当前位置:文档之家› Merrill Swain

Merrill Swain

基于输入与输出理论的英语口语教学

基于输入与输出理论的英语口语教学 作者:蔡云艳, 禹逸群 作者单位:湖南人文科技学院外语系,湖南娄底,417000 刊名: 湖南医科大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE OF HUNAN MEDICAL UNIVERSITY 年,卷(期):2008,10(1) 被引用次数:0次 参考文献(9条) 1.文秋芳从全国英语专业四级口试看口语教学[期刊论文]-外语界 2001(01) 2.王立非中国大学生英语口语表达能力的定性研究[期刊论文]-北京第二外国语学院学报 2002(05) 3.Krashen S The input hypothesis:issues and implications 1985 4.牛强Reexamining the role of input and the features of optimal input 2001(03) 5.Swain,M Communicative competence:Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development 1985 6.Swain,M Three functions of output in second language learning 1995 7.卢仁顺输出假设研究对我国英语教学的启示[期刊论文]-外语与外语教学 2002(04) 8.Bacon S.Finnemann M A study of the attitudes,motives,and strategies of university foreign language students and their disposition to authentic oral and written input 1990(74) 9.Wen C Student attitudes during a course with and without TV in the language laboratory 1989(26) 相似文献(3条) 1.期刊论文管乐.刘娟结合输入和输出理论与交际能力理论看大学英语口语教学-安徽文学(下半月)2010,""(1) 本文简述了湖南科技学院在大学英语教学改革中对大学生实行英语口语测试的尝试有关情况,分析了大学英语口语教学中存在的一些具有普遍意义的问题,并试着从输入理论,输出理论和交际能力的角度,就如何提高学生的口语能力和大学英语口语教学改革方面提出了一些新思路. 2.期刊论文齐悦.Qi Yue大学英语口语教学改革初探-中国科技信息2007,""(11) 本文综述了支持口语教学改革的理论基础,探讨了非英语专业大学生英语口语课堂教学模式,并提出在口语教学改革中需要注意的几点,从而为英语教学改革提供一些新的思路及可能性. 3.学位论文赵娜语言输出及英语口语教学2007 本文主要探讨口语输出对第二语言习得的影响,并努力找出能够促进口语输出,提高我国外语教学质量的有效途径。 受Krashen的语言输入理论的影响,语言输入一直以来是第二语言习得研究领域的热点,受到语言学家和教育学家的重视,而语言输出的重要性却被忽略了。从二十世纪八十年代起,语言输出才受到国内外研究者的重视,他们对语言输出在二语习得中的作用进行了大量研究。其中最具影响力的是Swain的语言输出假设。Swain认为可理解的输入在语言习得过程中固然有很大的作用,但它不足以使学习者全面发展他们的第二语言水平。为了全面地掌握语言,学习者不仅需要可理解的输入,更需要可理解的输出。输出在二语习得中发挥着重要的作用。 在这些语言输出研究的基础上,本文对语言输出在第二语言习得中的作用进行了归纳总结。语言输出不仪能够促进学习者使用日标语的流利程度 ,还可以大大提高学习者使用目标语的准确性。即语言输出的四个功能:注意/触发功能,假设验证功能,元语言功能和增强流利性。随后 ,Gass(1997)和Skehan(1998)提出语言输出的功能还包括:提供反馈,优化输入,培养话语技能和发展个人语用风格等。最后语言输出还可以提高学习者思维能力,优化学习策略,促使陈述性知识向程序性知识转变和推动句法结构的发展。 为了考察中国环境下口语输出与外语学习之间的关系,本文在国外学者的研究基础上,对口语输出与二语习得之间的关系进行了实证研究,旨在探讨口语输出活动能否促进学习者对目标语法形式的习得。实验结果表明口语输出任务的确促进了学习者对目标语法形式的习得。 基于以上研究,本文对我国的外语口语教学提出了三点建议。首先,应该转变教学观念,为学习者创造更多的口语输出的环境和机会;其次,要转变教学评价标准,充分利用语言测试对教学的反拨作用;最后,要改变传统教学模式,采用互动式教学,使学习者积极主动地参与课堂口语输出活动。 本文链接:https://www.doczj.com/doc/239589736.html,/Periodical_hnykdxxb-shkxb200801054.aspx 授权使用:广西工学院(gxgxy),授权号:955aa780-762b-4394-8d35-9e2c00c3cfb4 下载时间:2010年11月12日

输入输出理论与汉语第二语言教学

输入输出理论及其对汉语第二语言教学的启示 自从美国应用语言学家Krashen 在20 世纪70 年代末提出了著名的第二语言习得 输入理论后,在国际上引起了很大反响,使人们对外语教学理论有了更进一步的深入探讨。Swain 就是在Krashen 的“可理解性输入学说”(Comprehensible Input Hypothesis) 的基础上提出了“可理解性输出学说”(Comprehensible Input Hypothesis)。笔者认为这些理论于汉语第二语言教学具有重要的指导意义及研究价值。本文拟就语言输入和输出学说展开讨论并就其对汉语第二语言教学的启示及应用做初步的探讨。 与输入输出理论相关的概念 一、Krashen. 的可理解性语言输入学说 输入学说旨在回答人们是怎样习得语言的,它认为语言习得的必要条件是习得者理解稍高于他现在水平的语言输入。如果学习者习得了i 条规则,那么他要习得的下一条规则便叫i+1。Krashen. 给输入学说定义时说:“人们习得i+1,即自然法顺序中的‘下一条’规则,是通过理解含有其规则的语言输入实现的”。 Krashen 认为有效的语言输入应具备以下几个特点: 1,可理解性。他认为,如果学生不能理解语言输入的信息,就不能习得语言。不可理解的输入简直就是噪音。他还举例说,语言的初学者听外语广播及谈话是浪费时间。孩子们如不理解电视节目的语言,从中受到“教育”也徒劳无益的。相反第二语言教室对初学者来说是非常有用的,因为在教室里教师可提供可理解性的输入。 2,趣味性或恰当性。要想使输入对语言习得有用,就需对其内容进行加工,使习得者对之感兴趣。Krashen 认为:“要使学生对语言输入感兴趣,最好使他们意识不到自己是在学外语,把其注意力放在意义上”。这就是所谓的“无意识”学习。Krashen 把“无意识学习”语言的过程叫做语言的习得(Language Acquisition)。他还强调,有意识的学习只能使学习者“认识”(knowing about) 一门语言,或者说有了该语言的有关知识。而要让学习者能使用它,则必须由习得过程来完成。就像儿童学母语一样,外语学习也应该用语言进行社会性的交际,从而使学习者习得该语言。 3,非语法程序安排。有足够的可理解性的语言输入,i+1 便可自然完成。如果其目的是习

从输入输出理论谈教学重点的转变

摘要:语言的输入和输出是相互支撑,共同作用的。通过积极的语言的输入语言学习者能够积累的语言知识点,而通过不断的输出,则能改良加工出更准确的语言,才能牢固掌握语言知识点。本文以输入输出理论为基础,主要探讨了当前我国英语教学中存在的普遍问题和难点,给出了实际可行的教学建议,以提高英语课堂教学效果和学生包括语言能力在内的综合素质。 关键词:输出理论;输入理论;二语习得;语言能力;教学法 一、导言 我国英语教学在经过长时间传统语法输入后,在一定程度上已取得重大进步。然而在这样背景下,仍然有很多学生只能进行机械的应试,在实际生活中的灵活运用是少之又少,这与我们的教学理念是背道而驰的。从输入到输出理论的侧重,体现了教学思想的创新与改进,对二语习得有着巨大的影响。 二、理论背景 krashen从儿童习得语言得到启发,他们从未正式学习过语言,而是在父母有限的语言环境下潜移默化地习得了母语。二语则不同,它被认为是通过“可理解的输入(i+1)”而习得的,“i”指的是语言学习者已掌握的语言能力,“1”则指的是略高于当前水平的知识点。 long对krashen的理论作了进一步的阐释,他认为互动迫使学习者使用中介语(interlanguage),从而最终发展成为目标语。 然而krashen把语言输入置于至关重要的地位,认为其对二语习得起到了决定性的作用,而语言的输出只是语言习得后的一个自然而然的结果,并不能促进语言习得。但仅仅得到大量的“可理解的输入”还远远不够。“可理解的输入”在“沉默期”为语言的习得打下了重要的基础,但语言的“大厦”还需要靠大量的“输出”来铸造。 三、目前我国英语教学中存在的问题 对于“可理解性输入”的定义难以统一。如何把握“i+1”的“1”的程度是每一个教师需要思考的问题,可以说不同年代、不同地域的学生都有着非常大的差异。 在有限的课堂时间里面,需要向学生解释大量的语言知识点,无法完整系统地向学生展现全方位的英美国家历史、文化、政治等背景,因而在一部分知识点的理解上,存在很大的误差。另一方面,真实、自然的交际的缺失,也影响了学生的语言输出能力和跨文化交际能力。 学生渴望教师对其学习成果进行反馈,若教师不对学生的错误假设进行修正,长此以往学生便会形成自己错误的语言习惯,难以纠正。现今课堂的教学大多以教师为中心,学生很少有机会参与其中。而且教学反馈大多以试题为主,旨在考察学生所掌握的语言知识,不够直观和明显,也无法全面反映学生的综合能力,教师与学生之间的交流难以真正达成。 四、教学建议 (一)既要强调输入的数量,也要强调输入的质量。理解是输出的前提,没有大量的语言输入作为基石,语言学习将成为空中楼阁,无法长久发展。 (二)在输出中,教师要充当“裁判员”的作用。在学生进行运用输出语言的过程中,教师要进行适当的引导。但教师绝对不是“独裁者”,更不应打击学生学习的积极性,而应该鼓励学生多学多用,增强在真实场景中的运用,体验应用英语的乐趣,使语言技能不断巩固加强;适当适时指导学生主动积极地思考自身的问题以及如何更好改进,内化成自己的知识。 (三)通过输入进行大量的知识点的记忆,输入进行有用信息的调用。语言学习者在经过长时间的被动吸收后,需要进入消化的过程,故通过适时的输出来发挥主观能动性。将输入与输出有机结合起来一方面能够将课堂教授的知识点与现实生活中的社交目的联系在一起,提高学习者的积极性与自信心;另一方面也能够为教师提供教学效果的参考。 (四)输入与输出都需要根据学习者的自身情况进行调整和适应,以达到因材施教的目的。通过语言的运用,教师能够掌握学生对知识点的掌握程度,以及兴趣点所在,根据学生的实际情况进行知识点的扩充和转换教学方式。对学生已熟知的知识点可以一带而过,而生硬难懂的知识点则需要转换成相似有趣的材料进行讲解,灵活处理教学重点与难点。 (五)在测试上增加输出的比重。测试的结果对学生来说最为直观和关联,将学生的学习

输入_输出理论与英语口语教学

中国成人教育2007年月 10 输入、输出理论与英语口语教学○杨卫芳杨蕴玉 [摘要]英语教学中语言输入与语言输出一直是多年来语言学家和教育工作者关注的重要课题。本文从我国英语教学存在的问题出发,详细分析了口语习得过程中输入与输出的动态关系,并依据已有的相关实证研究结果和自己多年教学实践,探讨了输入输出理论对我国英语口语教学的有益启示。 [关键词]输入;输出;英语口语教学 纵观我国多年来的英语教学,从小学、中学到大学,一直沿用以阅读为中心、重读写、轻听说的教学模式,使得绝大多数学生的听说能力普遍滞后于读写能力。但随着西方各种在现代语言学、心理学、教育学等相关学科理论指导下的新型教学法的蜂拥而入,国内外语言习得研究者和语言教师纷纷将其与英语教学实际结合起来进行研究,其探索的共性事实上都是关于学习者英语语言输入与输出的研究。本文试从输入和输出的理论构建出发,进而列举大量相关实证研究多维度阐述输入与输出对口语产出造成的影响,并紧密结合多年来的口语教学实践,得出对英语口语教学的启示。 一、输入、输出理论的产生及发展 早在20世纪80年代初期,众多国外学者对输入、输出理论进行了深入的研究,使得输入、输出理论获得了巨大的发展。Krashen提出了语言“输入假说”(TheInputHypothesis),并对之进行了简明的概括:(1)与习得有关,与学习无关;(2)我们是通过理解稍稍超 出了我们现有的能力水平的语言输入 而习得的,但这需借助于语境;(3)口语 流利是逐渐出现的,而不是直接教出 来的;(4)当照顾者和习得者交谈以便 他们理解信息时,语言输入自动包含 着“i+l”这一习得者准备习得的语法结 构。这一“输入假说”至关重要,因为该 假说试图回答一个理论上、实践上都 很重要的问题:“我们是如何习得语言 的?”但是他又认为:可理解输入是二 语习得的首要条件,而输出几乎没有 什么作用。显然,克拉申的“输入假说” 过分强调输入,忽视和排斥输出,它弱 化了语言输出的重要性。在此基础上, MichaelH.Long提出了“互动假说” (InteractiveHypothesis),认为:单纯的语 言输入对语言学习是不够的。学习者 必须要有机会输出语言,即语言必须 通过“交互”才能习得。在“交互”的过 程中,学习者通过“修正”(modifica- tions),如:请求重复、澄清、理解、核实 等各种策略,往往能得到各种反馈,使 “输入”被理解,从而习得语言。但是, M.Swain(1995)通过对加拿大法语浸 入法学习计划的长期研究后发现:只 有大量的可理解输入而没有准确性的 输出是不能保证学习者成功习得二语 的,由此她提出了“输出假说”(TheOut- putHypothesis)。其主要内容指出了输 出对语言学习至少有四项功用,即增 加表达的流利度、提高学习者对语言 点的敏感、帮助学习者验证其关于语 言的假设、有助于学习者反思和控制 并内化语言。事实上,并不是所有已被 注意的语言输入都能被学习者理解; 同样,也不是所有已被理解的语言输 入都被学习者大脑吸收。Gass从认知 心理学的角度描绘了人脑认知机制习 得语言的流程图,认为在目标语输入 和学习者规则内化的过程中存在一个 语言摄入(intake)的过程,被学习者吸收 的语言输入只有被整合后,这些语言 输入才会成为学习者隐性知识的一部 分。应该说,深入研究输入、输出理论 对英语口语教学有着重要的理论价值 视、音频、文本文件),可以有效地激活学生大脑中已有的知识图式结构,整合他们所具有的多种知识和技能,调动他们的积极性,培养他们的创造性,激发他们的学习兴趣,是对传统课堂教学的补充和延伸。 主题渐进学习原则和相应的方法。在各门课程主题教学的基础之上,加强文化或其它专业方面知识的导入,力求深化,不但要培养他们听、说、读、写、译等综合运用英语的水平,还要引导学生超越纯语言的学习,引发学生对社会、历史、科学和文化等重大问题的兴趣,培养他们思考的习惯。 因材施教的原则和教学方法。摸清学生情况,准确把握好所处的教学阶段,才能有针对性的进行教学,才能有效的提高教学的效率。在教学伊始阶段,对所有学生进行初始测试,摸清学生情况,对不同班级的学生和同一班级的学生有准确定位,区别对待。同一内容,对不同的班级,对不同的学生可以提出不同的要求。 总之,随着全球化和市场对外语人才的需求标准,电力院校英语专业必须继续探索行之有效的教学手段,以促进教学效果和学生外语水平的提高,全面提高英语专业学生的英语综合运用能力和宽广的知识面,实现电力院校的英语专业教学目标,为社会和电力系统输送更多更优秀的外语人才。 参考文献: [1]夏纪梅.教案设计:外语教师创新能力的表现[J].《外语界》,2003,(1). [2]夏纪梅.面向21世纪高校人才外语能力培养的调查研究及对策.中山大学本科教学改革论文集(六)[C].中山大学出版社,1999年. [3]谢静华.关于农业院校经贸英语专业教育改革的若干意见[J].《中国高校教育与科研》,2000,4. (作者单位:上海电力学院直属外语系200090) 专业教学研究182

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档