当前位置:文档之家› 西班牙

西班牙

西班牙
西班牙

西 班 牙 道 教

创 建 历 程

西 班 牙 道 教 协 会

Asociación de Taoísmo de Espa?a

巴塞罗那全真丛林清静宫

Templo de la Pureza y el Silencio

西班牙卡塔罗尼亚道教协会

Asociación de Taoísmo de Catalu?a

“欧洲道教中心”筹备委员会

Asociación de Taoísmo de Europa (2007年4月19瑶池仙会日·巴塞罗那清静宫道观)

一九九九年

1999年,应西班牙马德里自治大学和巴塞罗那太极中心邀请,经国家宗教局和中国道教协会批准,田诚阳道长于9月28日赴西班牙访问讲学。

1999年9月29日,到达马德里。10月1日,到达巴塞罗那,在巴塞罗那太极中心(RINCóN DEL SILENCIO)讲学。

1999年11月5日,应邀在PUEBLO NUEVO文化中心讲演:“道教哲学与道教修炼”。

1999年12月3日至8日,应邀在V ALLADOLID参加西班牙各地太极中心联合举办的活动,主讲道教哲学和养生方法。

1999年12月10日至 12日,应邀在马德里太极中心讲授道教养生内功。

1999年12月14日上午,田诚阳道长在马德里自治大学,做题为“道家、道教与《道德经》”(Taoísmo filosófico y Taoísmo religioso en el libro del Tao)的演讲。这是到达西班牙访问讲学的第一位中国道长,马德里自治大学发出了1200份请柬,听者踊跃。

同日下午,应中国驻西班牙大使馆汤永贵大便邀请,为全体大使馆人员做“道教与中国文化”的讲座,汤大使说很多西班牙人向他们咨询有关道教文化的事情,他们了解太少,所以需要补上这一课。

1999年12月20日,马德里自治大学副校长、东方文化研究中心主任TACIANA 亲自撰函,挽留田诚阳道长继续在西班牙讲学,深入传播中国文化和道教学术。附:TACIANA原函:

二零零零年

2000年2月19日至20日,应邀在MANRESA讲授道教内功。

2000年2月26日至27日,应邀在BADALONA讲授道教内功。

2000年4月11日,开始CENTRO CíVICO BARCELONETA 教授道教气功与太极拳。

2000年4月30日,应邀参加CATALU?A自治区第三届太极马拉松演炼大会,演炼道教传统龙形太极拳。

2000年5月3日,开始在ASOCIACIóN DE VECINOS SAN RAMóN教授道教气功和太极拳。

2000年5月4日,开始在ASOCIACIóN YIN YANG HOSPITALET教授道教气功和太极拳。

2000年7月23日,应邀赴SANT FELIU DE GUIXOLS参加第一届太极演炼大会,演炼道教龙形太极拳,太极剑,玄化拳和道教气功等。

2000年7月31日至10月21日,整理讲义,撰成《认识道教》(“CONOCER EL TAOíSMO”)书稿,这是第一部由中国道长直接用西班牙语撰写的讲述道教的书稿。

2000年9月10日,应邀参加SANAHüJA的节日庆典,并接受当地电视采访,演炼道教传统太极拳等。

2000年10月1日,应邀参加西班牙第二届太极马拉松演炼大会,演炼道教传统龙形太极拳,五行拳和太极剑等。

2000年10月2日,开始在CASINO DE HOSTAFRANC 教授道教气功。

2000年11月2日,与西班牙出版社KAIRóS社长AGUSTíN商谈《认识道教》(“CONOCER EL TAOíSMO”)出版之事,社长表示极大兴趣,决定出版此书。KAIRóS是西班牙声誉较高的一家出版社,专门出版文史哲学等精神领域的书籍,畅销欧美及世界各地,

2000年11月5日,应邀赴CASTILLO DE MIRA VET(TARRAGONA)演炼道教太极拳,并接受电视采访。

2000年11月11日至12日,应邀赴马德里做道家风水讲座。

2000年11月17日,应邀参加SANTA COLOME DE CERVELLó第一届太极演炼大会,演炼道教传统龙形太极拳。

2000年11月28日,马德里自治大学副校长、东方文化研究中心主任TACIANA 再次亲自撰函,挽留田诚阳道长继续在西班牙讲学,深入传播中国文化和道教学术。

附:TACIANA原函:

2000年12月1日,接待巴塞罗那市长JUAN CLOS的来访,并解答关于道教和太极拳等方面的咨询。

附:田诚阳道长接待巴塞罗那市长JUAN CLOS的来访照片

2001年4月30日,应邀参加CATALU?A自治区第四届太极马拉松演炼大会,演炼道教传统龙形太极拳。

2001年5月3日,与西班牙弟子和信徒们联合,正式注册成立CATALU?A自治区西班牙道教协会。道教协会以“宣传中国传统文化,开展中西文化交流,弘扬道教教义,传播道教修养”为宗旨,这是西班牙历史上出现的第一个道教组织。

2001年5月13日,应邀参加SANT FELIU DE GUIXOLS第二届太极演炼大会,演炼道教传统龙形太极拳。

2001年10月19日,应邀在巴塞罗那CATALUNYA自治区“传统文化推广中心”做“道教与太极拳”的讲座。

2001年10月21日,应邀参加西班牙第三届太极马拉松演炼大会,演炼道教传统龙形太极拳。

2001年9月,西班牙道教协会创建道观的工作得以落实,在巴塞罗那市中心确定一所两层楼宇,经过两个多月的建设和装修,终于建成一座初具规模的道观,并由田诚阳道长命名为“清静宫”,以发扬太上老子教义。内设有太清殿、修炼厅、道协办公室、图书资料室、斋堂、花园等。

2001年12月22日,于道教冬至佳节,举行欧洲第一座全真丛林清静宫道观落成典礼。上午举办庆祝道场和太上老君神像开光仪式,下午举行清静宫揭幕典礼和道教文化座谈会及庆祝晚宴,西班牙道教协会成员和中西道教信众共50余人,参加了庆祝活动。从此,在西班牙宗教史上,开始了道教活动的新篇章。

2002年2月19日,与西班牙出版社KAIRóS社长AGUSTíN,正式签署《认识道教》(“CONOCER EL TAOíSMO”)一书的出版合同。

2002年3月9日,在清静宫道观,接受巴塞罗那电视台“道教的生死观”电视采访。

2002年4月21日,应邀参加CATALU?A自治区第五届太极马拉松演炼大会,演炼道教传统龙形太极拳。

2002年5月12日,偕同西班牙道教协会成员8人,应邀参加联合国教科文组织举办的,驻巴塞罗那各宗教界间对话的圆桌会议。

2002年8月13日,接受西班牙广播电台“CADENA COPE”关于道教风水主题的电话采访。

2002年12月10日,由西班牙第一次返回北京中国道教协会。向当时的闵会长和张会长作了汇报,得到闵会长高度评价,连声称赞说:“你干的不错!”

2003年2月14日,全国政协主席贾庆林走访中国道教协会,闵会长在向贾主席汇报工作时,提到国外成立的道教组织时,第一个提到的就是西班牙,表示中国道教协会对于西班牙道教的重视和支持。

2002年12月至2003年4月短暂回国期间,由于1998年8月24日全国政协主

“我国宗教文化中有席李瑞环在与中国道教协会第六届领导班子成员座谈时曾指示:

许多的东西迄今仍有进步的意义,特别是一些主张、格言、规定,同我们现在所提倡的精神文明建设的有关思想和做法并不矛盾,希望宗教界的朋友们能够对此加以挖掘,进行整理,以便在现实生活中更好地发挥积极作用。我建议道协的领导结合道教自身的特点,认真做一做这项工作。”为此中国道教协会将编写《道教格言集》列入研究室工作计划,并指定由田诚阳道长撰写完成。在此期间对于未能告峻的《道教格言集》初稿,根据会领导指示,进行再次修订,并且得到闵会长和张会长审定。

2003年4月15日,田诚阳道长回到西班牙清静宫道观,向西班牙道教协会通报了中国道协和西班牙道协的沟通情况,为下一步实现两地互访打下了基础。。

2003年7月,田诚阳道长的西语书稿社长AGUSTíN 正式出版,并在欧美各地同时发行。

2003年9月6日,西班牙道教协会召开全体会议,一致通过田诚阳道长提议,决定在冬至佳节于清静宫道观成立两周年庆典之际,邀请中国道协领导来访事,并对接待细节作了具体商议。

2003年9月19日,向中国道教协会发出邀请访问西班牙清静宫道观的传真件。

2003年9月20、21、24日三天,应巴塞罗那市政府文化部门邀请,西班牙道教

协会参加了卡塔罗尼亚自治区持续五天的“MARCE”节日庆典活动。演炼了道教传统的太极拳和养生动功、地上书法等,田诚阳道长带领清静宫道观弟子,在地上演炼书法,得到了很多人的赞扬好评,认为这种形式有助于认识汉字的渊源,而且符合当代环保理念,是节约地球资源、回归自然的颇具现实意义的道教书法艺术。

2003年9月26至29日,在SEVILLA讲授道教修炼理法。此后SEVILLA正式成立了ANDALUCíA自治区道教协会,属于西班牙道教协会的分会。

2003年10月4日,适逢道教重阳佳节,清静宫道观举行庆祝道场。发行欧洲的《欧华报》驻巴塞罗那记者闻讯赶来采访,在10月9日的《欧华报》上用半个版面的篇幅发表了一篇报道“在巴塞罗那看中国的道观”,并且附有照片,兹引少许段落如下:

一进道观的门,“清静宫”三字映入眼帘,那种熟悉的感觉悄然袭来,思维也被拉到了遥远、传统的中国。“清静宫”三字的两旁“仙道贵生无量度人,仙道贵实无量度人”16个字,即把道教的宗旨烘托了出来。两边墙上,一边展示中国道教历史和北京白云观的照片,……随着一张张照片的引入,向人们展现了中国5000年前的道教起源,最早伏羲画八卦产生了道家学说的萌芽,轩辕黄帝统一中国后运用道家学说治理天下,及后世道教把老子的《道德经》奉为最高经典的历史,同时还介绍了八仙之一吕洞宾普渡众生的思想。……

室内的太清殿布置得足够让人有心灵净化的肃穆,看着殿堂上的林林总总及众人的严肃神态,暗思,东方中国独具特色的道观进驻在西方的欧式建筑中依然是本色依旧,这使我本就有些佩服的感觉越发产生了敬重。……

这些欧洲弟子对中国的道家学说都极为崇拜,有几个弟子家住得较远,例ALFONS PERIAGO住在安道尔,每次参加这里的活动都要开3到4小时的车回家。ALFONS PERIAGO坦陈,这样来去对身体而言是有些疲劳,可是,为了信仰他高兴这么做。华人弟子巴塞罗那大学教授张修睦认为,道家学说极深奥,入道家的门对修炼人身很重要。因为,道家学说极重视做人的道德。……

看着这些虔诚的西班牙道教弟子们,我真佩服他们,他们要学的是另一种截然

不同的文化,钻研的是另一种学说,这些欧洲人宁愿啃中国的方块字,入中国的道观门,经受道家学说的洗礼,足见中国传统文化的魅力之大,同时,我也为中国的传统道教文化在欧洲这方土地上能扎下根及有如此广大的发扬空间而倍感自豪。

附:《欧华报》原文

2003年11月22至23日,田诚阳道长应西班牙ALBACETE市太极中心的邀请,赴该市进行道教文化与功法讲座。该市最大的报纸《GACETILLA》对于田诚阳道长的讲学,进行了关于道教教义与《道德经》的采访。

附:西班牙ALBACETE市《GACETILLA》报原文

2003年11月12日,西班牙道教协会向中国道教协会,发去正式的双语访问邀请函。

2003年11月28日,收到中国道教协会贺函,说明中国道协领导在节日期间教务繁冗未便前来,但是对于西班牙道教协会和清静宫道观的建成,给予了充分肯定和高度评价,指出:“西班牙道教全真丛林清静宫的建成对于弘扬道教文化,促进道教文化的发展,有着重要意义,这是道教界的一大喜事。”

附 中国道协来函:

2003年12月20日,在巴塞罗那CATALUNYA自治区传统文化推广中心,西班牙出版社KAIRóS隆重举行了田诚阳道长西语书稿《认识道教》(“CONOCER EL TAOíSMO”)的新闻发布会,上下两层会议大厅挤满了一千多名听众,田道长应邀作了道教学术的讲座,并回答了听众的提问。罗马尼亚一家出版社闻讯进行联系,希望能够翻译成为罗马尼亚语出版。

2003年12月21日,西班牙道教协会隆重举行了庆祝欧洲第一座道教全真丛林清静宫建成两周年庆典。参加者有西班牙道协全体成员、中西道教信众及其他太极组织和各届朋友共三百多人。我们举行了庄严的庆祝道场,之后举办了道教文化座谈会及庆祝宴会。在会上由田诚阳道长弟子、巴塞罗那大学博士生导师张修睦教授宣读了中国道教协会11月28日发来的贺函全文,并由自治区道教协会会长Carolina 宣读了田诚阳道长的西班牙语翻译稿。清静宫道教弟子和信众们听到中国道教协会对于西班牙道教协会所作出的高度评价,皆为中国道协表示的大力支持深深感动。

2003年12月份,西班牙北部VITORIA-GASTEIZ市,筹备于2004年元月开始为期三个月的世界文化展览(“ENCUENTRO DE CULTURAS”),邀请田诚阳道长为其宗教文化部分,编译中西文对照的“道教的宇宙观”与“佛教的宇宙观”两块版面,这是该市有史以来首次发布关于道教文化的内容。反映说在这次展览之中,道教内容颇受瞩目。

附:西班牙VITORIA-GASTEIZ市举办文化展览的宣传单

附:田诚阳道长西班牙语书稿《认识道教》“CONOCER EL TAOíSMO”封面

二零零四年

2004年初,由于巴塞罗那举办将在5月9日至9月26日举办“全球文化论坛研讨大会”(FóRUM),并在其中的7月7日至13日举行“第四届世界宗教大会”。因为巴塞罗那在欧洲具有国际都市的地位,所以这次活动的世界意义很大。研讨大会共有三大主题:

(1)LA DIVERSIDAD CULTURAL,即文化的多样性。

(2)EL DESARROLLO SOSTENIBLE,即可持续发展。

(3)LAS CONDICIONES PARA LA PAZ,即世界和平。

因此大会组委会和联合国教科文组织(UNESCO)在巴塞罗那召集西班牙各大宗教团体,相继举行了一系列的座谈,筹备联合出版一部宗教界对于此次世界论坛三大主题的观念的书籍。田诚阳道长代表道教方面,用西班牙语撰写完成了阐述道教教义的六篇内容:

1)FUNDIRNOS CON EL TAO DEL UNIVERSO(我们和宇宙大道融合为

一)。

2)LA VIDA SENCILLA ES UNA NORMA MORAL TAOíSTA(简朴的生活

方式是道教的传统美德)。

3)SI NO SE VIVE CON LA PAZ SE PIERDE EL TAO(没有和平的生活就会

失去大道)。

4)PROYECTOS REALIZADOS(已经实现的蓝图)。

5)PROYECTOS EN MARCHA(正在规划的行动)。

6)CONOCER EL TAOíSMO Y LA ASOCIACIó DE TAOISME DE

CATALUNYA(中国道教和西班牙道教协会)。

2004年4月24日早晨,清静宫道观前往巴塞罗那耶稣会天主教堂,参加由联合国教科文组织举办的第四届世界宗教大会的预演。耶稣会是一个的很有名的天主教派别,具有重视学术和科学研究的优良传统。在这样一个典型的天主教堂内,今日却迎来了多文化和多宗教的和平聚会。这也是中国道教五千年来,首次在天主教堂

之内举行公开的道教斋醮科仪。在教堂内的一间宽敞大厅里,我们按照道教传统布置了庄严的道场。清静宫道观的十余名道教弟子登坛之余,还有不少信众和嘉宾们自愿参与,结果占满了整个大厅直到外面的走廊。田诚阳道长主持了一个小时的祝福科仪,在中文道场之内,加入了西班牙弟子朗读田道长翻译的西语功课经片断。整个道场庄严肃静,令西班牙人眼界大开。当晚的西班牙电视台作了现场报道。更有意义的是,参加的学者评价说,这是中西文化交流在世界历史上的一次回归。因为16世纪的中国明代,曾有耶稣会的传教士进入中国,对于中西文化的交流以及西方科技的传播做出了贡献,部分道教经典也由他们传入西方。1704年由于教皇禁令教士们朝拜孔子及祭祀祖宗,引起康熙皇帝的不满而驱逐传教士,中西文化之间的交流遂而中止。回顾耶稣会的传教士在500年前引导西方人士认识道教,后来这种文化交流出于教会和清帝的争执而中止了整整300年,但是今天我们道教人士又回到耶稣会来做道场,从而恢复了中西文化之间的交流,这正是世界文化交流史上一次具有象征意义的回归!这一事实,同时说明中国道教在走向世界的历程中,迈出了坚实的一步。

2004年“FóRUM”世界论坛联合西班牙各大宗教出版的书籍,也在这一天公开发布。书名为《宗教界的声音》(“LA VOZ DE LAS COMUNIDADES RELIGIOSAS”),为大16开精装豪华本。此书共计102页,集中了西班牙九大宗教各个宗派的观点。有意思的是,道教部分出现在起始部分的第12页至15页,排在了萨满教之后,而在印度教、佛教、犹太教、天主教、伊斯兰教等其他世界各大宗教之先。在题头部分整页放置了清静宫道观的大幅照片,文字部分衬托着清静宫太清殿的庄严背景和道教标志物插图。这部书将在7月份“FóRUM”的活动中向世界各地发布,并将译成其他国家的文字出版。如果说从前西方人不承认道教是世界性宗教的话,那么这部书的面世,已经肯定了道教作为世界性宗教的突出特点。去年11月中国道教协会在给西班牙道教协会的来函中,肯定了清静宫道观的创建对于弘扬道教文化和促进道教文化的发展做出了贡献,那么这部书的面世对于这句评价又增添了注脚。

附:《宗教界的声音》封面及其道教内容:

2004年4月24日至25日两天,是巴塞罗那CIUDADELA公园每年一度的“土地节”活动。由于这个节日和道教有一定的关系,清静宫道观申请了一个介绍道教文化的位子,并在公园草坪演炼道教传统的太极拳和动静功法,展示了博大精深的道教文化。

2004年5月8日,“中国—CATALUNYA自治区文化协会”组办首届太极节演炼大会,会长MARIA · 庄邀请西班牙道教协会参加并帮助策划。此次活动在巴塞罗那大学广场举行,中国驻巴塞罗那领事馆送来了“祝祖国繁荣昌盛,人民欢乐幸福”的横幅,领事馆高守坚副总领事等华人代表出席了这次大会。开始是巴塞罗那的各个太极组织在广场内演炼,最后全部集中,由田诚阳道长带领大家做道教动功,这还是道家动功首次在这样一个显眼的公众场所展示道教文化,羸得了大家对于东方道教的高度评价。华人报纸《欧华报》在头版以醒目的标题登出:“中华太极拳扬威巴城”,以整个版面的篇幅报道了这次活动,而且附有清静宫道众等4张照片。后来庄会长感动地说,如果不是西班牙道教协会和田诚阳道长来此参加,这次活动根本搞不了这么成功。

附:开幕式及与中国驻巴塞罗那总领事馆高副总领事等太极团体负责人合影

2004年7月1日至3日,西班牙道教协会应邀参加在“全球文化论坛研讨大会”(FóRUM)举行的“东西方文化论坛”。

2004年7月7日至13日,清静宫道观应邀参加“第四届世界宗教大会”开幕式。

西班牙行政划分(西汉双语版)

西班牙语必备:西班牙行政区概况 【西班牙行政地图】 La división política y administrativa de Espa?a tiene la forma de diecisiete comunidades autónomas, además de Ceuta y Melilla, cuyos estatutos de autonomía les otorgan el rango de ciudades autónomas. 除去西班牙区域自治法承认的2个自治市——休达和梅利利亚之外,西班牙在行政上共划分有17个自治大区。 自治区首府面积安达卢西亚(Andalucía)塞维利亚(Sevilla)87,268 km2阿拉贡(Aragón)萨拉戈萨(Zaragoza)47,719 km2阿斯图里亚斯(Asturias) ast: Asturies 奥维耶多(Oviedo)10,604 km2巴利阿里群岛(Islas Baleares) cat:Illes Balears 帕尔马(Palma de Mallorca)4,992 km2 巴斯克自治区(Comunidad Autónoma del País Vasco)维多利亚(Vitoria) 7,234 km2

eus:Euskal Autonomi Erkidegoa eus:Gasteiz 加那利群岛(Islas Canarias)拉斯帕尔马斯(Las Palmas)7,447 km2坎塔布里亚(Cantabria)桑坦德(Santander)5,321 km2卡斯蒂利亚-拉曼恰(Castilla La Mancha)托莱多(Toledo)79,463 km2卡斯蒂利亚-莱昂(Castilla y León)巴利亚多利德(Valladolid)94,223 km2加泰罗尼亚(Catalu?a) cat:Catalunya 巴塞罗纳(Barcelona)32,114 km2埃斯特雷马杜拉(Extremadura)梅里达(Mérida)41,634 km2加利西亚(Galicia) glg:Galicia, Galiza 圣地亚哥德孔波斯特拉(Santiago de Compostela) 29,574 km2 拉里奥哈(La Rioja)洛格罗尼奥(Logro?o)5,045 km2马德里(Madrid)马德里(Madrid)8,028 km2穆尔西亚(Murcia)穆尔西亚(Murcia)11,313 km2 纳瓦拉(Navarra) eus:Nafarroako Foru Komunitatea 潘普洛纳(Pamplona) eus:Iru?a 10,391 km2 瓦伦西亚(Comunidad Valenciana) cat-vl:Comunitat Valenciana 瓦伦西亚(Valencia)23,255 km2 注:黑体字为西班牙语(即卡斯蒂亚语拼写),小字为当地语言拼法(即巴斯克语,加利西亚语,加泰罗尼亚语。) 中 文 版 行 政 划 分 地 图

中国和西班牙的文化差异

从身势语看中国和西班牙的文化差异 [摘要]身势语是非言语行为的重要组成部分,在交际中起着重要的作用。中国和西班牙两国由于文化传统和风俗习惯存在差异,身势语也不尽相同。对中、西两国身势语进行比较可以使中国的西班牙语学习者更好地了解两国身势语的异同,从而加深对中、西两国文化差异的理解,减少跨文化交际时因身势语而造成的障碍。[关键词]西班牙语身势语文化差异跨文化交际 引言 身势语(kinésica)也叫身体语或体态语,指交际者通过身体各个部位的行为动作来表达一定的信息。身势语是非言语行为的重要组成部分,在交际中起着重要的作用。研究表明,在情感的表达手段中有65%是靠身姿、手势、表情等身势语完成的,正如david abercrombie所指出的:“我们用发音器官说话,但我们用整个身体交谈。”中国和西班牙两国由于文化传统和风俗习惯存在差异,身势语也不尽相同,同一手势在不同文化中所表达的意思可能差别很大,因此有必要对中、西两国的身势语作一比较,从而加深对中、西两国文化差异的理解,减少跨文化交际时因身势语而造成的障碍。 一、中国和西班牙身势语比较 身势语包括基本姿态、基本礼节动作以及人身体各个部分的动作所提供的交际信息。有些身势语行为是与生俱来的:无论是中国人

还是西班牙人在快乐时都会不自觉地微笑,悲伤时也会不自觉地落泪,害羞时会脸红,生气时会蹙眉,受到惊吓时眼睛会不自觉地睁大。也有很多身势语是后天习得的:如西班牙人吃饭时会用餐刀切割食物,再用叉子将食物送到口中,中国人则用筷子夹起食物再将其送到口中。身势语包括的范围非常广泛,我们仅从身姿语、手势语、表情语、目光语、身体接触等方面对中国和西班牙身势语的异同加以比较。 (一)身姿语(postura corporal) 身姿语主要包括交际者的身体动作、坐立姿势、头部动作等等。中西两国许多身姿语具有相似性,比如点头均表示对某观点的肯定和赞同,摇头则表示否定和反对,在正式场合中伸懒腰、打哈欠都是不礼貌的。也有许多身姿语所传递的意义是不同的。跷二郎腿是两国都有的现象,但是这在西班牙是一种自我戒备的姿势,而在中国则是比较普遍的坐姿。需要指出的是不管在西班牙还是在中国腿跷得太高、脚尖指向别人,或者不停地晃动都是不礼貌的行为。另外在中国,小辈或者下级在长辈和上级面前最好不跷二郎腿,否则给人一种不谦恭的感觉。 中国和西班牙人在非正式的谈话或者正式的会议时采取站立还是坐着的姿势也是不同的。比如在朋友聚会时中国人喜欢请客人坐下交谈,而西班牙人将客人迎到家里后,客人便可以随意走动、站立或是坐下,也可随意拿取主人准备好的餐前小点和饮料。在比较

中国到西班牙:世界最长铁路的“使用说明”

义新欧铁路是全球最长的铁路线。12月初,一列来自中国的货运火车首次抵达西班牙。这条“21世纪丝绸之路”听起来非常浪漫,但它能否带来丝绸之路那样巨大的经济效益? 中国到西班牙:世界最长铁路的“使用说明” When the cargo train from the Chinese manufacturing hub of Yiwu arrived in Madrid on December 9, it was welcomed with a celebration of superlatives. This “21st-century Silk Road” was the “longest rail link in the world,” longer than the Trans-Siberian railway and the Orient Express combined. And after spending 21 days covering more than 8,000 miles through China, Kazakhstan, Russia, Belarus, Poland, Germany, France and Spain, it did set a distance record. The question is, does a commercial cargo service from China to Spain – especially one whose maiden voyage to Madrid included a container filled with kids’ spinning tops –make economic sense? While it may seem like a fanciful adventure, extreme long distance rail service is an important piece of the international shipping arsenal. Use of the so-called Eurasian Land Bridge between China and Europe is well established at least as far as Germany, which receives some five trains a week.

《道德经》(西班牙语版)

Chinese (Wang Bi) - Spanish by Carmelo Elorduy https://www.doczj.com/doc/258152637.html,/joseph_cat/Tao/index.htm 1 EL TAO CON NOMBRE Y SIN NOMBRE El Tao que puede ser expresado no es el Tao perpetuo. El nombreque puede ser nombrado no es nombre perpetuo. Sin nombre es Principio del Cielo y de la Tierra y con nombrees la Madre de los diez mil seres . El que habitualmente carece de concupiscencia ve su maravilla.El habitualmente codicioso no ve más que sus últimos reflejos. Estos dos brotan juntos; pero traen nombres distintos. Ambos,igualmente, son misterio sobre misterio y puerta de todas las maravillas. El Tao que puede ser expresado. 2 DEJAR A LAS COSAS SEGUIR SU CURSO NATURAL DE ARMONíA DE CONTRARIOS En el mundo todos saben que lo bello es bello, y de ahíqué es lo feo; que lo bueno es bueno, y de ahí quéno es bueno. El ser y no ser mutuamente se engendran. Lo fácil ylo difícil mutuamente se hacen. Lo largo y lo corto mutuamente seperfilan. Lo alto y lo bajo mutuamente se desnivelan. El sonido y su timbremutuamente se armonizan. Delante y detrás se suceden. Por eso, el hombre perfecto se aplica a la tarea de no hacernada y de ense?ar callando. Hace los diez mil seres. Nada rehúsa. Los engendrasin adue?arse de ellos. Los hace y no se apoya en ellos. Hecha la obra, no se queda con ella. No se queda con ella,pero tampoco se va de ella. 3 NO EXCITAR APETECENCIAS DIFíCILES DE SATISFACER No apreciar los talentos, para que en el pueblo no haya competiciones.No estimar los objetos costosos, para que el pueblo no se haga ladrón.No ver lo codiciable, para que el corazón no se alborote. Así, el hombre perfecto sigue la táctica devaciar los corazones y llenar los estómagos, debilitar las aspiracionesy robustecer los huesos, hacer que el vulgo no sepa y no ambicione. Que los más inteligentes no se atrevan a actuar. Conel no obrar nada hay que no se arregle. 4 VACíO INAGOTABLE Su oquedad es para el Tao su eficacia. Nunca se llega a colmar.

已签署合作协议的中国大学与西班牙大学名单

Embajada CONSEJERIA DE EDUCACIóN Array De Espa?a En China 已签署合作协议的中国大学与西班牙大学名单 LISTADO DE UNIVERSIDADES CHINAS QUE HAN SUSCRITO ACUERDOS CON UNIVERSIDADES ESPA?OLAS 2010年11月8日更新中国大学Universidades Chinas NoUniversidades Espa?olas对应西班牙大学北京Beijing 北京大学Universidad de Pekín1Universidad Autónoma de Madrid 2Universidad Complutense de Madrid 3Universidad de Granada Universida Pontificia Comillas 4 5Fundación Campus Comillas 6Universidad Ramón Llull 清华大学Tsinghua University1Universidad Politécnica de Madrid 2Universidad Politécnica de Valencia 3Universidad Politécnica de Catalu?a 4Universidad Ramón Llull 北京外国语大学Universidad de Estudios Extranjeros de Pekín1Universidad Autónoma de Madrid 2Fundación Campus Comillas 3Universidad de Burgos 4Universitat Pompeu Fabra Universidad de Lengua y Cultura de Pekín Universidad de Barcelona 北京语言文化大学Universidad de Lengua y Cultura de Pekín1Universidad de Barcelona 2Universidad Rey Juan Carlos I de Madrid 3Universidad Autónoma de Barcelona 北京第二外国语大学Universidad de Estudios Internacionales de Pekín1Universidad de Alcalá de Henares 2Universidad Autónoma de Barcelona Universidad Complutense de Madrid 3 中国人民大学Universidad de Renmin de China1Universidad Autónoma de Barcelona 2Universidad de Barcelona

中华人民共和国和西班牙王国引渡条约

中华人民共和国和西班牙王国引渡条约 中华人民共和国和西班牙王国(以下简称“双方”),在相互尊重主权和平等互利的基础上,为促进两国在打击犯罪方面的有效合作,决定缔结本条约,并达成协议如下: 第一条引渡义务 双方有义务根据本条约的规定,应对方请求,相互引渡在一方境内发现的被另一方通缉的人员,以便就可引渡的犯罪对其进行刑事诉讼或者执行请求方法院判处的徒刑或以其他方式剥夺自由。 第二条可引渡的犯罪 一、依双方法律均构成犯罪,并且符合下列条件之一的,为可引渡的犯罪: (一)为对被请求引渡人进行刑事诉讼而请求引渡的,依双方法律,对于该犯罪均可判处一年以上徒刑; (二)为执行徒刑或者以其他方式剥夺自由而请求引渡的,在请求方提出引渡请求时,被请求引渡人尚未服完的刑期至少为六个月。 二、根据本条第一款确定某行为是否依双方法律均构成犯罪时,不必考虑双方法律是否将该行为归入同一犯罪种类或者使用同一罪名。 三、如果引渡请求涉及两项以上依双方法律均构成犯罪的行为,只要其中有一项行为符合本条第一款规定的刑罚期限的条件,被请求方即可以针对上述各项行为同意引渡。 第三条应当拒绝引渡的理由 有下列情形之一的,应当拒绝引渡: (一)被请求方认为,引渡请求所针对的犯罪是政治犯罪。为此目的,恐怖主义犯罪和双方均为缔约国的国际公约不认为是政治犯罪的行为均不视为政治犯罪; (二)被请求方有充分理由认为,请求引渡的目的是基于被请求引渡人的种族、性别、宗教、国籍或者政治见解而对该人进行刑事诉讼或者执行刑罚,或者该人在司法程序中的地位将会因为上述任何原因受到损害; (三)根据被请求方法律,引渡请求所针对的犯罪仅构成军事犯罪; (四)在被请求方收到引渡请求时,被请求引渡人是被请求方国民; (五)根据被请求方法律,由于时效已过或者其他原因,不得就引渡请求中列明的犯罪进行追诉或者执行刑罚; (六)被请求方法院已经对被请求引渡人就引渡请求所针对的犯罪做出终审判决或者终止司法程序; (七)请求方根据缺席判决提出引渡请求,并且没有保证在引渡后重新进行审理; (八)根据请求方法律,被请求引渡人可能因引渡请求所针对的犯罪被判处死刑,除非请求方作出被请求方认为足够的保证不判处死刑,或者在判处死刑的情况下不执行死刑。 第四条可以拒绝引渡的理由 有下列情形之一的,可以拒绝引渡: (一)被请求方根据本国法律对引渡请求所针对的犯罪具有管辖权,并且对被请求引渡人就该犯罪正在进行刑事诉讼或者准备提起刑事诉讼; (二)被请求引渡人已经因为引渡请求所针对的犯罪在第三国受到审判并被宣告无罪或者刑罚执行完毕;

外贸开发信(西班牙语版)(推荐文档)

Estimado director, Es un placer enterarme de-------de que está tratando de -------. Por eso me gustaría aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro deseo de hacer negocios con usted sobre este programa. En primer lugar, permítame presentarle mi empresa, simplemente. Nuestra empresa, ----------, se especializa en la manufactura de --------------. Tenemos nuestro propio Departamento de Ventas, Departamento de Dise?o, y el taller también. Además, tenemos certificados de CE, GS,---- y ------ . Por último, pero no por ello menos importante, siempre nos esforzamos para proporcionar a nuestros clientes el mejor servicio. Debido a las técnicas avanzadas, el equipo de primera clase, y elegante dise?o, nuestros productos están dando a los clientes una sensación única, maravillosa y con frecuencia lograron gozar la reputación entre los clientes de todo el mundo. Puede navegar por nuestro sitio web en ------------, hay muchos productos en el mismo. Si usted quiere más información sobre algún artículo, por favor, entérenos, le daremos el precio más competitivo! Además, asistiremos a la edición 105 de la Feria de Cantón , nuestro stand es -------------, esperamos que nos puedan visitar y hablar de cooperación. Gracias por su atención, estoy esperando su respuesta! Tks y Saludos, Gerente de Ventas ----------

中国与西班牙贸易与合作的双边协定的研究

中国与西班牙关于贸易与合作双边协定的研究 院系:法律学院 姓名:苑瑾瑶 专业年级:民商法1143 学号: 考号:30 摘要..................................................................... . (1) 关键词..................................................................... ..1 一、双边贸易的内涵及其法律依据 (1) 二、中西双边协定的发展 (1) 三、西班牙在华投资项目 (2) 四、中西的双边贸易关系及合作实例 (2) 五、中西投资情况 (2) 六、中西协定的主要特

点 (3) 七、解决西班牙贸易劣势的建 (3) 摘要 联合国贸易组织的统计数据表明,截至2007年底,中国已签署的双边投资协定超过120个,仅次于德国位居世界第二。在与一些国家谈判以缔结新协定的同时,中国也在积极修订原有的协定。例如自2003年12月在与德国重新签订了双边投资协定后,中国又分别于2005年4月、2005年11月和2005年12月,与芬兰、西班牙和葡萄牙重新签订了双边投资协定,同时中止了与这些国家在上世纪八九十年代缔结的协定。其中,西班牙是一个对外贸和外经依存度较高的国家,最大的贸易伙伴是欧盟国家,占其进出口总额的%和%.可以看出西班牙对外贸政策是相对积极的。本文着重在我国与西班牙签订的双边协定的发展与影响两个方面进行分析。 关键词:中国,西班牙,双边协定,经济贸易,合作 一、双边贸易协定的内涵及其法律依据 内涵:双边税收协定是指两个主权国家所签订的协调相互间税收分配关系的税收协定。双边税收协定是当今国际税收协定的主要形式。由于各国政治、经济和文化背景的不同,尤其是税制方面存在很大差异,出于维护各自财权利益的需要,多个国家谈判就有关税收事务达成一个一致的协议是十分困难的,而两个国家之间就相对容易一些。 法律依据:中华人民共和国政府和西班牙政府,基于两国间的友好关系和平等互利的基础上进一步发展其经济与工业关系的愿望,认为长期的经济协定对于稳定的经济发展是有益上的,基于此签订了《中华人民共和国和西班牙政府发展经济和公业合作协定》

夜空中最亮的星西班牙语版

西班牙语版《夜空中最亮的星》 Estrella que más brilla Si nos oye Mirar hacia cielo La soledad y suspiro Estrella que más brilla Si recuerdan Que me acompa?aba Que Se perdió en el viento Yo oro para un alma más pura Y los ojos que lloran Dame el coraje de creer Te abrazo sin mentiras Cada vez no siento valor de vivir Me piedo en la oscuridad Y la estrella que más brilla Déjame acercarte Estrella que más brilla Si lo sabe La persona,me acompa?aba,dónde estáSi le importa Salida del sol El imprevisto llegar Prefiero que las penasa queden profundas Sin olvidarme de tus ojos Dame el coraje de creer Te abrazo sin mentiras Cada vez no siento valor de vivir Me piedo en la oscuridad Y la estrella que más brilla Ilunima mi camino Yo oro para un alma más pura Y los ojos que lloran Dame el coraje de creer Te abrazo sin mentiras Cada vez no siento valor de vivir Me piedo en la oscuridad Y la estrella que más brilla Ilunima mi camino Estrella que más brilla Si nos oye Mirar hacia cielo La soledad y suspiro

英国法国意大利西班牙德国俄罗斯

英国 一选择题 1英国最大的海滨避暑胜地是() A承德避暑山庄B布莱科普尔C大英博物馆D靖国神社 B 2哪个国家的饰带上写有天有上帝,我有权利() A法国B英国C意大利D马来西亚 B 3下列哪个国家旳国徽上既有狮子,又有独角兽() 4英国国旗呈()字 A大B天C米D木 C 5下列哪个景观不属于英国() A白金汉宫B格林尼治天文台C伦敦塔D自由女神像 D 6现代旅游的发祥地是() A英国B法国C中国D美国 A 7英国的工艺品大多充满()气息 A现实主义B浪漫主义C后现代主义D古典主义 B 8目前,英国被联合国列入世界文化和自然遗产的名胜古迹和天然景观有()处 A14 B18 C9 D12 A 9世界上最早流行海滨度假的国家是() A意大利B 澳大利亚C英国D法国 C 10下列哪些社会风情与习俗是英国的() A饮食上一日三餐加茶点B爱喝啤酒C在英国酒馆喝酒没有时

间限制D茶不离口,报不离ABD 11英国较著名的海峡有() A英吉利海峡B白令海峡C多佛尔海峡D麦泽伦海峡AC 12英国居民除了信奉基督教还信奉() A罗马天主教B伊斯兰教C佛教D犹太教ABCD 13英国得一会由()组成 A国王B下议院C参议院D上议院ABD 14英国的政党有() A保守党B工党C英国共产党D社会国民党ABC 152001年英国来华旅游主要分布在() A北京B 上海C三亚D合肥AB 16英国的人文景观有哪些() A白金汉宫B大英博物馆C海德公园D迪斯尼乐园ABC 17()一直是英国的历史与政治中心 A伦敦B利物浦C爱丁堡D北爱尔兰 A 18世界上最大的哥特式建筑是() A英国的圣保罗大教堂B英国的威斯敏思特宫C俄罗斯的圣彼得大教堂D英国的坎特伯雷大教堂 B 19世界闻名的大本钟位于() A伦敦塔B白金汉宫C威斯敏斯特宫D威斯敏斯教堂 C 20下列哪种服饰是英国传统服饰() A纱笼B苏格兰方格裙C披风D穆穆装 B

晚清中国与西班牙关系的一部罕见史料

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/258152637.html, 晚清中国与西班牙关系的一部罕见史料 作者:权赫秀 来源:《社会科学研究》2012年第03期 〔摘要〕笔者在韩国发现的蔡钧著《出洋琐记》,是1885年由王韬在上海手校并刊印,早在19世纪末就被朝鲜国王收藏并成为了解欧美社会的参考资料。蔡钧属于近代中国最早一代的外交官,《出洋琐记》是他有关1881-1884年间先后在美国与西班牙担任外交官并环球旅行的个人记录,是有关1882-1884年间中国与西班牙关系几乎唯一的中文记载,而且可能也是整个晚清时期中国人有关西班牙最详细的见闻记录,在晚清中国与西班牙关系史以及晚清中外关系史方面无疑是一部罕见的珍贵史料。 〔关键词〕蔡钧;《出洋琐记》;韩国藏本;史料价值 〔中图分类号〕K256 〔文献标识码〕A 〔文章编号〕1000-4769(2012)03-0154-09 ①蔡钧:《出使须知》自序,韩国学中央研究院藏书阁藏本。本稿所引用《出使须知》相关内容,均出自该藏本。 ②参见〔英〕费尔萨姆著,胡其安译《外交手册》,中国对外翻译出版公司,1984年, 22、31页。 〔作者简介〕权赫秀,辽宁大学历史学院教授,博士生导师,辽宁沈阳 110136。 2000年,笔者曾在韩国学中央研究院(The Academy of Korean Studies)藏书阁发现了由蔡钧撰著并由王韬刊印的《出使须知》藏本,并在2003年撰文向国内学界介绍了这一资料。〔1〕当时,笔者根据上述《出使须知》自序的相关内容,曾指出蔡钧还撰著过如下两书,一曰《舌人小录》,一曰《出洋琐记》,①只是当时还未能见到该两书,因而无法了解其“庐山真面目”。到2009年上半年赴韩国高丽大学讲学期间,笔者又在国立首尔大学(Seoul National University)奎章阁进一步发现了仍由蔡钧撰著并由王韬刊印的《出洋琐记》藏本,因撰此文以介绍这一有关近代早期对外关系史的一份罕见珍贵史料。 一、蔡钧其人及其《出洋琐记》的刊印与收藏情况 早在1881-1884年间,蔡钧就曾“随使”美国、西班牙(时称日斯巴尼亚)与秘鲁三国并曾驻扎西班牙两年有余,尽管在其级别上大体属于较驻外公使低一级别的“随员”(attache)及“参赞”(counsellor)系列②,却也称得上是近代中国最早一代派驻国外的外交官,到1901-1903年间还曾担任过清政府驻日公使。〔2〕然而,清政府官方资料中有关蔡钧的资料却是寥寥无几,如《中国第一历史档案馆藏清代官员履历档案全编》〔3〕中便无他的履历资料,至于收录蔡钧人物资料的仅有的两部近代人物辞典中,居然完全没有记录他早年“随使”美国、西班牙与秘鲁三国的内容。〔4〕可见蔡钧在1880年代初期“随使”美、欧并曾留下相关记录的

西班牙英文介绍

The Spanish call their country Espa?a. The name comes from the ancient word Span, which means hidden or remote land. It’s a fitting name, since Spain stands somewhat apart from the rest of Europe. Facts About Spain Official name Kingdom of Spain Capital Madrid Official language Castilian Spanish Population 40,500,000 people Rank among countries in population 30th Major cities Madrid, Barcelona, Valencia, Seville Area 195,000 square miles 506,000 square kilometers Rank among countries in area 50th Highest point Pico de Teide 12,188 feet/3,715 meters Currency Euro THE IBERIAN PENINSULA Spain is on a peninsula, a piece of land that juts into water. It’s called the Iberian Peninsula, and it lies between the Atlantic Ocean and Mediterranean Sea. Spain covers most of the peninsula, apart from a small area occupied by the country of Portugal to the west. The steep Pyrenees Mountains cross the neck of the peninsula. For centuries, the Pyrenees isolated Spain from its European neighbors to the north. In the south, Spain almost touches northern Africa. Only a narrow strip of water called the Strait of Gibraltar separates Spain from the African continent. For this reason, African influences are an important part of Spain’s history. SPANISH ISLANDS Spain has numerous islands, too. They include the Balearic Islands in the Mediterranean Sea and the Canary Islands in the Atlantic Ocean off the coast of Africa. A HIGH, ROCKY PLATEAU

(完整word版)史上最全的西班牙语语法大全

西班牙语:经典语法—条件式 在一些语法材料中,条件式并不是一个单独的存在的“式”,而是从属于陈述式的,这里遵循大陆大多数教材的方法,让它以一个单独的“式”的形式出现。 条件式分为2种,简单条件式(Condicional simple)和复合条件式(Condicional compuesto) 简单条件式 简单条件式规则动词的变位规则是这样的:根据动作的人称分别在动词后面追加“ía ías ía íamos íais ían”(按yo tu él nosotros vosotros ellos的顺序) 它有2种用法: 用来表示过去的将来,比如下面这个句子种的iría就是这样一种情况: El semana pasada dijo que iría a mi universidad.上个星期他说要来我的大学。 ir在decir的当时是一个将来的动作,可是decir这个动作现在本身已经成为了过去的事情,这就是所谓的过去的将来。又比如: pensaba que mi esposa compraría lo.我(那个时候)想我妻子会去买的。 婉转表达陈述式现在时 这种用法类似于英语里面should和could的用法,用来表达一种婉转客气的语气。比如下面两个句子:?Puede fumar aquí?(puede是poder的陈述式现在时变位) ?Podria fumar aquí?(podria是poder的简单条件式变位) 都是询问同样一个问题:“可以在这里抽烟么?”但是相比之下后面一句的语气更加委婉客气。 在比如下面这个句子也是如此:Tendrías comer más para engordar.你应该吃胖点。 复合条件式 复合条件式可以看作是一种条件式的完成时态,是由haber的简单条件式变位加上动词的过去分词组合成的,表达一个对过去动作而言的未来完成动作,例如:Me dijo que habría podido venir. 他告诉我应该可以来。、 西班牙语:经典语法——陈述式 陈述式用来表达真实,确定的客观事实,在这个“式”之下,又分许多时态,它们各自的使用方法如下:

西班牙小伙骑马去德国找工作

西班牙小伙骑马去德国找工作 Jesús Jiménez是西班牙青年失业大军中的一员,和其他很多西班牙年轻的失业者一样,他也打算东漂至德国寻找一份新的工作。

只不过,他的情况要特殊一些:由于囊中羞涩,他没办法乘飞机,搭公交,也没有办法坐火车。最终,他决定骑着自己的马,带上张御寒的毯子和几袋香肠与火腿,告别了家乡,朝着德国出发了。 他打算从他的家乡-阿维拉省的赫穆尼奥镇-出发,跨越2000多公里后抵达德国边境,并在德国找到一份工作。 Jesús Jiménez现年32岁,从未离开过西班牙的他一直在村镇里照料马匹以及放牧为生。现在,他却失业了:“我已经失业一年多了,和我的父母与妹妹住在一起,我的父亲是名园丁,他的工资也是家里唯一的收入来源。有一天,我下定决心后告诉他们,我说我要去找工作了,然后我就收拾好行装骑上马出发了”。 也许俄国是下一站 他打算在德国找到一份稳定的工作,并且最终能建立起一个家庭;但是要是无法找到机会,他也许会转战俄国,直到找到一份工作。 现在他已经走了有两个多星期的时间了,跨越了300多公里的卡斯蒂利亚草原,穿过了森林与村庄,甚至那些地图上都没有标注的小村镇。 “我们都认识这个小伙,出发前他问我们该怎么准备或者准备点什么行李,我们提醒他,带上马匹和大衣,就可以德国走起”,“我们之前不觉得他会认真对待这个事情,但突然一天我们发现,他真的已经准备好了,装着满满几袋香肠与火腿就出发了”。Burguillo(他帮助主人公计划了行进路线)告诉记者。 “我们寻找一些较小的村镇作为落脚点,在那里他应该会被很好的照顾,他们会给他一个暂时的容身之所,还有急需的食物。当然,他不会去要钱要物,也不会去招惹任何人”;“不过我们还是比较担心,当他到了法国以后怎么办,我们真是拿法语没辙啊”,Burguillo笑着说,“不过,他告诉我们一切都好,他找到了与那些法国佬交流的办法,世上还是好人多啊!”

名词解释27862

名词解释: 1、拜占庭艺术:欧洲中世纪以东罗马帝国首都拜占庭为中心发展起来的基督教艺术。其建筑运用拱券、穹顶,以彩色琉璃砖做装饰,内部有金色的镶嵌画。其绘画主要是非写实性的抽象艺术式样,抑制对空间各深度的表现、热衷于线条与色彩的运用等。圣索菲亚教堂,圣维塔尔教堂 2、罗马式建筑:欧洲中世纪中期的基督教建筑样式,注重装饰性,带有地方特色,较少写实风格。罗马式建筑朴素、坚实,静穆,庄重的宗教气氛。广泛采用半圆形拱券,石墙厚重,窗户小且高,内部昏暗,有高大的塔楼。代表建筑有:意大利的比萨大教堂等。 3、哥特式、哥特式建筑:欧洲中世纪后期的基督教艺术,源于法国,遍及全欧洲,代表了中世纪艺术发展的高峰。其建筑具有轻盈、纤细的结构,广泛运用尖券、肋拱,以巨大的彩色玻璃花窗取代墙壁,使得内部空间宽敞、明亮。总体感觉高耸挺拔,充满强烈的向上动感。代表建筑:法国巴黎圣母院。 4、文艺复兴:文艺复兴原意是“在古典规范的影响下,艺术和文学的复兴”。在欧洲的历史上,实际是指14世纪到16世纪欧洲文化思想发展中的一个时期,其实质是以新兴资产阶级的人文主义为出发点的伟大的思想解放运动。最先萌芽于南部的意大利,随后推及北部的尼德兰和中部的德国地区。 5、人文主义:肯定人的价值和尊严,肯定现实世界和生活。欧洲文艺复兴时期代表新兴资产阶级文化的主要思潮,是与基督教神权及其

禁欲主义相对立的,基本内容是他的世俗性。人文主义的思想家和艺术家崇尚科学、颂扬人的力量,高扬人与自然的美。 6、达·芬奇:意大利文艺复兴三杰之一,著名的科学家、工程师和画家,他将艺术与科学完美结合,绘画科学性理想化,发明了“明暗法”“薄雾法”,提出“镜子说”。成功地表现出人物微妙的内心活动,作品含蓄,充满哲理思考。代表作有《最后的晚餐》(对称式构图,真实准确的空间效果形象造型,各具情态的人物形象)《蒙娜丽莎》(人文主义思想,金字塔式构图,侧面肖像,薄雾法)等。 7、米开朗基罗:意大利文艺复兴三杰之一,著名的雕刻家、画家和建筑师,雕刻艺术最高峰的代表。他的作品充满英雄主义、被压抑的力量与悲壮的激情,充分发挥了人体的表现力。雕塑名作有《大卫》《摩西》,绘画有《创世纪》和《最后的审判》(人体的百科全书),建筑有圣彼得大教堂的穹顶。 8、拉斐尔:意大利文艺复兴三杰之一,其作品优雅、秀美,笔下的人物具有温和、高贵的气质,尤其以描绘圣母的形象著称。他所确立的美的样式成为后来学院派的标准之一,代表作有《雅典学院》《西斯廷圣母》等。 9、巴洛克:巴洛克艺术产生于17世纪的意大利,后流行于全欧洲,其主要特征有:1、服务于教会上层和宫廷贵族,既有宗教的特色,又有享乐主义的色彩。2、极力打破和谐与平静,饱含激情和强烈的运动感。3、关注作品的空间感和立体感,讲究光线的运用,追求戏剧性效果。4、强调艺术形式的综合手段,重视建筑与雕刻、绘画的

《源于生活 高于生活》导学案

《源于生活高于生活》导学案 【知识目标】 1、赏析——王式廓《血衣》 2、赏析——毕加索《格尔尼卡》 【课前预习案】 1、美术作品是如何选材和艺术加工的(ABD)。(多选) A、深入生活 B、主观表现 C、凭空想象 D、因材施艺 2、优秀的美术作品,要选择有表现力的情节,精心设计的构图和对人物形象的深入刻画,环境氛围的渲染等艺术手段,表达画家对所描绘对象的独特感受。(√) 3、《血衣》的创作始于1954年,作品取材于画家王式廓解放初期在华北各地参加土地改革的斗争场面。 4、《格尔尼卡》的作者(B ) A安格尔B毕加索C达维特D达利 5、美术创作与现实生活的关系是什么? 【课内探究案——知识要点】 一、用画笔描述历史 美术作品来源于生活,是社会生活在美术家头脑中反映的产物。 现实生活为美术创作提供了不竭的源泉,但美术作品不是机械地反映社会生活,而是经过画家的提炼、加工、能动地反映生活、因而美术作品又高于生活,并充实丰富了生活的内涵。 《血衣》这幅素描作品,画家以生命为代价对艺术的完整性作出了不懈的追求,他深入到生活中,为《血衣》的创作收集了大量的素材、他画了大量的农村老汉形象,可以说,他是在大量的农民肖像写生中,经过不断的加工,提练、酝酿了《血衣》的人物。 《血衣》作品取材于我国土地革命斗地主的场景,画面抓住一位悲痛欲绝的妇女,正举起血衣的瞬间。描绘了激愤的人海与起伏的山峦。在沉郁浑厚的黑白色调中汇成了震撼人心的控 诉。

二、用画笔控诉战争 1937年,德国法西斯炸毁了西班牙小城格尔尼卡,激起现代美术大师毕加索的极大愤慨,因而立即创作了这一享誉世界的巨幅作品。作者运用阴冷的色彩,夸张、变形以及象征的手法,表现出法西斯暴行所制造的血型景象,刻画了无辜平民所遭受的灾难、死亡和痛苦,达到了震撼人心的艺术效果。 三、“因材施艺”的创造 美术作品中的艺术形象都需要借助一定的物质材料来塑造。各种不同的物质材料具有不同的形态、色泽和质地,也具有不同的材料加工特性和审美特征。所谓“因材施艺”,就是充分利用和发挥物质材料自然属性的特质,进行巧妙的加工和制作,出现了宛如天成般的独特艺术效果。 1、《向往》(木雕现代)张德华 作者仅用原木的一端雕刻出少女的头像,头发部分则与木料的纹理顺势相连,使人感到木料的条纹就是少女飘动的长发。 2、伏虎(霍去病墓石雕西汉)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档