当前位置:文档之家› 《读者》幽默_青春校园

《读者》幽默_青春校园

《读者》幽默_青春校园
《读者》幽默_青春校园

《读者》幽默_青春校园.txt昨天是作废的支票;明天是尚未兑现的期票;只有今天才是现金,才能随时兑现一切。人总爱欺骗自己,因为那比欺骗别人更容易。

一封家书

2006-11-21 15:39:00 作者:来源:《读者》2002.07

亲爱的爸妈:

你们好!

算一算,从我离家到加州来求学也已经3个月了!真对不起,我在这儿发生了一些事,以致无法好好写一封信回家报平安。现在,事情大致告一段落,我总算可以报告一下现况。不过,请先答应我,一定要心平气和地把这一封信读完!真的要平心静气才往下读,好吗?尤其是有心脏病的爸爸!

我最近过得还不错,大腿骨折和脑震荡都痊愈得差不多了。那是我刚到学校不久,在学校外租的公寓因为室友烧开水失火,我急忙从四楼的窗户跳下去而摔伤的。我在医院只住了5天,就因为病床不够新的病患者用而出院。还好,康复的情形还不错,我已经可以自己拄着拐杖开车,车速几乎和以前一样,头痛也只是一天发作3次而已。我能这么幸运,都是公寓对面的便利商店有个店员看到了火灾和我跳窗的情形,随即打电话求救,消防队和救护车才能及时赶到。他又到医院去看我,他知道我的公寓被烧掉了,出院后没地方住,还十分热心地邀我去他的公寓暂住。虽然只是个顶楼分租的房间,不过还算小巧别致。这阵子相处下来,我越来越觉得他真是个好男孩,我们彼此深爱对方,也正计划准备结婚。婚期尚未敲定,也想听听你们的意见,但是要快,最好赶在我肚子看得出来以前。

噢!我忘了说,爸、妈,没错!我怀孕了!你们一直很想抱孙子,这我也是知道的,所以,对于这个即将问世的小生命,我一定会给他最多的爱和最细心的照顾,就像你们对我一样。提到我的另一半,你们的女婿,想必你们会竭诚地欢迎他成为我们家的一分子。坦白说,他并没有接受过很好的教育(连中学都没有念),不过,他有一颗温柔的心,他现在的妻子也是这么说的。是的,他已经结婚了,但这丝毫不影响他对我的爱,他说,即使是他那8个孩子也无法从他身上分走一丝一毫他对我的爱意。

对未来的生活,我们充满了信心。虽然我们并不富裕,但他每月的救济金,加上他离婚后从妻子那里获得的赡养费,再加上我在无上装酒吧打工的工资,应该能够应付我们的孩子,即使加上他的8个孩子也没有问题!

最后,我想补充几句实话——我租的公寓根本没有着火,我也没去住过医院;没有怀孕大肚子,没有结婚的计划,也没有被传染性病,也没有和什么黑人男生交往——既然你们看到这里都能接受以上的事了,那么以下我所要说的事情一定能让你们破涕为笑……

那就是——

我留级了!

你们的女儿

(张丙旭摘)

论文

2006-11-21 15:51:00 作者:来源:《读者》2002.01

老师:“你这篇论文是抄袭的吧?”

学生:“下次不敢了,您就饶了我这次吧。”

老师:“这篇论文是我6年前写的。”

学生:“啊?!对不起,老师,我事先并不……”

老师:“不过,我还是决定给你‘优秀’。”

学生:“谢谢老师,可这是为什么?”

老师:“当时我的导师只给了我‘及格’,可我一直认为,我的这篇论文应该得‘优秀’。”a

付帐

2006-11-21 16:01:00 作者:来源:《读者》2002.02

我们的商业学教授正在讲授有关给顾客开账单的各种不同方式。

首先他讲道:“也许最愚蠢的做生意的方式就是先让顾客付账,这种方法会把潜在的顾客拒之门外,会放过许多生意机会。”

然后,他问道:“谁能举出一个自己在得到商品服务之前就被要求付费的例子?”

坐在我旁边的那家伙举起手并尖声说:“大学学费!”

(冷超摘)

监考老师

2006-11-22 9:07:00 作者:来源:本站

“都是同一老师教的,为什么有的同学考的很好,有的同学很差?啊!”班主任在大考后又训话了。全班无语,这时一个声音从角落里响起:“因为监考老师不同。”

背不动就滚

2006-11-22 9:08:00 作者:来源:《读者》2002.14

假期回家,同学们送我。有个男生帮我背行李,虽然行李底下有滚珠,但行李又重又大。

我看见这个男生背着行李很吃力,就对他说:“背不动就滚吧!”

这个男生听了后很气愤地放下了行李看着我,我一愣,忙向他解释:“我指的是轮子!”

(曾建军摘)

心跳的感觉

2006-11-22 9:33:00 作者:来源:《读者》2001.16

同学姓张,某日他和倾慕已久的一个女孩单独在一起,两人边吃小吃边聊天。突然,女孩叫了一句“张郎”,他几乎幸福得晕过去了。然而,幸福总是短暂,女孩纤纤玉手直指她饼干上的半只蟑螂!

(王双苍摘)

仙女下凡

2006-11-22 9:34:00 作者:来源:《读者》2001.16

爱是盲目的,可使人一叶障目,不见森林。这正是,情人眼里出西施。

话说大学生C君新交一女友,逢人便吹嘘她容貌如何美丽。某日,独坐书桌前凝视女友照片赞叹不已:“真乃仙女下凡也。”

其室友好奇,忍不住欲借照片看看下凡之仙子,结果看完后只有一个问题:“你这个仙女下凡时,是脸先着地的吗?”

(王双苍摘)

如果学生守则搞成这样

2006-11-24 16:33:00 作者:来源:悠客网

1、禁止向老师提出老师也不会的问题。

2、如无特殊情况,上课回答问题时禁止使用哑语或眼神。禁止使用外语回答除外语老师以外的其他老师提出的问题。

3、禁止上课时睡觉打呼噜及睁眼睛睡觉。

4、禁止在墙壁及校门上涂画小王八等不雅图案。禁止在课桌上刻划“三八线”、“早”及“二丫儿,我爱你”之类的语句。

5、禁止男同学给女同学起外号,禁止女同学对男同学练鹰爪儿挠。禁止女同学剃光头,禁止男同学抹口红。禁止男同学上厕所吸烟,禁止女同学上课照镜子。

6、考试作答时,禁止书写“我不会”、“出题人真缺德”等语言污辱教师。禁止十人以上抄袭同一人的作业或试卷,禁止以唾液、鼻涕等损污作业或试卷。

7、禁止在公共场所(厕所除外,下同)见到校长及教师视而不见。禁止在公共场所发出不雅的声音及制造不良气味。

8、禁止在课间操时打太极拳,禁止在语文课上吹口哨,禁止在音乐课上背唐诗。

9、禁止在食堂饭菜发生质量问题时集体将饭菜扣在桌子上。

10、禁止在拔河比赛时以伤害对方为目的的集体撒绳。

11、禁止以早恋为目的发展男女同学友谊,禁止以传递书本形式传递用于搞对象的小纸条。

12、禁止给未婚女教师写匿名求爱信,禁止在未婚男教师背后粘贴用于作弊的小纸条。

13、禁止以跳楼、头扎白布条集体请愿、在公告板上发布煸动性信息等方式胁迫教师及学校。

14、禁止将本守则泄露给本校以外的其他人员。

人在大学身不由己

2006-11-24 17:04:00 作者:来源:中华网

大一篇

大门是雄伟的,进去会后悔的,

宿舍是简陋的,价格是不菲的。

学校是采煤的,多看会扫兴的,

游览是多余的,遗憾是肯定的。

军训是艰苦的,教官是很土的,

偶尔有个帅的,还被别人爱着。

校园是古老的,危楼是不少的,

常悦咱常去的,早晚有悲剧的。

学习是很烦的,高数是绝缘的,

下课是很闲的,社团是骗钱的。

大二篇

恋爱是常见的,生活是贫贱的,

活动是地下的,能力是有限的。

学习是无奈的,睡觉是可爱的,

理想是奇怪的,未来是实在的。

考好是意外的,重修是常在的,

分数是红色的,排名是失败的。

作弊是被迫的,开卷是不错的,

眼神是灵活的,题没有我做的。荣誉是遥远的,挨批是难免的,

犯错是不改的,人生是苦短的。

大三篇

生活是奢侈的,穿着是时髦的,昼夜是不分的,精神是疲劳的。借钱是不还的,废话是没完的,女友是常换的,恐龙是不嫌的。校花是放弃的,靓妹是神秘的,单身是可耻的,至少是本系的。发疯是常有的,自杀是勇敢的,退学是明智的,下场是悲惨的。期末是艰苦的,成绩是心寒的,

时间不等人的,时代是向前的。

大四篇

毕业是迟早的,考研受不了的,要是没考上的,受罪是自找的。北大是没戏的,清华是放弃的,回家是可能的,至少是扫地的。工作不难找的,薪水是很少的,眼下是艰苦的,将来是美好的。成功是必然的,吹牛不要钱的,

碰壁是难免的,社会是纷繁的。

前途是光明的,道路是曲折的,

志向是远大的,思想是开化的。

帅哥是冷酷的,美女留不住的,

世界是广阔的,早晚有着落的。

我校教师五另类

2006-11-24 17:13:00 作者:来源:文学博客网

我从教数年,对本校师生都很熟悉,某些同事与众不同,很有特点,我大体把他们分为五种类型:

一.怒吼型

此类教师深得金毛狮王谢逊的真传,狮子吼的功夫练得炉火纯青,威力不可小视。我们学校典型的代表人物就是胡老师。

那次胡老师把五年级的一个男学生带到了办公室,温柔地说:“你今天为什么来晚了呀?”学生低着头说:“我,我没写完作业。”胡老师立刻变得怒发冲冠,嘴巴张得巴掌大,对着学生大吼:“你怎么敢不写作业?太不像话了!快!快去给你家长打电话……”仅吼几句,那学生已是泪如雨下了。从此以后,那个学生再也不敢不完成作业了。胡老师整天沾沾自喜于自己的“狮子吼”。

谁知期中考试那个学生竟然得了30分,胡老师把他再次叫到了办公室,问:“你每天都按时完成家庭作业,可为什么还考了30分?”“我,我每天都抄别人的作业。”“什么?你竟敢抄作业……”听,胡老师又吼上了。

二.训练型

对于犯错的学生,此类老师就会想尽办法进行惩罚,本校的代表人物是教语文的于老师。 学生迟到了,于老师就会指指操场说:“去,跑五圈。”学生没写完作业,于老师不问原因,指指操场:“去,跑八圈。”……几天下来,全班的学生几乎没有不跑上几圈的。期末同考,于老师所在班的语文成绩排到了全年级倒数第二。

于老师拿到成绩单后,闷闷不乐,这时,教体育的吴老师跑过来说:“于老师,谢谢你了,

要不是你这么重视体育训练,我绝对不会拿全年级体育第一名。谢谢了!”

三.家长型

这类教师爱学生如爱自己的亲生子女,把自己的全部精力都用在了教学上,本校的代表人物就是李老师。

李老师新接了一个班,班上的亮亮同学是后进生,对新知识接受能力差。那天中午,段老师把亮亮叫到了办公室,决定给他补课。转眼,已经下午一点钟了,亮亮饥肠辘辘,实在忍不住了:“李老师,该吃饭了……”“亮亮同学真懂事,老师不饿。”下午两点钟了,亮亮口渴难耐:“李老师,办公室里有开水吗?”“亮亮同学真懂事,老师不渴,不麻烦你给老师倒水了。”

下午三点钟,上课的铃声都响过十分钟了,“李老师,您该上课去了。”“亮亮同学真懂事,老师不上课了………”

四.自然型

这类型的教师强调个体差异,缺乏进取心,本校的代表人物是吴老师。

杨老师对吴老师说:“你们班的林林才考了10分,你可要对他下点工夫。”吴老师说:“你要正确看待个体差异,五个手指伸出来都不一边齐,总得有考倒数第一的吧,都考第一是不可能的。”期末统考,吴老师所教的学科考了全校倒数第一,杨老师说:“吴老师呀,这次你的同考成绩可够惨的。”“没什么!你要正确看待个体差异,五个手指伸出来都不一边齐,总得有考倒数第一的吧,都考第一是不可能的。”

杨老师又说:“听说统考成绩排倒数第一的教师,有可能会下岗。”吴老师说:“你要正确看待个体差异,总得有下岗的吧……”

五.爱哭型

这类教师多是女教师,本校的代表人物是田老师。

田老师中专刚毕业就教六年级,班上一个调皮鬼不听她的话,她一气之下,把板擦扔到了地上,转身走了。没回办公室,去洗手间哭去了。正巧被杨老师看到,“小田,你哭什么?”田老师爱面子,解释说:“没什么,被我男友气的。”

杨老师说:“我发现你男友天天把你气哭了,还没结婚就这么欺负你,我看你们俩还是尽快分手的好。”

北大各系女生评超短裙

2006-11-24 17:15:00 作者:来源:中文幽默王

今年夏季,北大特别风行超短裙,而且一个比一个穿得短。校领导见了认为极不雅观,贴出布告欲严厉禁止。谁知布告一贴出,就掀起了轩然大波。

最先作出反应的是中文系的女生,她们在宣传栏的报眼位置写了一首打油诗:

几千师生齐争吵

只因裙子太短了

具体情况怎么样

宣传栏里有报道

美术系写道:维纳斯证明适度的缺少会更加美丽。

数学系写道:因为允许1米长的长方形存在,所以0.3米长的正方形存在也是合理的。

环保系写道:难道地球变暖是假的?!

经贸系写道:不管校方给所有男生推销有色眼镜,还是给所有女生推销黑色长袜,我们都想入股。

历史系写道:貂婵的美并不因吕布、关羽的不同眼光而改变。

法律系写道:法律禁止的只是原告由超短裙萌发的邪念,而非被告所穿的超短裙。

物理系写道:布是不雅的绝缘体,空气同样也是。

生物系写道:人与猩猩的根本区别不是裙子的长短,而是看见长裙与短裙能否作不同的想象。

政治系写道:从长裙到短裙,再到超短裙,这恰恰是民主集中制最有力的体现。

公共关系系写道:降低谈判对手的目光这正是我们四年寒窗苦读所追求的。

体育系写道:只有穿长裤的守门员,而没有穿短裤的锋和卫,还能叫足球队吗?

舞蹈学院写到:没有超短裙的舞台是缺乏热情的舞台。

求爱记

2007-1-10 10:26:00 作者:佚名来源:《读者》2002.01

男孩红着脸,结结巴巴地说:“我们做朋友吧,我爱上你了!”然后一脸期望地望着女孩。女孩笑笑,问:“好吧,你要听3个字的汉语还是8个字母的英文?”男孩略一心算,马上笑容满面:“英文吧!”女孩红唇轻吐:“Iamsorry!”

一份礼物

2007-1-10 10:40:00 作者:佚名来源:《读者》2002.01

毕业前,学生给老师送小礼物表达谢意。查理的老爸是卖酒的,他带来一个大盒子,老师看到盒子在漏液体,就用手指沾了一滴放在嘴里品尝。老师:“是香槟?”查理:“不是。”“白兰地?”“不是。”最后,老师说:“我不尝了,你说你带了什么?”查理小声说:“一只小狗!”

牛死了

2007-1-11 10:29:00 作者:佚名来源:《读者》2001.14

我们高中的时候有一个同学特别牛,成绩很差,但很敢干。那时候英语测验基本都是选择题,老师判卷的方法是也找一张卷子,把正确答案用香头烫一个洞,然后盖在同学的答卷上,如果有洞的地方被打钩或者画圈了,就认为这道题答对了。结果这个同学就把所有的选项都画了钩,后来老师批卷,他得了100分,老师还表扬他,说他成绩提高了,一直到毕业这件事也没有被发现,呵呵,牛死了。

属于

2007-1-12 9:37:00 作者:佚名来源:《读者》2001.16

教师在强调了词汇量的重要性后对全班同学说:“一个词用10遍,这个词就属于你一辈子。”

在教室后排一个女孩闭着眼睛,低声而很有节奏地说道:“弗雷德,弗雷德……”

(弗雷德,男孩的名字)

知识如海

2007-1-12 9:39:00 作者:佚名来源:《读者》2001.18

开学典礼上,校长发表演讲:“孩子们,知识是大海,是大江。我们学习知识,就像拿一把小小的勺子,在大江大海里舀水一样……”

突然,人群中传来一个失望的声音:“完了!我妈妈给我带的是叉子。”

大学生寻被启事

2007-2-1 15:41:00 作者:佚名来源:《读者》2002.07

你怎么不说一声就走了,每夜有你的陪伴,我才能美梦到天亮,没有你的夜晚漫长又凄凉,亲爱的,回来吧!

——一大学生在被子丢失以后写的寻被启事

毕业纪念册上的留言

2007-2-1 15:46:00 作者:佚名来源:《读者》2002.07

各位同学,我还有事,你们先走吧!

——高中毕业前夕,一位决定留校复读学生在同学毕业纪念册上的留言

法律课上的一次搞笑点名

2007-3-8 10:15:00 作者:佚名来源:《读者》2003.02

大二的时候,上法律课。我们法律老师有个癖好,喜欢提问,提问之前必高声重复一遍问题。有一次正在上《民法通则》,突然老师又提高声音开始提问,所有同学都恐惧地盯着老师,惟恐被喊到,因为老师以提问来代替点名,所以是看着点名册提问的,所以大家都不必低下头。

“1班25号!”老师点道。

一片沉默(张三正在发呆)……

“25号……张三!来了没有?”老师重复道,刷!整个教室的人都看着张三。

“没来!”张三大叫。全班人都愣了!不过很快又开始佩服张三的勇气了。

“怎么没来呢?”老师又问。

“他病了!”张三无奈,只得撒谎,全班一阵哄堂大笑。

“你是他宿舍的吗?”对于莫名其妙的大笑,老师也被搞糊涂了。

“是的。”面对老师的盘问,张三脸都绿了。

“太不像话了,回去告诉他,让他下午到办公室来找我!”全班同学又是一场大笑。

“啊?!好。”张三头皮都开始发麻了,下午找谁替我去挨骂呢?就李四吧,唉,又得请那小子吃一顿了。

张三正在为逃过一个问题而庆幸,老师又补充道:“那这个问题你替他回答吧?”

“啊!?”张三极不情愿地站起来,郁闷之情可想而知,教室里已经有人笑痛肚子了。

“老师,能不能重复一下您问的问题?”

“啊!!这个问题我已经重复了三遍了,你怎么上课的?”

“不好意思,我没听清!”张三额头上已经有汗珠了。

“那好,我再重复一遍……”

“报告老师,这个问题我不会回答。”张三想反正是一死,何必死得那么窝囊呢,于是理直气壮起来。

“那好,下午2:00和张三一起到我办公室来!”所有同学都笑到喷血。

从此,法律课无一人敢说某某没来。

看楼风云

2007-3-15 9:50:00 作者:黄莹来源:《读者》2003.04

作为一名资深的大学宿舍看楼阿姨,我的大姨固执地认为她的黄金时代终止于本世纪初。

大姨年轻时是一个袅娜细致的女子,日子一直也是比较滋润的,而看楼吃力不讨好,要钱没几个,还容易招惹学子们书生气十足的叫骂。大姨之所以20年痴心不改,无非想沾沾热闹的人气。更深层次的原因则是女生宿舍向来是学院派爱情的桥头堡,生命鲜活如初生鸡雏般的青年男女在这里上演过多少攻城拔寨的激情剧,各种酸甜笑泪让心思细腻的大姨久久沉醉。茶余饭后与我等小辈细细演义,常觉得意兴横飞,人也有越活越年轻的感觉了。

然而20年风云变幻大浪淘沙,作为学院派爱情的见证人,大姨念念不忘的仅有两段云淡风轻的情缘而已。

一段发生在上世纪80年代中,那时宿舍楼的半边住着男生。当时校园里的诗人很多,男主角是其中突出的一个,女主角则是名教授之女。每逢冬天,她家的腊肉便是一道黄爽爽的亮丽风景,常有门下弟子去“借”肉然后回来找大姨借锅的。教授豁达,常到宿舍与民同乐,喝高了便称兄道弟,十分快活。女主角正是爱使小心眼的年纪,对此颇有腹诽。

一日诗人上门“借肉”被她逮了个正着,不打不相识,成就了一段佳话,后虽经分配风波而痴心不改。前几年已是IT精英的前诗人偕妻儿回校一游,见了大姨还十分亲热,让大姨十分欣慰。

第二段故事发生在上世纪的90年代末。当时谈恋爱已经是一件“不提倡、不反对”,人人都可以参与的活动。通讯发展还没来得及跟得上人们的需求,便常有男生在楼下大呼伊人芳名,闹得鬼哭狼嚎天下不宁。时光流转,或是唤一个名字的声音几经变迁,或是一个声音唤的名字常有变动,始终不变的声音少之又少。让大姨牢记的那个声音深沉浑厚,唤的是一个名叫黄鹤的女子。这个声音体贴——“黄鹤,天凉了,加件衣服再下来”,活泼——“黄鹤,下来打球,你打不过我的,再叫一个人”,勇敢——“我错了,拿水泼我吧”,忘我——“我叫到车了,搬行李下来,我们回家了”(在凌晨两点半)。声声催人,令大姨久久陷入对已逝韶华的无尽回忆中。这个故事没有结局,黄鹤远飞美利坚,伤心的男主角再也没有呼唤过其他女子,大姨每每念及便唏嘘不已。

报数

2007-3-29 15:24:00 作者:佚名来源:《读者》2003.20

某学校初一年级正进行军训。

教官对学生鲁比喊道:“第一排,报数!”

鲁比莫名其妙地看了一眼教官,没动。

教官再次对着鲁比喊:“第一排,报数!!”

鲁比不知所措地看着教官,还是没动。

教官火了,指着鲁比大喊一声:“第一排,报数!!!”

鲁比慢吞吞地走过去,神色无奈地把树抱紧。

形容

2007-4-18 14:53:00 作者:佚名来源:本站

期末考试后,一个学生看着镜中的自己容颜憔悴,不禁对室友说:“我的样子好像老了10年。”

室友说:“你比我好,我的样子好像只剩下10年了。”

这时候,另一个室友忍不住插嘴说:“你们都比我好,我的样子好像已经死了10年。”不让孩子成为无能之辈

2007-9-6 12:41:00 作者:佚名来源:网络

为了不让孩子成为无能之辈,从小就培养孩子自食其力的精神。譬如,对十六七岁的姑娘,从初中一毕业就送到一家有教养的人家去当一年女佣人,上午劳动,下午上学。

——瑞士父母教育女子的经验

广告词妙用

2007-9-18 9:27:00 作者:佚名来源:网络

一日,学生甲上学迟到,被校长碰到,但是学生甲就当没看到校长似地向前走。校长追上学生甲,问:“你为什么不停下来向我打声招呼呢?”学生甲说:“安踏,永不止步!”

校长看见他快撞到大树了,便问:“你为什么要走这条路呢?”学生甲说:“美特斯邦威,不走寻常路!”说完,学生甲的头便撞到了大树。

校长问:“解释一下,这是为什么?”学生甲说:“李宁,一切皆有可能!”

校长突然板起脸说:“我要记你大过一次!”学生甲问:“为什么?”

校长说:“动感地带,我的地盘我做主!”

深夜寝室里的短信聊天

2007-9-21 16:21:00 作者:佚名来源:网络

深夜,偶辗转反侧,夜不能寐,遂发短信给友寝一姐妹:“郁闷中,陪偶聊会吧。”

不一会,姐妹回信:“好吧,想聊什幺?话题由你定!”

偶想了想,乐着回复道:“那偶们就聊些沉重点的话题吧,比如说——你的体重!”

一阵沉默后,姐妹回短信:“这也忒沉重了吧?那我们还是聊点肤浅的吧,比如说——你的智商!!!”

食堂的队伍

2007-9-21 16:24:00 作者:佚名来源:网络

一天中午,去食堂买饭。下楼梯的时候刚好碰到室友已经买好饭上楼,于是顺口问了一句:队排得的长吗?

室友回答:不长,但是,很粗。

谎言教授

2007-9-21 16:27:00 作者:佚名来源:网络

教授说:“你们已了解‘谎言’的概念,关于这个问题,我已在自己的著作《论谎言》一书中写到。你们谁读过这本书,请举起手来。”

所有的同学不约而同地举起了手。

“很好!”教授继续说,“这回可有了新的讲课例子啦。我写的书尚未出版呢!”

读书顶球用

2007-9-25 11:50:00 作者:佚名来源:网络

读书顶球用!

——打开的书本上面顶一个地球仪是某高校的标志性建筑,在迎新仪式上,学长指着该建筑对学弟说。

不吸烟

2007-9-28 15:32:00 作者:佚名来源:网络

老师:“吸烟吗?”学生:“不吸。”“那吃根薯条吧。”说着老师递过薯条。学生自然地伸出两个指头……

老师:“不吸?回家把家长叫来!”

不懂礼貌

2007-10-10 11:39:00 作者:佚名来源:网络

学生:“我觉得我们邻居很不懂礼貌,晚上老是在我们家的门和墙壁上猛敲!”

老师:“那你咋办?”

学生:“我丝毫不受干扰,继续敲我的打击乐。”

笑掉牙

2007-10-10 11:41:00 作者:佚名来源:网络

甲:昨天我对小强说了一个笑话,他听了以后牙齿都掉了。

乙:他笑掉牙了?

甲:不,他说那根本不是笑话。

乙:那牙怎么掉了?

甲:我一生气,打了他一拳。

到底有几个

2007-10-11 15:38:00 作者:殷卫来源:网络

某留学生中文困难,某日去中文老师家拜访,唠唠家常。

留学生:老师,你有几个孩子?

老师:1个。

留学生:7个?

从文体学的角度看翻译标准

从文体学的角度看翻译标准 万正发 (11湖南人文科技学院,湖南娄底 417000;21湖南工业大学,湖南株洲 412008)3 摘 要:翻译标准是翻译理论的核心,文体再现又是翻译标准的核心。对翻译标准文体理论的系统再认识,有利于再现原文的文体特征,从而明确文体学对翻译标准确立的意义。 关键词:翻译标准;文体特征;文体再现 On Tran sl a ti on St andards from the Angle of Stylisti cs Abstract:Regarding translati on standards,the key point of translati on theory,the p resent article syste m ically analyzes the theory of translati on standards in style.It points out rep r oducti on motivati on of stylistic characteristics in target language,and the significance of sty2 listic study t o translati on standards. Key words:translati on standards;stylistic characteristics;style rep r oducti on 中图分类号:H059 文献标志码:A 文章编号:100025757(2008)0920053202 1.引言 翻译标准和原则,在翻译界可谓众说纷纭,其中很多翻译标准都提到了对文体的要求。Tytler在Princi p les of Translati on中提出译文的风格和表达方式应与原文具有相同的特征;奈达在Translati on Theory and Practice中也提出:翻译要从语义到文体,用最贴近的自然对等语在接受语言中再现源语信息[1];我国学者严复的“信、达、雅”、鲁迅“要保留原文的风姿”等理论也表达了对翻译标准文体论的探讨。 2.文体探微 文体对我们来说可能是个比较模糊的概念,英语style 一词源于拉丁语的stilus,原指古人在蜡板上写字用的一种用金属或骨头制作的“笔”。随着时间的推移,style一词的词义不断扩大,以至《牛津英语词典》曾在该词下面列出26个义项。[2] 现英文Style既可指某一时代的文风,又可指某一作家使用语言的习惯;既可指某种体裁的语言特点,又可指某一作品的语言特色。它包含文体、语体和风格等方面的意思。因此stylistics这个词便译为“文体学”、“语体学”或“风格学”。 随着文体学的发展和完善,它已经成为研究翻译理论和翻译标准的重要理念。一些学者曾指出运用文体学确立翻译标准的意义,并作出了一些精辟论述,集中在语体、语言常规与变异以及语言结构与功能等方面。但笔者认为这些论述对文体所蕴涵的意义不够系统和全面。根据泰特勒、奈达等学者翻译标准中的要求,文体style至少应包括语体、文类体裁、功能文体、修辞与篇章等多个层面。 3.文体多层面对翻译的要求 3.1语体(f or mality) 语体表现人与人之间的交际距离,与语域即使用语言的主体、场合和情景相关。语体在作品中起着相当重要的作用。它可以描写话语环境、展示人物身份、反映社会文化、体现原作的文体风格等。译者应了解作者的语体使用意图,在译文中设法去再现这些方面的效果,以求获得语用等值。如:[3] a.H is bel oved parent has j oined the heavenly choice. b.H is dear father has passed a way. c.H is father died yesterday. d.H is old man has kicked the bucket. 根据所表达的拘谨、正式、商议及随意等不同文体,宜分别译为: 他慈父已登仙界。 他亲父已去世。 他父亲昨天过世了。 他的老家伙已经翘辫子了。 对语体的翻译须辨析词汇所归属的语体等级,以做到选词准确。词汇的语体色彩除了可以在相关词典中查找外,还可以根据语言环境推断,注意不同的情景和不同的语体使用相应的语言,完成不同语体之间的对应翻译。翻译标准文体理论体现在语体上贵在“信”,即保持原语与译语在语体上的一致性。 3.2.翻译与文类题材(types of writing or genre) 35 第24卷 第9期Vol.24 四川教育学院学报 JOURNAL OF SI CHUAN C OLLEGE OF E DUCATI O N 2008年9月 Sep.2008 3收稿日期:2008205211  作者简介:万正发(1982—),男,湖北监利人,助教,硕士研究生,研究方向:翻译理论与实践。

从接受理论角度看古诗英译中文化差异的处理

2006年第1期总第129期  外语学刊 FOREIG N LANG UAGE RESE ARCH 2006,N o.1 Serial N o.129 从接受理论角度看古诗英译中文化差异的处理 陶友兰 (复旦大学,上海200433) 提 要:接受美学认为,作品总是为读者而创作,文学的唯一对象是读者。未被阅读的作品仅仅是一种“可能的存在”,只有在阅读过程中才能转化为“现实的存在”。读者作为作品接受的能动力量,在阅读过程中具有重要地位。本文试图以许渊冲“三美”的标准,通过“三化”策略,来剖析成功的译诗中运用的一些补偿方法,意在说明怎样更好地克服文化差异,最低限度地减少诗歌翻译中的“文化亏损”。 关键词:接受美学;读者;古典诗歌;文化因素;翻译 中图分类号:H31915 文献标识码:A 文章编号:1000-0100(2006)01-0093-05 1 引言 中国是个诗歌的王国,尤其是古典诗歌,或质朴刚健,或清新绮丽,风格各异,出神入化。因此许多英语学者或汉学家都很醉心于汉诗英译这片园地,乐此不疲地把这一文学中的奇葩介绍给英语读者,借以传播博大精深的中国文化,丰富异域文化。如今,《诗经》、 《楚辞》、 《唐诗三百首》等都有了很好的译本。可是,由于“一国文字和另一国文字之间必然有距离,译者的理解和文风跟原作品的内容和形式之间也不会没有距离,而且译者的体会和自己的表达能力之间还时常有距离(钱钟书1996:80)”,“从最初出发以至终竟到达,这是很艰辛的历程。一路上颠顿风尘,遭遇风险,不免有所遗失或受些损伤。因此,译文总有失真和走样的地方,在意义或口吻上违背或不很贴合原文(同上)”。古典诗歌的翻译更是如此。由于中国古诗的语言高度凝练,它在思想内容、语言形式、文化底蕴等方面与现代作品不一样,所以说古诗的翻译更具有挑战性,需要跨越时间和空间去沟通两种不同的语言、文化和受众。 质量是翻译的生命。“一首好诗,如果译者没有将其精髓和风貌和盘托出,就会影响该诗在所译语言中的档次,损害诗人在译本读者中的形象。 一位杰出的诗人,很可能会因为译本的质量问题在另一批读者中无端降格”(高嘉正1999:24)。“好译本的作用是消灭自己;……倒是坏翻译会发生一种消灭原作的功效。拙劣晦涩的译文无形中替作者拒绝读者……同时也破坏原作的名誉(钱钟书1996:81—82)”。所以,翻译不仅仅是两种语言的互换,同时肩负着对原作者和译文读者负责的使命。尤其是诗歌翻译,译诗者在素养上要具备诗人和译者的双重资格,“译者对于原作,须入乎其内,又须出乎其外。入乎其内,故能欣赏;出乎其外,故能理解。入乎其内,故有生气;出乎其外,故有高致(施颖洲1959:207)”。 就诗歌的翻译标准而言,许渊冲提倡的形美、音美和意美,江枫力求的形神皆似,黄杲昕发展的以顿代步,辜正坤创立的多元互补,都各有特色,在传达诗歌的神韵、意境、节奏、韵律等各方面各有所侧重。郭建中教授在陈刚《西湖诗赞》的《序》中说:“译诗之难,尽人皆知,其中译古诗尤难。但是,翻译的目的不同,读者的对象不同,翻译所遵循的标准和运用的方法应有所不同。”本文将根据接受理论中读者中心论的观点,来剖析古诗英译过程中文化差异的处理,以便译语读者能“知之”、“乐之”、 “好之”。 ? 3 9 ?

对翻译的思考和认识

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 对翻译的思考和认识 飑炖散剀研蒋荬都侃飑炖散剀研蒋荬都侃对翻译的思考和认识飑炖散剀研蒋荬都侃 ----读王佐良先生的《翻译: 思考与试笔》飑炖散剀研蒋荬都侃飑炖散剀研蒋荬都侃飑炖散剀研蒋荬都侃王佐良,英国文学研究专家;浙江上虞人, 1916 年 2 月 12 日生。 1929 年至1934 年在武昌文华中学读书,后进清华大学。 抗战后考取公费留英,于 1947 年秋赴牛津大学研究英国文学。 于 1949 年 9 月建国前夕回国,应聘到北京外国语学院任教授。 曾任北京外国语学院顾问兼外国文学研究所所长,中国外语教学研究会副会长,中国英语教学研究会会长,中国莎士比亚研究会副会长,中国作协理事,《外国文学》主编。 主要著作有: 《英国十七世纪剧作家约翰韦勃斯透的文学声誉》,《英国文学论文集》,《英国文体学论文集》,《中外文学之间》,《论契合比较文学研究集》,《照澜集》飑炖散剀研蒋荬都侃 1989 年由外语教学与研究出版社出版发行的王佐良先生的著作《翻译: 思考与试笔》一书中收集了王佐良教授历年中所写的一个翻译 1 / 3

的文章和优秀著作,在第一部分的思考中,从文体学的角度论述了若干翻译问题,也谈到翻译背后的文化异同问题,并通过观察,集中探讨了几位翻译家的实践,从中看到了译者所处时代、社会和本人思想对于其翻译的影响。 对从事翻译工作具有一定的指导作用。 飑炖散剀研蒋荬都侃其中新时期的翻译观一文是王佐良教授研究翻译问题的一个小结。 文中提到中国翻译家传统的三个特点: 一是有高度使命感,为了国家民族的需要不辞辛苦地去找重要的书来译;二是不畏难,不怕译难书、大书、成套书;三是做过各种试验: 直译,意译,音译,听人口译而下笔直书,等等。 从现代看,若干第一流作家都搞过翻译: 鲁迅、郭沫若、茅盾、冰心、田汉、曹禺、徐志摩、戴望舒、艾青、卞之琳、冯至、李健吾等等都是。 在许多情况下,翻译提高了他们的创作,或者发展了他们的创作。 而由于他们也从事翻译,翻译的地位也提高了,出版社比较重视,译者在社会上也取得一定名望。 在近代史上由于翻译引起了大的文化潮流和思想运动,如1919 年的新文化运动。 1飑炖散剀研蒋荬都侃对翻译理论的新想法,在严复的信、

Word课件读者杂志的排版

Word实训课件读者杂志的排版 要求:按照“读者(样例).pdf”,对“读者(素材).doc”进行排版。 任务一:应用样式、修改样式 打开“读者(素材).doc”,将其另存为“学号后两位姓名(读者).doc”,如:18张三(读者).doc。 一、页面设置和属性设置: 1.页面设置如下: 纸张大小:16开 页边距:上、下:2厘米;左、右:1.8厘米 版式:页眉页脚(奇偶页不同)。 2.属性设置:(方法:单击“文件”→“属性”,打开“属性”对话框,然后按下面要求进行设置。)标题:读者 作者:(你的学号+姓名) 单位:(你的班级) 二、插入分节符,将文档分成三节 方法如下: (1)在第一个栏目的标题“卷首语”三个字的最前面插入分节符(分节符类型:下一页); (2)在第二个栏目的标题“文苑”两个字的最前面插入分节符(分节符类型:下一页)。 三、应用样式: 把文中所有的红色文字设置为“标题1”样式;所有的蓝色文字设置为“标题2”样式;所有的绿色文字设置为“标题3”样式。 1.打开“任务窗格”(方法:单击“视图”→“任务窗格”。) 2.在“任务窗格”中选择“样式和格式”(如下图所示),打开“样式和格式”任务窗格;

3.选中全部红色文字,方法如下: (1)先将光标放在红色文字所在的段落上,此时在“所选文字的格式”对话框中显示“红色”,如下图所示; (2)单击“全选”按钮,即选中了所有红色文字,如下图所示。 4.把所有的红色文字设置为“标题1”样式,方法如下; 单击格式“标题1”,即把所有红色文字段落应用了“标题1样式”,如下图所示。 3.先将光标放在红色 文字上,再单击“全选” 按钮。 4.选中所有红色文字 后,再单击“标题1”。 5.按照上面的方法,将所有的蓝色文字设置为“标题2”样式;将所有的绿色文字设置为“标题3”样式。 四、按下表修改样式 样式名称字体字体颜色字体大小段落格式多级编号

操作系统课程设计(采用读写平等策略的读者写者问题)完整版--内含代码

淮北师范大学 课程设计 采用读写平等策略的读者写者问题 学号: 姓名: 专业: 指导教师: 日期:

目录 第1部分课设简介 (3) 1.1 课程设计题目 (3) 1.2 课程设计目的.................. 错误!未定义书签。 1.3 课程设计内容 (3) 1.4 课程设计要求 (4) 1.5 时间安排 (4) 第2部分实验原理分析 (4) 2.1问题描述 (4) 2.2算法思想 (5) 2.3主要功能模块流程图 (5) 第3部分主要的功能模块 (6) 3.1数据结构 (6) 3.2测试用例及运行结果 (7) 第4部分源代码 (7) 第5部分总结及参考文献 (22) 5.1 总结 (22) 5.2 参考文献 (23)

第1部分课设简介 1.1 课程设计题目 采用读写平等策略的读者写者问题 1.2课程设计目的 操作系统课程设计是计算机专业重要的教学环节,它为学生提供了一个既动手又动脑,将课本上的理论知识和实际有机的结合起来,独立分析和解决实际问题的机会。 1)进一步巩固和复习操作系统的基础知识。 2)培养学生结构化程序、模块化程序设计的方法和能力。 3)提高学生调试程序的技巧和软件设计的能力。 4)提高学生分析问题、解决问题以及综合利用C语言进行课程设计的能力。 1.3课程设计内容 用高级语言编写和调试一个采用“读写平等”策略的“读者-- 写者”问题的模拟程序。 1.4课程设计要求 1)读者与写者至少包括ID、进入内存时间、读写时间三项内容,可在界面上进行输入。

2) 读者与写者均有两个以上,可在程序运行期间进行动态增加 读者与写者。 3)可读取样例数据(要求存放在外部文件中),进行读者/写者、 进入内存时间、读写时间的初始化。 4) 要求将运行过程用可视化界面动态显示,可随时暂停,查看 阅览室中读者/写者数目、读者等待队列、读写时间、等待时间。 5) 读写策略:读写互斥、写写互斥、读写平等(严格按照读 者与写者到达的顺序进入阅览室,有写着到达,则阻塞后续到 达的读者;有读者到达,则阻塞后续到达的写者)。 1.5时间安排 1)分析设计贮备阶段(1 天) 2)编程调试阶段(7 天) 3)写课程设计报告、考核(2 天) 第2部分实验原理分析2.1问题描述 有一个被许多进程共享的数据区,这个数据区可以是一个文件,或者主存的一块空间,甚至可以是一组处理器寄存器。有一些只读取这个数据区的进程reader和一些只往数据区中写数据的进程writer 以下假设共享数据区是文件。这些读者和写者对数据区的操作必须满

从译者对读者的关照角度看《苔丝》两个中译本的翻译

从译者对读者的关照角度看《苔丝》两个中译本的翻译 一读者地位之彰显 翻译活动是涉及到原作(或源语作品)、译作、原作者(或源语作者)、译者、读者在内的一项创造性的活动。传统的翻译研究只注重对文本(源语文本ST和译语文本TT)或对译者的研究,而译者在翻译过程中对读者关照的现象却鲜有论及。事实上 , 翻译活动有其明确的目的性 , 任何翻译作品都是为目的语读者服务的。所以, 译者在翻译时必定或多或少地要考虑读者的因素 , 对读者进行关照。 对读者进行关照的现象在接受美学的理论中表现得最为明显。接受美学强调文本的开放性和读者主动参与构建文本意义的积极作用 , 因而彰显出读者的地位。接受美学认为 , 传统的文学研究或以作者为中心 , 或以文本为中心 , 不仅忽略了读者能动地参与建构文本意义的积极作用 , 也割裂了文学作品与读者之间的联系, 只抓住了文学活动的一个维度 , 所以具有很大的片面性。其实, “作者、文本、读者”这三者是一个动态的整体 , 读者在解读文本时, 决不是被动的受者 , 而是一个能动的主体 , 是文本的诠释者。一部文学作品一经作者创造 , 它便渴望读者阅读 , 希望与读者对话。 接受美学对翻译研究有着重大的意义 , 因为翻译文本

(TT)意 义的实现也依赖于读者的阅读 , 译语读者在阅读翻译作品时也主动地参与了翻译文本意义的建构。 二读者关照 在国内翻译界 , 无论是理论还是实践领域 , 的确都存在着一些关于译者对译语读者关照的争论。王佐良曾指出 : “传统的翻译理论总是围绕着译者或原作者 , 翻译界为什么不换个角度考察一下读者 ,看看他们所关心的是什么 ?”马潇在《文学翻译的接受美学观》中认为译者在翻译过程中应该面对目的语读者 , 与读者进行交流对话 , 使读者的期待视野融入翻译文本中。 贺文照通过对汉唐佛经翻译以及对晚清时期西方政治及小 说译介情况的考察 , 得出结论 : 译者在翻译活动中必然或多或少地考虑读者的存在 , 这就是最基本的“读者关照”。读者关照以译语读者群的某些文化特征为参照 ,在具体的翻译活动 中 , 表现出一系列选择性的倾向 ,以满足译语读者群的需要 , 具有妥协性和进取性双重特性 :一方面向目的语文化妥协 , 表现为倾向于适应读者固有的习惯 ;另一方面又具有进取精神 , 向目的语读者输入新的异质文化 , 以便达到改变目的语文化读者群原有文化结构的目的。贺文照并没有分析译者“关照读者”对译者翻译策略选择之间的关系 , 抑或说译者是否借助于一定的翻译技巧来实现他们对目的语读者的关照。

对当前中国翻译理论沉寂期的思考

对当前中国翻译理论沉寂期的思考 刘宓庆先生在《翻译理论研究展望》一文中提到中国译坛目前进人了一个相对的静寂期。0天津外国语学院的林克难教授也撰文指出,“中国翻译理论到了9O年代后期,出现了一个低潮”。0虽然也有人提出.中国翻译的第四次高潮已经到来。然而,这所谓的第四次高潮的标志性成果大部分是前一时期著作的再版,理论上并没有重大的突破,我国翻译理论并没有走出两位学者所提到的沉寂期。造成这种状况主要有内因和外因两个方面。所谓内因,主要是指韶译和翻译理论研究本身的原因,包括翻译研究本身的复杂性、语言学研究的局限性以及我国当前翻译理论研究的不足等等。所谓外因,主要是指我国翻译人才的培养机制以及翻译领域的功利主义影响等方面。一、翻译和翻译研究的复杂性长期以来,我国翻译界对于韶译的一些重要概念一直存在着争论,如直译和意译、科学和艺术翻译的原则、翻译的性质等,充分反映出翻译和翻译理论研究的复杂性。从翻译实践本身来看,它涉及的语种繁多,语系复杂,有各自独立的语音、语法、词汇系统,体现出各自民族独特的文化精神和思维模式,要想建立一套能够指导任何语种的韶译实践的理论是不可能的;从翻译及翻译研究所涉及的学科来看,有语言学、哲学、美学、心理学、文化学等等,各门学科错综交织;从翻译的过程来看,韶译研究对各个环节,包括作者、文本、读者甚至译者等都不能忽视。翻译中这几个环节之问的矛盾给翻译和翻译研究带来了困难。虽然中国韶译理论已经积累了丰富的理论,有学者一直在致力于建立翻译学,还出现了以翻译学命名的著作(黄龙,《翻译学》,江苏教育出版社,1988),但是要在短期内有所突破,建立起与哲学、美学、语言学、文化学等学科相并立的翻译学还比较困难。基于韶译和翻译研究本身的复杂和困难,在一定时期内出现沉寂是正常的。沉寂可以使译界对前期的研究进行总结,找出不足,并为进一步的研究找到新的突破口。[收稿日期】1999—10一l0(作者筒舟】尹衍相(1970一),男,石油大学(华东)外语系讲师,硕士。73维普资讯https://www.doczj.com/doc/3a4882330.html, -------------------------------------------------------------------------------- Page 2 二、语言学研究的局限性80年代以来,国外翻译理论,尤其是语言学翻译理论的引进,曾掀起了我国翻译研究的一个小高潮,一段时期内,从语言学角度研究翻译占据了翻译理论研究的主导地位。于是有人提出.发源于印欧语系的语言学理论与汉语格格不人,要想用扎根于西方语言学理论的译论来研究英汉翻译根本行不通,把当前的沉寂完全归因于语言学理论的发展,忽视语言学理论对我国翻译研究的贡献。林克难教授在其文中指出,“最根本的…,还是语言学翻译理论最终并没能摆脱直译和意译两元对立(dlchotomy)的阴影。”0这虽然很有概括力,但他还是以翻译理论本身作为出发点的。那么造成两元对立阴影这一现象的根本原因是什么呢?应当是语言学理论研究本身的片面性。瑞士语言学家索绪尔(FdeSaussure)曾经界定了两个重要的概念,即语言([angue)和言语(parole)。语言是社会团体所共有的一种抽象的规约系统,而言语则是个人的意志和智能性的行为,所以是具体的,并受使用者个人和具体使用场台的制约。由于言语活动是多方面的,性质复杂,同时跨着物理、生理和心理几个领域,所以是混杂的,不适于进行系统的研究。而过去的语言学翻译理论一直致力于抽象出一套用于指导语言行为的规则体系,以指导翻译实践和翻译研究。但事实上,翻译家和翻译研究者所关注的不仅仅是两种语言之间的规则性比较,更应该关注的是言语。因为翻译所接触的作品,尤其是文学作品,是创作者个人的、具体的言语活动的结果,而译

实验二 读者写者问题实验报告..

实验二读者写者问题实验报告 一、实验目的 Windows2000/XP提供了互斥量(mutex)、信号量(semapore)、事件(event)等三种同步对象和相应的系统调用,用于线程的互斥与同步。通过对读者写者问题的调试,了解Windows2000/XP中的同步机制。 二、实验内容及实验步骤 利用Windows2000/XP信号量机制,实现读者写者问题。 在Windows 2000环境下,创建一个控制台进程,此进程包含n个线程。用这n个线程来表示n个读者或写者。每个线程按相应测试数据文件(后面有介绍)的要求进行读写操作。用信号量机制分别实现读者优先和写者优先的读者-写者问题。 读者-写者问题的读写操作限制(包括读者优先和写者优先): 写-写互斥,即不能有两个写者同时进行写操作。 读-写互斥,即不能同时有一个线程在读,而另一个线程在写。 读-读允许,即可以有一个或多个读者在读。 读者优先的附加限制:如果一个读者申请进行读操作时已有另一个读者正在进行读操作,则该读者可直接开始读操作。 写者优先的附加限制:如果一个读者申请进行读操作时已有另一写者在等待访问共享资源,则该读者必须等到没有写者处于等待状态才能开始读操作。 运行结果显示要求:要求在每个线程创建、发出读写操作申请、开始读写操作和结果读写操作时分别显示一行提示信息,以确定所有处理都遵守相应的读写操作限制。 三、实验结果及分析 图2.1 选择界面 第一字段为一个正整数,表示线程序号。第二字段表示相应线程角色,R 表示读者是,W 表示写者。第三字段为一个正数,表示读写操作的开始时间。线程创建

后,延时相应时间(单位为秒)后发出对共享资源的读写申请。第四字段为一个正数,表示读写操作的持续时间。当线程读写申请成功后,开始对共享资源的读写操作,该操作持续相应时间后结束,并释放共享资源。下面是一个测试数据文件的例子: 1 R 3 5 2 W 4 5 3 R 5 2 4 R 6 5 5 W 5.1 3 测试结果如下: 图2.2 读者优先运行结果

《读者》杂志营销策略

《读者》杂志营销策略 二、宏观环境分析 (一)经济环境 随着社会经济的发展和大数据时代的到来,人们对于信息的需求量越来越大。通过广告宣传的方式,可以迅速将信息传递给消费者。广告是传统媒体赖以生存的经济基础,未来也是支持传统媒体转型的重要资金来源。经济飞速发展的同时,人们的消费行为和方式也在改变从普通的日常起居餐饮消费慢慢向文化消费转变。杂志期刊自然也是文化消费品中的重要产品,《读者》通过提供优质的容来吸引消费者,可以营造出另一种现代化繁荣发展的局面。 (二)政策与法律环境 国家近些年,大力发展文化产业,繁荣文化市场,增强文化国际竞争力;不断加大政策对文化繁荣的扶持。政策的鼓舞,让国的文化市场一摆颓废之势,走向“百花齐放”的发展趋势。《读者》也正能搭此顺风车,进一步扩大市场,拓展读者群体。除了政策方面,我国文化法律总数偏少,仅占全部法律的 1.7%,同时我国文化立法层次也较低。文化领域法律很少,大部分为法规和规章,权威性、系统性、针对性不够。近些年,政府逐步加快文化立法,推进公共文化服务、文化产业发展、网络文化传播等领域立法。这也为《读者》未来的出版发行打下了坚实的法律基础。 (三)社会文化环境 建设“人人皆学、处处能学、时时可学”的学习型社会,是我国近年来文化教育领域的发展宣传口号。学习已经成为个人、组织,以及社

会的迫切需要。多读书,读好书的社会文化氛围已经形成。《读者》作为一本涉及面广,知识丰富的期刊,能够满足不同阶层读者的文化需求,也顺应了社会的阅读潮流。经济发展带来的文化繁荣,不仅局限于巨大的信息需求量,更是带来了多样的文化生活。差异化的文化需求,不断冲击着传统文化市场。更加产业化和市场化的社会需要更加贴近大众,更具有时代性和现实性的文化产品。《读者》正是通过多年精心经营,培养起了忠实的阅读群体。作为高国民度的期刊,《读者》拥有更大的亲和力和感染力,通过阶梯式的文化信息传递方式,力争让文学走进每一位读者的心,以唤起共鸣。可以说,《读者》在未来的文化产品市场也会占有重要的席位 (四)科学技术 新媒体的日趋壮大,不断吞噬着传统媒体在文化市场的“领地”。越来越多的读者更愿意通过手机电脑等方式来获取信息,而不是纸质文稿。对于新媒体是否能够取代传统媒体的话题也成为近些年传媒领域热门研究主题。《读者》作为传统媒体也面临改革转型。通过微信微博等新媒体的容运营;电商营销等线上线下双重销售模式,用新媒体技术营销来重新包装品牌也成为《读者》未来发展的趋势。 三、微观环境分析 (一)产品分析 《读者》始终坚持自己的办刊宗旨,不跟风,坚持“人性至上”和“朴素自然”,始终以弘扬人类优秀文化为己任,从而造就了《读者》产品的特色和品质,成为受众喜爱的一大原因。《读者》在刊物容及形式方面与时俱进,追求高品位、高质量,力求精品,并以其形式和容的丰富性及多样性。封面设计清新,排版大气简约。“文苑”、“人物"、“点滴”等关注人性的栏目成为体现《读者》性质和特点的核心栏目。通过刊登大量优美散文、经典短篇小说、具有思想性的杂文,传播并发掘人性中的真善美,将思想、知识、趣味、情感融为一体,树立了“选择

操作系统OS报告读者与写者问题(进程同步问题)

目录 一、课程设计目的及要求 (1) 二、相关知识 (1) 三、题目分析 (2) 四、概要设计 (4) 五、代码及流程 (5) 六、运行结果 (11) 七、设计心得 (12) 八、参考文献 (12)

一、课程设计目的及要求 读者与写者问题(进程同步问题) 用n 个线程来表示n个读者或写者。每个线程按相应测试数据文件的要求,进行读写操作。请用信号量机制分别实现读者优先和写者优先的读者-写者问题。 读者-写者问题的读写操作限制: 1)写-写互斥; 2)读-写互斥; 3)读-读允许; 写者优先的附加限制:如果一个读者申请进行读操作时已有另一写者在等待访问共享资源,则该读者必须等到没有写者处于等待状态后才能开始读操作。 二、相关知识 Windows API: 在本实验中涉及的API 有: 1线程控制: CreateThread 完成线程创建,在调用进程的地址空间上创建一个线程,以执行指定的函数;它的返回值为所创建线程的句柄。 HANDLE CreateThread( LPSECURITY_ATTRIBUTES lpThreadAttributes, // SD DWORD dwStackSize, // initial stack size LPTHREAD_START_ROUTINE lpStartAddress, // thread function LPVOID lpParameter, // thread argument DWORD dwCreationFlags, // creation option LPDWORD lpThreadId // thread identifier ); 2 ExitThread 用于结束当前线程。 VOID ExitThread( DWORD dwExitCode // exit code for this thread ); 3Sleep 可在指定的时间内挂起当前线程。 VOID Sleep( DWORD dwMilliseconds // sleep time ); 4信号量控制: WaitForSingleObject可在指定的时间内等待指定对象为可用状态; DWORD WaitForSingleObject( HANDLE hHandle, // handle to object DWORD dwMilliseconds // time-out interval );

南方周末的媒介定位与受众分析

南方周末的媒介定位与受众分析 《南方周末》是中国报业的一面旗帜,代表了一类媒体的发展方向。以其坚定准确的新闻理念,灵活及时的市场运营,超强力度的舆论监督,成为中国最出色的报纸之一 《南方周末》之所以成功,在于它的市场定位明确,读者人群清晰,内容独家性、深入性较强。《南方周末》的定位是严肃新闻周报,关注中国社会的发展和进步、萌芽和变迁,关注社会结构变化以及由此带来的悲喜故事,关注在这样背景下人们的生存状况,用现代新闻的报道方式,独有的报道视角,反映出来。 从而成为这些国内外重大事件的记录者和评说者。 《南方周末》在细分自己的读者群时这样界定,“我们的读者有思想、我们的读者有责任感、我们的读者占有社会资源、我们的读者影响中国发展。而在当下的中国社会,人们的知识与财富拥有量成正比。”《南方周末》对受众的定位是:600万的知识型读者。在《南方周末》的读者中,主动读者占全部读者的 75.3%,主动读者具有高度的主动性和忠诚度,是报纸的核心读者;深度阅读读者(阅读70%以上版面或内容的读者)超过58.7%;《南方周末》读者平均每期读报时间达到65.2分钟,比30座城市总体居民阅读报纸的平均时间多出12分钟。《南方周末》曾这样描述自己的读者,“我们的读者有思想、我们的读者有责任感、我们的读者占有社会资源、我们的读者影响中国发展。而在当下的中国社会,人们的知识与财富拥有量成正比。”客观数据也证明了《南方周末》对其读者群的界定是准确的:它在全国的平均每期阅读率高达1.9%,在北京、上海等九个重要城市的平均每期阅读率高达2.54%,城市读者已经成为《南方周末》的重中之重。《南方周末》对市场进行了有效的心理细分,并进行集中性营销,占领城市中的知识型读者。《南方周末》的读者群中,高中/中专以上文化教育程度达90%,大专以上文化教育程度近60%,本科以上教育程度达30%以上,读者的受教育程度是比较高的。尤其当我们从中国文化教育发展的现状及实际水平来看以上数据时,《南方周末》的读者群与其“主流市民阶层”的定位是一致的。

操作系统读者写者实验报告

《操作系统》上机实验报告 实验项目读者写者 学院(部)信息学院 专业计算机科学与技术班级 学生姓名 学号

读者写者问题 一.实验目的: 1.熟悉读者优先和写者优先的过程。 2.更好地理解进程同步的概念及其实现方法。 二.实验要求: 分别实现读者优先和写者优先。 “读-写”互斥,即不能同时有一个读者在读,同时去有一个写者在写; “写-写”互斥,即不能有两个写者同时进行写操作; “读-读”允许,即可以有两个以上的读者同时进行读操作。 三.实验内容: 读者优先: 如果没有写者正在操作,则读者不需要等待,用一个整型变量readcount 记录当前的读者数目,用于确定是否释放写者线程,(当readcout=0 时,说明所有的读者都已经读完,释放一个写者线程),每个读者开始读之前都要修改readcount,为了互斥的实现对readcount 的修改,需要一个互斥对象Mutex来实现互斥。 另外,为了实现写-写互斥,需要一个临界区对象write,当写者发出写的请求时,必须先得到临界区对象的所有权。通过这种方法,可以实现读写互斥,当readcount=1 时,(即第一个读者的到来时,),读者线程也必须申请临界区对象的所有权. 当读者拥有临界区的所有权,写者都阻塞在临界区对象write上。当写者拥有临界区对象所有权时,第一个判断完readcount==1 后,其余的读者由于等待对readcount的判断,阻塞在Mutex上! 写者优先: 写者优先和读者优先有相同之处,不同的地方在:一旦有一个写者到来时,应该尽快让写者进行写,如果有一个写者在等待,则新到的读者操作不能读操作,为此添加一个整型变量writecount,记录写者的数目,当writecount=0时才可以释放读者进行读操作!为了实现对全局变量writecount的互斥访问,设置了一个互斥对象Mutex3。 为了实现写者优先,设置一个临界区对象read,当有写者在写或等待时,读者必须阻塞在临界区对象read上。 读者除了要一个全局变量readcount实现操作上的互斥外,还需要一个互斥对象对阻塞在read这一个过程实现互斥,这两个互斥对象分别为mutex1和mutex2。

读者杂志的排版要求

读者杂志的排版 参照样例“读者(样例).pdf”对“读者(素材).doc”进行排版。 制作过程 准备工作: 打开“读者(素材).doc”,将其另存为一个新的文件,文件名为“学号后2位+姓名.doc”; 制作过程 一、页面设置与属性设置 纸张大小为16开;页边距分别为上2.5cm、下2cm、左1.8cm、右1.8cm; 奇偶页的页眉页脚不同; 2.文档属性设置 二、应用样式(Style) 1. 应用Word内置样式 ?按表1的要求,应用内置样式。 提示:为了避免与操作后的各级章节名混淆,请在应用样式之前,将素材中带有大纲级别的文本降为正文。 表1章节标题与对应的应用样式 2. 修改Word内置样式: ?按表2修改Word内置样式。 表2修改Word内置样式要求

3.设置多级编号(项目符号),要求如下表所示: ?按表3的要求,自动设置多级编号。 表3标题样式与对应的编号格式 三、添加目录 1.插入目录 (1)在“文苑”字样之前,由键盘输入“目录”两个字。其中:“目录”文本的格式为居中、小一,宋体。 (2)利用标题样式 ....编排目录,要求目录中含有“标题1”、“标题2”。

按表6的要求,自定义目录样式(修改目录样式)。 表6样式名称与对应的修改要求 更新目录(F9键) 四、页面设计——简单 1. 插入3个分节符,使封面及目录页与“卷首语”、正文各为一节。 2.添加页眉和页脚——使封面及目录页与“卷首语”、正文具有不同的页眉页脚、页码格式 封面及目录页:没有页眉、页脚、页码; “卷首语”页:没有页眉、页脚,有页码; “文苑”页开始的正文:有页眉、页脚、页码; 页眉 在页眉上添加小图片、文档标题、栏目名称;其中, 奇数页的页眉:小图片 ....在右侧; ...+.文档标题 ....在左侧,栏目名称 偶数页的页眉:小图片 ....在左侧; ....在右侧,栏目名称 ...+.文档标题 页脚 在页脚上添加文档作者 ....,居中; 奇偶页的页脚均相同; 3. 添加页码 执行【插入】菜单 ..→【页码】 页码位置为底端,外侧;格式为:1、2、3…,起始页码为1; 提示:“格式”菜单的“边框和底纹”,应用范围仅为“本节”,度量依据为“文字”;

操作系统OS报告读者与写者问题(进程同步问题)

操作系统OS报告读者与写者问题(进程同步问题) 沈阳理工大学课程设计专用纸 No1 目录 一、课程设计目的及要求 ................................ 1 二、相关知识 .......................................... 1 三、题目分 析 .......................................... 2 四、概要设 计 .......................................... 4 五、代码及流 程 ........................................ 5 六、运行结 果 ......................................... 11 七、设计心 得 ......................................... 12 八、参考文 献 (12) 1 沈阳理工大学课程设计专用纸 No1 一、课程设计目的及要求 读者与写者问题(进程同步问题) 用n 个线程来表示n个读者或写者。每个线程按相应测试数据文件的要求,进行读写 操作。请用信号量机制分别实现读者优先和写者优先的读者-写者问题。 读者-写者问题的读写操作限制: 1)写-写互斥; 2)读-写互斥; 3)读-读允许;

写者优先的附加限制:如果一个读者申请进行读操作时已有另一写者在等待访问共享资 源,则该读者必须等到没有写者处于等待状态后才能开始读操作。 二、相关知识 Windows API: 在本实验中涉及的API 有: 1线程控制: CreateThread 完成线程创建,在调用进程的地址空间上创建一个线程,以执行指定的函 数;它的返回值为所创建线程的句柄。 HANDLE CreateThread( LPSECURITY_ATTRIBUTES lpThreadAttributes, // SD DWORD dwStackSize, // initial stack size LPTHREAD_START_ROUTINE lpStartAddress, // thread function LPVOID lpParameter, // thread argument DWORD dwCreationFlags, // creation option LPDWORD lpThreadId // thread identifier ); 2 ExitThread 用于结束当前线程。 VOID ExitThread( DWORD dwExitCode // exit code for this thread ); 3 Sleep 可在指定的时间内挂起当前线程。

第四章 受众分析

第四章受众分析 定义:因而严格地讲,“受众”是指大众传播活动的受传者或大众传播媒介的接触者和大众传播内容的使用者。 第一节受众的分类及其特点 一、分类 受传者的分类,有不同的角度和标淮,从传播学研究的实际情况着眼,可有以下的分类: 1.按人口学要素进行分类 从人口学角度进行的分类是一种自然分类方法,也是最容易的一种分类,但它却具有非常实际的意义。受传者所体现出的自然因素差别,是传播者要考虑的第一因素。 在这一种分类中,受传者可分为:男性、女性、老年、儿童、青少年、中年、不同民族、不同职业、不同区域的受传者等等。实际上也就是每一个受传者在社会生活中表现出的自然属性和社会属性的差别。这些因素是每个人区别于他人的基本要素,当然也是别人无法替代的,因这些因素而形成的心理状态常在下意识中支配人们的行为并被人们所保护。如老年人对受迫害的老年人更加同情;女性喜欢帮助困难中的女性等。在传播活动中,这种自然心理因素常发挥着重要作用。 2.按受众的文化素质\修养进行分类可分为高级受传者和普通受传者

高级受传者关注于世界的发展变化动向,考虑政治、经济、文化、军事等方面的问题较多。高级受传者或处在社会管理者的位置,或受过较高层次的文化教育,视野比较开阔、审美鉴赏水平也很高。他们在参与传播活动时注重于信息对决策的影响,注重于信息所发挥的社会作用。 普通受传者较关心与切身利益有关的各种信息,期望从传播活动中找到能解决具体问题的方案、办法,或从传播活动中得到感官的享受。他们要求信息的通俗、易懂,追求信息的跳跃、刺激。 3.依据对信息的关注程度和所关注内容的范围进行分类可将受传者分为广泛性受传者、专门性受传者 广泛性受传者指在传播活动中注意中心较为分散,接受信息没有专业性或专业性要求极低的受传者。 专门性受传者指在传播活动中注意中心集中,接受信息有较高的专门性、专业化要求的受传者。 4.按照传播类型的不同进行分类可划分为人际传播受传者、组织传播受传者、大众传播受传者 人际传播受传者在传播活动中精力和感情比较投入,关心的是传播内容而对形式不大计较,希望传播活动能解决一些切实的问题,至少满足一种感情交流的需求。 组织传播的受传者是在特定环境中接受信息的,而这个环境并不是自己所选定的,有时环境可能是自己很不喜欢的。所以受传者在组织传播中有一定的心理压力,并要受一定的约束,如听报告、上课、

从文化角度来看翻译问题

从文化差异角度来看翻译问题 来源:中国论文下载中心 [ 10-05-18 14:17:00 ] 作者:李艺洁编辑:studa20 【摘要】翻译是“复制”还是“创造”,一直以来有着很多的争论。人们从语言学、语义学以及文化差异角度进行了大量的探讨,笔者在本文中,从词语文化和无词文化两个方面简单论述了自己的观点:翻译除了“复制”和“创造”之外,还存在着别的东西,即对不同文化背景的了解 和理解以及对两种文化的操纵。 【关键词】复制创造词语文化无词文化 翻译是“复制”还是“创造”,长期以来存在着很多的争论。笔者认为,翻译的“复制”和“创造”论点并不相矛盾,它们是一个问题的不同侧面。在翻译的实践过程中,“复制”和“创造”是相辅相成,相互促进的。但“复制”和“创造”并不是翻译内容的全部,因为翻译的首要任务是文化交流。有文化交流就必然存在着不同文化之间的差异问题,而这种文化差异光靠“复制”和“创造”是不能解决问题的,也就是说,翻译除了“复制”和“创造”以外,还有着别的东西,即对不同文化 背景的理解、了解以及对两种文化的操纵。 首先,我们来看看什么是文化。英国人类学家泰勒(E. B. Tylor)最早提出“文化是一种复杂的整体,其中包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及人们作为社会成员而获得的一切能力和习惯。”美国语言学家萨丕尔(E. S. Sapir)认为是:“一个社会所做的和所想的是什么。”而我国的俞约法先生认为:“对文化一词的含义,世界各地因国家和因人而异,众说纷纭, 定义数以百计,没有一个为所有人或大多数人所能接受的共同定义。不同人心目中对…文化?有不同的理解,并根据这些理解作出不同的解释。”文化与语言有着千丝万缕的联系,二者血肉相连。文化因素无孔不入地渗入了语言的方方面面。任何一种具体的民族语言,总是同该民族的文化紧密联系在一起。因而语言的应用,文化的交流,翻译的实践归根到底都离不开对语言的民族文化背景的了解。 对于文化背景的了解,专业人士可以作专题研究,以分析不同民族、国家的文化差异。但对于大多数人来说,这是不现实的,他们只能从文学作品、电影作品、杂志报刊等译作当中了解、感受不同文化的差别,从而达到对另一种文化的理解和欣赏,其中,文学作品的译作起着尤其突出的作用。因而,对广大文学作品的译者提出了更高一层的要求。下面,就此谈谈笔者一些肤浅的认识: 如何在翻译作品中体现不同文化的差异,从而既能保留原作的精髓,又能取得译作读者的共鸣,笔者认为可从以下两个方面入手。 1 词语文化 前苏联E. M维列夏金和B. T科斯托马罗夫把词语叫作“作为民族文化信息载体和渊源的语言称名单位”。这其中,在翻译过程中,进行双语转换时,词语可以分为:1、无等值意义词;2、有背景意义词;3、有文化感情色彩词;4、成语典故;5、格言警句,包括俗语、谚语、名言、该国的政治口号以及科学公理和公设(特别是反映该国意识形态者);6、礼节用语和客套话。 (1)无等值意义词指的是因社会文化背景不同而产生的无法对译的词语。泰勒强调“文化

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档