当前位置:文档之家› 技术许可合同英文(完整版)

技术许可合同英文(完整版)

技术许可合同英文

技术许可合同英文

具有同等法律效力。如合同正文与附件有矛盾之处,合同正文内容优先。

1

5.5 Appendies hereof shall be integral parts of Contrat and have the same legal fore as the text of Contrat itself. The text of Contrat shall prevail in ase of an disrepanies beteen the text of Contrat and Appendies.1

5.4 Neither part shall be entitled to assign its rights and duties under Contrat to an third part ithout prior ritten onsent of the other part.

1

5.6 所有对本合同的修订、补充、删减、或变更等均以书面完成并经双方授权代表签字后生效。生效的修订、补充、删减、或变更构成本合同不可分割的组成部分,与合同正文具有同等法律效力。

1

5.6 Appendies hereof shall be integral parts of Contrat and have the same legal fore as the text of Contrat itself. The text of Contrat shall prevail in ase of an disrepanies beteen the text of Contrat and Appendies.

1

5.7 双方之间的联系应以书面形式进行,涉及重要事项的传真应随后立即以挂号信件或特快专递确认。

1

5.7 All amendments, supplements, subtrations, or alterations to Contrat shall be made in ritten form and bee valid upon the signature of the authorized representatives of both parties. The valid amendments, supplements, subtrations, or alterations shall from an integral part of Contrat. and shall have the same legal fore as the text of Contrat.

1

5.8 本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同正本一式四份,双方各二份。

1

5.8 All muniations beteen the parties shall be in English in form during imple- mentation of Contrat. Faxes onerning important matters shall be onfirmed timel b registered or express mails.

1

5.9 许可方应以最优惠价格向被许可方提供零部件、原材料和制造合同产品所需的标准件,双方应适时就此签署一份独立的协议,作

为本合同的附件。

1

5.9 The Contrat is made in to ounterparts eah in Chinese and English, eah of hih shall deemed equall authenti. The

Contrat is in four originals, to for the Buer and to Treatment of Liensor s Tehnial personnel

附件四:

技术培训的内容和被许可方技术人员的待遇

Appendix 4 Contents of Tehnial Training and Treatment of Liensee s Tehnial Personnel

附件五:

验收考核程序和保证

Appendix5 Aeptane Test Proedure and Guarantee

附件六:

许可方银行关于预付款的不可撤销保证函

Appendix 6 Speimen of Irrevoable Letter of Guarantee for Advane Pament Issued b Liensor`sBank

专利和专有技术使用许可合同范本:

许可人:

_________

被许可人:

_________

鉴于:

_________获国务院批准,对其资产进行了资产重组,并作为发起人,依据中国法律于_________年_________月_________日,成立了

_________公司。_________向_________公司注入重组前属于

_________及其下属企业或单位的主营业务,包括石油、天然气的勘探和开发、炼油、化工、管道运输、产品销售、有关科研机构以及相关

的资产、负债和所有者权益。_________及其相关下属企业或单位拥有用于核心业务的专利及专有技术,并愿意将该等专利及专有技术许可给_________公司使用,且_________公司有意使用该等专利及专有技术。

据此,双方协议如下:

第1条许可人

本合同许可人是_________及其全权代表的相关下属企业或单位,其中包括_________本身,以及向_________发出关于代表其签署本合同等事宜的授权委托书的_________的全资子公司及其所控制的企业或单位。

第2条专利和专有技术

1 本合同项下的专利是指截止至本合同生效时,

许可人在中华人民共和国境内外与核心业务有关的,已获得专利权授予的由被许可人无偿使用的附件一所列之专利,;

许可人在中华人民共和国境内外与核心业务有关的,已获得专利权授予的由被许可人有偿使用的专利;

许可人和其他共有人在中华人民共和国境内外共同拥有的与核心业务有关的附件二所列之专利,。自有专利和共有专利以下统称为许可专利。

2 许可专利内容是指专利证书、说明书、权利要求书及附图等专利文件所涉及的全部技术内容。

3 本合同项下的专有技术是指截止至本合同生效时,许可人已经拥有的与核心业务有关的附件三所列的专有技术。

第3条许可

3.1 对无偿使用的自有专利及许可专有技术,许可人允许被许可人及其全资子公司和控股子公司自行继续无偿使用。

3.2 对有偿使用的自有专利,许可人允许被许可人及其全资子公司和控股子公司在重组前的使用范围内继续有偿使用,但须符合双方另行签定且有效的《产品和服务互供总协议》的规定。

3.3 被许可人及其全资子公司和控股子公司可以在重组前使用共有专利的范围内继续使用该共有专利。该共有专利原为无偿使用的,被许可人继续无偿使用,原为有偿使用的,被许可人应支付使用费。许可人承诺就上述使用取得该共有专利的其他共有人的同意。

3.4 被许可人根据本合同对本合同附件所列的许可专利及许可专有技术的使用系排他性的使用,但许可人仍然可以使用许可专利及许可专有技术。许可人许可第三方使用或向第三方转让许可专利及许可专有技术,应提前通知被许可人,被许可人自收到该通知之日起30日内不表示异议,许可人可以许可第三方使用或向第三方转让。如上述许可或转让可能对被许可人的主营业务构成严重影响者,则被许可人有权不同意该等许可或转让。

3.5 被许可人根据本合同的规定对本合同附件所列之外的许可专利及许可专有技术的使用是非排他性的使用。

第4条期限

4.1 被许可人可以使用任何一个或多个许可专利及许可专有技术直至该许可专利期限后满或该许可专有技术变成公开信息而不受法律保护或直至双方达成协议的终止使用日期。

4.2 上述

4.1条所述之期限后满或终止,不影响本合同项下其他许可专利及许可专有技术的许可使用。

第5条专利和专有技术资料的提交及后续服务的提供

5.1 许可人应自合同生效之日起应被许可人不时之要求将许可专利和许可专有技术资料提交予被许可人。

5.2 许可专利和许可专有技术实施的后续服务应保证许可专利及许可专有技术的有效实施,具体应视不同情况而定。需许可人提供技术人员予以指导的,许可人应予以充分合作,并安排专人负责有关指导工作。

第6条维护费用

对于无偿使用的专利、专有技术,被许可人须于每年12月31日之前向许可人支付该年度许可人按照法律、法规的规定为维系该等许可专利及许可专有技术的有效性而已经实际支出的费用。但是,被许可人不需向许可人支付按照本合同的规定被许可人已经停止使用的本合同项下一个或多个许可专利及许可专有技术的维系费用。

第7条双方的权利和义务

7.1 许可人的权利:

有权在自身范围内制造、使用、销售与许可专利及许可专有技术有关的产品,或者使用许可专利方法及许可专有技术。

有权取得被许可人对许可专利及许可专有技术改进部分的使用权,但应补偿被许可人因该等改进而合理支出的费用。

有权获得许可专利及许可专有技术所申请的各级发明和科技奖励。

有权要求被许可人依本合同约定支付本合同第6条规定的费用。

7.2 许可人的义务:

许可人允许第三方使用或向第三方转让许可专利及许可专有技术,应遵守本合同

3.4条、

3.5条的规定。

根据本合同第2条及第5条的规定,提供全部技术资料和技术服务。

按时向有关机关交纳有关维系许可专利申请和许可专利权的有效性的费用。

对被许可人在实施过程中有关的技术及其经营秘密承担保密义务。本条规定的保密义务在本合同终止后继续有效。

根据被许可人要求或专利权保护需要,向国家有关机构就有关许可专利申请保护。

承诺并保证本合同项下许可专利及许可专有技术许可的合法性。如果有第三方因本合同向被许可人提出权利请求或诉讼时,许可人有义务赔偿被许可人因此而致的一切损失及费用支出。

根据

3.3条规定,承诺取得共有专利的其他共有人的同意。

本合同签订后,许可人负责依法向专利管理机关办理本合同备案存查手续。

7.3 被许可人的权利:

有权在本合同规定的范围内制造、使用和销售与许可专利及许可专有技术有关的产品,或者使用许可专利方法及许可专有技术。

有权获得实施和使用许可专利及许可专有技术所必要的全部技术资料和技术服务。

有权得到许可人对许可专利及许可专有技术改进部分的使用权,但应补偿许可人因该等改进而合理支出的费用。

有权对许可专利及许可专有技术进行改进,由被许可人独立进行的改进,其改进部分归被许可人所有。

就许可专利及许可专有技术实施后取得的成果,有申请各级发明和科技奖励的权利。

有权就许可专利产品及许可专有技术产品参加各级名优产品的评比,所获得的荣誉和物质利益归被许可人所有。

7.4 被许可人的义务:

被许可人与第三人就许可专利及许可专有技术再签订使用许可合同应事先通知许可人,并获得许可人同意,且应遵守本合同

3.4条、

3.5条的规定。

如发生许可专利及许可专有技术侵权事宜,许可人负责向有关部门投诉或起诉,被许可人应当协助查明。

被许可人对本合同项下的许可专有技术和提交的资料承担保密义务。本条规定的保密义务在本合同终止后继续有效。

承担生产、销售许可专利产品应缴纳的各种税款。

按本合同第6条规定向许可人支付有关费用。

第8条双方进一步的保证

许可人和被许可人有义务采取进一步的其他必要的行动,包括签署其他有关的协议或合同或文件,以确保本合同宗旨和规定内容的实现。

第9条合同的变更和终止

9.1 对本合同的任何变更,须经双方同意,并以书面形式作出方可生效。

9.2 本合同按下列方式终止:

本合同期限后满,或

本合同有效期限内双方达成终止协议,或

本合同任何一方因地震、风暴、水灾、战争等不可抗力丧失继续履行本合同的能力,或

根据法律、法规的规定,或有管辖权的法院或仲裁机构所做出的终止本合同的判决、裁定或决定而终止本合同。

9.3 无论

9.1和

9.2条如何规定,每年12月31日之前,被许可人有权按其生产经营需要,决定终止使用本合同项下一个或多个许可专利及许可专有技术,并须在该日之前书面通知许可人该等终止。一俟被许可人按前款规定终止使用该等专利及专有技术,则被许可人从下一个年度起对该等专利及专有技术不再支付本合同第6条所规定之费用。

第10条违约责任

任何一方违约,另一方可以要求或采纳本合同和法律所允许的补救措施,包括但不限于实际履行和补偿经济损失。

第11条双方的陈述和保证

1

1.1 许可人的陈述和保证:

许可人是依法成立的企业,具有独立的法人资格,现持有有效的营业执照。

许可人一直依法从事经营活动,并未从事任何超出法律规定的营业范围的活动。

许可人为签署本合同所需的一切政府审批以及内部授权程序都已获得或完成,签署本合同的是许可人的有效授权代表,并且本合同一经签署即构成对许可人有约束力的责任。

许可人签署本合同或履行其在本合同项下的义务并不违反其订立的任何其他协议或其公司章程,亦不违反任何法律、法规或规定。

1

1.2 被许可人的陈述和保证:

被许可人是依法成立的股份制企业,具有独立的法人资格,现持有有效的营业执照。

被许可人一直依法从事经营活动,并未从事任何超出法律规定的营业范围的活动。

被许可人为签署本合同所需的内部程序都已完成,签署本合同的是被许可人的有效授代表,并且本合同一经签署即构成对被许可人有约束力的责任。

被许可人签署本合同或履行其在本合同项下的义务并不违反其订立的任何其他协议或其公司章程,亦不违反任何法律、法规或规定。

第12条不可抗力

1

1 如果本合同任何一方因受不可抗力事件以及政府部门的作为及不作为)影响而未能履行其在本合同下的全部或部分义务,该义务的履行在不可抗力事件妨碍其履行期间应予中止。

1

2 声称受到不可抗力事件影响的一方应尽可能在最短的时间内通过书面形式将不可抗力事件的发生通知另一方,并在该不可抗力事件发生后十五日内以手递或挂号空邮向另一方提供关于此种不可抗力事件及其持续时间的适当证据。声称不可抗力事件导致其对本合同的履行在客观上成为不可能或不实际的一方,有责任尽一切合理的努力消除或减轻此等不可抗力事件的影响。

1

3 不可抗力事件发生时,双方应立即通过友好协商决定如何执行本合同。不可抗力事件或其影响终止或消除后,双方须立即恢复履行各自在本合同项下的各项义务。如不可抗力及其影响无法终止或消除而致使合同任何一方丧失继续履行合同的能力,则适用本合同

9.2关于合同终止的规定。

第13条其他规定

1

3.1 除本合同另有规定外,未经另一方书面同意,任何一方不得转让其在本合同项下的全部或部分权利或义务。

1

3.2 本合同及其附件构成双方全部协议,并取代双方以前就该等事项而达成之全部口头或书面的协议、合约、理解和通信。

1

3.3 本合同任何一条款成为非法、无效或不可强制执行并不影响本合同其它条款的效力及可强制执行性。

1

3.4 本合同或其附件的修订仅可经书面协议并经双方授权代表签字且须经双方采取适当的法人行动批准而作出。

1

3.5 除非另有规定,一方未行使或延迟行使其在本合同项下的权利、权力或特权并不构成对这些权利、权力或特权的放弃,而单一或部分行使这些权利、权力或特权并不排斥任何其它权利、权力或特权的行使。

1

3.6 本合同附件是本合同不可分割的组成部分,并与本合同具有同等约束力,如同已被纳入本合同。

第14条通讯

一方根据本合同规定作出的通知或其它通讯应采用书面形式并以中文书写,并可经专人手递或挂号邮务发至以下规定的另一方地址,或传真至另一方规定的传真号码,通知被视为已有效作出的日期应按以下的规定确定:

经专人交付的通知应在专人交付之日被视为有效。

以挂号邮务寄出的通知应在付邮后第7天被视为有效。

以传真形式发出的通知应被视作于传真完毕的时间作出,唯发件人应出示真机就其所发出的文件而打印的报告以证明有关文件已经完满地传给对方。

许可人地址:

_________;被许可人地址:

_________。

第15条适用法律和争议的解决

1

5.1 本合同应适用中华人民共和国法律并应根据中华人民共和国法律解释。

1

5.2 凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,由双方协商解决。若协商不成,任何一方均可将该等争议提交_________仲裁委员会,按照申请仲裁时该仲裁委员会有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

第16条附则

1

6.1 本合同以中文书写。

1

6.2 本合同正本一式_________份。本合同在双方授权代表签署并加盖公章后生效,且其效力追溯至_________年_________月_________日,各份合同具有同等效力。

许可人:

_________ 被许可人:

_________

法定代表人:

_________ 法定代表人:

________

__________年____月____日 _________年____月____日

签订地点:

_________ 签订地点:

_________

附件

一、无偿使用的自有专利清单

二、共有专利清单

三、专有技术清单

技术许可合同英文。

附送:

技术许可合同范本3篇

技术许可合同范本3篇

具有同等法律效力。如合同正文与附件有矛盾之处,合同正文内容优先。

1

5.6 所有对本合同的修订、补充、删减、或变更等均以书面完成并经双方授权代表签字后生效。生效的修订、补充、删减、或变更构成本合同不可分割的组成部分,与合同正文具有同等法律效力。

1

5.7 双方之间的联系应以书面形式进行,涉及重要事项的传真应随后立即以挂号信件或特快专递确认。

1

5.8 本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同正本一式四份,双方各二份。

1

5.9 许可方应以最优惠价格向被许可方提供零部件、原材料和制造合同产品所需的标准件,双方应适时就此签署一份独立的协议。

被许可方: ______________________________

地址: _________________________________

邮编: _________________________________

电话: _________________________________

传真: _________________________________

授权代表签字: __________________________

签字日期: ______________________________

许可方: ________________________________

地址: _________________________________

邮编: _________________________________

电话: _________________________________

传真: _________________________________

授权代表签字: __________________________

签字日期: ______________________________

技术服务合同(完整版)

技术服务合同 技术服务合同 项目名称:____________________________________________ 委托方:________________________________________ 服务方:________________________________________ 填写说明 一、合同登记编号的填写方式: 合同登记编号为十四位,左起第 一、二位为公历年代号,第 三、四位为省、自治区、直辖市编码,第 五、六位为地、市编码,第 七、八位为合同登记点编号,第九至十四位为合同登记序号,以上编号不足位的补零。各地区编码按GB2260?4规定填写。 二、技术服务合同是指当事人一方以技术知识为另一方解决特定技术问题所订立的合同。技术服务合同中包括技术培训合同和技术中介合同。 技术培训合同是指当事人一方委托另一方对指定的专业技术人员进行特定项目的技术指导和专业训练所订立的合同。 技术中介合同是指当事人一方以知识、技术、经验和信息为另一方与第三方订立技术合同进行联系、介绍、组织工业化开发并对履行合同提供服务所订立的合同。 三、计划内项目应填写国务院部委、省、自治区、直辖市、计划单列市、地、市级计划。不属于上述计划的项目此栏划表示。

四、服务内容、方式和要求: 包括技术服务的特征、标的范围及效益情况;特定技术问题的难度、主要技术经济指标;具体的做法、手段、程序以及交付成果的形式。 属技术培训合同的此条款填写培训内容和要求,以及培训计划、进度。 属技术中介合同此条款填写中介内容和要求。 五、工作条件和协作事项: 包括甲方为乙方提供的资料、文件及其他条件,双方协作的具体事项。 属技术培训合同此条款填写培训所需必要场地、设施和试验条件,以及当事人各方应当约定的提供和管理有关场地、设施和试验条件的责任。 六、其他: 合同如果是通过中介机构介绍签订的,应将中介合同作为本合同的附件。如果双方当事人约定定金、财产抵押担保的,应将给付定金、财产抵押及担保手续的复印件作为本合同的附件。 七、委托代理人签订合同时,应出具委托证书。 八、本合同书中,凡是当事人约定认为无需填写的条款,在该条款填写的空白处划表示。 依据《中华人民共和国合同法》的规定,合同双方就 ________________项目的技术服务,经协商一致,签订本合同。 一、服务内容、方式和要求:

国际技术咨询服务合同 (中英文)

国际技术咨询服务合同(中英文) Technical Consultancy Service Contract 合同号:Contract No________________ 签订日期:Date of Signature:________________ 签订地点:Place of Signature:________________ 中国____________公司(以下简称委托方)为一方,______国______________ 公 司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就_____________的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本合同。 This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China____________________ (hereina fter referred to as “Client”), as one party, and____________________ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions: 第一条合同内容 Article 1 Contents of Technical Consultancy Service 1.1 委托方希望获得咨询方就_____提供的技术咨询服务,而咨询方愿意提供此项服务。 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services. 1.2 技术咨询服务范围详见本合同附件一。 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1. 1.3 技术咨询服务的进度安排详见本合同附件二。 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2. 1.4 技术咨询服务的人员安排见本合同附件三。 The Manning Schedule is described in Appendix 3. 1.5 技术咨询服务自合同生效之日起_____个月内完成,将在_____个月内提交最终技术咨询报告,包括图纸、设计资料、各类规范和图片等。咨询方应免费通报委托方类似工程的最近发展和任何进展,以便委托方能改进该工程的设计。 Consultant shall complete the Services within__________months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical service report, including drawings, designing documents, all kinds of standards and photos, within____months. Consultant shall keep aware, free of charge, Client of the latest development of similar projects and any progress made in order to improve the designing of the project.

程序授权使用合同

XXXXXXXXXX系统授权使用合同书 二维码 签订于201 年月日 XXXXXXXXX有限公司

“XXXXXXXX管理系统”授权使用合同 甲方:(以下简称:甲方) 域名:(授权甲方域名[1个注①])乙方:XXXXXXXXXXX有限公司(以下简称:乙方) 版本:XXXXXX 本合同本着双方权益平等原则签署,自合同中所述甲乙双方的权利和义务在产品(XXXXXX)授权使用期限内有效。 XXXXXX管理系统v2.9 (以下简称该软件),是由乙方设计的开发的XXXXX 系统,乙方持有该软件的所有权,并受相关法律或者保护条例的保护,现经过甲、乙双方友好协商,就乙方授权甲方使用该软件的相关事宜当成共识,确立下列相关条款,并约束甲、乙双方共同遵守: 第一条:网站的建设服务周期 1、网站建设服务周期是指乙方在与甲方签订本合同之后第二日起协助甲方完整相关服务器配置、站点程序配置的服务周期。 2、乙方会在此合同签订日期,同时甲方完成全额结算之后的第二日算起的24-48小时内为甲方进行相关服务器和站点的基础配置,以及连带赠送的安全基础配置服务。 3、由于网站建设过程中具有主观因素所致的不确定性,故本协议约定:建站周期从甲方确定建站方案的第二个工作日开始计算,其中建站方案的制作以甲方为主体,因甲方因素造成的建站时间延迟因由甲方承担责任。 第二条:软件的使用权限 1、甲方网站运营后,将成为乙方的“XXXXXXXX管理系统”的正式用户,享受相关使用权限待遇。 2、具体使用权限以乙方相关官方网站群https://www.doczj.com/doc/1414037996.html,、 https://www.doczj.com/doc/1414037996.html, 等站点发布的最新通告为准。 第三条:软件的授权使用周期 自甲方按合同支付全部款项后,该软件由乙方授权甲方使用(期限内),并由乙方在授权使用期限内免费提供该软件后续版本的更新。 第四条:技术服务周期

商标使用许可协议 Trademark License Agreement(ODM)-Rev.2013

TRADEMARK LICENSING AGREEMENT 商标使用许可协议 Licensor: 许可方: Licensee: Guangdong Xinbao Electrical Appliances Holdings Co., Ltd 被许可方: 广东新宝电器股份有限公司 Whereas Licensor owns certain valuable registered trademarks; and Licensee need to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in ODM processing for Licensor and its assigned parties; Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below. 鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标,且被许可方需要在为许可方及许可方授权方进行ODM贴牌代工和向许可方及许可方授权方出口ODM产品时使用该商标,双方授权代表经友好协商,达成如下协议: 1.License Grant 使用许可 1.1The Licensee agree to obtain from Licensor, and Licensor agree to grant Licensee the right to utilize the Registered Trademark in Appendix 1 solely and only upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in OEM processing for Licensor and its assigned parties. 被许可方同意从许可方取得,许可方同意向被许可方授予单独使用附件1所指的注册商标的权利,且只在为许可方进行ODM贴牌代工和向许可方及许可方授权主体出口ODM产品时使用。 1.2The name, model, specification and technical notices of the Contract ODM Products are detailed in Appendix 2. 协议ODM产品的名称、型号、规格和技术参数详见本协议附件2。 1.3The license and right are non-exclusive and untransferable. 此许可是非独占性的、不可转让的。 1.4Notwithstanding the aforesaid, the purchase of components from vendor or subcontractor by Licensee for the Contract Products shall not be considered violation of this Agreement. 尽管本协议前述规定如此,被授权方向其供应商或分包商购买产品零部件的行为不应被视为违约行为。 2.License Term 许可期限 2.1 The term of the license hereby granted shall be effective on and shall continue until . 许可使用的期限自起至止。 2.2 This License shall be automatically renewed for a one year term unless either party hereto shall be given written notice to the contrary at least thirty (30) days prior to the expiration date. 本许可协议在每一个有效期末自动续展一年,除非一方在协议到期前30天书面通知另一方终止协议的执行。 3.Registration Information 注册证书和信息 The registration certificate, including the name, content and related situation which Licensor applied for the registration from (Competent Trademark Authority, Country) shall be provided by Licensor to Licensee before signing this Agreement. 许可方应在协议签订前,向被许可方提供注册证书,包括但不限于注册商标的名称、内容以及许可方向(商标注册有权管理机关,国家)申请注册的有关情况。

国际技术咨询服务合同范本 中英文对照版

编号:_____________ 国际技术咨询服务合同 委托方:___________________________ 咨询方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

中国________________________公司(以下简称委托方)为一方,_____国 __________________________ 公司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就 _________________________的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本合同。 This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China_________________________ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and__________________________ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of________________________, under the following terms and conditions: 第一条合同内容 Article 1 Contents of Technical Consultancy Service 1.1 委托方希望获得咨询方就___________________________提供的技术咨询服务,而咨询方愿意提供此项服务。 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services. 1.2 技术咨询服务范围详见本合同附件一。 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1. 1.3 技术咨询服务的进度安排详见本合同附件二。 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2. 1.4 技术咨询服务的人员安排见本合同附件三。 The Manning Schedule is described in Appendix 3.

【实用】英文技术服务合同范本

英文技术服务合同范本 Contract No.:________________________. Date of Signature:____________________. Place of Signature:____________________. This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China____________________ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and____________________ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions: Article 1 Contents of Technical Consultancy Service 1.1 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services. 1.2 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1. 1.3 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2. 1.4 The Manning Schedule is described in Appendix 3. 1.5 Consultant shall complete the Services within__________months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical service report, including drawings, designing documents, all kinds of standards and photos, within____months. Consultant shall keep aware, free of charge, Client of the latest development of similar projects and any progress made in order to improve the designing of the project.

品牌商标授权合同【中英文对照】

品牌授权协议书【中英文对照版】

甲方(授权方): Party A (Authorizing Party): 乙方(被授权方): Party B (Authorized Party): 丙方(生产加工方): Party C (Manufacturing and Processing Party): 丁方(生产加工方): Party D (Manufacturing and Processing Party): 鉴于: WHEREAS, 1、甲方系一家依据大韩民国法律设立的企业法人,有意依据本合同之约定授权乙方在中华人民共和国境内销售产品,并愿意向丙方和丁方提供生产产品的相关制造工艺和技术,以便丙方和丁方可即使依据乙方的指示向乙方提供产品; Party A, a corporation duly incorporated and valid existing under the laws of the Republic of Korea, desires to, pursuant to provisions contained herein, authorize Party B as its agent to sell within the territory of China, and agrees to provide Party C and Party D with related manufacturing processes and technologies for intended manufacture of, thus enabling Party C and Party D hereto to furnish to Party B subject to instructions of Party B; 2、乙方系一家依据中华人民共和国法律、法规设立的有限责任公司,愿意接受甲方的授权和委托,按照本合同之约定在中华人民共和国境内销售产品; Party B, a limited liability corporation duly incorporated and valid existing under the applicable laws and regulations of the People’s Republic of China, hereby agrees to accept such authorization and entrustment by Party A hereunder whereby to sell Products within the territory of China pursuant to provisions described herein; 3、丙方和丁方均系依据中华人民共和国法律、法规设立的有限责任公司,且具备生产产品的能力,愿意依据本全责的约定为乙提供产品。 Party C and Party D, both limited liability companies duly incorporated and existing under the laws and regulations of the People’s Republic of China and having sufficient capability and competence to manufacture the saidProducts, hereby agree to provide Party B with desired Products in accordance herewith.

合同范本之英文技术服务合同模板

英文技术服务合同模板 篇一:国际技术咨询服务合同 (中英文 )】 国际技术咨询服务合同 (中英文) technical consultancy service contract 合 同 号: contract no ___ 公司(以下简称委托方)为一方, ___________ 公司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就 的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本 合同。 this contract is made and entered into through friendly negotiation by and between china ___________________________________________ (hereinafter referred to as “ client ” ), as one party, and ________________________ (hereinafter referred to as “ consultant ”),as the other party, concerning the technical consultancy service of __________ , under the following terms and conditions: 第一条 合同内容 article 1 contents of technical consultancy service whereas client desires to obtain the technical consultancy service of from consultant and consultant has agreed to perform such services. 1.2 技术咨询服务范围详见本合同附件一。 签订日期: date of signature: 签订地点: place of signature: 中国 1.1 委托方希望获得咨询方就 方愿意提供此项服务。 提供的技术咨询服务,而咨询

劳动合同范本企业版

劳动用工合同 甲方: 乙方: 根据中华人民共和国劳动法和自治区的有关劳动政策法规,甲乙双方在平等自愿、协商一致的基础上签订本合同。 第一条:合同期限 ______年______月______日至______年______月______日为乙方在甲方的劳动合同期限,同时也是甲方对乙方实行的用工合同期限。 第二条:工作内容 1)甲方根据企业生产经营状况,结合乙方的专业技能特长,为乙方安排适合的工作岗位,并口头或书面出具详细的工作和职责范围。 2)根据企业不断地生产及发展需要,经双方协商同意,甲方可随时调换乙方的工种和岗位。第三:劳动保护和劳动条件 1)甲方须建立健全劳动安全卫生制度和操作规程,对乙方进行必要的劳动安全卫生教育。2)甲方必须为乙方提供必要的生产劳动资料、劳动安全设施和劳动卫生条件。 3)乙方必须严格遵守安全操作规程和各项劳动安全卫生规章制度。 4)乙方有权拒绝执行甲方管理人员的违章指挥、强令冒险作业,对危害生命安全和身体健康的行为,有权提出批评、检举和控告。 第四条:工作时间和休假 1)甲方安排乙方实行定额计件包工制或国家法定行政工作人员办公时间。 2)企业在特殊发展期间,甲乙双方可协商实行特定的工作日和休息日。 3)在国家法定节日期间,甲方应按规定安排乙方休假。 第五条:劳动报酬 1)甲方根据本单位的生产经营特点和经济效益,依法自主确定工资水平和分配方式。

2)乙方按甲方规定完成生产任务,甲方至少每月支付乙方一次工资报酬,如遇特殊情况可延期发放工资,但最多不能超过三个月。 3)严格招待定额计件包工制,对乙方实行多劳多得,不劳不得的原则。 4)甲方保证乙方至少一年中有十个月的工作时间,如少于十个月,停歇期间每月支付乙方生活费210元,乙方在一年中必须为甲方工作至少十个月,如无故少于十个月,要承担给甲方所造成的损失。 1)甲方不得无故克扣、拖欠乙方工资,否则甲方除支付乙方应得的工资外,并加发相当于工资报酬25%的经济补偿金。 2)依法解除或终止劳动用工合同时,甲方应在解除终止合同时一次性付清乙方工资。 第六条:劳动纪律 1)甲方将国家有关规定制定的《企业管理规章制度》作为本全同的附件。 2)乙方应严格遵守国家的各项法律法规,遵守甲方的各项规章制度,遵守职业道德,服从甲方管理。 3)乙方若违反厂规厂纪和劳动纪律,甲方有权依法给予行政和经济处罚。 第七条:社会保险和福利 1)甲方应依法为乙方办理工伤保险,并在各方面条件成熟的情况下,参加养老、医疗、失业保险。 2)甲方应当创造条件,改善集体福利,提高乙方的福利待遇。 第八条:职业培训 1)甲方负责对乙方进行职业培训,培训费由甲方单方或协商共同承担。 2)乙方从事普通和技术工种的,上岗前均须经过教育和培训,从事特种行业作业的,必须经过专门培训,取得生产特种行业资格后持证上岗。 3)在本合同期限内,若甲方出资培训,乙方提出解除劳动合同,经甲方同意,乙方应当按照未满合同的服务年限,在离开前一次性向甲方付清补偿培训费。 第九条:处罚与奖励

商标许可合同 (中英文)

商标许可合同 (中英文) TRADEMARK LICENSING CONTRACT 签约时间:Signing Date:__________ 签约地点:Signing Place __________ 合同编号Contract No:_:__________ 中国____________________(以下简称“接受方”)为一方,_______ 国 ____________公司(以下简称“许可方”)为另一方: 鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标; 鉴于接受方希望在制造、出售、分销产品时使用这一商标; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 This Contract is made between Company_________ Country _________ (hereinafter referred to as“Licensee” and _______ Company _______Country, (hereinafter referred to as“Licensor”.Whereas Licensor owns c ertain valuable registered trademarks;Whereas Licensee hope to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products; Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below. 第一条定义Section 1 Definitions 1.1 “注册商标”---是指本合同附件一所指的在中华人民共和国商标局注册登记的商标,该注册商标的编号为_________。 “Registered Trade”means the trademark which has been described in Appendix 1 to the Contract and has been registered by China Trademark Office in_______. The registered number is__________. 1.2 “许可方”是指________国___________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 “licensor”means ________ Company _________country, or the legal representative, or agency or the property successor of the Company. 1.3 “接受方”是指中国__________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 “Licensee”means China ___________ ,or the legal representative, or agency or the property successor of the Corporation.

190236_企业管理服务系统软件开发项目技术合同

技术开发合同 项目名称:企业服务管理系统软件开发项目 甲方:浙江正元地理信息有限责任公司乙方:

技术开发合同 委托方(甲方):浙江正元地理信息有限责任公司 法定代表人: 项目联系人: 联系方式: 通讯地址: 受托方(乙方): 法定代表人: 项目联系人: 联系方式: 通讯地址: 根据《中华人民共和国合同法》及有关法律法规,浙江正元地理信息有限责任公司(下简称甲方)与XXXX(下简称乙方)本着精诚合作、公平合理的原则,经友好协商,就甲方委托乙方开发“企业服务管理系统软件开发项目”一事签订本协议,协议如下:第一条项目名称 企业服务管理系统软件开发项目 第二条项目实施内容 系统项目功能清单见本合同附件1,系统功能开发以《企业管理服务系统架构说明书》为主要依据,系统UI开发以《企业服务管理系统UI原型》为主要依据。

乙方须要完成以下开发任务: 1、数据库调整优化 2、系统rest server开发 3、系统交互页开发 4、系统测试及性能优化 5、相关文档编辑 第三条甲方权利与义务 1.甲方负责提供系统详细设计资料、系统数据库。 2.甲方负责软件运行所需的软硬件设备、通信线路、系统安全设施等运行所依赖的环境,如需乙方提供前述设备、设施,应另立合同。 3.甲方须及时配合乙方对软件进行测试和试运行,并及时反馈修改意见给乙方。 4.甲方保留在项目的关键点对项目进行质量检查的权利。乙方应协助甲方完成质量检查,并提供甲方需要的材料和信息。 5.业主、甲方、乙方共同对项目实施结果进行验收,最终以业主验收意见为准。 6.甲方应配备乙方维护人员进行日常性系统管理和数据维护,与乙方技术人员一起完成维护工作,以保持系统运行在最佳状态。 7.甲方应在约定的时间内向乙方支付软件开发费用。 第四条乙方权利与义务 1.乙方负责根据甲方的具体需求进行设计,并及时与甲方沟通,确保设计的功能符合实际操作和管理需要。

技术合同英文范本(2020版)

(合同范本) 姓 名:____________________ 单 位:____________________ 日 期:____________________ 编号: YW-HT-050018 技术合同英文范本(2020版) English model of technical contract

技术合同英文范本(2020版) 技术合同英文范文篇一 甲方:party a : 乙方:party b : 合同编号: contract no 日期:date : 签约地点:signed at : 特约定: 甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明。 witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts

and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next following the date hereof, build and finish a libarary building for party b. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) the said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed. 基于上述情况,乙方及其法定代表郑重承诺向甲方支付人民币_____元整。支付方法商定如下: in consideration of the foregoing, party b shall, for itself and its legal representatives, promise to pay party a the sum of one million rmb yuan in manner as follows, to wit: 在上述工程开工之日,支付人民币_____元整 在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整 甲方:party a:乙方:party b: 合同编号:contract no 日期:date: 签约地点:signed at: 技术合同英文范文篇二 合同contract 日期:合同号码: date: contract no.: 买方:(the ;buyers) 卖方:(the sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby

英文技术服务合同范本4篇

英文技术服务合同范本4篇Model contract for technical services in English 甲方: 乙方: 签订日期:年月日

英文技术服务合同范本4篇 小泰温馨提示:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。本文档根据服务合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。 本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】 1、篇章1:英文技术服务合同范本 2、篇章2:翻译服务合同英文模板文档 3、篇章3:翻译服务合同英文模板文档 4、篇章4:翻译服务合同英文模板文档 篇章1:英文技术服务合同范本 Contract No.:________________________. Date of Signature:____________________. Place of Signature:____________________. This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between

China____________________ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and____________________ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions: Article 1 Contents of Technical Consultancy Service 1.1 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services. 1.2 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1. 1.3 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2. 1.4 The Manning Schedule is described in Appendix 3. 1.5 Consultant shall complete the Services within__________months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical service

问卷星企业版用户服务协议【模板】

问卷星企业版用户服务协议合同编号: 甲方:贵公司名全称 地址:电话: 乙方:问卷星?______________ (______循环信息科技有限公司)以下简称“问卷星”地址:______市浦东新区浦东南路1038弄__号802 电话:_____________ 日期:2012 年月日 一、前言 甲乙双方在平等互利基础上一致同意建立友好合作关系,由乙方向甲方有偿提供在线服务,并达成本协议。(甲方在问卷星上的用户名:) 二、服务内容和期限 根据甲乙双方约定乙方为甲方提供企业版服务年,有效期从甲方在乙方网站上购买的企业版套餐生效当天起开始计算。 三、双方义务 1.乙方 a)数据安全:乙方应采取必要的技术手段以保证甲方存储在乙方服务器上的数据 安全性。具体措施包括但不局限于:服务器应托管在_级机房;采用企业级防 火墙保护;____(磁盘阵列)实时镜像保存数据;定期数据备份;详细数据恢 复机制和操作手册。 b)数据保密:甲方存储在乙方服务器上的数据的公开级别完全由甲方自己设置, 乙方在未经甲方允许的情况下不得擅自更改其设置,对于甲方设置为不公开的 信息,乙方不得有意或者无意泄漏给任何第三方。 c)服务质量:乙方应竭力为甲方提供稳定而高效的服务,并不断改进(不另外向 甲方收费)。乙方应保证服务器可用性在99%以上,在工作时间内应有专人为 甲方提供电话技术支持(企业版客户服务热线:_______-886转811)。

2.甲方 a)甲方在使用乙方提供的服务时应遵守乙方网站上的操作流程和使用方法。 b)甲方有义务防止其发布的问卷出现恶意刷票行为,在乙方告知甲方其发布的问 卷存在刷票行为后,甲方应采取一切必要措施在2小时内阻止刷票,否则乙方 有权在不事先通知甲方的情况下随时终止此问卷继续回收答卷; 如甲方发布的问卷产生的刷票行为危及到乙方服务器的正常运行乙方有权在 不事先通知甲方的情况下随时删除此问卷。 c)甲方不可将乙方提供的服务用于非法用途,发布非法信息。 d)甲方不可将乙方提供的服务转租借于任何第三方使用。 四、服务价格以及付款方式 服务价格:年服务费共计¥元。 付款方式:一次性付清,可使用在线支付或者银行转账两种方式,详细操作按乙方网站上付款页面进行。付款后甲方可在线登记发票信息,登记后__个工作日内乙 方开具正规机打发票并快递给甲方。 乙方账户:开户行:中国工商银行______市东昌支行 账号:1001 1839 0900 6922 175 户名:______循环信息科技有限公司 五、违约责任 1.乙方未能按本协议约定为甲方提供服务,或乙方未能履行数据安全与保密义务而给 甲方造成损失的,甲方有权向乙方追偿。 2.甲方未能履行本协议约定的义务,乙方有权单方面停止给甲方提供服务并且无需支 付给甲方任何赔偿;因甲方违约而给乙方造成损失的,乙方有权向甲方追偿。 六、免责 乙方由于下面的情况暂时不能为甲方提供服务或者造成甲方数据丢失不需要承担任何责任: 1.由于地震、战争、洪水等不可抗力; 2.由于服务器网络接入服务提供商(电信、网通、___机房等)原因造成的网络中断; 3.由于操作系统软件漏洞、病毒、黑客等因素乙方免责,但乙方应尽防范义务,包括但不限于服务器专人管理、及时安装系统更新、安装防火墙、定期数据备份等;

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档