当前位置:文档之家› 汉语语块研究初探

汉语语块研究初探

汉语语块研究初探
汉语语块研究初探

8.

汉语语块研究初探

钱旭菁,中国北京大学对外汉语教育学院

在对外汉语教学中,经常遇到这样一种现象:学生造出来的句子完全符合语法规则,可就是听着别扭、不自然。老师可能就会告诉学生,“你的句子语法没问题,可是中国人不这样说或很少这样说。”这是以研究语言生成规则为终极目标的传统生成句法理论所不能解释的。乔姆斯基理论强调的语言的生成性、创造性,只要有组词造句的规则,再加上一个词库就可以生成无限的句子。我们能够理解、生成我们以前从未听到过的句子,这当然没有错。但也应该看到,在实际的语言使用中,并非所有合乎语法规则的结构都以相同的频率在语言中出现。理论上无限的合法句子中,实际上只有一部分是本族人使用的。本族人具备从众多合乎语法的形式中选出自然的、地道的形式的能力;而外语学习者则不具备这种能力。例如,根据语法规则形容词可以和名词组合,因此可以说“红裙子、红太阳、红眼睛”,但是仅有语法规则还不够,因为根据形容词和名词组合的规则也可能会生成“红月亮、红熊猫”这样的组合。这时就还需要加上语义限制规则:“‘红’只能和具有‘红’这种属性的词语组合”,因此“红月亮、红熊猫”之类的组合是不合法的。不过有些事物即使有“红”这个属性,在实际语言使用中一般也不和“红”组合,如一般不说“*红桃花、*红田地、*红矿物”。(符淮青,1996:287)再如,我们可以说“一年比一年、一天比一天”,可是不说“*一个月比一个月、*一个星期比一个星期”。我们常常说“第二故乡”,但不说“*第二老家”,也不说“*第三故乡”。因此,语言除了具有创造性一面以外,还有习用性。

一、已有的语块研究

近年来,对语言习用性的研究越来越受到理论语言学和应用语言学的关注。对语言习用性研究的一个重要方面就是对语块的研究。各种语言中都存在着大量的语块,这是因为语块功能是语言能被成功地理解和输出的关键。失语症研究和语言习得研究也都证明了语块存在心理现实性。汉语语言学学界对语块有一定的研究,但是这一领域还有广阔的空间等待我们去开拓。

语块是由两个或两个以上词构成的、连续的或不连续的序列,整体储存在记忆中,使用时整体提取,是一种预制的语言单位。(Wray,2002)传统的语言研究包括语法规则和由一个一个词构成的词汇两部分,但在实际的言语交际中,人们并不总是一个词一个词地说,“人们说出话语或写出言辞作品,除了使用词之外,还往往用上词的固定组合体。”(刘叔新,2007)那人们在言语交际中为什么要使用语块呢?这主要和语块的两大功能有关。语块的首要功能是减轻说话人在交际时的加工压力,提高交际效率。Pawley and Syder(1983,转引自卫乃兴,2002)提到了语言学理论的两个谜,一个是“本族人从众多合乎语法的形式中选出自然和地道形式的能力”;另一个是“本族语者流利自发地使用连贯话语的能力,该能力超出人类在讲话时随即或预先编码的能力。”叶斯帕森也曾提出,“如果需要分别记住每一个项目,说话人将不堪重负,语言会变得难以驾驭。”(转引自Wray,2002)揭开这两个谜的关键是了解语块的使用。语块是语言中符合语法规则的习用单位,语块的使用保证了语言是自然的、地道的。而存储于记忆中的大于词的语块减轻了编码负担,使说话人能把节省下来的加工资源用于其他内容。Bolinger(转引自Wray,1999)曾打过一个形象的比方,“我们的语言并不要求我们建造每一样东西都要用木板、钉子和图纸,语言给我们提供了很多预制材料。”

语块的第二大功能是社会交际功能。很多社会交际功能,比如问候、告别、感谢、讨价还价以及某些特定仪式(比如婚礼)上的言语行为都是由约定俗成的语块来表达的,例如:吃了吗?(问候)

好久不见!(问候)

身体健康!恭喜发财!(新年祝福)

生日快乐!越活越年轻!(生日祝福)

白头偕老、永结同心!(婚礼)

由于说话人和听话人都非常熟悉某些交际场合中使用的语块的形式,因此交际双方都只需要集中注意新信息。例如,当听话人听到有人唱“祝你生日快乐!”但不知道是谁过生日的时候,他只需要集中注意力听生日歌里的名字,其他内容则可以忽略,这样就大大提高了交际的效率。减轻加工负担功能保证了说话人的输出是流利的,社会交际功能则保证了说话人被正确理解。从这一点来说,作为整体的语块比根据语法规则生成的自由组合更适合,因为如果某个形式听话人以前听到过,他不需要借助完全的分析解码就能理解,这样理解的成功率就更高。例如,军队中的命令必须要快速执行,如果是固定的形式,那么被准确理解的可能性就最大。由此我们可以看到,减轻加工负担功能是保证说话人成功输出的关键,而社会交际功能则是保证听话人成功理解的关键。(Wray,1999)

语块这两大功能决定了语言使用中存在着大量的语块。Alenberg(1998)研究了总词数约为50万词的London-Lund Corpus中的英语口语部分,发现共有68000条不同长度和频度的词语组合,这些组合共出现了201000次。语料库中大约80%的词是以各种不同形式的词语组合出现的。Arnaud and Savignon(2001)的研究也表明,法语中的语块数量远远超过词的数量:

表1

周健( 1.4个语块。

心理语言学的研究也表明语块是确实存在的语言单位。人们是更擅长记忆(从记忆中提取现成的预制语块)还是更擅长计算(根据语法规则生成自由组合)?对于这一问题,Aitchison 认为,“人们一开始从记忆中提取习用的东西,如果行不通,再转向计算。”(Howarth,1998)L1习得研究发现,儿童在某一阶段在某些可以预测到的社会场景中使用大量未经分析的语块。例如儿童把I-want-to-go当作一个单一的、不可分割的单位,用于可预见的表达“请求”功能的社会场景中。一个母语为汉语的儿童(3岁2个月)在幼儿园体能测试时听到了“预备起步跑”这样一个词语串,其中的“跑”是他能理解的词语,而“预备起步”对他来说是新的语言结构,但根据语境他知道这个词语串用于开始做某件事以前。由于他不知道“预备”、“起步”的意思,因此他把“预备起步”当作一个整体储存、使用。在他要求母亲给他讲故事时说“预备起步讲”。L2习得研究也发现了类似的现象。Wong-Fillmore用了1年的时间收集学习英语的西班牙儿童的自然语言材料,发现在他们的语言中预制语块占了主要的部分。另外,很多失语症患者其他语言能力都丧失了,但是却保留了某些语块。1683年,Rommel 报道了一个失语症患者的情况:

除了yes和and以外,她失去了所有的言语。其他词她一个都不会说,连一个音节

都说不出来。但是她会说《上帝的祈祷词》、《使徒的教义》、《圣经》中的某些章节和其

他祈祷词,这些都能一字不差流利地说出来,不过说的时候有些急躁。然而需要注意的是,这些东西必须按照她多年习惯说的顺序才能说出来,如果顺序被打乱,不是按她习

惯的顺序让她背祈祷词或《圣经》章节的时候,她就说不出来了,或者是很长停顿以后

特别费劲才能说出来。我们还想看看她能不能用她背的祈祷词中的词语构成短的句子,

但是她说不出来。(转引自Wray, 1999)

西方语言学对语块的研究从19世纪中期对失语症患者语言的观察开始已经有了相当长的历史,很多语言学家、语言学流派都观察到了语块的现象。现代语言学理论的创始人索绪尔早在100年前就发现“用一个结构体的要素构成一个新的单位,……当一个复合概念是由

一连串非常常见的重要单位构成时,大脑就会放弃分析,选择一条捷径——把概念应用于整个符号串上,从而变成了一个单一的单位”。结构主义语言学的代表人物布龙菲尔德也提出:“很多形式处于词和短语之间”。(转引自Wray,2002)近年来,随着计算机技术的快速发展和语料库语言学的兴起,西方语言学对语块的研究更是取得了丰硕的成果。

汉语语言学界对语块也有了一定的研究,这主要是在熟语范围内对成语、惯用语、谚语、歇后语等固定词组的研究。研究内容主要是熟语和非熟语的区别、熟语内部的小类、不同的小类有什么区别、对每一类熟语结构和意义的描写等。对熟语结构的描写主要涉及两个方面,一是熟语可以充当哪些句法功能,这部分内容在结构描写中占主要部分;二是熟语的结构是否能变换,如果能变换,有哪些限制。能进行有限的变换是熟语结构的一个特征。对熟语意义的描写,除了强调意义的整体性以外,很多研究都用大量的篇幅对熟语的思想内容大写特写1,这实际上和语言研究没有多大关系。而且大部分熟语研究都没有涉及语块的功能。有的研究虽然有“熟语的功能”这样的名称,但实际上研究的都是熟语的语法功能,对熟语的语用功能和熟语在语言加工中的作用则未曾涉及。

促成本研究的另外一个更重要的原因是我们认为熟语只是汉语语块的一部分,只研究熟语不能全面了解汉语的语块。汉语熟语研究和西方语言学语块研究的一个根本不同是熟语主要研究语义不透明、语法不规则的词语序列,如成语、惯用语、歇后语、谚语。虽然早期西方语言学研究的也是语义不透明、语法不规则的习语,但现在学者们越来越认识到,语义透明、语法规则的词语序列也可以整体储存、整体使用。尽管人们具有分析这些语义透明的语块的能力,但在实际使用中人们并不真的把语块分析成更小的单位。(Wray,2002:18)因此对语块的研究也应包括语义透明、语法规则的词语序列。这样对语块的研究就不仅限于一小部分处于语言系统中边缘地位的习语。

书面语和口语中语块的研究对L1习得、L2习得、语言的生成和理解过程以及计算机信息处理都有重要的意义,汉语信息处理用的分词单位就是“结合紧密、使用稳定的词组”(孙茂松等,2003)语块的研究对语言学理论也有启示,“学习一种语言要达到本族人一样的水平,很大程度上有赖于复杂程度、内部稳定程度各异的各种预制单位。这种观点和基于生成语法理论的观点不同,后者认为语言运作的解释只需要一套规则系统、由最小单位构成的词汇以及一系列语义解释的基本原则。”(Cowie,1998:1)“语言的固定化格式的存在将为语法的动态说提供有力的证据,同时也提醒我们,……只用控制语法成分组合的形式规则来解释语言是不足的。”(陶红印,2003)汉语的语块有哪些?不同小类的分类标准是什么?每一类语块的结构、意义、功能有什么特点?汉语语块的研究对对外汉语教学有什么借鉴意义?这些问题都是本研究尝试着要回答的。

二、汉语语块的分类和功能

搭配、惯用语、成语、歇后语、谚语、格言、名言、警句、会话套语、儿歌、歌词2、宗教经文等都是由多个词构成、整体储存、整体提取、整体使用的语言结构,即本文所说的语块。这些语块分别处于不同的语法层面:

词组:吃喜糖吃鸭蛋吃枪子吃干饭不吃那一套你知道我的妈呀春夏秋冬

1《汉语熟语论》(王勤,2006)区分成语和谚语、谚语和格言时,思想内容是区别标准之一。“谚语主要是反映和总结生活斗争中的种经验和规律;成语则侧重于表达某种概念、思想”。“谚语是生活斗争经验的总结,内容广泛而丰富,……格言只是说明一般的出世道德哲理”。

2人们一般对歌词的加工不采用分析的方式,而是作为一个整体来处理。儿童学歌的时候很多时候并不理解歌词的意思,但能把歌完整地唱下来。有时候,小时候唱的歌长大以后才发现唱的歌词根本就不对。有人小时候把“边区的太阳红又红”听成“变压器的太阳红又红”!这个人那时根本不知道“边区”是什么,只是记得清清楚楚,在他们村子西边某个高处架着一台变压器,傍晚刚好看到变压器上方有一轮红日。这个孩子后来还一直奇怪,为什么写歌的人知道他们村的变压器在西边呢。即使对成人来说,好多歌曲,因为歌手或者歌本身的原因,根本就听不清楚歌词,但并不妨碍唱歌。因此,儿歌、歌词也是语块。

阿弥佗佛胸有成竹

句子:好久不见且听下回分解远亲不如近邻远水解不了近渴

语篇:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。3

根据这些语块所属的语法单位层次,可以分成三类:词级语块、句级语块和语篇语块,词组层面的语块属于词级语块,句子层面的语块属于句级语块,语篇层面的语块属于语篇语块4。(1)词级语块:搭配、惯用语、成语、歇后语

(2)句级语块:谚语、格言、名言、警句、会话套语

(3)语篇语块:儿歌、歌词、宗教经文

词级语块的主要功能是句法方面的,在句子层面或低于句子层面实现其句法功能。某些词级单位除了句法功能以外,也有一定的语用功能。句级语块的功能主要是语用方面的。5例如某些特定仪式上的言语行为所用的语言形式,比如生日晚会上的“(祝你)生日快乐!”,婚礼上所说的“(祝你们)白头偕老、早生贵子!”。表达问候功能的“好久不见”、“最近怎么样?”,表达吊唁功能的“请节哀(顺变)!”、“化悲痛为力量!”

陶红印(2003)的研究发现,由“知道”构成的一些结构正逐渐走向凝固,“这些格式常常不带宾语,受主语类型等因素影响很大,同时还有明显的语音弱化形式。更重要的是,它们通常具有特殊的语用意义。像“我不知道”、“不知道6”、“你知道吗”、“你知道吧”、“你知道”,都是句级语块。这些语块形式方面有一定的凝固性:

●主谓之间一般没有语音停顿,也不能插入语气词。(陶红印,2003)“你知道”和其后

的语气词“吗”、“吧”之间没有语音停顿,中间也不能插入其他成分,如宾语、补

语。(刘丽艳,2006)

●句法位置灵活,甚至可以出现的主语和谓语之间。(陶红印,2003;刘丽艳,2006)

●在句子中间相对独立,不和其他语言单位结合构成更大的语言单位,整体上相当于一

个插入语,因此省略了也不影响意义的表达。(陶红印,2003;刘丽艳,2006)

意义方面,这些语块和表字面义的“我不知道”、“不知道”、“你知道吗?”、“你知道吧?”也有所不同。当表示字面义的时候,“我不知道”、“不知道”表示否定回答;“你知道吗?”、“你知道吧?”表示命题疑问,要求听话人给出回答。作为语块的这些格式并不表示否定或命题疑问。“你知道吗?”、“你知道吧?”、“你知道”中的“你”、“知道”意义都已虚化。(陶红印,2003;刘丽艳,2006)由“知道”构成的这些语块都有不同的语用功能。“我不知道”的功能是标识说话人的猜疑,例如:

一个小楼,我不知道都是谁谁在那儿住,一个小楼一个小楼的

“不知道”的功能是标识说话人的不坚定态度,“说话人似乎知道一定的信息,但是对所掌握的信息不敢确定或不愿意给人留下十分确定的印象。例如:

甚至有一次,……不知道是一个很严重的什么病,非得很大的医院,才能解决的问题。“你知道吗”的功能是提出新的话题,引起说话人的注意。例如:

G1:怎么样,读博累不累?

L1:累,特别累,而且压力特大。

G2:哎,你知道吗,Huang死了。

L2:啊,怎么可能,他不是考上博士了吗?

3儿童在不理解这首诗歌的情况下就能完整背诵,因此是整体加工的语块。成人虽然了解诗歌的内容,但是作为熟练背诵的内容,可能也是整体储存、整体提取的,因此也是语块。

4限于本人的研究水平,本文下面的讨论主要围绕词级单位展开的,在讨论语用功能时对句级单位有所涉及。对语篇单位语块的研究留待以后进行。

5刘叔新(1995)在他的《汉语描写词汇学》中把熟语分成言语单位(常语)和语言单位(固定语)两类,和我们的词级单位、句级单位大致相当。虽然他也认识到常语和一般的言语单位有所不同,“是比较稳定的言语作品小单位”,但是他没有指出常语和固定语二者的共同点,即都是语言两种加工方式之一整体性加工的产物(另一种加工方式是依据语法规则的分析性加工)。而且,他所说的“熟语”,“大于一个词,至长不超过一句话”,而我们的语块还包括语篇单位。

6这是隐含主语第一人称单数形式,即“(我)不知道”。

G3:听他们同学说是为情所困,自杀的。 (7)

三、词级单位语块

3.1词级单位语块的类型

根据构成成分是否能替换成其他成分(Cowie,1998;Nesselhauf,2005),我们把词级语块分成两类:自由组合,和非自由组合。8自由词组组成成分之间的关系比较松散,组成成分可以自由地替换;非自由组合的构成成分替换受限制或不能替换。自由词组的意义是组合性的,即词组的意义是由构成成分的意义加合而成的,换句话说,意义是透明的;非自由组合的意义有的是透明的、有的是半透明的、有的是不透明的。非自由组合又可以分为两类:有限组合和凝固组合。有限组合的构成成分可以作有限的替换,意义有的是透明的、有的是半透明的;凝固组合的构成成分不能替换,意义有的是组合性的,有的是非组合性的。凝固组合、有限组合和自由组合一起构成了一个从凝固到自由的连续体。

靳光瑾(2006)根据国家语委语料库分析了“剪”的不同义项和其他词语组合的情况:9(1)用剪刀等使东西断开

(2)剪辑、整理

(3)交叉义

(4)割断义,但被剪之物不是实物而是感情类的东西

7以上由“知道”构成的语块的例子都引自陶红印(2003)、刘丽艳(2006)。有关这些语块的功能,本文只是举例性地说明,详细的介绍请参看上述这两个研究。

8王勤(2006)根据意义、形式和预制性三个标准区分熟语和自由词组。

9“剪”4个动词义项是靳光瑾根据语料库中语言的实际使用情况归纳的,和《现代汉语词典》的义项划分有所不同。

由组合。能和义项(2)、(3)组合的词语非常有限,名词只能作有限的替换,因此是有限组合。义项(4)只能出现在“剪不断,理还乱”这个组合中,这个组合的内部成分不能替换成其他成分,因此是凝固组合。

自由组合、有限组合、凝固组合的内在差别是组合内部成分之间结合紧密程度的差别,这种差别表现为构成成分是否能自由替换,但究其本质,是由组合成分的意义决定的。组合是否表示核心事项、构成成分的语义是否虚化以及组合概念整合程度的高低这些因素决定了组合内成分结合的紧密程度。邢福义(1991)举出了下面这些“打+名词”的例子,打—球

打-奥运会/亚运会/全运会

打-主力/中锋/后卫

打-表演赛/比赛/球赛/明星赛/决赛/半决赛/预赛/锦标赛

打-世界冠军/亚军

打-北京队/日本队

打-单打/双打/混合打

打-时间差/体力/技术/精神

打-短平快/背溜

“打球”是核心事项,其他的都是周边事项。“核心事项通常会被作为一个整体的感知对象加以认识,并以‘完形图式’的形式存入人的大脑,而周边事项不具备这样的特点。”(任鹰2007)因此,核心事项中的两个成分结合得比较紧密。有些组合内的某个成分发生了虚化,主要意义由另一个成分承担,如“打招呼”、“打瞌睡”、“打比方”这几个组合中的意义分别由“招呼”、“瞌睡”、“比方”来表示,“打”的意义发生了虚化。这样的组合正处于词汇化的过程中,因此两个成分结合得比较紧密。10另外,如果组合内某个成分或两个成分都表示引申义,整个组合的意义是在引申义基础上进行高层级的概念整合,成分结合得非常紧密、凝固性很高,类推性较弱。(张云秋、王馥芳,2003)概念整合度越低,可分离性越强。(吴为善、陈颖,2007)

3.2 有限组合

构成成分替换受限制的组合是有限组合。不过,不同有限组合选择受限制的程度并不完全相同。根据可以和节点词11搭配的词语多少,可以把有限组合分为高、中、低度受限三类。12低度受限组合,节点词可以少量语义范围明确的词语相互搭配。例如“打 13”可以和表示[易碎器皿]、[蛋类]的词语搭配;形容词“皑皑”可以和表示[雪]、[霜]、[冰]的词语搭配。节点词可以和几个词语搭配的组合是中度受限组合,例如“打”一般只和“水”、“粥”搭配;“耸?”只和“肩膀”、“眉毛”、“鼻子”搭配。有的节点词只能和一个词搭配,这种组合属于高度受限组合。像“呼噜”、“喷嚏”只能和动词“打”搭配;形容词“水汪汪”只能和“眼睛”搭配。

表 4 受限程度不同的有限组合

10如果词汇化整个过程完成了的化,组合就变成了词。例如“打”和某些单音词的组合就完成了词汇化的过程变成了词:“打扮、打扫、打赌、打猎”,“打”则变成了类似词缀的成分。(奚俊、程娟,2007)

11要观察和研究其搭配行为的关键词叫节点词(node word),和节点词搭配的词叫搭配词。

12为了能更清楚地说明受限程度不同的组合,除了“打+名词”以外,这部分我们增加了一些其他“动词+名词”、“形容词+名词”、“副词+动词”的例子。

13号码为现代汉语词典义项号码。

向限制。双向选择限制是指组合中的两个成分相互有选择限制,例如“打棍子”中的两个成分都不能自由替换,而且“打棍子”表示的是比喻义,具有双向搭配限制的组合是凝固组合。

单向选择限制是节点词对搭配词有选择限制,但是搭配词不是只能和节点词共现。例如动词“酿”,表示“酿造”的时候,只能和名词“酒、醋、酱油”搭配;表示“蜜蜂做蜜”的时候,只能和“蜜”搭配。但是上述这些和“打”、“酿”搭配的名词不一定只能和这两个动词搭配。名词“耳光”对出现在它前边的动词有选择限制,只能是“打”、“扇”、“给”这几个动词。形容词“皑皑”对和它一起出现的名词有限制,只能是和“冰”、“雪”有关的名词,如“冰雪、白雪、雪山”等,但这些名词不限于和“皑皑”搭配。名词“骨头”比喻人的品质时,对和它一起出现的形容词有选择性,只能是“硬、软、贱”(王惠,2004),而这几个形容词不是只能和“骨头”共现。副词“矢口”要求其后边的动词必须是“否认、抵赖、不提、不谈”。但这几个动词还能和其他很多副词搭配。

3.2凝固组合

凝固组合的凝固性主要体现在形式方面。凝固性的具体表现如构成成分不能任意替换。“眼”和“目”、“口”和“嘴”、“脚”和“足”是同义词,但是由这些词构成的凝固组合,这些同义词不能任意替换。“目中无人”、“目不转睛”、“目不暇接”只能用“目”,不能用“眼”。“眼花缭乱”、“过眼云烟”、“有眼无珠”只能用“眼”,不能用“目”(王勤,2006:20)。再如“小菜一碟”不能说成是“小菜一盘”、“小菜一碗”。除了并列结构以外,大部分凝固结构构成成分的顺序也是凝固的,“小菜一碟”如果说成“一碟小菜”意思就变了,前者是凝固组合,后者是自由组合。形式方面的凝固性还体现在有的凝固组合保留了古代汉语的词汇或语法结构,“时不我待”反映了古汉语否定句中代词宾语置于动词前的语法特点。古汉语肯定句中,如果宾语要放在动词前,需要一些结构助词,如“是”、“之”等,成语“唯利是图”、“唯命是从”还保留了这个语法特点。

凝固组合是从组合内两个成分相互的选择性而言,不是说组合的形式完全凝固,“熟语构成成分的定型性与熟语的异体多型现象是两回事。”(王勤,2006:23)实际上凝固组合也可以有不同程度变换的可能性。王吉辉、王霞(2001)在讨论固定语的同一性问题时,就总结了固定语形式变换的几种类型:

(1)增加或减少构成成分

敢怒不敢言-敢怒而不敢言不甘寂寞-不甘于寂寞

旧瓶新酒-旧瓶装新酒抱佛脚-临时抱佛脚-急来抱佛脚

(2)变换构成成分的顺序

高深莫测-莫测高深耳聪目明-耳目聪明

旧愁新恨-旧恨新愁学疏才浅-才疏学浅

(3)用同义词或近义词替换构成成分

子以母贵-子凭母贵拔苗助长-揠苗助长

碰钉子-撞钉子

除了以上几类以外,凝固组合的变换还有一种情况,即带有空槽的格式,如:“一笔写不出两个……字”,空槽内可以填入各种姓氏。再如“……年如一日”,空槽处可填入各种数词,我们在北大CCL语料库中检索到的有:“三、四、五、六、八、九、十、数十、十一、十四、十五、十七、十几、二十、三十”等,几乎是一个开放的类。

四、语块的习得和对对汉语教学的启示

语块是“语言习得的中心”,“语言习得的一个常见模式就是在某个阶段学习者大量使用未经分析的语块。”(Nattinger and Decarrio,2000)在语言学习的开始阶段,由于语言水平不够,学习者在接触到语言输入的时候,因为没有足够的语言知识,所以无法把输入切分成

组成成分,因而常常把输入作为一个整体习得。很多学习者可能都有下面这种经历:我不停地听到Kore wa nan desu ka?这个问题,但从没见到是怎么写的,我想korewa

是一个单个的词,中间没有停顿。学了几课以后我知道wa是一个助词,一个不变的非曲

折形式,标明它前边的名词是句子的话题。有意思的是,我没有马上把korewa, sorewa, arewa重新分析成名词和助词,直到我听到kore o, sore o, are o这些o标记直接宾语的形

式后我才作上述的重新分析。然后就真相豁然开朗,这些词分解成了kore, sore, are三个

指示词,后边带wa表示主格,带o表示宾格。(Nattinger and Decarrio,2000)

与初级阶段学习者非常依赖语块不同的是,到了中高级阶段,语块成为“学习者向本族人语言水平靠近最大的障碍”。(Wray,2002)例如下面这些韩国留学生的句子14语法没有什么问题:

如果有大学生问:“你学习的目的是什么?”十中八九个人会说:“为了找好工作。”(十之八九)

据说每天喝一两杯酒对身体很好,这样可以预防心脏病和各种疾病,可是过分不如不是吧,多喝的话酒从药变为恶。(过犹不及)

酒使人们不争气而放弃。(自暴自弃)

但是中国人表达同样的意思,可能会用成语。正是学习者和本族人使用语块的这种差别,使得水平很高的学习者的语言表现在中国人看起来或听起来还是不自然。

语块对汉语学习的作用是多方面的。首先,学习者掌握了汉语语块可以最大限度地克服中介语形式,避免出现“打围棋”、“打毽子”15这样的类推错误。其次,语块还能在保证语言使用正确性的同时,使学习者选择的语言形式更地道,最大程度地避免“十中八九个人”、“过分不如不是”这样的外国腔。第三,在实际的语言交际中,从记忆中整体提取语块比一个一个地提取语块的构成成分速度快,因此能大大提高学习者口语表达的流利度。最后,语块对提高学习者的语用能力也非常有帮助。在初级阶段,各种有特定语用功能的语块,比如“很高兴认识您!”、“太贵了,便宜点儿吧”能够帮助学习者克服语言水平低的不足,尽快参与交际。在中高级阶段,使用语块能帮助学习者在不同的场合得体地使用语言。

目前对外汉语教学界已经认识到了语块的重要性,已有学者提出语素、词、语三级词汇教学单位(李红印,2005)。对外汉语教材和教学都应把语块作为教学内容之一,对不同性质的语块实施不同的教学策略。自由组合应该教给学生组合的规则,凝固组合重点讲解意义、使用的限制以及变换的可能性。有限组合则应根据受限程度的不同作不同的处理,高度和中度受限的组合,应告诉学生可以和节点词搭配的所有词语;低度受限的组合则应告诉学生可以和节点词搭配的语义范围。总之,加强语块的研究和教学能大大提高对外汉语教学的效率。

参考文献:

符淮青(1996), <<词义的分析和描写>>,语文出版社.

金美、江玉莲(2006), <,韩国大学生汉语写作中固定词语用错的类型>>,《安顺师范高等专科学校学报》第4期

靳光瑾(2006), <<词汇-语法理论指导对外汉语学习词典句法信息的编写>>,郑定欧、李禄兴、蔡永强主编《对外汉语学习词典学国际研讨会论文集(二)》,中国社会科学出版社.

李红印(2005),《汉语水平词汇与汉字等级大纲》收“语”的分析,《语言文字应用》第4期.

刘丽艳(2006), <<话语标记“你知道”>>,《中国语文》第5期.

刘叔新(2007), <<词汇研究>>,外语教学与研究出版社.

任鹰(2007), <<动词词义在结构中的游移与实现>>,《中国语文》第5期.

孙茂松、王洪君、董秀芳(2003),《信息处理用现代汉语分词词表》规范,孙茂松、陈群秀主编《语言计算与基于内容的文本处理》,清华大学出版社.

14这些句子引自(金美、江玉莲,2006)

15这两个错误语例引自北京语言大学汉语中介语语料库。

陶红印(2003), <<从语音、语法和话语特征看“知道”格式在谈话中的演化>.,《中国语文》第4期.

王惠(2004), <<现代汉语名词词义组合分析>>,北京大学出版社.

王吉辉、王霞(2001), <<固定语的同一性问题与词典中固定语条目的处理>>,《辞书研究》第6期.

王勤(2006), <<汉语熟语论>>,山东教育出版社.

卫乃兴(2002), <<词语搭配的界定与研究体系>>,上海交通大学出版社.

吴为善、陈颖(2007), <<述宾两字组的整合度高低及其层次分布>>,《汉语学习》第5期.

邢福义(1991), <<汉语宾语代入现象之观察>>,《世界汉语教学》,第2期.

张云秋、王馥芳(2003), <<概念整合的层级性与动宾结构的熟语化>>,《世界汉语教学》第3期.

周健(2007), <<语块教学在培养汉语语感中的作用>>,《第八届国际汉语教学讨论会论文选》,高等教育出版社.

Alenberg, B. (1998). In Cowie, A. P. (eds.) Phraseology: Theory, analysis, and applications. Oxford: Clarendon Press. Arnaud, P., & Savignon, S. (2001). Rare W ords, Complex Units and the Advanced Learner.

Cowie, A. P. (1998). Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Clarendon Press.

Howarth, P. (1998). “T he phraseology of learners’academic writing”,in Cowie, A. P. (eds.) Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Clarendon Press.

Howarth, P. (1998). “P hraseology and Second Language Proficiency”, Applied Linguistics, 1/19, pp 24-44. Nattinger, J. & Decarrio,J. (2000). Lexical Phrases and Language Teaching.上海外语教育出版社

Nesselhauf, N(2005). Collocations in a Learner Corpus, John Benjamins Publishing Company.

Wray, A. (1999). “F ormulaic language in learners and native speakers”, Language Teaching, 1/32, pp.213-231.

Wray, A. (2002). Form ulaic Language and the Lexicon. Cambridge University Press.

论汉语中介语的研究

论汉语中介语的研究 摘要中介语理论的提出虽然已有20多年,但是这方面的研究进展缓慢,至今还没有看到比较系统的研究成果。我国汉语中介语研究起步较晚,如果把鲁健骥发表《中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析》(1984)作为汉语中介语研究的开端,至今还不到10年,而且没有引起广泛的重视。笔者认为,中介语研究对语言学习理论的建立和完善具有举足轻重的作用,因此值得大力提倡,也值得花大工夫去做。本文关于中介语研究的一些想法是根据我国对外汉语教学的需要和我国汉语中介语研究的目前状况提出来的,虽然不一定完全正确,但是希望能为汉语中介语研究起一点推波助澜的作用。 关键词母语干扰;中介语理论;学英语;目的语;学习汉语;外国人;语音偏误;语调;语言系统;教师;

目录 引言 (3) 一中介语研究的意义 (4) 二汉语中介语研究的目标研究任何问题 (4) (一)发现汉语中介语系统并进行系统描写 (4) (二)揭示汉语中介语约发展规律 (4) 1、汉语习得的阶段性 (5) 2、汉语习得的条件 (5) 3、汉语中介语发展的群体特征 (5) (三)提出作为第二语言的汉语学习和汉语教学中需要优化的因素及优化的办法 (6) 三汉语中介语研究的方法和旅略 (6) (一)研究方法 (6) 1、观察 (6) 2、实脸 (6) 3、比较..............................................................................错误!未定义书签。 4、分析 (6)

5、描写 (6) (二)研究策略 (7) 1、个案研究和规模研究相结合 (7) 2、阶段性研究和全过程研究相结合 (7) 9参考文献 9致谢 论汉语中介语的研究 引言 有人说过,语言教学有两个基本的问题,一个是教什么,一个是怎么教。教什么是指教学内容,怎么教是指教学方法。一般说来,怎么教要由教什么来决定,即教学内容决定教学方法。但是同样的内容也可以用不同的方法来教,这说明怎么教不但要由教什么来决定,而且要由其他因素来决定。在其他因素中,最根本的是怎么学。 在对外汉语教学中我们研究的重点一直放在教什么和怎么教这两个方面,对怎么学的研究近年来才开始重视。研究怎么学就是揭示语言学习的客观规律.这方面的研究目前属于心理学和心理语言学的范围。但是心理学和心理语言学不限于研究语言学习规律,它们有更广泛的研究领域为了集中研究语言学习规律,就需要专门开展语言学习理论的研究。 研究语言学习理论必须从学生在语言学习过程中的语言表现入手语言学习和习得既是 一种生理过程又是一种心理过程—主要是心理过程,研究语言学习规律最重要的是揭示语言学习和习得的心理过程。但是现阶段还没有一种测量这种心理过程的有效手段所以只能 通过研究学生的语言表现及其与相关因素的关系来进行推测。 针对第二语言教学中对比分析和偏误分析的不足,国外于60年代末提出的中介语理给

汉语中介语中的_把_放_短语分析

汉语中介语中的“把…放…”短语分析 ① 崔永华 (北京语言大学,北京100083) [关键词]中介语;“把”字短语;放 [摘 要]本文对“外国留学生中介语语料库”中出现的以“放”为主要动词的249个“把”字短语进 行穷尽性分析。分析表明,这种研究有助于加深对“把”字句的认识,也有助于帮助第二语言学习者掌握“把”字句。 [中图分类号]H195.1 [文献标识码]A [文章编号]1003-7365(2003)01-0050-06 An Analysis of “ba 2f a ng 2construction ” in Chinese as a Second Langu age CU I Y ong 2hua (Beijing Language Universty ,Beijing 100083) K ey w ords :interlanguage ;ba 2construction ;verb f a ng Abstract :This article describes 249“ba 2construction ”with “f a ng ”as the main verb in “The Database of Chinese as a Interlanguage ”.This analysis shows that this kind of study can helps us to discover the features of “ba 2construction ”and find the way to make the non 2native speakers to develop their ability in using “ba 2construction ”. §0引言 本文主要从结构上描写汉语中介语(也可称为“作为第二语言的汉语”)中的以“放”为主要动词的“把”字短语(以下简称“把…放…”短语),试 图从中找出外国人学习汉语“把”字句的一些线索,为“把”字句教学提供参考,也希望对认识“把”字句,特别是它的副特征,有所启发。 §1语料 1.1本文分析的是北京语言文化大学研制 的“外国留学生汉语中介语语料库”中的250万 字语料,其中含有约120万词次、25万个短句。在25万个短句中共出现了3733个“把”字短语,包含了889个处于主要动词位置的动词,其中 “放” 出现频率最高,共249例②。本文将穷尽性分析这249例 “把…放…”短语。1.2这里没用通常使用的术语“把字句”,是因为本文只打算描写到短语层次。这样做的理由如下。 1.2.1中介语中有些完整的“把”字句,若用本族语的规则来衡量,可以说是“遍体鳞伤”,甚至难以对“偏误”的类型和成因加以描述。如: ①3十郎兵卫夫妇女儿生的时在故乡把女儿放来 了,所以女儿没看过父母。 ③②3用春节的气氛她们开发一个娱乐,把约三米木 板子的中间下边她们放着稻草撬棍,在板子的两端各一个人站着。 ①②③“3”表示笔者认为以汉语为母语者不这么说,下同。 其他出现频率较高的动词依降次为:看(109)、送(107)、拿(107)、带(81)、叫(80)、给(67)、扔(65)。本文写作过程中,曾通过华东师范大学主办的对外汉语教学网站就有关问题求助于同行,感谢金立鑫、周上之、周铁、隋 岩、陆庆和、杨宁诸先生惠予帮助。

近五年来对外汉语词汇教学研究综述

近五年来对外汉语词汇教学研究综述 本文对近五年来对外汉语词汇教学的有关研究进行了综述,内容涉及有关对外汉语词汇具体教学方法的研究、对外汉语词汇教学具体方法以外的有关研究和有关对外汉语词汇教学的总结性研究,目的是探讨当前存在的问题以及今后进一步研究的方向。 标签:对外汉语词汇教学综述 外国留学生在习得汉语的过程中,要掌握语音、词汇和语法三大语言要素。其中,词汇习得是对外汉语习得的核心,贯穿于汉语习得的全过程。对外汉语词汇教学是对外汉语语言要素教学中不可或缺的重要组成部分,它不仅是对外汉语教学的基础和开端,而且还贯穿于整个教学活动,处于对外汉语语言要素教学的中心位置。近五年来学者们越来越重视对外汉语词汇教学的研究,据统计,从2004年1月到2009年6月仅发表在四种核心期刊上的有关研究文章就有36篇。即《世界汉语教学》8篇,《语言教学与研究》13篇,《汉语学习》4篇,《语言文字应用》11篇。本文主要基于以上四种核心期刊的36篇相关文章对近五年来对外汉语词汇教学作一个综述。 一、有关对外汉语词汇具体教学方法的研究 近五年来有关对外汉语词汇具体教学方法的研究文章有很多,涉及的内容也很广泛。 在近义词、同义词等词汇方面:敖桂华(2008)阐述了近义词辨析的教学对策,揭示了近义词辨析的途径和方法,即辨析近义词应该从以下三个方面入手:辨析语义,探究语义上的细微差别;深入语境,捕捉用法的差异;区别词性,认知词性的语法功能。对教师教学和外国留学生学习汉语近义词具有一定的指导意义。 吴琳(2008)针对同义词教学的复杂性提出了运用系统化程序化的方法建立分层有序的同义词异同对比项目系统,这样同义词就有了一个具体的操作流程,教起来更加方便。系统化程序化的方法还可以用来解决其他易混词语的教学,对对外汉语词汇教学、教材编写以及辞典编纂都有一定的参考意义。 刘春梅(2007)对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的单双音同义名词的应用实例进行了统计分析,结果表明:70.59%的单音词和30.23%的双音词在使用中有偏误,并且这些偏误分布是不均衡的;单双音同义名词偏误的主要类型有语义差异引起的偏误、色彩的偏误、音节限制引起的偏误、受量词修饰引起的偏误等。产生这些偏误的原因有教材、教师和工具书等。 孟凯(2009)对对外汉语教学中的反义属性词教学及相关的词汇教学提出了以下四点建议:重视反义属性词语义与构词以及义项上的显著对应性;反义属性词中容易引起过度类推的语义与构词或义项上的不对应要着重强调;教师应帮助留

文字学分析研究综述

2007年《人大复印资料》文字类综述 2007年《人大复印资料·汉语言文字学》共收101篇全文,其中方言类22篇、文字类7篇、训诂类5篇、词汇类4篇、音韵类14篇、语法类49篇。论点摘编中收录了5篇文字学类文章。索引中收录了259篇文字类文章。综合上述三部分,2007年《人大复印资料·汉语言文字学》共收录271篇文字类文章。从整个汉语言文字卷来说,语法研究是重点,其次是方言研究,文字学研究相对少些。 笔者将文字类研究分为:《说文解字》研究,共48篇;现代汉字学研究,共 54篇;单字研究,共19篇;古文字研究,共24篇;汉字发生研究,共7篇;汉字结构形体研究,共40篇;汉字文化研究,共22篇;三字研究,共19篇;俗字研究,共5篇;专书研究,共9篇;族字研究3篇;其他类20篇。 笔者将对《说文解字》研究、现代汉字学研究、古文字研究、三字研究、俗字研究等研究方向做综述。 一、《说文解字》研究 《说文解字》研究一直以来都是文字学的研究重点,2007年《人大复印资料·汉语言文字学》依旧收录了很大比重的《说文解字》研究成果。笔者将《说文解字》研究分为价值研究、重文研究、体例研究、文化研究、释义研究等方面。 1.1文化研究 《说文解字》中的文化研究是其研究重点,共有11篇。有一点比较特殊:收录的7篇部首及部首字研究<牛部、心部、玉部、女部、水部、木部、示部),都是研究文化。可见文化研究已经成为《说文解字》研究的一个新的切入点。 《说文“玉”部字小考》孔明玉宜宾学院学报 2007.1

这是一篇阐释玉石文化的文章。玉石文化在我国古代生活中到处可见,且能够反映一定时期的特点。《说文解字》亦收有“玉”部字,此文把《说文》所收“玉”部字进行分类,并与先秦文献和出土遗物相参照,试图说明我国玉石文化的早期特点。 《近十年对<说文>体现的文化现象的研究》王德周聊城大学学报 2007.2 这是一篇综述性的研究文章。《说文解字》是一座语言文化的宝库,书中体现出来的文化现象是多层面的。深入对《说文》所反映出来的文化现象的研究,十分有助于加深对我国古代历史、文化、哲学、政治、经济等的认识。因此,该问题得到了学者们的广泛重视,出现了许多高水平的论著。此文仅就近十年来关于《说文》所体现出来的文化现象的研究作一综述,以期引起对此问题的深入研究。 1·2价值研究 《说文解字》是文字学的宝典,关于它的价值研究也是层出不断的。2007年《人大复印资料》共收录8篇价值研究方面的文章。说文学一直来奉《说文解字》为圭臬,价值研究旨在指出其用处。有的从《说文》本身的价值出发,有的从说文学的其他理论著作出发阐释其价值。 《说文解字》的汉字史论与结构构成价值罗红胜、刘守安求索 2007.6 此文阐述东汉许慎所著《说文解字》是我国第一部系统的文字学专著。《说文解字·叙》对汉字起源、构造、字体、书体等作了详细地论述,揭示了汉字史论中的诸多问题。《说文解字》所建立的“六书”理论,是关于汉字构成的理论。它对汉字字体、书体不同结构方式的归纳、概括和对当时所应用的大量汉字结构构成的具体说解,具有重要的理论分析与实践价值。 《段注古今字理论的历史贡献》班吉庆扬州大学学报 2007.2 这是一篇阐释段注在古今字理论方面的历史贡献的文章。作者认为段玉裁的《说文解字注》系统地阐释了古今字问题,段提出的一系列古今字理论,如古今字是古今人用字不同、古今字非古籀篆隶之别、古今字的古和今是相当而言的等等,在当时说来是非常卓越的。作者认为肯定段注的历史贡献,指出其中某些不足,可以得到许多有益的启示。 《王筠<说文释例>校改本的文献学价值》唐桂艳文献 2006.4

汉语能愿动词研究综述

汉语能愿动词研究综述 【内容摘要】能愿动词也叫助动词,是表示意愿、可能性、情理的一类特殊动词。汉语能愿动词一般放在动词前作状语,表示意愿、可能性以及情理等意义。能愿动词的否定形式具有不对称的特点,否定一个能愿动词要从意义上否定。 【关键词】能愿动词;分类;否定;不对称 一、能愿动词的界定 汉语的能愿动词是在汉语语法界颇受关注的一类词类,也叫“助动词”,是一类表示可能、必要、必然、意愿等意义的动词。马建忠《马氏文通》认为:“凡动字所以记行也,然……有不记行而惟言将动之势者,如‘可’‘得’‘足’‘能’等字,则谓之助动词,以其常助动字为功也。”[1]马氏在这一轮书中提出了助动字(词)这一类,并认为它有“助动词之功。”王力《中国现代语法》使用了后来为语法学界较多使用的另一个名称“能愿”式。[2]吕叔湘则指出:“助动词这个名称是从英语语法引进来的,原文的意思是‘辅助性动词’,那是误会。”[3]他的论述明确了助动词属于动词的词类,是“辅助性的动词”,中心语是动词;而不是“辅助动词的词”,因为辅助动词的词范围比较宽,可以是副词、形容词等等。在这里,本文采用“能愿动词”的名称。 关于能愿动词的语法特征,丁声树、吕叔湘等[4]提出:能愿动词一般可以单独作谓语;能愿动词不能重叠;能愿动词不能带“着”、“了”、“过”;能愿动词不能带体词宾语。朱德熙认为:“能愿动词是真谓宾动词里的一类。”[5]这种真谓宾语“可以是单个的动词或形容词或动词,也可以是主谓结构、述宾结构、述补结构、连谓结构或由副词充任修饰语的偏正结构等。”朱德熙先生指出助动词的特点有:只能带谓词宾语,不能带体词宾语;不能重叠;不能带后缀“了”“着”“过”;可以放在“~不~”的格式里;可以单说。黄伯荣、廖序东认为:“能愿动词常在句子里做状语,还可以作谓语或谓语中心语;不能用在名词前;不能重叠;不能带助词‘着’、‘了’、‘过’;大都能构成‘~不~’和‘不~不’式。”[6]

外国学生汉语中介语研究综述_彭玉兰

#语言学研究# 外国学生汉语中介语研究综述* 彭玉兰,张玲 (南京师范大学文学院,南京210097) 摘要:中介语理论还只是一种假设,中介语理论研究有助于语言学习理论的建立和完善,可以开阔语言研究、语言对比研究、文化对比研究以及偏误分析的视野。对汉语中介语研究做全面的总结,可以对汉语作为第二语言学习者的语言表现进行全面、系统的调查研究;对汉语习得条件进行全面系统的调查分析,可以对教、学双方的有关因素进行比较。 关键词:对外汉语教学;中介语;汉语中介语;偏误 中分类号:H195文献标识码:A文章编号:1004-8332(2006)02-0049-05 中介语(i nter l anguage)是指第二语言学习者特有的一种目的语系统,这种语言系统在语音、词汇、语法、文化和交际等方面既不同于学习者自己的第一语言,也不同于目的语,而是一种随着学习的进展向目的语的正确形式逐渐靠拢的动态的语言系统。国内学者结合对外汉语教学对来华留学生汉语中介语情况进行了一系列研究,研究范围涉及语法、语音、词汇、汉字和语篇语用,研究的风格上,既有专题性的,又有综合性的。 一、综合性研究方面 这方面研究的论文不是很多,涉及范围也不是很广,主要有汉语中介语研究的作用、方法等,但值得注意的是已经有一部专著出现,吴丽君等著的5日本学生汉语习得偏误研究6一书不但对语法偏误、词汇偏误进行了多角度多侧面的分析研究,而且用了一般的篇幅对篇章偏误和文化偏误进行了比较系统的分析研究。[1] 吕必松指出了中介语研究和分析有助于研究第二语言学习者的语言表现及其与相关因素的关系,可以全面带动语言学习理论的研究,明确了汉语中介语研究的目标:发现汉语中介语系统并进行系统描写,揭示汉语中介语的发展规律,提出作为第二语言的汉语学习和汉语教学中需要优化的因素及优化的办法。此外,还提出了汉语中介语的研究方法(观察、实验、比较、分析、描写等)和研究策略(个案研究和规模研究相结合、阶段性研究和全过程研究相结合)等。[2]王建勤通过对量词误用用例的两种研究方法的比较,提出关于中介语研究方法的思考。主要探讨中介语研究中的理论与方法的关系,强调研究方法的理论定位的重要性,讨论了与中介语研究的理论方法相关的具体方法,如中介语语料的收集以及分析的方法等问题。最后指出,中介语作为一种特定的研究领域,不能简单地套用语言学理论和方法,中介语研究必须采用与其相适应的理论和方法。[3] 徐子亮提出为了让中介语的理论研究向着纵深发展,成为教师能操纵、控制的一把钥匙,去导引、开启外国学生学习和应用汉语的/锁0,缩短他们的中介语过程,从另一个角度,,即认知心理理论来对中介语重新加以认识,主要包括以下几个方面:(一)两个信号系统及两种语言系统之间的转换不熟练,导致中介语的产生;(二)神经活动的泛化,导致语法规则类推而产生中介语语篇、现象;(三)心理词汇的查找、筛选不当,导致不精确或歪曲使用词语而产生中介语现象;(四)命题之间关联不协调,导致失粘误连而产生中介语现象;(五)思维法则和思维定式的影响,导致造出莫名其妙、含混不清的中介语句子;(六)语言网络中积贮的汉语词语和句式贫乏,汉语表达能力与思维能力有差距,,导致外国学生用简单的话语迂回、间接地进行传递;(七)不熟悉、不了解目的语的文化背景和语体风格,导致措辞不当、表达不得体等语用失误的中介语情况。此外,文化因素也能造成情景错用的情况。[4] 吴丽君等本着三个基本原则(即学生发生偏误率最高、最具有代表性的、研究者最感兴趣并有能力研究的)对日本留学生在汉语学习中产生的语法偏误、词汇偏误、篇章偏误、文化偏误等进行了多角度多侧面的分析研究,比以往的研究有教大的创新和突破,包括:将认知理论运用到了偏误分析研究中;首次对本科四年制日本留学生进行全面系统的偏误分析;除了语法、词汇层面的分析研究外,首次对篇章和文化语用层面的偏误进行了系统的考察和分析;尝试在研究中将偏误分析和汉语本体研究结合起来。这项研究可以为偏误分析方面的研究提供一些经验,对对外汉语教学和汉语本体研究也有一定的促进作用。 凌德祥指出中介语理论和偏误分析理论对认识语言的习得中介现象以及偏误有着重要的影响,因此对对外汉语教学有着重要的意义。在对外汉语教学中,我们可以从语言交际、偏误形成方式等角度分析中介语和偏误的不同类型,针对不同类型的偏误或中介语情况,采取相应的教学策略和方 2006年赣南师范学院学报l.2 第二期Journa l ofGannan Teachers College Apr.2006 *收稿日期:2005-10-24 作者简介:彭玉兰(1983)),女,江西吉安人,2004年毕业于赣南师范学院中文系,现为南京师范大学语言学及应用语言学专业04级硕士研究生;张玲(1982)),女,江苏靖江人,南京师范大学语言学及应用语言学专业04级硕士研究生。

汉语句子的组块分析体系

汉语句子的组块分析体系* 周强孙茂松黄昌宁 智能技术与系统国家重点实验室 清华大学计算机科学与技术系,北京100084 摘要:本文介绍了一种介于线性词序列和完整句法树表示之间的浅层句法知识描述体系:组块分析体系,并详细讨论了其中两大部分:词界块和成分组的基本内容及其自动识别算法。在此基础上进行的一系列句法分析和知识获取实验证明了这种知识描述体系的实用性和有效性。 关键词:词界块,成分组,部分分析,句法分析。 1 引言 句法分析是自然语言处理研究中的重点和难点。针对完整的句法分析方法在分析大规模真实文本中遇到的困难,许多研究人员开始尝试着把一个完整的句法分析问题分解为几个易于处理的子问题,以逐步降低完整句法分析的难度,提高分析效率。这其中一个很成功的例子是将词性标注(Part-Of-Speech Tagging)从句法分析中分离出来。通过利用局部语境信息进行基于规则或基于统计的词类排歧,目前的大部分词性标注工具对真实文本的标注正确率都达到了96%以上,为在此基础上进一步进行句法分析打下了很好的基础。 依据同样的研究思路,Steven Abney提出了块分析(chunk parsing)的策略[Abn91],通过引进句法块(chunk)概念,他将句法分析问题分为三个阶段: 1) 块识别:利用基于有限状态分析机制的块识别器(chunker)快速识别出句子中所有的块。 2) 块内结构分析:对每个块内部的成分赋予合适的句法结构。 3) 块间关系分析:利用块连接器(attacker)将各个不同的块组合成完整的句法结构树。 这样,一方面由于对不同的子问题的准确功能定位,可以独立地选用不同的语言模型和搜索策略加以分析处理;另一方面,通过在块层次上进行自底向上的块间关系分析和自顶向下的块内结构分析,可以大大提高整体分析效率,达到降低句子分析难度的目的。 块分析策略的精髓在于寻找到合适的切入点,将完整的句法分析问题分解为句法拓朴结构分析和句法关系分析两个子问题。Steven Abney在研究英语分析过程中发现了这样一个现象:本来可以很自然地期望短语结构(phrase structure)在音律结构(prosodic structure)边界预测中发挥重要作用,但事实上,传统的短语结构描述与音律结构以及一些心理语言学家提出的语言应用结构(performance structure)之间存在着许多不一致现象[Abn92]。为解决这个问题,他提出可以将标准的短语结构描述分解成两大部分:1) 一组直接成分块,即chunk,2) 成分块之间的句法依存(dependance)关系,从而在直接成分块和音律结构的φ-短语之间建立了很好的一一对应关系[Abn95]。将这一思想不断发展和完善,逐渐形成了他独特的块分析体系。 汉语的句法体系是在大量吸收和借鉴英语句法描述体系的有关内容和知识的基础上建立起来的。几十年来,尽管许多汉语语言学家进行了艰苦的努力,提出了一些有效的汉语句法分析方法,如:中心成分分析法、层次分析法等,但究竟其中哪种方法更适合于汉语还存在着许多争论。另外,对于汉语句法体系中的一些基本问题,如:汉语词类的确定,句法描述体系的建立等,还有许多值得商榷之处。汉语句法研究的这种现状,给进行汉语信息处理 *国家自然科学基金资助项目(编号:69705005),中国博士后科学基金资助项目。

关于汉语中介语语料库建设研究报告

汉语中介语语料库建设研究 沈锐1,黄薇2 (1.红河学院教育技术系2.红河学院国际合作与交流处XX蒙自661100) 【摘要】本文探讨母语非汉语学习者的汉语中介语语料库建设的主要思路以及具体实现方法,重点介绍了汉语中介语语料的加工方法以及语料数据库的设计思路,并阐明了该语料库在对外汉语教学和研究中的应用价值。 【关键词】语料库;中介语;汉语教学 语料库是指按一定的语言学原则收集的语言文本或话语片断而建立的电子资料库。本文所述汉语中介语料库是基于语言学中中介语理论设计与实施的。中介语是心理语言学中第二语言习得的一种研究模式,其将语言学习者置于观察中心,去研究他们如何有意识地向目的语的正确形式迁移的各种动态表现。中介语理论自20世纪60年代末出现并发展至今,虽然时间并不长,但越来越受到语言学家以及一线教师的关注。无论是进行中介语研究还是使用中介语理论进行第二语言教学都需要收集分析大量的语料,因而通过信息化手段收集和整理语料变得十分迫切。在对外汉语教学中,通过建设和使用母语非汉语学习者的汉语中介语语料数据库,可以收集不同背景和不同学习阶段外国学生及少数民族学生的汉语书面语和用文字转写的口语语料,并对语料属性、词汇、语法等单位进行计算机处理,以实现对各种条件和要求下的语料数据进行便捷的机器检索和提取,可以为研究母语非汉语学生学习和习得汉语的规律提供大量的各种单项的或综合的资料和信息。因此,我们提出了建设汉语中介语语料库的课题,由于语料库建设是一项浩大的工程,限于人力物力条件,本文讨论的是中

小规模的语料库。 一、需求分析和框架设计 语料库建设不能盲目进行,首先要进行调研,对语料库的应用需求进行分析。半自动化的语料库构建是目前语料库建设的主流技术,目的是在确保语料库质量的前提下,减少人工参与的比例,增加自动化程度,目标是在较短时间内建设一个有一定规模,质量可靠、可扩充、成本低,能够全面、细致地记录母语非汉语学习者在汉语学习过程中的语言表征和研究他们汉语习得过程的语料库。依照软件工程的方法,建立数据库首先需要进行需求分析,在需求分析过程中要注意汉语中介语语料库主要是服务于对外汉语教学的一线教师,以及辅助母语非汉语学生自学,因此主要注重以上二类服务对象的应用需求,确保建成的语料库能够对第二语言教学、研究以及教材的编写提供持续支持。基于以上要求,在对中介语语料库的建设思路及框架做了总体考虑,基本归纳为以下三个方面: 1、中介语语料库为专门用途语料库,主要目的为研究母语非汉语的学生在学习汉语过程中的中介语现象而设计制作的。 2、中介语现象存在于母语非汉语的学生在学习汉语过程中的书面语料及口语语料中,由于口语语料的收集、分析和标注都较为困难,因此在建库的第一阶段只考虑收录书面语料,这有利于语料库的快速建设与使用。 3、语料标注的加工标准使用中科院计算所汉语词性标记集V3.0。 二、语料收集与加工

汉语语用研究概述_王道英

汉语语用研究概述 王道英 (上海市徐汇区业余大学,上海200032) [关键词]语用学;语法;语义;语境;篇章 [摘要]随着句法、语义研究的深入,语用学独特的解释能力已越来越多地引起人们的注意。本文主要从语用学的产生与发展、语用学的引进,探索适合于汉语的语用学理论,以及从语境、语篇的角度等方面对汉语语用研究做了较为全面的介绍和简要的评述。 [中图分类号]H03[文献标识码]A[文章编号]1003-7365(2003)04-0046-07 The Survey of Chinese Pragmatic Studies WANG Dao-ying (Shanghai Xuhui Community College,Shanghai200032) Key words:pragmatics;grammar;semantics;context;tex t Abstract:As the further studies on sy ntax and semantics w ent on,the unique feature of prag matics at-tracts more and more people.s attention.This paper attem pts to survey the Chinese pragmatic studies in follow ing aspects:the orig in and development of pragmatics,the introduction of pragmatics to Ch-i na,apply ing pragmatic theory to Chinese,and individual field and the pragmatic studies in tex t and context.Meanw hile,w e make a brief comment on it. k1引言 传统语法分析研究的语料是孤立的句子,可以是自造的,也可以是经过一番剪裁改编的实例。分析的注意力集中在类型的异同上。研究的对象是静态的、脱离语境的成品(陈平1987)。因此,在以往的句法和语义研究中,很多问题都不能得到圆满的解释。语用学结合语境研究动态的语言,在很多方面有其独特的解释力,已越来越多地引起人们的注意。 k2语用学的产生与发展 /语用学0(pragm atics)这个术语由美国哲学家莫里斯(M orris)1938年在他的5符号理论基础6(Foundations of the T heory of Signs)一书中首先提出。他指出符号学(semiotics)包括三个部分:句法学(syntactics or syntax)、语义学(se-mantics)和语用学(prag matics)。语用学研究的是/符号和解释者的关系0(1938),后又易为/研究符号的来源、用法及其在行为中出现时所产生的作用0(1946)。莫里斯对符号学的划分得到哲学家和逻辑学家卡纳普(R.Carnap)的支持。50年代中期至70年代初期,语用学的研究取得了重大进展。语言哲学家巴尔-希勒尔(Bar-Hi-l lel)1954年提出的指引词语(indexical expres-sions)是语用学的具体研究对象;英国哲学家奥斯汀(Austin)提出的言语行为理论(Theory of Speech Act)(由J.C.Urmson1962年整理成书),美国哲学家塞尔(J.Searle)1969的5言语行 1 o[作者简介]王道英,女,上海师范大学语言研究所2000级博士研究生,主要从事语用研究。 本文在写作过程中,承蒙导师范开泰的悉心指导,特此致谢。

对外汉语教学语法体系研究综述

对外汉语教学语法体系研究综述 本文对近二十年来对外汉语教学语法体系的研究进行综述。文章首先简要回顾对外汉语教学语法体系的确立,然后系统地总结各家之说,附以笔者个人的观点和总结。 标签:对外汉语教学语法体系对外汉语教学语法体系 引言 随着对外汉语教学这一学科的不断发展,对外汉语教学语法体系的研究也逐渐成为学界关注的问题之一。特别是20世纪90年代以来这一问题日益引起国内外学者的重视,并且存在着是否需要体系、有无体系和是否形成了体系之争。争论也促进了研究的深入。本文主要对近20年来对外汉语教学语法体系的研究进行综述,首先对这一体系的建立进行回顾。 一、对外汉语教学语法体系的产生和特点 对外汉语教学语法体系是存在的,这一点毋庸置疑。它不仅是学科发展成熟的标志,也是编写教材、进行汉语水平考试标准和等级大纲的重要依据。对外汉语教学语法体系随着1958年《汉语教科书》的出版而定型,它奠定了对外汉语教学语法体系的基本模式,被称为对外汉语教学语法体系的奠基之作。 此书完成于结构主义语法风靡中国之时,它吸收了结构主义语法研究的最新成果,对外汉语教学和汉语语言研究同步进行,创造了“理论——实践”双向研究的成功范例,所确立的语法系统和对语法项目的选择、切分、解释、编排等注意到了外国人学习语言的特点和学习汉语的难点。基本上体现了合理性和实用性,然而这一新的体系也必然存在弊端。 随着新的语言理论和新的教学观念不断提出,特别是汉语本体研究和对外汉语教学研究的不断深入,这套语法体系的局限性也不断暴露出来。20世纪80年代后期,特别是90年代以来,研究者开始对这一语法体系提出质疑,并提出要研究和修改现有的语法体系。 二、主要研究概况 对外汉语语法体系需要修改,相关学者已经达成共识,但是如何修改,是修改还是重建,各家的看法并不一致,以下是近20年来不同学者对对外汉语教学语法体系的修改意见。 (一)在原有体系的基础上进行修订、完善 崔永华(1990)认为,《汉语教科书》中的语法体系理论基础太陈旧,体系

汉语语法研究参考文献

著作部分 北京大学中文系1955、1957级语言班《现代汉语虚词例释》商务印书馆1982年 曹逢甫《主题在汉语中的功能研究——迈向语段分析的第一步》语文出版社 1995年 陈爱文《汉语词类研究和分类试验》北京大学出版社 1986年 陈建民《现代汉语句型论》语文出版社1986年 储泽祥《现代汉语方所系统研究》华中师范大学出版社1997年 方经民《汉语语法变换研究——理论、原则、方法》(日本)白帝社1998年 范晓(主编)《汉语的句子类型》书海出版社1998年 傅雨贤周小兵《现代汉语介词研究》中山大学出版社1997年 傅雨贤《现代汉语语法学》广东高等教育出版社 1988年 高更生王红旗等《汉语教学语法研究》语文出版社 1996年 龚千炎《汉语的时相时制时态》商务印书馆 1995年 龚千炎《中国语法学史》语文出版社 1997年 郭志良《现代汉语转折词语研究》北京语言文化大学出版社1999年 侯学超《现代汉语虚词词典》北京大学出版社1998年 胡明扬(主编)《词类问题考察》北京语言文化大学出版社 1996年 胡裕树范晓《动词研究综述》山西高校联合出版社 1996年 林玉山《汉语语法学史》湖南教育出版社 1983年 李临定《现代汉语动词》中国社会科学出版社 1990年 李临定《现代汉语句型》商务印书馆1986年 李珊《现代汉语被字句研究》北京大学出版社1994年 刘月华《趋向补语通释》北京语言文化大学出版社 1998年 李子云《汉语句法规则》安徽教育出版社 1991年 陆俭明《八十年代中国语法研究》商务印书馆 1993年 陆俭明马真《现代汉语虚词散论》北京大学出版社1985年 吕冀平《汉语语法基础》商务印书馆 2000年 吕淑湘《汉语语法分析问题》商务印书馆 1979年 吕叔湘《汉语语法论文集》(增订本)商务印书馆 1984年

现代汉语研究概述

第一讲现代汉语研究概述 1.2现代汉语研究概述 20世纪中国语言学由于马建忠的《马氏文通》的问世,可以说是我国现代科学意义上的语言学的发展历史。汉字的研究一直占有很重要的位置。30年代,唐兰先生强调“文字的形体研究”,他的《古文字学导论》标志着的汉字学的建立。近二三十年还加强了对汉代以后,现代汉字以前的文字的研究,特别是俗字的整理和研究,并形成了汉字学的一个新分支——现代汉字学。70年代末以来由于各种因素的推动,汉语音韵学的研究进入了一个鼎盛的时期。这一时期的训诂学也有了一定的发展,该时期训诂学的基本任务是解释文献字词。汉语语法研究也进入了鼎盛时期。下面主要从语法、语音、词汇、语用、对外汉语教学交叉学科等方面进行简要的说明。 1.2.1现代汉语语法方面: 在20世纪的一百年里,我国语言学的发展中要属汉语语法学的发展最快,成果最显著。汉语语法研究是从古代汉语语法开始的,《马氏文通》是一部古代汉语语法研究专著。但从黎锦熙《新著国语文法》这第一部白话文语法著作于1924年问世以来,现代汉语语法研究一直是本世纪汉语语法研究的主流。40年代出现了20世纪前半叶现代汉语语法研究的鼎盛时期,王力的《中国现代汉语》和《中国语法理论》,吕叔湘的《中国文法要略》,高名凯的《汉语语法论》是该时期的代表作都采用了“三品说”(丹麦叶斯柏森《语法哲学》首品——

主语、宾语、中心语,次品——谓语、定语,末品——状语、补语)。当今世界语言学领域普遍关注和运用的一些语法思想和分析方法,如“动词中心说”、“语义格”、“动词配价”、“范畴论”、“语用分析”、“变换分析”、“篇章分析”等等,在这一时期的著作中都有体现,只是没有上升到理论层面加以论述和阐释。(如朱德熙著作中的动词的“向”,就相当于“价”)新中国成立后,吕叔湘和朱德熙合著的《语法修辞讲话》起到了“匡谬正误”的作用。语法知识的普及大大促进了现代汉语语法的教学与研究工作。与此同时,随着赵元任的《北京口语语法》(李荣译)一书的翻译出版,美国描写语言学理论方法开始影响着现代汉语语法的研究。这个时期(50-60年代)的语法一直停留在词语和句子成分的充当上。 古代汉语语法的研究,自《马氏文通》以后,还有以王力(50年代)为代表的研究古代汉语为主的语法学家。他开创了汉语语法研究的历时研究,这为汉语语法史研究奠定了基础。80年代后,古代汉语语法研究有了可喜的变化。不论在研究队伍、研究方法、研究理念都有了明显的变化。如“要有明显的时代观点,语料不可古今杂糅”、“必须注重语法的系统性,要从语法系统去思考问题”、“要注意吸取各种语言学理论中有利于古代汉语语法研究的东西”、“加强专书、断代语法研究”以及“既要有定性分析,又要有定量分析”等,开展了语法化的研究,出现了一批较好的研究成果。 近代汉语语法研究始于20年代末,黎锦熙和吕叔湘分别发表了很多研究近代汉语“把”字结构和个别代词、量词、虚词的研究。黎

对外汉语文献综述

对外汉语专业发展概况文献综述 0709600103 李鑫洁 一、引言 中华民族同世界各民族友好往来的历史有多久,对外汉语教学的历史就有多久。中国同世界各国交往的密切程度,以及国力的强弱,直接影响着对外汉语教学的兴衰。至新中国成立以后,对外汉语教学逐渐成为一门学科和一项语言教育事业。目前这项事业正以崭新的姿态、面向世界、迎接未来。 以此为背景,我们尝试对对外汉语教学事业从20世纪50年代初开创至今的50多年历史中该领域内主要贡献者的观点进行综合分析、归纳整理,并梳理其时间逻辑发展的顺序,力求更直观、更系统、更有层次性地理解对外汉语专业的发展概况。 本文对文献的综述基本上按照对外汉语事业的实际发展进程展开。第二部分介绍对外汉语专业出现的历史渊源和初创阶段。第三部分介绍巩固和发展阶段中、围绕对外汉语事业提出的各种理论与见解。第四部分细致分析对外汉语专业的现状和趋势、展望对外汉语专业的发展前景。 二、历史渊源与初创阶段 (一)历史渊源 西汉时,我国周边的少数民族就有人来当时的长安学习汉语。而中国真正对外国人进行汉语教学的历史可以追溯到东汉。至唐代,由于国力强盛,世界上许多国家都派留学生来中国学习,如日本派遣了十几次“遣唐使”,每批几百人;新罗统一朝鲜半岛后,也派遣留学生到长安,每批有百余人。以后的各个朝代也都有留学生来中国学习(元代实行霸权,留学生数量锐减),其中《老乞大》、《朴事通》等就是明初教朝鲜人学习汉语口语(北京口语)的教材。而明末金尼阁的《西儒耳目资》和清末威妥玛的《语言自迩集》可算当时影响较广的汉语教材。民国期间,中国政府也同外国政府交换了少数留学生,当时也有许多知名学者先后从事过对外汉语教学或相关工作。如老舍先生在1924~1929年间,在英国伦敦大学东方学院担任汉语讲师,他当年讲课的录音,至今还保存在伦敦。 (二)初创阶段(20世纪50年代初期—20世纪60年代初期) 尽管中国角外国人学习汉语的历史悠久,然而作为一门专业学科的“对外汉语”是一门年轻的学科。由于是一门新兴的学科,因此在其迅速发展的同时,社会上、学术界乃至本学科内部对本学科的名称、性质、任务等基本问题尚有不同的看法,甚至存在一些争议。一个学科的名称是该学科的内容和学科的本质特点的反映。在对外汉语专业的起步阶段,学术界对这个学科的名称提出了一些不同看法,这些不同看法也反映了人们对这个学科的认识: 1.“对外汉语”:目前除了本科有对外汉语专业或对外汉语系外,少数学校已经有“对外汉语”专业硕士点和博士点,如北京语言大学把国内唯一一个国家研究基地叫做“对外汉语研究中心”,该中心主任赵金铭教授的专论《对外汉语研究的基本框架》都使用“对外汉语”作为学科名。 2.“对外汉语教学”:这一名称基本上能体现教授外国人学习汉语这个学科的特点和内涵,但客观上说,由于有“教学”两字,很容易让人把它归入教育学或学科教学论等学科中去。

现代汉语语法研究—试题精华版(含答案解析)

现代汉语语法研究—精华版 1、语法这—术语有哪几种含义? 答:语法这一术语有三种含义:(1)语法规律,例如:“汉语语法并不难掌握。”这里的“语法”是指客观存在的语法规律。(2)语法科学,例如:“语法研究语言结构的规律。”这里的语法指人对客观语法的认识。(3)语法教材或语法著作,例如:“这本语法教材写得不错。” 2、语法分析的基本方法是什么? 答:语法分析有两种基本的方法:一是把大类分成小类,例如把词分成名词、动词、形容词等等;一是把整体切分成部分,例如把句子分成主语、谓语等等。进一步要寻求分析出来的单位所涉及的种种关系,包括:语法单位与语法单位的关系,如主谓关系、述宾关系等等;语法单位与客观对象的关系,如施事、受事等等;语法单位与谈话人之间的关系,如陈述、疑问等等 3、什么是词类?为什么要给词分类? 答:词类指的是词在语言结构中表现出来的类别。语法上给词分类,为的是说明语句结构的规则,指明词的用法。 4、汉语划分词类的依据是什么? 答:对汉语的词进行分类,须以词的语法功能为依据。词的语法功能,是指词的组合能力,表现为:(1)能充当什

么句法结构成分,不能充当什么句法结构成分。例如名词经常作主宾语,介宾短语不能作主语。(2)能跟什么词组合,不能跟什么词组合,组合以后发生什么样的关系。例如名词前面可以加数量词,组合后发生偏正关系。名词的前面不能加“不”。 5、举例说明如何区分实词和虚词。 答:根据词能否作句法结构成分,可以把词分为实词和虚词两大类。能单独充当句法结构成分的是实词,例如“人、跑、红、马上”。不能单独充当句法结构成分的是虚词,例如“从、了、吗、和”。 6、举例说明如何区分名词、动词、形容词。 答:可以先用“不”测试,不能加“不”的是形容词。再用“很”测试,能加“很”的是形容词和心理动词;能带宾语的是动词。单音节动词的重叠式是AA,单音节形容词的重叠式是上A 或AA的;双音节动词是ABAB,形容词是AABB。名词主要作主宾语,也可以作定语,动词主要作谓语,形容词主要作定语和谓语。 7、实词包括哪些类别? 答:根据组合能力的不同可以把实词分为体词、谓词、加词三类。体词包括名词、数词和量词;谓词包括动词和形容词;加词包括区别词和副词。另外还有代替以上各类实词的代词。

汉语句法分析方法的嬗变

汉语句法分析方法的嬗变 综述:我国古代就有学者对语言进行研究,但我们的研究更多的是音韵、文字等方面,而语法一直是我们研究的弱点,我国的语法研究起步晚,可以说是以《马氏文通》为起点,它奠定了汉语传统语法学的基础。不难发现,我国的语法研究深受西方语言法学研究的影响,当然关于句法分析的研究也是如此。关于汉语句法分析的研究,从20世纪80年代初以来,一直都没有停止过,先后出现了中心词分析法与层析分析法相结合的方法、变换分析法、语义特征分析法、配价分析法、语义指向分析法等汉语句法分析方法。 摘要: 汉语是一门简单而又复杂的语言,为了让我们更好地了解汉语,语言学家想出了一些方法来解释说明语言中的种种现象,我们称之为“句法分析法”。经过许多学者的努力,到目前已经有不少的研究成果了。众多学者站在不同的专业角度研究出了不同的分析方法来解释语言现象。如层次分析法、变换分析法、语义特征分析法、配价分析法等。那关于汉语句法分析的研究进行了这么多年,其中历经了哪些演变?结合所学知识,我对此做了以下分析。 关键词:句法分析、演变、汉语、作用 正文: 汉语是一门简单而又复杂的语言,为了让我们更好地了解汉语,语言学家想出了一些方法来解释说明语言中的种种现象,我们称之为“句法分析法”。所谓句法分析就是指对句子中的词语语法功能进行分析,比如“我来晚了”,这里“我”是主语,“来”是谓语,“晚了”是补语。迄今为止,众多学者已经研究出了许多不同的分析方法来解释语言现象,从句子成分分析法、层次分析法、变换分析法、语义特征分析法、配价分析法到语义指向分析法,句法分析逐步走上兼顾形式和意义的道路,可以说句法分析在自然语言处理领域中具有十分重要的地位。 句子成分分析法(也叫中心词分析法)是我国语言研究中最早使用的一种句法分析法,黎锦熙在《新著国语文法》中首次提出了“六大句子成分说”,为句子成分分析法的产生奠定了基础。对于这句子成分分析法,我们比较熟悉。所谓句子成分分析法是从句法结构的关系意义出发,对句子的成分功能或作用分析的方法,即用各种方法标出基本成分(主语、谓语、宾语)和次要成分(定语、状语、补语)。这种分析方法,分析的对象是句子,认定句子有六个大的句子成分,即所谓的主语、谓语、宾语、定语、状语、补语。在一个句子中,做句子成分的原则上都只能是词,而且分析时,应该先找出全句的中心词作为主语和述语,再看述语是哪一种动词,决定它后面有无连带成分宾语或补足语,最后指出句中所有的附加成分——形容性附加语和副词性补足语。 句子成分分析法的优点是:第一,容易找出句子的脉络;第二,可以分析由中国特色的句子,如兼语句。但是它只能分析单句中的主谓句,不能分析单句中的非主谓句,不能分析复句,也无法分析句组;分析歧义句的能力差,忽视了句子的层次性。 句子成分分析法被语言教学界广泛接受和使用,中小学教学一般采用这种方法来给学生进行句法分析。它对推动汉语教学语法的发展做出了很大的贡献。 在句子成分分析法之后,又一句子分析法出现在我国的语言界——层次分析法。它是美国著名语言学家布龙菲尔德在20世纪30年代提出的一种语言分析方

相关主题
相关文档 最新文档