erfassungen von Meeresenten.
这有一个钓鱼追踪显示器
Es gibt ein Fischmonitoring.
通过这些长长的排列数据
Und durch diese langen Datenreihen kann man
人们可以看到环境变化的痕迹
Ver?nderung im ?kosystem aufspüren
这与全球气候变暖
und auch in Zusammenhang bringen mit Ver?nderungen durch die Klimaerw?rmung,
环境污染或者游客增多有关
Umweltverschmutzung durch zunehmenden Tourismus.
只有这些长时间排列累计的数据可以解释原因
Nur die Langzeitdatenreihen k?nnen uns da was erz?hlen.
这是飞机通穿过北海浅滩的瞬间拍摄图片
Ein Flug übers Wattenmeer ist nur eine Momentaufnahme.
它总是随着时间的改变看起来不一样
Und es sieht eigentlich immer jedes Mal anders aus.
每天从高空看到的景象
Was man aus der Luft an jedem Tag sieht:
即使在浅滩上相隔很远的事物
Selbst in der Weite des Wattenmeers liegen bei uns
在我们看来却是紧密相挨的
die Gegens?tze nah beieinander.
捕蟹的渔船附近是无止尽的海堤
Die Krabben-Fischer gleich neben den endlosen Sandb?nken,
身处这样的海堤中 就如同迷失在撒哈拉沙漠
bei denen man meinen k?nnte, man sei in eine Sahara am Meer verschlagen.
乘着哈利格的二人马车
Die Pferdew

agen zur Hallig Südfall
仿佛让人穿越到了一个陌生的时代
wirken wie aus einer fremden Zeit.
北海浅滩的十个岛屿是绝无仅有的
Die zehn Eilande im Wattenmeer sind einmalig.
哈利根群岛:位于北海北弗里斯兰群岛之间
只有德国哈利根群岛才有这样的沼泽岛
Halligen gibt es nur in Deutschland.
2009年后列入联合国教科文组织自然遗产
Seit 2009 laufen Wanderer im Watt durch ein Unesco-Weltnaturerbe.
这是一处闻名世界的独特风景
Eine weltweit einmalige Landschaft.
百分之三十浅滩由海床组成
Von der etwa 30 Prozent aus Meeresgrund besteht,
这些地方每天两次
der t?glich zweimal
潮落后几个小时海床干涸
für ein paar Stunden trocken f?llt.
北弗里西亚群岛:欧洲北海东部岛群
这是在最大的北弗里西亚群岛和叙尔特岛
Selbst auf der vielbesuchten, gr??ten Insel Nordfrieslands, auf Sylt,
天气好时 海看上去朝向南洋
kann das Meer an guten Tagen nach Südsee aussehen,
不仅仅是朝向北海南面
nicht nur nach südlicher Nordsee.
兴登堡大堤:长11千米
1972年建的兴登堡大堤
Der 1927 gebaute Hindenburg-Damm
对于游客来说是个巨大的吸引
war für den Tourismus ein gro?er Wurf.
但它在阻挡潮汐变化这个问题上得承担责任
Aber der Damm unterbrach den natürlichen Gezeitenstrom und er soll deshalb Schuld sein,
大海已将叙尔特岛南端许多的陆地冲失
dass das Meer an der Südspitze von Sylt seither viel Land weggerissen hat.
德国本就是崇尚环境保护的国家
Selbst in Deutschlands gr??ter Naturschutzzone
北海浅滩是世界物种最丰富的生存空间
sind Natur und Nutzung im dauernden Wettbewerb
但也处在于持续环境保护竞赛中
um einen Lebensraum, der zu den artenreichsten der Welt geh?rt,
仅次于热带雨林
nur übertroffen vom tropischen Regenwald.
今晚国家公园管理者卡勒·希尔德布兰特
Nationalparks Ranger Kalle Hildebrandt ist auch an diesem Abend
也在穿过北海浅滩的路上
unterwegs durch das Watt.
去寻找那些与妈妈走散的海豹幼崽
Auf der Suche nach jungen Seehunden, die ihren Müttern verloren gegangen sind.
退潮已经持续三个小时 那里没有人
Wir haben seit drei Stunden ablaufend Wasser. Keine Leute da,
现在可能就有一两只海豹会出现
Und etzt kann natürlich der eine oder andere Seehund anlanden.
目前小海豹还处在断奶阶段
Wie haben noch die Zeit wo die Jungseehunde noch in der Entw?hnungsphase sind.
可能会有一两只跑到悬崖那边去
Da kann der eine oder andere hier mal an die Kante kommen.
它们在哪儿
Und sollten sie irgendwo sein,
哪里第二天游客就会增多
wo am n?chsten Tag viele Badeg?ste sind,
然后它们就开始离开
dann werden die weggefangen
迁移到另外更安静的地方
und in Regionen verlegt, wo es ruhiger ist.
你无法相信就是这样的一个夜晚
An so einem

Sommerabend ist es kaum zu glauben,
每年都有170万的游客
dass jedes Jahr 1,7 Millionen Besucher
石荷州:德国最北面的一个州
来石勒苏益格·荷尔斯泰因的北海浅滩漫步
allein ins schleswig-holsteinische Wattenmeer kommen.
特里申岛:梅尔多夫湾的无人岛
特里申岛有点像鲁滨逊漂流的岛屿
Die Insel Trischen verbreitet einen Hauch von Robinson Crusoe im Watt.
这里只有一个简单搭建的鸟群观测小屋
Hier lebt nur eine Vogelwartin, in einer einfachen Hütte
总共有7千种鸟
Gemeinsam gibt es 7 tausend brütenden Vogelpaaren.
鸟类保护者在这里度过一个寂寞的夏天
Die Vogelschützer verbringen hier einen einsamen Sommer.
每年特里申岛向东漂移约30米
Doch jedes Jahr wandert die Insel rund 30 Meter nach Osten.
潮汐从西向东涌起
Die Gezeiten tragen im Westen Land ab und lagern es im Osten an.
四百年里来一直如此
Die das noch in 400 Jahren so weiter.
比苏姆:德国石荷舟的一个市镇
特里申岛已到达比苏姆 接近大陆
Dann kommt Trischen in Büsum an, am Festland.
石油开采在特里申岛到处可见
In Sichtweite von Trischen wird nach ?l gebohrt.
并且德国唯一的石油也是在北海开采
Mittelplate, die einzige deutsche ?lbohrinsel,
北海浅滩国家公园:位于下萨克森州海岸
位于北海浅滩国家公园中部
steht in einer flüssigkeitsdichten Wanne aus Beton und Stahl
用混凝土和钢筋煅造的石油储存器
mitten im Nationalpark Wattenmeer.
遵循环保使其成为世界安全可靠的石油勘探岛
Naturschutzauflagen machen sie zur sichersten ?lbohrinsel der Welt.
每年有两千吨的石油从这运输出去
2 Millionen Tonnen ?l werden hier Jahr für Jahr gef?rdert.
专家称这里虽然没有雨水
Doch kein Tropfen kommt ins Wattenmeer, sagen die Experten.
但在这半径9公里和3千米深的范围里
3000 Meter tief und bis zu einem Radius von 9 Kilometern
都有专家在此勘探石油
bohren die Spezialisten inzwischen.
油价居高不下 这与技术昂贵持平
Der ?lpreis liegt so hoch, dass sich selbst teuerste Bohrtechniken lohnen.
这里涌出的不会是泉水
Im Wattenmeer sprudelt keine Quelle.
而是石油
Sondern das ?l wirdaktiv gef?rdert.
如果墨西哥湾原油泄漏这种灾难
Eine Katastrophe wie im Golf von Mexiko
发生在这里将无法想象
sei hier undenkbar,
石油公司说道
so die Betreiber.
博尔库姆:德国下萨克森州的一个市镇
博尔库姆前30公里 在宽阔的北海
30 Kilometer vor Borkum, auf der offenen Nordsee.
我们携带着螺旋桨 寻找未来能源的出路
Mit diesen Propellern soll gerade unsere Energie-Zukunft auf Touren kommen.
阿尔法文图斯电厂是德国第一个海上风电站
Alpha Ventus nennt sich der erste deutsche Hochsee-Windpark.
12台风车在草原分外显眼
Zw?lf Windr?der,
如同草原上的家一样容易辨认
wie man sie von der Wies

e zuhause kennt,
科隆大教堂:德国最大的教堂
可与科隆大教堂媲高
aber so hoch wie der K?lner Dom.
每台风车重1千吨
Jedes 1000 Tonnen schwer.
风车地基都是建在北海下30米或者更深的海底
Und mit Fundamenten, die über 30 Meter tief im Nordsee-Wasser stehen.
你看到风翼上站着的确实是个人
Was Sie da winzig im Windflügel stehen sehen, ist tats?chlich ein Mensch.
在借助直升机进行设备的维护
Die Wartung der Anlage soll überwiegend aus der Luft per Hubschrauber erledigt werden.
十二台风车可以满足五万家庭的用电需求
Der Strom der zw?lf Pionierpropeller soll den Bedarf von 50.000 Haushalten decken.
无论何时 只要风车在转动
Jedenfalls, solange der Wind auch wirklich weht.
一个独特的供应德国电网的海上风电站
Ein eigenes Umspannwerk speist den Hochsee-Strom ins deutsche Netz ein.
也供给了德国电轨车用电
Was sie hier sehen, sind die Energie-Autobahnen in unserem Stromnetz
提供最快的电力供应
Die sogenannten "H?chstspannungsleitungen".
电压越高 运输过程中流失的电力就越少
Je h?her die Spannung, desto geringer der Verlust beim Transport.
萨尔州:德国西南部的一个联邦州
电流是从北海流向萨尔州
Und so flie?t der Strom aus der Nordsee bis ins Saarland.
科隆附近的布劳韦勒电机主控室
Die Hauptschaltleitung Brauweiler bei K?ln
监控着德国大部分的电网
Hier wacht man über gro?e Teile des deutschen Stromnetzes.
休伯特·菲斯特必须平衡电网的频率
Um den Blackout zu vermeiden, muss Hubert Fester die Frequenz im Netz so konstant halten
就像控制水盆里的水平面一样
wie den Wasserspiegel in einer Badewanne.
电流一旦用完 菲斯特就得增多些
Wird Strom verbraucht, muss Fester nachkippen.
而电流太多时就得减少些
Ist zu viel Strom im Netz, muss er Saft ablassen.
断路器警告 来的真不凑巧
Leistungsschalter-Warnung, oh das kommt mir ja gar nicht gelegen!
取消一下美因北边二号
L?st die Untermain Nord 2 aus,
还差百分之五接近下美因南一号
bin ich auf der Untermain Süd 1 deutlich über 95 %.
同时我会让每条电线超过1200兆瓦
Ich hab mittlerweile auf jeder Leitung über 1200 MW.
风力还该大些
Und der Wind soll noch zunehmen.
再等到增加3千兆瓦风力
Ich erwarte noch 3000 MW zus?tzlichen Wind.
但要有清晰的预估
Also deutlich über Prognose.
现在开始了
Ein Gong ert?nt.
中莱因这条电流断了
Wir haben die Mittelrheinleitung verloren.
之前解决过了
Die hat ausgel?st.
但我们必须运回8百兆瓦的褐煤
Wir müssen 800 MW Braunkohle zurückfahren.
一条电路损坏 就停止运作了
Verloren ist eine Leitung, wenn sie ausf?llt,
大概是被雷击坏或损坏
etwa durch Blitzschlag oder einen Defekt.
菲斯特必须操纵这个系统
Fester muss das System dann so drosseln,
使它还有能力解

决下一次问题
dass es auch den n?chsten Ausfall noch verkraftet,
直到电力再次正常运转
bis die Leitung wieder am Netz ist.
中莱茵的电力不能再这么断下去
Ja, die Mittelrheinleitung k?nnen wir auf keinen Fall so wieder einschalten.
我们必须派飞机去巡视一次
Die müssen wir kontrollieren lassen - abfliegen lassen.
飞往高压电缆去检查
Das Abfliegen von H?chstspannungsleitungen.
这就是克里斯汀·泰洛克的工作了
Ein Job für Pilot Christian Tyrok – Hubschrauberpilot.
是萨尔岛上高压电缆的一根金属线断掉了
Im Saarland ist einer der Dr?hte der H?chstspannungsleitung gerissen,
维修是不可避免的
eine Reparatur ist unvermeidbar.
托马斯·施莱希特里姆在之前
Thomas Schlechtriem ist für solceh Reparaturen früher.
就爬过电线杆修理电线
auf die Strommasten geklettert.
今天他作为高丝钳工
Heute fliegt er als eine Art "Hochseil-Monteur" mit seinem Piloten
和飞行员直接飞去修理那跟电缆
direkt an die Leitung.
他们都希望不会有大风
Und beide hoffen, dass es blo? keine Windb?e gibt.
因为风大的话 危险性更高
Denn bei zu viel Wind wird die Arbeit lebensgef?hrlich.
首先一个人系着缆绳不能飞太长时间
Am Anfang kann man nicht lange am Seil fliegen.
几分钟之后他就会精疲力竭
Nach wenigen Minuten ist man ersch?pft und es geht nicht mehr.
如果继续就很危险 神经还得绷紧
Wenn man es ?fter macht, geht es. Aber die Anspannung bleibt, immer.
大家看到托马斯·施莱希特里姆没有紧张
Thomas Schlechtriem sieht man die Anspannung nicht gerade an.
他坐在靠近四万到五万伏特的感应高压器边
Dabei sitzt er neben 40.000 bis 50.000 Volt Induktionsspannung.
尽管电源已经中断
Selbst wenn die Leitung abgeschaltet ist.
他在用黄色钳子修理
Die gelbe Klemme dient dem Spannungsausgleich
平衡电缆和直升机的距离
zwischen Stromleitung und dem Hubschrauber,
飞机旋转的螺旋桨也让人紧张不已
dessen Turbine selbst eine Spannung erzeugt.
德国2009年供应的电量
Mehr als eine halbe Million Gigawattstunden Strom
超过5百万兆瓦
wurden 2009 in Deutschland erzeugt.
电力站的巨头
Der L?wenanteil in Kraftwerken.
四分之一的电力供应靠的是褐煤
Ein Viertel unseres Stroms stammt allein aus Braunkohlekraftwerken,
三分之一温室气体是人类排放的
sowie ein Drittel aller Treibhausgase, die bei uns freigesetzt werden.
没有一个国家开采的褐煤吨数超过德国
Kein Land der Welt baut mehr Braunkohle ab als Deutschland.
这种像一个月亮的地形与劳齐茨地区相象
Zurück bleibt eine Mondlandschaft wie hier in der Lausitz,
下莱茵也是
aber auch am Niederrhein.
现在看到的是延施瓦尔德电力站
In Sichtweite des Kraftwerks J?nschwalde
德国最大的太阳能基地
steht Deutschlands gr??tes Solarfeld.
利贝罗塞:德国勃兰

登堡州的一个市镇
位于勃兰登堡的利贝罗塞
In Lieberose
勃兰登堡:德国的一个州 位于德国东部
为一万五千户家庭提供了日常用电
in Brandenburg wird schon Strom für 15,000 Haushalte erzeugt.
这些供电来自太阳能 并不排放废气
Aus Sonnenenergie und garantiert abgasfrei.
太阳能也能带动两万一千个风车转动
Energie aus dem Himmel liefern auch 21 .000 Windr?der.
人们可以看到 在德国一切都围绕能源转
Aus der Luft sieht man: In Deutschland dreht sich alles um Energie.
从太空看 人们就能知道
Wenn man aus dem All hinabtaucht nach Hamburg, ahnt man bereits:
这里一切都与水和金钱有关
Hier geht es um Wasser - und Geld.
市政厅的后面就是证券交易所和商贸会所
Auf der Rückseite des prunktvollen Rathauses liegen B?rse und Handelskammer.
从米歇尔可以看到仓库城
Und vom Michel geht der Blick zur Speicherstadt,
世界最大的柱基础仓库区
den gr??ten auf Eichenpf?hlen gegründeten Lagerhauskomplex der Welt
之前仓储在自由港的货物都能免税
Einst lagerten hier Waren zollfrei im Freihafen.
如今这还有海关博物馆 德新社和毛毯贸易会
Heute residieren in der Speicherstadt Museen, Agenturen, Teppichh?ndler.
港口城市一般都是如此
Die HafenCity gleich nebenan
与海外贸易有关
tut nur noch so, als ginge es um Seehandel.
之前发展滞慢区域变成了高级办公楼和住宅区
Wo früher geschleppt und geschwitzt wurde, sind jetzt edle Büros und Wohnungen.
汉堡多亏港口的发展所带来的经济繁荣
Hamburg verdankt seinen Reichtum dem Gesch?ft mit dem Hafen.
虽然市中心的水道已不再做运输使用
Und auch wenn das l?ngst nicht mehr an den Fleeten im Zentrum stattfindet,
但从高空人们还是可以看到
aus der Luft erkennt man, wie sehr Hamburg einst
汉堡曾通过内河运输货物
auf das Durchschleusen von Handelswaren eingestellt war.
有时汉堡也进行航轮游行
Ab und an darf Hamburg noch einmal in alter Seefahrts-Romantik schwelgen.
玛丽皇后二号:横渡大西洋的英国皇家游轮
十万人挥手与插着英国国旗的轮船告别
Mit Zehntausenden, dievon einem Schiff unter englischer Flagge verabschieden wollen:
玛丽女皇二号
Der Queen Mary II.
轮船上也在进行艺术表演
Ein Happening von einem Schiff.
一艘高70米 长355米的巨轮
über 70 Meter hoch, 345 Meter lang.
甲板上的乘客超过2600人
mit über 2600 Passagieren an Bord.
仅锚栓链子就重达119吨
Allein der Anker wiegt samt Kette über 119 Tonnen.
巨轮在易北河上看起来宽大雄伟
Für die Elbe fast ein bisschen zu gro?,
就像一个巨人站在狭小的浴缸里一样
wie ein Riese in einer zu kleinen Badewanne.
令汉堡耀眼灼目
Und Hamburg leuchtet.
如同旧时代一样 港口处于汉堡市内
Als w?ren die alten Zeiten, als der Hafen noch mitten in der Stadt lag,
迎接

玛丽皇后号的归来
für einen Queen-Mary-Tag zurück.
迪米特里·肖斯塔科维奇:前苏联俄国作曲家
唱着迪米特里·肖斯塔科维奇的歌
Musik von Dmitri Schostakowitsch
"华尔兹多元化乐队组曲第二圆舞曲"
"Walzer Nr. 2 aus der Suite für Varieté-Orchester"
Schiffshorn:船鸣笛声
现代汉堡港口与时间和金钱息息相关
Im modernen Hafen von Hamburg geht es dagegen um Zeit und Geld.
水域维护警察每天都会开巡机
Die Wasserschutzpolizei fliegt t?glich Patrouillen
沿着集装箱码头和科隆大桥监察
entlang der Container-Docks und der K?hlbrand-Brücke.
英戈·史瓦兹和埃里克·霍尔斯特驾驶
Das fliegende ?lauge hei?t der Polizeihubschrauber,
这架被称作石油眼的直升飞机
der von Ingo Schwarz und Erik Holst geflogen wird.
船舶交通在警察的监管下
Seit die Polizei den Schiffsverkehr aus der Luft überwacht,
没有比汉堡更好的港口了
gibt es so gut wie keine ?lsünder mehr im Hamburger Hafen.
运用摄像传输照片
Mit einer Au?enkamera, die sogar nachts Bilder liefert,
然后再导入照片
werden sie erfolgreich eingeschüchtert.
对于船只带入易北河的有害物质
Gegen die Schadstoffe, die die Elbe aus dem Hinterland immer noch transportiert,
上空飞行的警察对此也无法采取措施
kann allerdings selbst die fliegende Polizei nichts unternehmen.
为了警示潜在的环境污染者
Dafür kontrollieren die Hamburger die Unterelbe bis zur Mündung und bis ins Wattenmeer,
汉堡人会监管易北河下游到北海浅滩的区域
um auch dort potentielle Umweltsünder abzuschrecken.
今天有一艘船
Heute f?llt
引起了贝恩德·马祖尔和同事们的注意
dem Team um Kommissar Bernd Masur nur ein Schiff auf,
这艘船不仅超重 而且吃水很深
das überladen wirkt und zu tief im Wasser zu liegen scheint.
威尔逊蒸汽船吃水太多
Der Dampfer Wilson sieht aus, als ob er zu tief im Wasser liegt.
你们看看载重标识是否可见
Da k?nnte man tats?chlich mal gucken, ob die Lademarke da noch zu sehen ist.
我们下降到右边看下
Wir gehen runter und gucken uns den rechts unten aktiv an.
这艘船吃水有点深
Der liegt ein bisschen tief im Wasser.
检查显示一切正常
Die Prüfung ergibt: Alles im grünen Bereich.
这艘大油轮刚好装载吃水10米内
Das Schiff ist auf den Zentimeter genau beladen.
处于允许范围内
Auch dieser gro?e Tanker verh?lt sich korrekt.
这些油轮在灾难发生时会发生什么情况
Was bei einer Havarie eines solchen Schiffes passiert,
只写在秘密应急事故计划中
steht nur in geheimen Notfallpl?nen.
易北河砂岩山脉
易北河砂岩山群
Das Elbsandsteingebirge,
是白垩纪时代河流海床发源地
entstanden am Meeresgrund eines kreidezeitlichen Ur-Meeres.
一千多年的雨水冲蚀,火山喷发和河水流动
Erosion, Vulkane und der Flusslauf der Elbe
使得易北

河生成了罕见的岩石
formten über Jahrtausende bizarre Gesteinstürme.
现在通过飞行可以重新测量
Jetzt wurden sie aus der Luft neu vermessen.
以全新视角观看有着数不清的
Ein ganz anderer Blick auf die 1100 frei stehenden Felstürme
攀岩路线的1100座岩峰
mit ihren unz?hligen Kletter-Routen.
砂岩山桥上游客拥挤
An der Basteibrücke dr?ngen sich die Touristen.
卡斯帕·大卫·弗里德里希和理查德·瓦格纳
Doch lange vor dem Einmarsch der Rentner und Kletterbesessenen
已经在退休老人和攀岩爱好者面前
haben die Felsen bereits Caspar David Friedrich
考察过这些岩石杰作
und Richard Wagner zu Meisterwerken inspiriert.
德雷斯顿工业大学从事研究这类工作
Die TU Dresden aber gibt sich nicht mit romantischen Impressionen ab.
通过每一个激光扫描器得到的60亿测量结果
Mit sechs Milliarden Einzelmessungen per Laserscan
从高空中得到了岩石形成的原因
hat sie die Gesteinsformationen aus der Luft erfasst.
观察拍摄气象图片
Was im normalen Luftbild nur zu ahnen ist,
可以让激光扫描器更清晰
macht der Laserscan sichtbar.
捕抓每一个特别风景 即使被树给隐藏掉
Er erfasst jede Unebenheit, selbst wenn sie unter Büschen und B?umen verborgen ist.
这才能看到德国的美妙景色
Und so schrumpft die vermeintlich "romantischste Landschaft Deutschlands".
一个未经雕琢的高地形风景
auf ein nüchternes H?henrelief.
我们应该去看下另一条让人心醉的易北河潮水
Und damit sollen unter anderem Elb-Hochwasser berechenbarer werden.
从那35公里流水顺流而下
35 Kilometer flussabw?rts:
德雷斯顿-易北河畔的佛罗伦萨
Dresden - das Elbflorenz.
勃兰登堡门烙印至今在这座城市
Der Elbsandstein pr?gt bis heute eine ganze Stadt.
茨温格和圣母大教堂,
Zwinger und Frauenkirche,
州立歌剧院和宫廷教堂
Semperoper und Hofkirche,
所有都从沙石中凿出
alle in Sand gemei?elt.
如今的德雷斯顿就像新生婴儿一般
Dresden sieht heute aus, wie aus dem Ei gepellt.
去年的居住人口约有4500人
und legte im letzten Jahr um 4500 Einwohner zu.
每年有近千万游客来此参观
Dazu kommen rund zehn Millionen Besucherjedes Jahr.
但联合国教科文组织世界自然遗产称号已丢失了
Allerdings: Der Ehrentitel UNESCO-Weltkulturerbe ist verloren.
因为德雷斯顿认为森林宮大桥的建造更重要
Weil "Elbflorenz" eine vierspurige Brücke in die Innenstadt wichtiger war.
从大厅里往外移动的物体
Was sich hier behutsam aus der unterirdischen Halle schiebt,
就是德国最快的战斗机
ist eines von Deutschlands schnellsten fliegenden Objekten.
这架德国第一战斗机
Fünf Kilometer von der Nordseeküste, in Wittmund,
马上要去维特蒙德的北海岸进行训练
trainiert das "Jagdgeschwader 71 Richthofen"
每天4F喷气式战斗机在上空严阵以待
mit Ph

antom4F-Düsenj?gern jeden Tag den Ernstfall.
防御那些擅自闯入德国领空的敌机
Abwehr von Eindringlingen in den Luftraum über Deutschland.
拥有双倍音速
Die Phantom4F-Düsenj?ger mit doppelter Schallgeschwindigkeit
它可以飞往农田 北海和浅滩
fliegen sie über Ackerland, die Nordsee und das Wattenmeer.
我们驾驶的12吨重的老式战斗机
Nur für uns fliegen die zw?lf Tonnen schweren Oldtimer
相较起来无疑很慢
ausnahmsweise so langsam sie k?nnen,
每小时两百五十公里
schlappe 250 Stundenkilometer.
发动机引擎启动后稳定的向东福里斯兰飞去
Das L?rmgewitter der Triebwerke nehmen die Ostfriesen stoisch hin.
德国空军也为德国创造了工作机会
Die Luftwaffe schafft Arbeitspl?tze.
音乐
Musik
从东福里斯兰飞到北海
Von Ostfriesland an die Ostsee:
时间很短 因为飞行速度很快
Für die Phantoms nur ein paar Flugminuten.
屈赫隆斯博尔恩:德国梅前州的一个市镇
观光窄轨蒸汽车转动方向开往屈赫隆斯博尔恩
Die B?derbahn Molly schnauft Richtung Kühlungsborn.
而我们鸟瞰德意志的旅程也即告一段落
Und die Reise aus der Vogelperspektive geht zu Ende.
吕根岛:位于德国东北部的波罗的海
最后让我们再一瞥
Mit einem letzten magischen Blick
德国最大的岛屿 由白垩岩组成的吕根岛
auf die gr??te deutsche Insel, Rügen, mit seinen berühmten Kreidefelsen.
这就是今天鸟瞰德意志的旅程
Und auch das ist: Deutschland von oben.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档