当前位置:文档之家› 新编大学英语3_课文翻译[1]

新编大学英语3_课文翻译[1]

新编大学英语3_课文翻译[1]
新编大学英语3_课文翻译[1]

课文翻译及课后习题答案

Unit 1 Personality

羞怯的痛苦

对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们过分地关注自己的外表和举止。脑海中不断盘旋着一些使自己不安的想法:我给人留下的是什么印象?他们喜欢我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。很显然这种不安的感觉会对人产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中,而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常,人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如,具有积极的自我价值观或很强自尊心的人往往表现出自信。而由于自信,他们不需要他人不断地称赞和鼓励,也能使自己感觉良好。自信者热情、自发地投入生活。他们不因别人认为他们“该”做什么而受到影响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害;他们不会把批评看作是人身攻击。相反,他们认为批评是一种提醒他们改进的建议。相比之下,羞怯的人自尊心较弱,往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做“该做的事情”需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感;他们觉得批评正好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴,因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞:“你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。”显然,尽管自我意识是一种健康的品质,过分的自我意识却是不利和有害的。能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢?幸运的是,人们能够通过坚持不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的,因此正视自己的弱点和正视自己的优点一样重要。例如,大多数人希望每门功课都得A。如果仅仅因为在某些领域有困难,就把自己列为差生,这不恰如其分。人们对自己的期望必须现实。老是想那些不可能的事情会令自己觉得无能,甚至产生嫉妒。当我们嫉妒比自己成绩好的学生时,我们正在自我否定。如果你害羞,这里有些具体有效的步骤帮助你树立信心并克服羞怯感:1.认清自己的优缺点。每个人既有优点又有缺点。随着对自我的不断认同,羞怯感就会自然减弱。2.确定合理的目标。例如,在聚会时和一群陌生人在一起,你也许会怯场。不要以为你必须和每个人交谈。集中精力,仅和一两个人交谈,你会感到更自在些。3.内疚和羞耻感是消极的情感。不要把时间和精力浪费在这上头。假设你伤害了某人的感情,(光)感到羞愧是无济于事的。相反,应该承认你犯了个错误,并决心在将来更加善解人意。4.所有问题都有许多种解决办法。很少有完全正确或完全错误的意见。要敢于公开表达自己的观点。5.不要对自己做消极的评论。这是一种自我否定。千万别把自己描述为愚蠢的、丑陋的,或者一个失败者。注重自己积极的方面。6.接受批评时要缜密思考。不要把批评理解为人身攻击。例如,如果一位朋友抱怨你的烹饪技术,要把这当成对你的烹饪技术而不是对你本人的评价而接受下来。放心,你们还是好朋友,但你的烹饪技术也许确实有待改进。7.记住,每个人都会经历一些失败和挫折。要把它们作为增长见识的经历,从中受益。挫折往往会成为转机,随之而来的将是一段美妙绝伦的经历。例如,你可能被你所中意的大学拒之门外。然而,在你就读的大学里,你可能发现这里教育的某一特点比你料想的好得多。8.有些人会使你感到自己无能,不要和这种人交往。去设法改变他们对你的态度或者改变你对自己的态度,要不就脱离这种关系。伤害你的人并不关心你的最大利益。9.留出时间休息,享受自己的业余爱好,并且定期地重新审定自己的目标。为此所花费的时间有助于更好地了解你自己。10.多在社交场合中锻炼。不要把自己同他人隔离开来。设法一次结识一位朋友;最终你将能够娴熟而自信地在众人中周旋。我们每个人都是独一无二、难能可贵的个体。我们自有吸引人的地方。我们对自己了解得越多,就越容易充分发挥自己的潜力。不要让羞怯成为阻碍我们拥有丰富和成功生活的绊脚石。

Vocabulary (P16)

1. 1) self-conscious 2) self-confidence 3) self-esteem 4) self-destructive 5) self-worth 6) self-concept 7) Self-awareness 8) self-assurance/self-confidence

2. 1)B 2)I 3)L 4)A 5)H 6)D 7)E 8)N 9)J 10)M 11)C 12)F 13)G 14)K

3. 1) profound 2) jealousy 3) numerous 4) overweight 5) overcome 6) eventually 7) slim 8) compliments 9) diminish 10) reassurance 11) detrimental

12) isolated 13) self-esteem 14) accented

4. 1) reflected 2) concerned/worried 3) profound effect/influence 4) viewed/regarded

5)sensitive 6) respond/react 7)eliminated 8)overcome my fear

9) concentrate on 10) made no comment

Translation (P17)

1) You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercis ing.

2) In general children are healthier and better educated than ever before.

3) When the right opportunity comes along, he’ll take it.

4) Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.

5) I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.

6) He finally failed to live up to his parents’ expectations.

7) In contrast, our use of oil has increased enormously.

8) He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.

Part Four Writing and Translation (P46)

2. Translation Practice

1) It is believed that pessimism often leads to hopelessness, sickness and failure.

2) Optimism, by contrast, can make you happy, healthy and successful.

3) When you fail in something, profit from the failure as a learning experience.

4) Think about your strengths and build up self-confidence in front of problems or difficulties.

5) Don’t let negative thoughts hold you back.

6) Everyone has experienced failures and disappointmen ts, so don’t blame yourself too much.

Unit3 Social Problems

钥匙儿童,铛铛,有人在家吗?

1在美国的生活费用一直在稳步上升,在过去的几十年里。食品价格上涨,衣着费用,住房费用,学费不断越来越高。部分原因是财政的需要,部分原因是个人职业选择完成,母亲已经离开的传统作用全职家庭主妇。越来越多,他们已采取工薪家庭以外的就业机会。

2制作这样一个重要的角色变化影响到整个家庭,尤其是儿童。一些后果是显而易见的。例如,晚餐是在稍后小时。情绪的影响,另一方面,可以更加微妙。母亲离家上午,感觉有罪,因为他们不会主页返回时,他们的孩子上学。他们压制他们有罪,因为他们相信,他们的工作将会造福于每个人的长期利益。收入将使家庭节省的大学学费,采取了延长假期,买一辆新车,等等。

3情绪影响的儿童可能会很大。这是很常见的儿童感到伤害和怨恨。毕竟,他们仅仅几个小时,他们觉得,他们的母亲“应该有”他们。他们可能需要协助他们的家庭作业或想分享当天的活动。常常,然而,到达家庭的母亲用尽,面对眼前的任务的准备晚餐。其重点是使晚餐的家庭,而不是从事轻松的交谈。

4钥匙儿童的年龄范围从6个增加到13个。每天都在他们返回学校和解锁门家园的关键挂在脖子。他们现在对自己的,独立,在安静的,空的房间。对于一些青少年,这是一个生产期间的私人时间,而另一些人是可怕的,寂寞是无效的。基于安全的理由,许多家长禁止孩子出去玩,或有旅客在家

里。青少年,因此,感到孤单。

5钥匙儿童谁采访报道不同的反应。一些钥匙儿童说,正在自己的几个小时,每天培养,或刺激,意识的独立性和责任。他们认为爱和信任,这种感觉鼓励他们自信。钥匙女孩,通过观察他们的母亲应付需求的家庭和工作,学习的榜样,一个工作的母亲。有的孩子说,他们利用他们的空闲时间无人监管,完善他们的运动技能,如打篮球。其他看书或练乐器。这些孩子看待他们的自由时间放学后的个人发展机会。它导致积极的,富有成效的,和宝贵的经验。

6另一方面,许多钥匙儿童表示非常痛苦,怨恨和愤怒的正生活在这种方式。许多人声称,鉴于太多的责任是对他们在幼年;这是一个压倒性的负担。他们是谁没有人真的很想得到保护,鼓励和关怀,通过注意从他们的母亲。回家的空房子,令人失望,孤独,而且往往是可怕的。他们认为他们的母亲所抛弃。毕竟,它似乎他们大多数其他儿童的“正常”的家庭,其母亲“周围”,而自己的母亲从来没有回家。许多儿童开启电视的整个下午一天,以减少感情隔离;此外,声音安慰。通常情况下,他们会打瞌睡。

7由于任何经济上的需要,或为个人的坚定决心履行,或两者兼而有之,但这种现象的钥匙儿童是我们社会中普遍存在。不管什么原因,这是一个引人注目的情况,家庭必须应付。要问的问题不是是否应该母亲应全时工作。鉴于现实情况,这个问题问的是:如何以最佳的计划制定出有效地处理这种情况。

8这是可取的所有家庭成员,以表达自己的感情和关注,不可避免的改变坦率。这些言论应该充分讨论。许多因素必须考虑到:孩子们的个性和成熟,所需的时间将孩子单独,安全的社区,获得帮助,如遇紧急情况。最高法院重要的是质量的关系,父母与子女之间。最重要的是,儿童是安全的知识,他们的喜爱。爱的感觉提供了宝贵的精神力量,成功地对付几乎所有的困难,在生活中出现。( 760字)

Vocabulary (P112)

2. 1) constantly 2) impact 3) burden 4) Candidly 5) fulfillment

6) salaried 7) resentment 8)assistance 9)perfect 10) suppress

3. 1) successfully 2) resentment 3)security 4) necessity 5) advisable

6) access/accessibility 7) athletic 8) maturity 9) emotional 10) effectively Translation (P113)

1) Because of an emergency, the doctor will not be available for several hours.

2) How will taxes affect people with low income?

3) My mother always told me that in the long run I would be glad I didn’t give up practicing the piano.

4) These books range in price form $10 to $20.

5) It seems to me that you don’t have much choice.

6) Given their inexperience, they have done quite a good job.

7) For such a big house the price is fairly cheap/low, but you’ve got to take into consideration the money you will spend on repairs.

8) Can we begin with discussing questions/problems arising from the last meeting?

Part Four Writing and Translation

2. Translation Practice (P142)

1) 孩子最好远离毒品

一个电话报警者打来三个电话,报告毒品交易。他还对交易场所中小孩子的健康表示忧虑。有两个人被发现因吸入过量毒品而深度中毒,现场还发现大量被使用过的注射器。屋内情况非常糟糕,孩子们立即得到了保护。

2) 在逃的武装抢劫犯落入法网

四名武装抢劫犯在逃离现场时,开枪打伤一名警察。警察抓住了两名罪犯,但是不能确认另两名逃走的罪犯的身份。打进警察热线的一个电话准确、详细地描述了这起事件和其中一个逃走的罪犯。不久,一名男子被抓获,他被指控企图谋杀及武装抢劫。

Unit 4 Career Planning

职业生涯规划

1职业生涯规划不一定例行或合乎逻辑的步骤。我们每个人都在不同的地方体重因素,可考虑某些阶段的职业规划,在不同的时间。职业规划包括收集有关自己和了解职业,估计各种可能的结果的行动,最后,选择的替代品,我们认为有吸引力的和可行的。

2许多观察家指出,学生是不是非常有效的职业生涯规划。他们列举的证据表明,大多数学生中选择一种十分狭隘集团的职业;多达40至百分之六十选择专业职业,而实际上只有15日至18日的百分之劳动力从事专业工作;年轻人表现出惊人的缺乏兴趣的文书,销售,服务等职业,尽管这些领域提供了许多就业机会;多达三分之一的学生无法表示任何选择职业。

3在书中决策,欧文詹尼斯和莱昂曼确定中存在的严重缺陷的方法很多人作出决定。这些缺陷似乎与模式的人使用,以应付的问题。第一个漏洞是自满。谁无视人民挑战的信息作出的选择,他们表现出的自满。人们谁采取的态度是“这不会影响我”或“这绝不会发生”使用自满为主导的模式行事。当然,自满是适当的任何决定,其中任何事关重大,但这并不说明职业生涯的决定。

4第二个漏洞,人们应付决定是防御撤销。当面对的是一个决定,并不能认为他们可以找到一个可以接受的解决办法,有些人保持冷静,通过诉诸一厢情愿或白日梦。学生谁不想想影响他们的职业选择往往从事合理化(欺骗自己与自我满足,但不正确的解释,一个人的行为)或拖延(推迟或拖延)。面临的形势可能会产生焦虑,但检查的替代品也可提供救济。

5第三个漏洞是hypervigilance 。这发生在职业生涯决策当人们认为,没有足够的时间来寻找解决办法,他们的恐慌。他们疯狂地寻找职业的可能性和抓住匆忙发明的解决办法,忽略了他们所选择的后果以及其他替代方案。人谁在恐慌有时并不认为明确或逻辑。

6最好的因应行为是警惕。警惕决策时,就会发生人认为,选择,应作出,他们可以找到一个解决办法,并且有足够的时间。在这种情况下,学生可以进行有效的寻找替代的职业,认真评估每一个备选方案,并制定应急计划,以防一种或另一种风险出现。

7以下是关键的职业规划。

8 。研究自己。这是关键的职业规划。了解你喜欢,你的价值,以及你想成为的基础是所有职业规划。在学习,你检查你的长处和短处,自己的目标,以及您个人的趋势发展。自我的理解是,您可以获得您可以想像某些职业可能最适合你的个性,兴趣,能力和目标。所有职业的决定,要求我们既要了解自己,了解有关工作,并结合这两种知识。

9 。撰写您的职业目标了。有用的技术,组织观念的职业发展实际上是为写下来的时间在你的生活区块。写下来部队您结晶您的思想和认识不清,半形成的想法。这可能导致新的见解您的可能性和可帮助您查看新的关系,模式和趋势,或找出差距在你思考你的职业发展。

10 。修改您的计划和进度定期与他人。每个经常,评估您的情况,并考虑了哪些步骤将采取下一步。考虑库存的进展和规划进一步的步骤可以帮助您解决的变化,你的经历和变化,在劳动力市场。谈到自己的计划,高校辅导员,你的父母,和你的朋友可以帮助您确定您的目标和改善你的职业生涯规划或使他们的工作。

11 。如果您选择的职业不适合你,你可以从头开始。今天,越来越多的男子和妇女正在改变职业或取得第二次启动的事业有更大的呼吁他们。许多人发现他们谁行的工作是不能令人满意的克制,为不同的占领。往往是他们新的职业,是他们忽略了他们年轻的时候,或者说他们没有机会继续在那个时候对金融或其他原因。

12社会学家说,很少有变化,工作机会,涉及“向下”运动;大多数涉及传统业务的“领先”。

不再重视社会的耻辱“不稳定”的想法,职业跳跃,因为它曾经。

13个职位的变化和职业的变化发生在所有年龄层。据估计,多达四分之一的男性工人年龄介于20和2005年改变其工作方针。大约有一半的数量这样做岁之间的25和44 。

14职业生涯规划并不能保证所有的问题,困难,或决策的情况,面对您在不久的将来得到解决或取得任何方便。没有任何公式可以考虑这样做。但是,职业规划应该帮助你的办法,更好地应对新问题,如决定是否进入教育或培训计划,决定是否更换工作,并分析了困难,您有一个或一个人的情况。

15没有人可以预见的未来持有的任何我们。有社会,情感,和道义上的考虑我们对未来不可预见。但最重要的教训,这往往不愉快的是,现代世界的进展来自规划。不了解自己的职业生涯并不幸福“ 10 ” ;原因是优于机会和命运。虽然目前还没有确定的方法,使职业生涯规划工作,有些事情你现在能做的塑造你的职业生涯的可能性。( 1047字)

V ocabulary (P161)

1. 1) acceptable 2) efficiency 3) implications 4) instability 5) rationalize

6) uation 7) foreseeable 8) invention 9) hastily 10)probability

11) professional 12)challenging 13)defensive 14) personality

2. 1) in case 2) Every so often 3) resort to 4) talk over 5) start over 6) in reality

7) at stake 8) seized on 9) leading to 10) take stock of

3. 1) programs 2) way 3) technical 4) both 5) provided 6) who 7) such 8) needed

9) opportunities 10) when 11) to 12) Completion 13) holding 14) early

15) hire 16) promote 17) up 18) educating

Translation (P163)

1) He underwent a major heart surgery several years ago.

2) We estimated that it would take a week to finish the work.

3) I used to enjoy photography, but I now have no time to pursue any hobbies.

4) Y ou may love someone but not necessarily have to marry him.

5) Terrorists resort to violence to achieve their political aims.

6) He says he’ll stay i n the office this afternoon in case you want to see him.

7) Scientists have identified the gene that causes abnormal growth.

8) These examples demonstrate how badly some students write their resumes.

Part Four Writing and Translation

2. Translation Practice (P195)

A = Applicant I = Interviewer

A

I: Do you have a boyfriend?

A: Y es.

I: Is he here, in this city?

A: No, he is in another city.

I: Sorry, we will not employ you?

A: Why not?

I: Y ou would not be keeping your mind on your work. What’s more, we do not want to see our telephone bill increase enormously because of you.

B

I: Do you have a girlfriend?

A: No. Have you ever dated a girl?

I: Y es, but she didn’t want to date me?

A: Do you want to date girls after you have a job?

I: I will set my mind on work first. I will not consider my marriage now.

A: Sorry, we will not employ you.

I: Why not?

A: Y ou are lacking in the ability of dealing with interpersonal relationships. Also, you lack

self-confidence.

C

I: Do you have a girlfriend?

A: Y es.

I: Is she pretty?

A: Not quite.

I: Sorry, we will not employ you.

A: Can it be that a plain girlfriend will affect your company’s image?

I: It’s not that. But our company engages in works of art. Y our aesthetic judgment does not satisfy our company’s need.

D

I: Do you have a girlfriend?

A: Y es.

I: Is she pretty?

A: V ery.

I: Is she your first love?

A: Y es.

I: Sorry, we will not employ you, because you lack the initiative in pursuing the better unceasingly.

E

I: Do you have a girlfriend?

A: Y es.

I: Is she your first love?

A: No, I have a couple of girlfriends before.

I: Sorry, we will not employ you, because you would soon job-hop.

F

I: Do you have a boyfriend?

A: Y es.

I: Is he very rich?

A: No.

I: Sorry, we will not employ you, because your job is to work with money. I am afraid you cannot resist the temptation.

Unit 5 Language

我如何发现词

1 ,最重要的一天,我记得在我所有的生命是一个关于我的老师安妮沙利文曼斯菲尔德,来找我。我充满了不知何时我认为不可估量对比两个人的生命它连接。这是第三次的3月, 1887年,前3个月我是7岁。

2日下午的多事的一天,我站在门廊,哑,期待。我猜依稀从我母亲的迹象,从匆忙来回在屋子里的东西不寻常的是即将发生,所以我走到门边,等待的步骤。下午的阳光穿透金银花的质量,覆盖

的门廊,和落在我的姿态面对。我的手指几乎不自觉地停留在熟悉的叶子和花朵刚刚出来迎接春季甜南部。我不知道未来的奇迹了,我还是感到惊讶。“ 1 ”的愤怒和仇恨的折磨后,我不断为周和深殢成功这一充满激情的斗争。

3你去过在海上的浓雾,当时好像有形白色关闭你在黑暗中,伟大的船舶,紧张和焦虑,她摸索着走向岸边的暴跌和探空行,你等着不停跳心内的事情发生?我想我该船教育开始之前,只有我没有罗盘或深线,并没有办法知道如何靠近港口。“光!给我光明!”是无言的哭泣,我的灵魂,鉴于爱照耀我在这个非常小时。

4我觉得临近的脚步。本人伸出我的手,我要妈妈。有人把它,我被抓获,并进行了密切的怀里她谁是来显示所有的事情对我来说,和,超过其他所有的东西,爱我。

5第二天早晨我的老师,她带我来到她的房间,并给了我一个洋娃娃。小盲童在帕金斯派出机构和劳拉布里奇曼了穿着它,但我不知道,直到后来。当我玩了一会儿,慢慢地阐述沙利文小姐把我的手改为“玩偶”。我在一次有兴趣在这手指玩,并试图模仿它。当我终于成功地使正确的字母,我脸红了孩子气高兴和自豪。运行下楼到我的母亲我举起我的手,并提出了信件的娃娃。我不知道,我是一个单词的拼写或什至是存在的话,我只是让我的手指去猴样模仿。在随后的日子里我学到的拼写方式在这uncomprehending了很多话,其中引脚,帽子,杯子和几个动词想坐,站立和行走。但是我的老师一直跟我几个星期之前,我的理解是一切有一个名字。

6有一天,当我在玩我的新娃娃,沙利文小姐把我的大玩具娃娃到我的腿上,也拼写为“娃娃”,并试图让我的理解是,“娃娃”同时适用于。当天早些时候,我们有一个争论的话“杯”和“水”。沙利文小姐曾试图它给我留下深刻印象的“杯”是杯子和“水”是水,但我坚持混杂两个。在绝望中,她放弃了议题的时间,只有到“ 4 ”延期的第一次机会。我开始不耐烦了她一再企图,并抓住新的娃娃,我冲它的发言。我很高兴当我深切感受到了碎片打破娃娃在我的脚下。既不悲伤,也不后悔我的激情爆发之后。我本来不喜欢娃娃。在尽管如此,黑暗的世界中,我住,没有强大的情绪或压痛。我觉得我的老师扫碎片一边的壁炉,和我有成就感的事业,我不被删除。她给我带来了我的帽子,我知道我是走出去温暖的阳光。这种思想,如果一个无言的感觉可能是所谓的思想,让我跳,并愉快地跳过。

7 ,我们走过的路径,以及所吸引的芬芳馥郁的香气,金银花同它涵盖。有人取水和我的老师把我的手在喷。随着酷流涌出了她一方面说明成其他字水,首先缓慢,然后迅速。我站在尽管如此,我的全部注意力固定的动议后,她的手指。突然,我感到一种模糊意识的东西被遗忘,兴奋返回思想;和某种神秘的语言透露给我。我知道那“水”是指美好的东西是酷流向了我的手。生活中唤醒我的灵魂,赋予它轻,希望,欢乐,设置免费的!仍然有障碍,这是事实,但障碍,可被洪水冲走。

8我离开以及内部好学。一切有一个名称,每个名称为他生下一个新思路。当我们回到屋里每个对象我感动似乎颤抖的生活。这是因为我看到的一切奇怪的,新的景象已经到了我。在进入大门的娃娃我记得我曾打破。我觉得我的方式壁炉和拿起件。我尝试是徒劳的,以把它们放在一起。然后我热泪盈眶,因为我意识到我做了,和我第一次感到忏悔和悲哀。

9我学到了许多新词那一天。我不记得他们都是,但我知道父亲,母亲,妹妹,老师是其中词是使世界花对我来说,“像亚伦的棒” 5 “,用鲜花。”这本来是很难找到一个更幸福的孩子比我是因为我在我的摇篮奠定结束时说,多事的一天生活的乐趣它给我带来了,并首次渴望一个新的一天的到来。( 1059字)

V ocabulary (P215)

1. Section A 1) A 2) B 3) A 4) B 5) C 6) B 7) C 8) C 9) A 10) A

Section B 1) renewed 2) apply 3) persist 4) succeeded 5) drop

6) revealed 7) wonder 8) keenly 9) vainly 10) impressed

2. 1) unconsciously 2) expectant 3) eventful 4) immeasurable

5) imitation/imitating 6) continually 7) tenderness 8) impatient

Translation (P216)

1) Seeing all the people walking to and fro outside the office, I became more worried.

2) In time he will see who is his true friend.

3) That scientist’s experiment gave birth to a new drug.

4) He had been shut in by illness during much of the winter.

5) They would practice spoken English at the first opportunity.

6) Everything she valued might be swept away overnight.

7) Towards the close of the term, all the students are busy preparing for the finals.

8) It is a very cold winter and we long for it to be over.

Part Four Writing and Translation

2. Translation Practice (P239)

1) 他钦佩布朗太太,这使我很惊奇。

2) 暴风雨持续了一整天;就在这段时间里船破裂了。

3) 虽然那个学生在做试验前已仔细阅读过实验说明,但由于他生搬硬套,未能得到满意的结果。

4) 我知道萨拉会将那个好消息告诉她姐姐的,而她姐姐又很可能将它告诉她的同学。

5) 史密斯先生很有教学经验,他将在春天和我们一起工作。

6) 邮递员早晨6点30分来。这个时候我通常还在睡大觉呢。

Unit 7 The Joy of Travel

转型旅游

[ 1 ] 25年前,我就像是沉船。虽然我只是23日,我的生活似乎已经过去。今后出现像荒地的空虚我可以看到,同时回顾

过去。我觉得失去了,没有选择,没有希望。

[ 2 ]我是停留在我讨厌的工作,并被困在了同一个女人我不爱。在

当时,双方的承诺似乎是个好主意,但我猜想这是幻想,是一个

成功,已婚商人的呼吁我远远超过了现实。

[ 3 ]我决定采取一类公正的娱乐价值。它正好是介绍性

辅导课程,一个涉及个人分担组。我们面临的挑战是使

公开承诺的事,我们要改变我们的生活,并在纯冲动的时刻,我宣布,到下一堂课上我将退出我的工作和结束我

参与。

[ 4 ]几天后,我发现自己失业和独立的,兴奋的自由,但

吓坏了关于下一步该怎么做。我需要某种过渡到我的旧生命的一个新的,一个

排序的仪式,将有助于我把自己从一个人到另一国。所以,我没有

东西就像我以前的冲动为行动:我预订了一个星期之旅在阿鲁巴。

[ 5 ]尽管别人怎么可能有思想,我没有逃避什么,而是

某事。我想一刀两断的[ ] ,我知道我需要摆脱我平常

环境和影响,以想清楚,我是户主。

[ 6 ]一旦解决了我的房间里的小岛国阿鲁巴,我开始进行自我变革。我

真的可能是任何地方,只要没有人能够达到我的电话和我的平静和安宁想我想做的事。我花了早晚会长期走

泳滩,下午坐在我最喜欢的树木,看书和听磁带。也许最重要的是,我强迫自己走出来我的房间去,以满足人民。通常

害羞,我现在决定,我是谁的人是完全有能力有一个交谈

任何人我选择。因为没有人知道“真正的”我,我的一直是,我觉得自由是

完全不同。

[ 7 ]我花了近一年来支付旅行,但我深信,我的一个星期在阿鲁巴是值得三年治疗。旅行开始了一些程序,帮助我

改变自己。这是我做到了:

[ 8 ]我创建了一个心态,使我愿意改变。我所期望的那么大的事情上的

地平线上,有这样的旅行可能会改变我的生活。我相信我的心与所有,我可以

变化,如果我能找到一个安静的地方进行排序外,并尝试新的方法

思维和行动。

[ 9 ]我绝缘自己从通常的影响在我的生命和人的批准

最重要的。的原因之一,治疗往往需要这么久的是,一旦你离开的安全和支持的会议,你的世界里,重新熟悉的人征求熟悉

反应。分开,自己从别人的认可和影响,我能更多地考虑

清楚地了解我真的很想。

[ 10 ]我的结构我的时间,以便产生的变化和增长。孤独,孤独,或新的

环境本身是不够的;您还必须完成的任务,是放松和

教育。最重要的部分是没有任何治疗什么你明白你说什么

约,但你怎么做。 Insight的娱乐性很强,没有行动,但并不总是有益的。相反的

调用阅读小说和定期在家,我花时间参加不同的活动

这将使我的变化。

[ 11 ]我把我自己尝试新的方式的。余替代的生活方式和采样

假装变了一个人。我这样做只是在不熟悉的方式来看看它是如何体现出来。

无论我通常在各种情况下,我强迫自己这样做适得其反。这个

钢筋的想法是可能的事情,我可以做任何事情我想。

[ 12 ]我的公开承诺的,我打算这样做将难以回落。有些时候我想,以避免做这些事,我发现最可怕的。此行之前,我从来没有来到一个陌生的地方故意的。每当我想到考虑安全

路线,我想象,我将很快不得不面对我的同学,我要解释我的行为给他们。

[ 13 ]我处理我的经验系统。我在杂志上,并以每一天我遇见的人约我所做的一切,以及为什么。当我回来,我跟几个人我相信有关所发生的。他们每个人都提供了一个不同的角度,我珍视和发现有用

中的经验纳入到我的生命。

[ 14 ]我的变化当我回到持续的转变开始,而我是在阿鲁巴。这是使他们更容易改变时,请远离家乡,而不是维持变化

当您返回。为了确保我没有重新陷入旧模式,我立即作出了新的

决定我的工作和我的关系,使我前进。

[ 15 ]我决定我的未来大部分旅游将有一些改革的层面它。虽然有可能作出非凡的进展,一个星期,改革的变化

发生了一生。我答应自己,我会作出其他旅行中不时

为了继续我的成长。

V ocabulary (P294)

1. 1) engagement 2) separating 3) influences 4) arranged 5) chosen

6) In case 7) processed 8) changes 9) benefited 10) go on

2. 1) end 2) booked 3) trapped 4) book 5) ended 6) appeal

7) trap 8) appeal 9) samples 10) structure 11) value 12) structured

13) sampled 14) process 15) valued 16) process

3. 1) A. emptied B. emptiness 2) A. terrified B. terrifying

3) A. entertaining B. entertainment 4) A. introductory B. introduction

5) A. employed B. employment 6) A. transform B. transformation

7) A. convinced B. convincing 8) A. approval B. approve

9) A. isolates B. isolation 10.A. reinforcement B. reinforced

Translation (P296)

1) I didn’t realize putting on/staging a play involved so much work.

2) The most important thing is not what you say but what you do.

3) This is the best result that can be expected in such circumstances.

4) It isn’t the first time that you’ve found yourself in such a situation.

5) This difficulty challenges my mind to find an answer.

6) The new threat on the horizon is unemployment.

7) We have alternative ways of expressing the same idea.

8) He slipped into the old habit of drinking.

Writing and Translation

2. Translation practice (P320)

A. From English to Chinese

1) 悲观主义者的典型特征是他们往往认为坏事会持续很久,会损害他们所做的每一件事情,而且都是自己的过错。

2) 猴子回答说他确信自己有足够的力量同志天庭。

3) 好消息是并非A型行为的各个方面都同样有害。

4) 有观察表明,如果人们不被告知正在发生的事情,他们会变得更不耐烦。这是Larson研究的另一个课题。

5) 有时病人所需的只是一种安慰;一切都会好的。

B. From Chinese to English

1) The question to ask is not whether we should travel but where we should travel.

2) The distinctive feather of the island is that it is made up of pink coral.

3) The belief that he would win helped him go out of the desert.

4) The fact that the town had beautiful scenery and low expense made us overjoyed.

5) He wanted to find some evidence that the restaurant overcharged him.

Unit 8 Nature and Nuture

双胞胎,基因,与环境

1遗传或环境:这是更有力?潜力是一个人出生时确定以某种方式做什么,他将生活中。因此,遗传是命运,是一种运气。然而,基因不能正常工作在真空中,一旦我们开始考虑,他们的作用发挥在个人发展,我们看到,就没有发展的互动环境。没有特点是完全由要么造成环境或基因。

2 ,相对影响的遗传和环境是最清楚的观察到的同卵双生的双胞胎。大多数同卵双胞胎一起提出,并都在显着外观和行为。这些案例表明,个人与同一基因,当提出在同一个环境中,将对此作出回应大致相同的方式。他们并不表明会发生什么,如果这些相同的个人单独提出。

3一些研究已经提出的同卵双胞胎之外。这对双胞胎谁是主体的这些研究居住在美国,提出了许多相同的物理环境,和有经验的大致相同营养历史。因此,人们可能预期,他们保持了密切的相似之处对方的外表,身高,体重。例外发生在一个双制定了相当严重的疾病和其他没有,但总体上大家都留下了深刻的印象非常的心理和生理肖像之间存在的同卵双胞胎,即使是那些谁已经脱离萌芽阶段。

4在研究19对双胞胎谁已经离职,从出生,调查人员发现,在大约三分之二的规定,没有更多的

显着性差异比之间存在unseparated对双胞胎。这有力地表明权力的基因和限制的影响环境。然而,必须记住的是,虽然同卵双胞胎进行了研究谁住在不同的家庭远离对方的家庭环境中没有这些,就整体而言,大大不同。通常将尽一切努力使每个孩子在一个家庭的背景相似,它自己的家庭,因此,不应该令人感到意外地发现,这对双胞胎发达国家同样。不过,在这些案件中,出现了差异较大的环境中分离的双胞胎,在双胞胎之间的差异更为巨大。下列案件说明会发生什么变化双胞胎当他们长大的对比环境。

5格拉迪斯和海伦出生在俄亥俄州的一个小城镇和分离约18个月的年龄。他们并不满足,一直到二十八年岁。海伦已经通过两次。她第一次养父母已被证明是不稳定,海伦已经归还给孤儿院几年后,几个月后,她再次获得通过,由一个农民和他的妻子谁住在密歇根州东南部。这是她家的下一个二十五年。她的第二个寄养母亲,但她已经没有多少自己的教育优势,确定海伦应该接受良好的教育;海伦最终从大学毕业,学校教12年,结婚06年,并有一个女儿。

6格拉迪斯获得通过加拿大铁路售票员和他的妻子。当她在三年级,全家搬到了相当孤立的部分加拿大洛基山脉,那里没有学校,格拉迪斯'正规教育已经结束,并没有恢复,直到全家搬到安大略省。她留在家里做家务,直到和她是17 ,然后去工作,针织厂。她去底特律在19 ,找到工作,和她结婚01年。

7海伦已超过格拉迪斯健康,童年和成人,但除此之外,他们的环境非常类似,除了他们的教育。他们的体重,身高,头发颜色,牙齿十分相似。尊敬的分歧,他们显然与他们不同的社会生活造成。8海伦是自信,优雅,取得最大的她亲自出庭,并表明相当波兰和易用性的社会关系。格拉迪斯是害羞,自我意识,安静和迷人的或优雅的举止。谁研究的科学家他们说:“作为一个广告,大学教育之间的对比这两个双胞胎应该是相当有效。”

9考虑的性质,其环境的经验,不同的海伦和格拉迪斯是不足为奇的。由于依赖心理素质这么多的经验,这是可以预料,它们将反映。另一方面,性状不容易被影响的环境更有可能表现出高度的相似性双胞胎。很重要,他们的基因本身是绝对不会承担任何责任性状。我们能做的是所确定的基因,但我们确实在很大程度上取决于环境。

V ocabulary (P335)

1. 1) C 2) A 3) C 4) C 5) A 6) B 7) B 8) B

2. 1) resemble 2) alike 3) Like 4) similar 5) same 6) Identical, same, alike

3. 1) absolutely 2) eventually 3) obviously 4) Similarly 5) remarkably 6) approximately 7) exclusively

8)actually

Writing and Translation

2. Translation practice (P365)

在全球范围内实行计划生育的困难之一在于,各国政府考虑到国家的工业发展水平以及可利用的食物和原材料,对人口控制采取了不同的态度。在一个发展中国家,如果急剧增加的人口对食物、空间以及自然资源造成巨大的压力,那么政府会不计后果,首先关注限制出生率。在一个高度工业化的国家,问题可能会更加复杂。出生率降低会导致失业,因为降低出生率会使制造品市场萎缩。当人口对住房的压力减少时,房价会降低,建筑业就会因此疲软。面对这样一些因素,发达国家的政府可能会希望本国的人口呈渐长趋势,而不是保持稳定或下降。

Unit 10 Reflection on Life

10世纪日记

1如何我觉得在成为50岁?感到惊讶。惊讶的是,我要活这么长时间。惊讶的是,它应该是这么短。惊讶的是,我不是著名。惊讶的是,我应该感到惊讶,因为我不是名人。

2我的全部生活中,我一直出于好奇心。我不知道这是为什么?我的母亲不是好奇。虽然我的祖父去世之前,我出生,从我听说过他,了解他,从他离开的书籍,我认为这是可能的,我继承了我的好奇心他。出生在英格兰的威尔士父母,他来到美国时,他仅仅只有16岁。

3在50岁我的头脑比任何时候都要好意外,意外的惊喜!我可以集中精力与梁强度的阳光集中通过一个放大镜。有罪和激情分散我的注意力远远少于频繁。慢慢地我开始认识到之间的关系,所有我所经历和阅读。我分析,判断似乎比以前更健全。我的好奇心烧伤光明。一次神秘的问题现在似乎显而易见的。

4 ,尚未!每一个新的答案品种12个新的问题。据我所知,与之相比有什么我不知道,就像一粒沙子的大海。我不敢肯定有什么事情是绝对的。虽然我相信我还活着,我无法准确说出这句话意味着什么。也许原子弥补我的身体现在存在我出生之前,也许他们将继续存在后,我死了。

5有几个人认为我自私。其实,我很谦虚。我很幸运,已经诞生了相当不错的主意,我花了几年抛光这一文书我继承。我会承认我变得不耐烦面对无知。但是,我知道我的限制,甚至比我的能力。有时我感到灰心,我自己的无知。

6我能找到生活中没有意义。我认为,个人的生活才能充满意义,只有通过爱和工作的一个选择。我的妻子是一个更有价值的人,因为她比我有无限的能力,爱好等。她是一个天才的热爱。我是一个天才在一无所获。当她死去的汪洋大海中,眼泪流。我钦佩她在嫉妒她。

7当我还是个孩子14日我知道我想成为一名记者和作家。那么,现在我是一名经验丰富的记者和明年秋天我的第一本书将出版。事实上,我说第一次证明,我是乐观的我的职业生涯。我相信,在未来十年将成为我生命中最富有成果的。也许我唯一真正有价值的创造,这日记。

8我的10个月的心理帮助我学习如何原谅自己。我更在和平与自己现在比过去任何时候。尽管如此,我知道我还没有确定我所有的心理冲突,更不用说解决这些问题。罗素说,有三个主要的冲突:1 )人对他的环境; 2 )人对人; 3 )的人对自己不利。我认为,冲突的男子本人是最棘手的。

9刻在庙宇的Delphi是“认识你自己。”我想我知道自己比大多数人,因为我花更多的时间学习自己比其他任何事情都。阿日记作者是谁手表作家本人。如果我能知道自己学习好,然后我就可以知道其他人也。

10人是不是更都不同。通过密切关注无论我觉得,并认为,我可以了解他人的感觉和想法。幸运的是,它是人们之间的差异,使他们感兴趣。

11现在,我已经摆脱了我很多的内疚,现在,我比较不僵硬什么我期望从我自己,我相处,更好地与其他人少,因为我希望他们也。生活的伤害。多年来,我已经意识到我是一个怪人,不理解,正是我这个词的含义。现在我知道:偏心是谁正在坚持自己的意见,不论其他,只要他不伤害他们或本人。如果每个人都在世界上为偏心,也就是说,如果每个人都接受了自己,就不会有更多的战争。

12现在,我已经住了半个世纪,我有什么遗憾?当然,我很抱歉,我是缓慢的成熟期。我感到遗憾的是我没有成为一个心理。虽然我并不遗憾,我决定成为一名记者,我希望早日在我选择成为一名治疗师。为什么?因为没有什么利益,我超过人类的本性。

13我们只剩下两个边界。其中之一是外层空间。另一种是内部空间。虽然我没有兴趣和能力,探索外层空间,我做好了充分准备,而探头的奥秘人的心灵。但我将能够传达给他人?

14我的哥哥,一个具有多项专利发明,也许是世界领先的专家约减震器。但他和我无法沟通,了解他们。我没有技术知识的专业。他无法解释在简单的语言。这是一个失败的例子之间的沟通专家和外行。这细目蔓延。这是因为虽然失去了神经末梢接触对方。由于缺乏沟通,我们可能即将结束的文明。

V ocabulary (P423)

1. 1) A 2) A 3) B 4) A 5) A 6) B 7) A 8) A 9) A 10) B

2. 1) Judging fro m 2) regardless of 3) In my opinion 4) Now that

5) let alone 6) lost touch with 7) at peace with 8) get along with

3. 1) i nherited from 2) distracts… from 3) confronted with 4) probe 5) regardless of/ in spite of

6) perceive 7) have identified 8) make up 9) limitations 10) genius

Translation (P425)

1) When he returned to his office, he was confronted with an enormous pile of work.

2) The captain of this football team scored two wonderful goals early on in the game.

3) provided they are fit, I don’t know why they won’t go on playing for another three or four years.

4) In emergencies he can still make sound judgments.

5) While I admit that there are problems, I don’t agree that they cannot be solved.

6) He went on listening to her, at times impatient and at times fascinated.

7) We must find a way to resolve these problems before it is too late.

8) Parents cannot always have the school of their choice for their children.

Writing and Translation

2. Translation practice (P452)

A. 岁月可以在皮肤上留下皱纹,但是热情的丧失却会让灵魂生长皱纹。忧虑、恐惧、缺乏自信只会让人胸无大志,变成一堆行尸走肉。无论是60岁还是16岁,每个人都会被好奇所吸引,都会对未来、对人生这场游戏带给我们的欢乐怀着孩子般永不消减的渴望。在你我心灵的深处都有一个无线电台:只要它不停地从人群中、从无限的时空中接受美好、希望、激励、勇气和力量的信息,你我就都会年轻。

B. 1) 老年远不只是头上有白发,脸上有皱纹,也不只是一种感觉。真正的不幸不在于身体的虚弱,而在于心灵的冷漠。

2) 人的青春是美妙的:它充满着痛苦和魔力,青年人在当时并不知道什么是青春,只有当它永远地消失时,他才真正明白。

3) 我认为那些有强烈的非个人性兴趣爱好又参与各种适当活动的人最容易做好颐养天年。

4) 当青春逝去时,每个人都会带着无限的悲哀和悔恨回首人生那段时光。他这时才知道,他曾经拥有非凡的才能,却浪费了;曾经拥有大笔的财富,却未曾利用,从中什么也没有得到。

Unit-10-Agriculture新编大学英语第二版第一册课文翻译讲课稿

Unit 10 Agriculture Farming for the Future [1] Every year, more people face poverty and hunger and more of the earth's resources are ruined. The problems are enormous, but many experts believe that the situation is not hopeless. The solution will require big changes in how we think about agriculture, food, and our planet. [2] First of all, farmers everywhere need to develop methods that are less destructive to the environment. The change from single crop farming to a mixed crop system would be one important step. The planting of several different crops improves the soil and helps prevent erosion. Erosion could also be prevented by planting trees to protect the fields from the wind. Another way farmers could improve the soil is to avoid deep plowing. In fact, only a slight plowing is necessary if proper methods are used. [3] If the soil were treated better, farmers would not need to use chemical fertilizers. They could use natural animal and vegetable products instead. With mixed crops, farmers would need fewer toxic chemical insecticides. They could use biological methods of controlling insects and disease. [4] Farmers could also help save the earth's precious supplies of water and petroleum. To save water, they could plant more water-efficient plants instead of the standard types of wheat or corn. They could also use watering systems that are much less wasteful. To save petroleum, farmers could make use of bio-gas generators which could be fueled by the vegetable and animal wastes of the farms. In less-developed countries, bio-gas generators could reduce the need for firewood and so help save forests, as well. [5] In less-developed countries, the small farmers need help. They need to learn more about crops that are better suited to local conditions. They need to learn how to limit erosion and make the best use of their resources. These farmers will never be successful without land and economic reform. This should be the aim of governments and international agencies. The current industrial and cash crop policies are only making the situation worse. [6] Industrialized countries could use their economic resources to help bring about these changes. They could make some changes in their own policies. At present, much food is wasted in these countries for political reasons. In Europe and in North America, tons of fruit and dairy products are thrown away every year. Eating habits, too, could be changed in these countries. For example, people often eat foods from distant places instead of local foods. The transportation of the imported foods adds to the global pollution problem. People in industrialized countries also eat a lot of meat, especially beef.

新视野大学英语3课文翻译

新视野大学英语3课文翻译 第一课无限的爱 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。 从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。 伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。” 不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。 我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。 我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。 我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。 父亲和吉米形影不离。 他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。 晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。 他们甚至用口哨吹相同的曲调。 所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。 他就是不能相信父亲去世这一事实。 通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。 我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。 有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。” 接着,我俩都流下了眼泪。 六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。 吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。 我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。 但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。 此事最后做成了。 如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。 他已成了邻里间不可或缺的人物。 如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。 当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

新编大学英语4课文翻译(包括课后文章翻译)和答案

Reading comprehension 1略 2 BDCAC AADBB Vocabulary 1. 1) A. entertaining B. entertainment C. entertained D. entertainer 2) A. recognizable B. recognized C. recognition 3) A. tempting B. temptation C. tempt 4) A. reasoned B. reasoning C. reasonable D. reason 5) A. analyzed B. analytical C. analyst D. analysis 6) A. valuable B. valuation C. valued/values D. values 7) A. humorist B. humor C. humorous D. humorless 8) A. understandable B. understanding C. understand D. misunderstood 2. 1) a sense of responsibility 2) a sense of safety/security 3) a sense of inferiority 4) a sense of superiority 5) a sense of rhythm 6) a sense of justice 7) a sense of shame 8) a sense of helplessness 9) a sense of direction 10) a sense of urgency 3. 1) Lively behavior is normal 2) Fast cars appeal to 3) diverse arguments 4) I asked my boss for clarification 5) sensitive to light 6) Mutual encouragement 7) made fun of him 8) persists in his opinion/viewpoint 9) to be the focus/center of attention 10) we buy our tickets in advance 4. 1)certain/sure 2) involved 3) end 4) behavior 5) disciplining 6) agreed 7) individually 8) first 9) response 10) question 11) attempt 12) voice 13) directly 14) followed 15) trouble Unit 2 便笺的力量 Reading comprehension 1略 2 FFTFTFTFTTFTFT Vocabulary 1. Creating Compound Words

全新版大学英语综合教程3课文原文及翻译6-8

unit 6 The Last Leaf When Johnsy fell seriously ill, she seemed to lose the will to hang on to life. The doctor held out little hope for her. Her friends seemed helpless. Was there nothing to be done? 约翰西病情严重,她似乎失去了活下去的意志。医生对她不抱什么希望。朋友们看来也爱莫能助。难道真 的就无可奈何了吗? 1 At the top of a three-story brick building, Sue and Johnsy had their studio. "Johnsy" was familiar for Joanna. One was from Maine; the other from California. They had met at a cafe on Eighth Street and found their tastes in art, chicory salad and bishop sleeves so much in tune that the joint studio resulted. 在一幢三层砖楼的顶层,苏和约翰西辟了个画室。“约翰西”是乔安娜的昵称。她们一位来自缅因州,一 位来自加利福尼亚。两人相遇在第八大街的一个咖啡馆,发现各自在艺术品味、菊苣色拉,以及灯笼袖等方面趣 味相投,于是就有了这个两人画室。 2 That was in May. In November a cold, unseen stranger, whom the doctors called Pneumonia, stalked about the district, touching one here and there with his icy fingers. Johnsy was among his victims. She lay, scarcely moving on her bed, looking through the small window at the blank side of the next brick house. 那是5月里的事。到了11月,一个医生称之为肺炎的阴森的隐形客闯入了这一地区,用它冰冷的手指东 碰西触。约翰西也为其所害。她病倒了,躺在床上几乎一动不动,只能隔着小窗望着隔壁砖房那单调沉闷的侧墙。 3 One morning the busy doctor invited Sue into the hallway with a bushy, gray eyebrow. 一天上午,忙碌的医生扬了扬灰白的浓眉,示意苏来到过道。 4 "She has one chance in ten," he said. "And that chance is for her to want to live. Your little lady has made up her mind that she's not going to get well. Has she anything on her mind? “她只有一成希望,”他说。“那还得看她自己是不是想活下去。你这位女朋友已经下决心不想好了。她有 什么心事吗?” 5 "She -- she wanted to paint the Bay of Naples some day," said Sue. “她――她想有一天能去画那不勒斯湾,”苏说。 6 "Paint? -- bosh! Has she anything on her mind worth thinking about twice -- a man, for instance?" “画画?――得了。她有没有别的事值得她留恋的――比如说,一个男人?” 7 "A man?" said Sue. "Is a man worth -- but, no, doctor; there is nothing of the kind." “男人?”苏说。“难道一个男人就值得――可是,她没有啊,大夫,没有这码子事。” 8 "Well," said the doctor. "I will do all that science can accomplish. But whenever my patient begins to count the carriages in her funeral procession I subtract 50 per cent from the curative power of medicines." After the doctor had gone Sue went into the workroom and cried. Then she marched into Johnsy's room with her drawing board, whistling a merry tune. “好吧,”大夫说。“我会尽一切努力,只要是科学能做到的。可是,但凡病人开始计算她出殡的行列里有 几辆马车的时候,我就要把医药的疗效减去一半。”大夫走后,苏去工作室哭了一场。随后她携着画板大步走进 约翰西的房间,口里吹着轻快的口哨。 9 Johnsy lay, scarcely making a movement under the bedclothes, with her face toward the window. She was looking out and counting -- counting backward. 约翰西躺在被子下几乎一动不动,脸朝着窗。她望着窗外,数着数――倒数着数! 10 "Twelve," she said, and a little later "eleven"; and then "ten," and "nine"; and then "eight" and "seven," almost together. “12,”她数道,过了一会儿“11”,接着数“10”和“9”;再数“8”和“7”,几乎一口同时数下来。 11 Sue looked out of the window. What was there to count? There was only a bare, dreary yard to be seen, and the blank side of the brick house twenty feet away. An old, old ivy vine climbed half way up the brick wall. The cold breath of autumn had blown away its leaves, leaving it almost bare. 苏朝窗外望去。外面有什么好数的呢?外面只看到一个空荡荡的沉闷的院子,还有20英尺开外那砖房的侧墙,上面什么也没有。一棵古老的常青藤爬到半墙高。萧瑟秋风吹落了枝叶,藤上几乎光秃秃的。

Unit 7 The Joy of Travel新编大学英语第二版第三册课文翻译

Unit 7 The Joy of Travel Transformative Travel Twenty-five years ago I felt like a wreck. Although I was just 23, my life already seemed over. The future appeared as much like a wasteland as the emptiness I could see while looking back to the past. I felt lost, without choices, without hope. I was stuck in a job I hated and trapped in an engagement with a woman I didn't love. At the time, both commitments seemed like a good idea, but I suppose it was the fantasy of being a successful, married businessman that appealed to me far more than the reality. I decided to take a class just for the entertainment value. It happened to be an introductory counseling course, one that involved personal sharing in the group. We were challenged to make commitments publicly about things we would like to change in our lives, and in a moment of pure impulsiveness, I declared that by the next class meeting I was going to quit my job and end my engagement. A few days later I found myself unemployed and unattached, excited by the freedom, yet terrified about what to do next. I needed some kind of transition from my old life to a new one, a sort of ritual that would help me to transform myself from one person into another. So I did something just as impulsive as my previous actions: I booked a trip for a week in Aruba. In spite of what others might have thought, I was not running away from something but to something. I wanted a clean break, and I knew I needed to get away from my usual environment and influences so as to think clearly about where I was headed. Once settled into my room on the little island of Aruba, I began my process of self-change. I really could have been anywhere as long as nobody could reach me by phone and I had the peace and quiet to think about what I wanted to do. I spent the mornings going for long walks on the beach, the afternoons sitting under my favorite tree, reading books and listening to tapes. Probably most important of all, I forced myself to get out of my room and go to meet people. Ordinarily shy, I now decided that I was someone who was perfectly capable of having a conversation with anyone I chose. Since nobody knew the "real" me, the way I had always been, I felt free to be completely different. It took me almost a year to pay off that trip, but I am convinced that my single week in Aruba was worth three years in therapy. That trip started a number of processes that helped me to transform myself. This is how I did it: I created a mindset that made me ready for change. I expected that big things were

大学英语教程3课文翻译

Unit 1 1. I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. 我在里德学院读了6个月就退学了,但是作为旁听生又在那里待了18个月左右,然后才真正离开学校。 2.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. 我的生母是个年轻未婚的研究生,因此她决定把我送给别人收养。 3.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. 这在当时看来非常可怕,但现在回头看看,那是我做过的最棒的决定之一。 4.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. 我依照好奇心和直觉做事,大多事后证明是非常值得的。 5.None of this had even a hope of any practical application in my life. 这一切在我的生活中是否有用,我不抱希望。 1.Every time I saw the straw hat(每当我看到那顶草帽), it reminded me of the tour I made years before 2.This is the most wonderful time that I have ever had(我度过的最美好的时光). 3.I’m honored to attend the closing ceremony of the conference(我很荣幸能参加大会闭幕式) and give you the speech. 4. Bill Clinton has helped to get the two American journalists released and he seems to have a hope of making peace(有希望调解) between North Korea and the US. 5. One friend of mine has decided to quit his/her well-paid but demanding position (辞去那份工资高但要求也高的工作) recently. Unit2 1. However, if that weren’t a popular notion, millions of dollars wouldn’t roll in every time there was a lottery somewhere. 然而,这种想法非常普遍,否则每次彩票抽奖也就不会有数以百万计的美元滚滚而来。 2 .It took him five years to diligently create a business and generate that large sum of money. 他花了5年时间,努力工作,并开办了一家公司,终于赚足了这么一大笔钱。 3.With great disbelief, he stared at his investment of valuable gems, now turned to stones, and wondered what it all meant. 约翰眼睁睁地看着自己投资买来的宝石变成了石头,他难以置信,百思不得其解。 4.The inscription read, “If one achieves this quest, they will have transformed their mind by the use of their faith and will from then on have the power to overcome in all things and nothing will be impossible to them.” 这些文字是:凡历此功成者,必脱胎换骨,身心俱新,无坚不摧,无所不能。 1. Once know as the Pairs of the Middle East(曾经拥有中东巴黎的美誉),this seaside city fell into chaos during Lebanon’s p rolonged civil war.

新编大学英语3课文原文

Book 3 Unit 1 Personality The Misery of Shyness Shyness is the cause of much unhappiness for a great many people. All kinds of people describe themselves as shy: short, tall, dull, intelligent, young, old, slim, overweight. Shy people are anxious and self-conscious; that is, they are excessively concerned with their own appearance and actions. Worrisome thoughts are constantly swirling in their minds: What kind of impression am I making? Do they like me? Do I sound stupid? I'm ugly. I'm wearing unattractive clothes. It is obvious that such uncomfortable feelings must affect people adversely. A person's self-concept is reflected in the way he or she behaves, and the way a person behaves affects other people's reactions. In general, the way people think about themselves has a profound effect on all areas of their lives. For instance, people who have a positive sense of self-worth or high self-esteem usually act with confidence. Because they have self-assurance, they do not need constant praise and encouragement from others to feel good about themselves. Self-confident people participate in life enthusiastically and spontaneously. They are not affected by what others think they "should" do. People with high self-esteem are not hurt by criticism; they do not regard criticism as a personal attack. Instead, they view a criticism as a suggestion for improvement. In contrast, shy people, having low self-esteem, are likely to be passive and easily influenced by others. They need reassurance that they are doing "the right thing". Shy people are very sensitive to criticism; they feel it confirms their inferiority. They also find it difficult to be pleased by compliments because they believe they are unworthy of praise. A shy person may respond to a compliment with a statement like this one: "You're just saying that to make me feel good. I know it's not true." It is clear that, while self-awareness is a healthy quality, overdoing it is detrimental, or harmful. Can shyness be completely eliminated, or at least reduced? Fortunately, people can overcome shyness with determined and patient effort in building self-confidence. Since shyness goes hand in hand with lack of self-esteem, it is important for people to accept their weaknesses as well as their strengths. For example, most people would like to be "A" students in every subject. It is not fair for them to label themselves as inferior because they have difficulty in some areas. People's expectations of themselves must be realistic. Dwelling on the impossible leads to a sense of inadequacy, and even feelings of envy, or jealousy. We

新编大学英语3 课文翻译及习题答案 unit9

Unit 9 Music In-Class Reading Music to Your Gear 参考译文 音乐与开车 安迪·埃利斯 1 尽管音乐能使你胸中的怒气平息,但是开车时听音乐也会损害你的健康。近期研究表明,听声音很响的音乐会严重地影响司机的注意力,而且心理学家也提醒人们,不断地在车里放这种音乐是很危险的,尤其是处于车流中或在高速公路上开车时。 2 音乐有两个极端,任何一个极端都有可能带来危险。重金属音乐以其强烈的节奏会使人莽撞驾驶,而聆听处于另一个极端的优美的、令人舒心的音乐,会使司机过分放松,以至于丧失安全意识,陷入迷迷糊糊的欲睡状态。 3 英国汽车协会一直关注道路安全,它委托搞了一个项目,研究严重车祸与音乐之间的关系。这项研究发现,17至25年龄段的男人是最危险、最易产生车祸的群体。研究还发现,这个群体的人70%的开车时间都在听音乐。 4 快节奏或重金属音乐要是放得很响,会使人易怒好斗,开起车来就会冲劲十足,这种司机也就更容易去冒险。开车的速度受到了音乐的速度和节奏的控制。 5 在试验中,给那些自愿参加实验的司机听声音很响的音乐,他们说尽管他们不一定感到非要开快车,但的确发现自己换档更快了,加速也快了,刹车更急了。若是让这些司机听慢节奏的抒情曲,他们承认经常感到自己走神,他们在高速公路上长途开车时,至少有两位参试的司机发现自己不知不觉地在跨越车道标记。 6 这些自愿参试的司机(有些刚刚拿到驾驶执照)所发表的意见非常说明问题。十八岁的西蒙告诉英国汽车协会,“《走出地狱的蝙蝠》里的快节奏摇滚乐真会让人送命的。我发现自己不知不觉地越开越快。” 7 另一名自愿参试的司机一直在听ZZ Top乐队最流行的曲子,他说,“我一直在快速行驶,扯着嗓门唱歌,没有看见也没有听见那辆一直想超过我的消防车。” 8 还有些人说:“我陷入了深思”…… “人的感觉会变得麻木” …… “听不见别的汽车是个问题”,“我一直在随着音乐的节奏加快速度。” 9 一些慢节奏的背景音乐,如肖邦的音乐,会刺激人的大脑,使思维模式发生变化,激发阿尔法脑波,使人有一种舒服愉快的感觉。处于放松状态在大多数情况下对我们有好处,但开车时则不然。心理学家雪利?费希尔教授提醒人们说:“最大的危险是疲劳驾驶。有些音乐会使你无法集中注意力,甚至陷入轻度睡眠状态,那样就会造成可怕的惨祸。” 10 “问题的关键在于根据具体情况选择合适的音乐。刺激性的音乐适合在漫长、枯燥的道路上听,但是当交通状况糟糕时,或是交通拥挤时,这种音乐会分散你的注意力。” 11 然而,音乐也有其好的一面,正如英国汽车协会的心理学家罗伯特?韦斯特所指出的那样:“如果有些音乐影响我们安全行驶,那么反过来也是有道理的。

新编大学英语综合教程3课文翻译

新编大学英语综合教程3课文翻译

Unit 1 Personality In-Class Reading 羞怯的痛苦 1 对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们过分地关注自己的外表和举止。脑海中不断盘旋着一些使自己不安的想法:我给人留下的是什么印象?他们喜欢我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。 2 很显然这种不安的感觉会对人产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中,而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常,人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如,具有积极的自我价值观或很强自尊心的人往往表现出自信。而由于自信,他们不需要他人不断地称赞和鼓励,也能使自己感觉良好。自信者热情、自发地投入生活。他们不因别人认为他们“该”做什么而受到影

响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害;他们不会把批评看作是人身攻击。相反,他们认为批评是一种提醒他们改进的建议。 3 相比之下,羞怯的人自尊心较弱,往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做“该做的事情”需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感;他们觉得批评正好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴,因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞:“你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。”显然,尽管自我意识是一种健康的品质,过分的自我意识却是不利和有害的。 4能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢?幸运的是,人们能够通过坚持不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的,因此正视自己的弱点和正视自己的优点一样重要。例如,大多数人希望每门功课都得A。 5 如果仅仅因为在某些领域有困难,就把自己列为差生,这不恰如其分。人们对自己的期望必须现实。老是想那些不可能的事情会令自己觉得无

Unit 6 A World of Mystery新编大学英语第二版第一册课文翻译

Unit 6 A World of Mystery The Bermuda Triangle [1] On 5th December 1945, Flight 19, which consisted of five US Navy planes, took off from Fort Lauderdale, Florida in fine weather. There was a total of fourteen men on board the planes. The planes were in good condition; they had the best equipment on board including compasses and radios, and they also carried life rafts. The planes could float on water for ninety seconds. One and a half hours after the take-off, a radio message from one of the planes was heard at the control tower at Fort Lauderdale. [2] "I don't know where we are." [3] After that the planes could no longer speak to the control tower, but they could speak to and hear each other, and the control tower could hear them. [4] "The magnetic compass is going crazy." [5] "We're completely lost." [6] No other messages were heard after that. Nobody else heard from the planes or saw them again. Three hundred planes and many boats searched the area, but not one trace of Flight 19 was found. Then one of the planes that was sent to look for them also disappeared completely. [7] These planes had disappeared in a very mysterious part of the world in the western Atlantic Ocean where lots of strange events have taken place. The mystery started long before 1945, and since that year many other ships and planes have also disappeared in this area. It is called the Bermuda Triangle. It is a large, triangular area of the ocean with the island of Bermuda at its northern tip. [8] Planes and ships disappear in other parts of the world, but there are more disappearances in the Triangle than in other areas. For years now scientists and others have been puzzled by this mystery. There have been many attempts to explain why people, planes and ships disappear in such high numbers here . [9] One writer, John Spencer, believes that the ships and planes have been carried off from the sea and sky by flying saucers or UFOs from another planet. Since there are millions of other planets in the universe, Spencer believes there must be other intelligent creatures somewhere in the universe. These creatures are interested in collecting humans and their equipment so that they can examine them carefully. [10] Another theory is that the geography of the area is responsible for the disappearances of the ships and planes. Bermuda lies on an earthquake belt. Underwater earthquakes result in large waves appearing suddenly. These waves are so big that they can break a ship into pieces. In the air, a similar thing can happen to airplanes because of

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档