当前位置:文档之家› 空中交通无线电通话用语

空中交通无线电通话用语

空中交通无线电通话用语
空中交通无线电通话用语

空中交通无线电通话用语

Radiotelephony communications for air traffic services

前言

无线电通话是当今管制员与飞行员信息沟通的主要方式,而无线电通话的正确与否直接关系到飞行安全。在国际航空史上,由于无线电通话用语不标准而导致的飞行事故和事故征候屡有发生。据美国联邦航空局统计,在1992年的17起管制原因造成的事故征候中,有11起与无线电通话中的理解错误有关。在我国航空运输持续发展、空中交通流量持续增加的形势下,进一步规范无线电通话用语对确保我国空中交通的安全、顺畅具有十分重要的意义。为此,我局依据民用航空行业标准《空中交通无线电通话用语》(MH/T 4014-2003)印制了本书。

本书中的英语标准通话参考了国际民航公约有关附件以及航行服务程序《空中交通管理》(DOC4444)等技术性文件,征求了国际民航组织陆空通话专家的意见;其中的汉语标准通话考虑了我国的现状,结合了广大管制和飞行人员多年的实践经验,涵盖了空中交通无线电通话的各个方面。本书还特别增加了我国民航特有的公制高度层,以及缩小垂直间隔(RVSM)、区域导航(RNAV)、8.33KHz频率间隔等方面的最新通话内容。

民航总局领导十分关心和高度重视本书的编写工作,并在实际编写工作中给予了许多指示和具体的指导,原民航总局副局长、现民航总局顾问阎志祥同志还亲笔题写了书名。此外,在本书的编写过程中还得到了总局飞标司、适航司、安全技术中心、各地区空管单位和航空公司飞行部门的大力支持。在此,谨向他们表示衷心的感谢。

鉴于本书需要实践的检验以及在实践中不断完善,我局将不断跟踪国际民航组织及航空发达国家在无线电通话用语方面的工作,积极搜集本书在使用过程中的情况。我局衷心希望得到各使用者的建议。希望本书能为推进我国空管事业的发展,保证航空安全发挥积极的作用。

民航总局空管局

二〇〇三年八月一日

1 范围

本标准规定了民用航空空中交通无线电通话用语(英语和汉语)的规范表述方法,以及飞行各阶段无线电通话的有关内容。

本标准适用于民用航空空中交通的无线电通话。

2.1 术语和定义

下列术语和定义适用于本标准。

2.1.1 正切abeam

某定位点、地点或目标在航空器左侧或右侧与航空器航迹成大约90°角。

注:正切是指一般性位置,不是精确点。

2.1.2 机场aerodrome

供航空器起飞、降落、滑行、停放以及进行其他活动使用的划定区域,包括附属的建筑物、装置和设施。

2.1.3 机场管制服务aerodrome control service

为机场交通提供的空中交通管制服务。

2.1.4 塔台管制室aerodrome control tower

为机场交通提供空中交通管制服务而设置的单位。

2.1.5 机场活动aerodrome movement

航空器在活动区的活动。

2.1.6 机场运行最低标准aerodrome operating minima

机场上可供航空器起飞或着陆的最低条件。注:机场运行最低标准一般以能见度、跑道视程、决断高度、最低下降高度及云底高等条件表示。

2.1.7 机场交通aerodrome traffic

在机场机动区内的一切交通以及在机场附近所有航空器的飞行。在机场附近所有航空器的飞行是指已加入、正在进入和脱离起落航线的航空器的飞行。

2.1.8 机场起落航线aerodrome traffic circuit

在机场附近航空器运行所遵循的规定航迹。

2.1.9 航空器识别aircraft identification

用于识别航空器身份的一组字母、数字或字母和数字的组合或等同于航空器呼号的代码。

2.1.10 空中交通air traffic

一切航空器在飞行中或在机场机动区内的运行。

2.1.11 空中交通管制许可air traffic control clearance

空中交通管制单位对航空器在限定条件下运行的批准

注:为了方便,空中交通管制许可简称许可,前面可加上滑行、起飞、离场、加入航路、进近、着陆来指示特定飞行阶段的许可。

2.1.12 告警服务alerting service

为了通知有关组织航空器需要搜寻援救并在必要时协助该组织而设立的一种服务。

2.1.13 修正海压高度altitude

自平均海平面量至一个面,一个点或作为一个点的物体的垂直高度。

2.1.14 进近管制室approach control office

为一个或几个机场受管制的进离场航空器提供空中交通管制服务而设置的单位。

2.1.15 进近管制服务approach control service

对进场或离场受管制的飞行所提供的空中交通管制服务。

2.1.16 进近顺序approach sequence

准许两架或多架航空器进近着陆的次序。

2.1.17 机坪apron

陆地机场供航空器上下旅客、装卸邮件或货物、加油、停放或维修等用途而划定的区域。

2.1.18 机坪管理单位apron management unit

机坪上负责提供地面交通服务的单位。

2.1.19 基线转弯base turn

航空器在起始进近阶段,在背台航迹末端和中间进近或最后进近航迹开始之间所作的转弯。

2.1.20 盘旋进近circling approach

航空器在着陆前围绕机场进行的目视盘旋飞行。

2.1.21 许可界限clearance limit

空中交通管制许可航空器到达的点。

2.1.22 管制区control area

从地球表面上空某一指定高度向上延伸的管制空域。

2.1.23 管制地带control zone

从地球表面向上延伸至规定上限的管制空域。

2.1.24 决断高度(DA)/决断高(DH)decision altitude/height

在精密进近中规定的一个高度或高,在这个高度或高,如果不能建立为继续进近所需的目视参考,应开始复飞。

注1:决断高度(DA)以平均海平面为基准。

注2:决断高(DH)以入口标高为基准。

2.1.25 偏航deviation

计划和实际航迹有偏差的情形。

2.1.26 遇险distress

航空器及其机上人员遇到紧急和严重危险需要立即援救的状况。

2.1.27 预计到达时间estimated time of arrival

预计航空器到达指定位置点(利用导航设备予以确定)的时间(对IFR飞行而言),或预计航空器到达机场上空的时间(如机场无导航设备,或对VFR飞行而言)。

2.1.28 预计进近时间expected approach time

空中交通管制预计进场航空器,经推迟着陆后,飞离等待点开始进入着陆的时间。

2.1.29 最后进近final approach

仪表进近程序的一个部分,从规定的最后进近定位点或一点开始,如未规定定位点或一点时,则开始于:

a)最后一个程序转弯、基线转弯或直角航线程序进场转弯的终点(如有规定时);或

b)进近程序中规定的最后一个航迹的切入点;并终止于机场附近的一点,从该点可以进行着陆,或者开始进行复飞程序。

2.1.30 高度层flight level

相对于一个特定气压基准1013.2hPa(百帕)的等压面。

2.1.31 航向heading

航空器纵轴所指的方向,航向通常以真北、磁北某某度表示。

2.1.32 高height

自某一特定基准量至某一平面,一个点或作为一个点的物体的垂直距离。

2.1.33 等待程序holding procedure

当等待下一个放行许可时,使航空器保持在指定空域内的预定的机动飞行。

2.1.34 识别identification

已知的机场活动或车辆的呼号和监视系统上显示的目标所建立的关系。

2.1.35 仪表进近程序instrument approach procedure

一系列预先规定的、参照飞行仪表的机动飞行,以便从起始进近定位点(或,如适用时,由规定的进场航线的起始点)至另一点的飞行阶段,保持离开障碍物的保护间隔。注:另一点是指自该点起可完成着陆,或者如未能完成着陆可飞至一个适用于等待或航路超障准则的位置。

2.1.36 高度level

航空器在飞行中垂直距离的通称。

注1:当气压式高度表定在QNH拨正值时,高度表指示为修正海压高度(altitude)。

注2:当气压式高度表定在QFE拨正值时,高度表指示为场压高(height)。

注3:当气压式高度表定在1013.2hPa(百帕)拨正值时,高度表指示为高度层(level)。

2.1.37 机动区manoeuvering area

机场内供航空器起飞,着陆和滑行的那一部分地区(不包括停机坪)。

2.1.38 最低下降高度/高minimum descent altitude/height

非精密进近或盘旋进近规定的高度。注:最低下降高度MDA是以海平面为基准,最低下降高MDH是以机场标高为基准。如果入口标高(threshold elevation)在机场标高之下2m,则以入口标高为基准。盘旋进近的最低下降高则以机场标高为基准。

2.1.39 活动区movement area

机场内供航空器起降和滑行的那一部分场地,包括机动区和停机坪。

2.1.40 程序转弯procedure turn

一种机动飞行:先做一个转弯,脱离指定的航迹,然后再做一反向转弯,使航空器切入指定的航迹,并沿着该航迹做反向飞行。

注1:程序转弯按照起始转弯的方向规定为左或右程序转弯。

注2:按照各个程序的情况,程序转弯可规定为平飞也可规定为下降转弯。

注3:程序转弯有45°/180°和80°/260°程序转弯两种。

2.1.41 直角航线程序race track

为使航空器在起始进近航段降低高度和/或进入反向的程序不可行时,使航空器入航的程序。

2.1.42 雷达看到radar contact

在雷达显示器上可看到和识别的特定航空器的雷达反射脉冲或雷达位置符号存在的状况。

2.1.43 雷达识别radar identification

将某一特定的雷达目标或雷达位置符号与特定航空器相关联的过程。

2.1.44 雷达引导radar vectoring

在使用雷达的基础上,以特定的形式向航空器提供航向引导。

2.1.45 反向程序reverse procedure

在仪表进近程序的起始进近航段,能使航空器转到相反方向的程序。注:反向程序包括程序转弯和基线转弯。

2.1.46 跑道runway

陆地机场内供航空器进行着陆和起飞的一块划定范围的长方形场地。

2.1. 47 道面活动runway movement

航空器在可用跑道上的任何活动。

2.1.48 跑道视程runway visual range

航空器驾驶员在跑道中心线上空能看到跑道道面标志或跑道灯光轮廓或辨认出跑道中心线的距离。

2.1.49 直线进近straight-in approach

按照仪表飞行规则飞行时,最后进近航迹与着陆跑道中线延长线的夹角在30o以内的仪表进近;按照目视飞行规则飞行时,不经过起落航线其他各边,直接加入五边的进近。

2.1.50 终端管制区terminal control area

通常设在一个或几个主要机场附近的、空中交通服务航路汇合处的管制区。

2.1.51 接地点touchdown

理论上的下滑道切入跑道的区域。

2.1.52 入口threshold

能用于着陆的那部分跑道的开始。

2.1.53 紧急urgency

看到或涉及到航空器安全或别的车辆安全或在航空器上(车上)人员安全的状况。

2.1.54 能见度visibility

昼间能看到并能辨别无灯光的显著目标、夜间能看到并辨别有灯光的显著目标的能力。

注:能见度由大气条件所决定并用距离表示。

2.1.55 能见进近visual approach

IFR飞行中,当部分或全部仪表进近程序尚未完成时,借助目视地标所做的进近。

2.1.56 目视气象条件visual meteorological conditions

用能见度、离云的水平距离、云底高标识的气象条件。

2.2 缩略语

下列缩略语适用于本标准。

下列缩略语通常按照字母连续读出,而不按照特殊的发音读法读出。标有*号的缩略语可作为一个单词,按照英语发音规则读出。

ADS自动相关监视(Automatic dependent surveillance)

AFIS机场飞行情报服务(Aerodrome flight information service)

AIS航行情报服务(Aeronautical information service)

AMSL距平均海平面高度(Above mean sea level)

AOR责任区(Area of responsibility)

ATC空中交通管制(Air traffic control)

ATD实际离场时间(Actual time of departure)

ATIS*自动终端情报服务(Automatic terminal information service)

ATS空中交通服务(Air traffic service)

ATZ机场交通地带(Aerodrome traffic zone)

CAVOK*天气良好(Ceiling and Visibility OK, i.e. Visibility, cloud and present weather better than prescribed values or condition)

CPDLC空中交通管制员航空器驾驶员数据链通信(Controller-pilot data link communications)

CTR管制地带(Control zone)

DME测距仪(Distance measuring equipment)

EET预计经过时间(Estimated elapsed time)

ETA预计到达时间(Estimated time of arrival or estimating arrival)

ETD预计离场时间(Estimated time of departure or estimating departure)

FIC飞行情报中心(Flight information center)

FIR飞行情报区(Flight information region)

FIS飞行情报服务(Flight information service)

HF高频(High frequency)

H2424小时服务(Continues day and night service)

IFR仪表飞行规则(Instrument flight rules)

ILS仪表着陆系统(Instrument landing system)

IMC仪表气象条件(Instrument meteorological condition)

INFO*情报(Information)

INS惯性导航系统(Inertial navigation system)

MET*气象(Meteorological or meteorology)

MLS微波着陆系统(Microwave landing system)

MNPS最低导航性能规范(Minimum navigation performance specifications)

NDB无方向性信标台(Non-directional radio beacon)

NOZ正常运行区(Normal operating zone)

NTZ非侵入区(No-transgression zone)

NIL*无或无可发送(None or I have nothing to send you)

NOTAM*航行通告(Notice to Airman, i.e. A notice containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations)

PAOAS平行进近障碍物评估面(Parallel approach obstacle assessment surfaces)

QFE场压(Atmospheric pressure at aerodrome elevation, or at runway threshold)

QNH修正海平面气压(Altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the ground)RCC援救协调中心(Rescue co-ordination center)

RNAV*区域导航(Area navigation)

RNP所需导航性能(Required navigation performance)

RVSM缩小垂直间隔(Reduced vertical separation minimum)

SELCAL*选择呼叫(A system which permits the selective calling of individual aircraft over radiotelephone channels linking a ground station with the aircraft)

SID*标准仪表离场(Standard instrument departure)

SIGMET*航路重要天气报(Information concerning en-route weather phenomena which may affect safety of aircraft operations)

SNOWTAM*雪情通告(A special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush and ice on the movement area, by means of a special format)

SPECIAL*特选报(Special meteorological report)

SSR二次监视雷达(Secondary surveillance radar)

SST超音速运输机(Supersonic transport)

STAR*标准仪表进场(Standard terminal arrival route)

TCAS或ACAS*机载防撞系统(Traffic alert and collision avoidance system/Airborne collision avoidance system)

TAF*机场预报(Aerodrome forecast)

TMA终端管制区(Terminal control area)

UHF特高频(Ultra-high frequency)

UIR高空情报区(Upper flight information region)

UTC协调世界时(Coordinated universal time)

VASIS*目视进近坡度指示系统(Visual approach slope indicator system)

VFR目视飞行规则(Visual flight rules)

VHF甚高频(Very high frequency)

VIP要客(Very important person)

VMC目视气象条件(Visual meteorological conditions)

VOLMET*对空天气广播(Meteorological information for aircraft in flight)

VOR全向信标台(VHF omnidirectional radio range)

3.通化用语要求

3.1 总则

空中交通无线电通话用语应用于空中交通服务单位与航空器之间的话音联络。它有自己特殊的发音规则,语言简洁、严谨,经过严格的缩减程序,通常为祈使句。

3.2 通话结构

3.2.1 首次联系时应采用的通话结构为:对方呼号+己方呼号+通话内容。

3.2.2 首次通话以后的各次通话,空中交通管制员宜采用下列通话结构:对方呼号+通话内容。

3.2.3 航空器驾驶员宜采用的通话结构为:对方呼号+己方呼号+通话内容。

3.2.4 空中交通管制员肯定航空器驾驶员复诵的内容时可仅呼对方呼号。当空中交通管制员认为有必要时,可具体肯定。

3.3 通话基本要求

3.3.1 先想后说,应在发话之前想好说话内容。

3.3.2 先听后说,应避免干扰他人通话。

3.3.3 应熟练掌握送话器使用技巧。

3.3.4 发话速度应保持适中,在发送须记录的信息时降低速率。

3.3.5 通话时每个单词发音应清楚、明白并保持通话音量平稳,使用正常语调。

3.3.6 在通话中的数字前应稍作停顿,重读数字应以较慢的语速发出,以便于理解。

3.3.7 应避免使用“啊、哦”等犹豫不决的词。

3.3.8 为保证通话内容的完整性,应在开始通话前按下发送开关,待发话完毕后再将其松开。

3.4 发音(汉语和英语发音)

汉语和英语发音

3.4.1 数字的读法

3.4.1.1 数字的标准读法

数字_汉语读法_英语读法

0____洞_______ZE-RO

1____幺_______WUN

2____两_______TOO

3____三_______TREE

4____四_______FOW-er

5____五_______FIFE

6____六_______SIX

7____拐_______SEV-en

8____八_______AIT

9____九_______NIN-er

·___点_______DAY-SEE-MAL 或POINT

100__百_______HUN-dred

1000_千_______TOU-SAND

3.4.1.2 数字组合的一般读法

数字组合的汉语读法一般按数字的汉语发音按顺序逐位读出数字;整百或整千或整千整百组合的数字通常读出数字,后面加上百或千或千百;也可按数字顺序读出。数字组合的英语读法通常按照数字的英语发音按顺序逐位读出;整百或整千或整千整百组合的数字通常读出数字,后面加上百或千或千百的英语读法。

数字__汉语读法______英语读法

10____幺洞__________WUN ZE-RO

75____拐五__________SEV-en FIFE

200___两百__________TOO HUN-dred

450___四五洞四百五_FOW-er FIFE ZE-RO

3600__三千六________TREE TOU-SAND SIX HUN-dred

2121__两幺两幺______TOO WUN TOO WUN

9000__九千__________NIN-er TOU-SAND

33122_三三幺两两____TREE TREE WUN TOO TOO

3.4.1.3 数字组合的特殊读法

3.4.1.3.1 高度的读法

3.4.1.3.1.1 对符合我国高度层配备标准的高度

高度层___汉语读法_______英语读法

600m_____六百___________SIX HUN-dred METERS

900m_____九百___________NIN-er HUN-dred METERS

1200m____一千二或幺两_WUN TOU-SAND TOO HUN-dred METERS

1500m____一千五或幺五_WUN TOU-SAND FIFE HUN-dred METERS

1800m____一千八或幺八_WUN TOU-SAND AIT HUN-dred METERS

2100m____两幺___________TOO TOU-SAND WUN HUN-dred METERS

2400m____两千四_________TOO TOU-SAND FOW-er HUN-dred METERS

2700m____两千七或两拐_TOO TOU-SAND SEV-en HUN-dred METERS

3000m____三千___________TREE TOU-SAND METERS

3300m____三千三_________TREE TOU-SAND TREE HUN-dred METERS

3600m____三千六_________TREE TOU-SAND SIX HUN-dred METERS

3900m____三千九_________TREE TOU-SAND NIN-er HUN-dred METERS

4200m____四千二或四两___FOW-er TOU-SAND TOO HUN-dred METERS

4500m____四千五_________FOW-er TOU-SAND FIFE HUN-dred METERS

4800m____四千八_________FOW-er TOU-SAND AIT HUN-dred METERS

5100m____五千一或五幺___FIFE TOU-SAND WUN HUN-dred METERS

5400m____五千四_________FIFE TOU-SAND FOW-er HUN-dred METERS

5700m____五千七或五拐___FIFE TOU-SAND SEV-en HUN-dred METERS

6000m____六千___________SIX TOU-SAND METERS

6300m____六千三_________SIX TOU-SAND TREE HUN-dred METERS

6600m____六千六_________SIX TOU-SAND SIX HUN-dred METERS

6900m____六千九_________SIX TOU-SAND NIN-er HUN-dred METERS

7200m____拐两___________SEV-en TOU-SAND TOO HUN-dred METERS

7500m____七千五_________SEV-en TOU-SAND FIFE HUN-dred METERS

7800m____七千八_________SEV-en TOU-SAND AIT HUN-dred METERS

8100m____八千一_________AIT TOU-SAND WUN HUN-dred METERS

8400m____八千四_________AIT TOU-SAND FOW-er HUN-dred METERS

9000m____九千___________NIN-er TOU-SAND METERS

9600m____九千六_________NIN-er TOU-SAND SIX HUN-dred METERS

10200m___幺洞两_________TEN TOU-SAND TOO HUN-dred METERS或WUN ZE-RO TOU-SAND TOO HUN-dred METERS

10800m___幺洞八_________TEN TOU-SAND AIT HUN-dred METERS或WUN ZE-RO TOU-SAND AIT HUN-dred METERS

11400m___幺幺四_________eleven TOU-SAND FOW-er HUN-dred METERS或WUN WUN TOU-SAND FOW-er HUN-dred METERS

12000m___幺两洞_________WUN TOO TOU-SAND METERS

12600m___幺两六_________WUN TOO TOU-SAND SIX HUN-dred METERS

13200m___幺三两_________WUN TREE TOU-SAND TOO HUN-dred METERS

3.4.1.3.1.2

以1013.2 hPa为基准面,对符合英制高度层配备标准的高度,使用汉语读法时,按照分别读出万位、千位和百位上数字的读法,高度层低于10000ft时,读作x千英尺;使用英语

读法时,按照国际民航组织的发音,在flight leveL后逐位读出万位、千位和百位上的数字

高度层__汉语读法_英语读法

9000ft__九千英尺_FLIGHT LEVEL NIN-er ZE-RO

29000ft_两九洞___FLIGHT LEVEL TOO NIN-er ZE-RO

33000ft_三三洞___FLIGHT LEVEL TREE TREE ZE-RO

3.4.1.3.1.3

当高度指令涉及公英制高度层转换时,英制高度层的首次英语读法按照国际民航组织的发音,在FLIGHT LEVEL后逐位读出万位、千位和百位上的数字;汉语读法读作x万x千英尺。符合我国高度层的首次英语读法为x TOU-SAND x HUN-dred METERS,汉语读法为x万x千x 百米。

高度层__首次汉语读法_首次英语读法

6600m___六千六百米___SIX TOU-SAND SIX HUN-dred METERS

9600m___九千六百米___NIN-er TOU-SAND SIX HUN-dred METERS

9000ft__九千英尺_____FLIGHT LEVEL NIN-er ZE-RO

29000ft_两万九千英尺_FLIGHT LEVEL TOO NIN-er ZE-RO

33000ft_三万三千英尺_FLIGHT LEVEL TREE TREE ZE-RO

3.4.1.3.1.4

当高度指令涉及气压基准面转换时,空中交通管制员应在通话中指明新的气压基准面数值,以后可省略气压基准面。航空器驾驶员应对空中交通管制员指定的气压基准面(数值)进行复诵。符合我国高度层配备标准的高度,使用汉语读法时,对上升到以1013.2 hPa为基准面的高度,在高度数字前加上“标准气压”(示例:“上升到标准气压六千六”)。当以修正海平面气压为基准面时,在高度数字前加上“修正海压”,在高度数字后加上“修正海压(数值)”(示例:“下降到修正海压一千五,修正海压幺洞幺幺”)。当以场面气压为基准面时,在高度数字前加上“场压”,在高度数字后加上“场压(数值)”(示例:“下降到场压一千五,场压幺洞幺幺”)。使用英语读法时,对上升到以1013.2hPa为基准面的高度,在高度数字后加上“ON WUN ZE-RO WUN TREE”(示例:“CLIMB TO SIX TOU-SAND SIX HUN-dred METERS ON WUN ZE-RO WUN TREE (or ON STANDARD)”)。当以修正海平面气压为基准面时,在高度数字后加上“ON QNH(数值)” (示例:“DESCEND TO WUN TOU-SAND FIFE HUN-dred METERS ON QNH WUN ZE-RO WUN WUN”)。当以场面气压为基准面时,在高度数字后加上“ON QFE(数值)” (示例:“DESCEND TO WUN TO U-SAND FIFE HUN-dred METERS ON QFE WUN ZE-RO WUN WUN”)。

3.4.1.3.1.5

对不符合我国高度层配备标准的高度,按照3.4.1数字的一般读法读出。鉴于非高度层配备标准的高度多应用于进近、起落航线、通用航空飞行和使用半数高度层等情况,为了使对方能够明确理解、不易与固定高度混淆,其读法应全读,高度的后面应读出“米”。

高度______汉语读法___________英语读法

100m/QNH__修正海压一百米_____WUN HUN-dred METERS QNH

450m/QNE__标准气压四百五十米_FOW-er FIFE ZE-RO METERS STANDARD

700m/QNH__修正海压七百米_____SEV-en HUN-dred METERS QNH

1210m/QNE_标准气压幺两幺洞米_WUN TOO WUN ZE-RO METERS STANDARD

8000m/QNE_标准气压八千米_____AIT TOU-SAND METERS STANDARD

7100m/QNE_标准气压七千一百米_SEV-en TOU-SAND WUN HUN-dred METERS STANDARD

3.4.1.3.2 最低下降(决断)高/(高度)的读法

汉语读法为:最低下降(决断)高/(高度)+数字,数字按照3.4.1数字的一般读法读出,

后加“米”。英语读法为:缩写的英文全名+数字的一般英语读法+单位。

最低下降(决断)高/高度_汉语读法_____________英语读法

MDH 130m________________最低下降高一百三十米_Minimum descent height WUN TREE ZE-RO meters

DA 486m_________________决断高度四百八十六米_Decision altitude FOW-er AIT SIX meters

3.4.1.3.3 机场标高的读法

汉语读法为:“标高”加“数字”,数字按照3.4.1数字的一般读法读出。英语读法为:“elevation”+数字的一般英语读法+单位。

机场标高_汉语读法_________英语读法

269 m____标高两百六十九米_Elevation TOO SIX NIN-er meters

3.4.1.3.4 时间的读法

时间的汉语读法一般只读出分,必要时读出小时和分。具体读法按3.4.1.1的规定。英语读法按照3.4.1数字的一般读法读出。

时间___汉语读法_______英语读法

12﹕35_三五或幺两三五_tree fife or wun too tree fife

10﹕00_整点或幺洞洞洞_ZE-RO ZE-RO or WUN ZE-RO ZE-RO ZE-RO

3.4.1.3.5 气压的读法

数字应逐位读出。汉语读法为气压的Q字简语加数字的汉语读法。英语的读法为气压的Q字简语加数字的英语读法读出。

气压_____汉语读法_________英语读法

QFE 1003_场压幺洞洞三_____QFE WUN ZE-RO ZE-RO TREE

QNH 1000_修正海压幺洞洞洞_QNH WUN ZE-RO ZE-RO ZE-RO

3.4.1.3.6 航向的读法

航向后应跟三位数并逐位读出数值。

航向__汉语读法___英语读法

100°_航向幺洞洞_Heading WUN ZE-RO ZE-RO

005°_航向洞洞五_Heading ZE-RO ZE-RO FIFE

360°_航向三六洞_Heading TREE SIX ZE-RO

3.4.1.3.7 速度的读法

使用海里每小时作为速度单位时,逐位读出数值,汉语读法后不加单位。使用公里每小时作为速度单位时,后面应加上单位。使用马赫数作为速度单位时读作“马赫数点××”或“马赫数×点××”。速度的英语读法按照3.4.1数字的一般读法读出,后加速度单位。马赫数的英语读法为省略小数点前面的0,读作:“Mach”加“point”加“(数字)”。

速度_____汉语读法_________英语读法

280knots_两八洞___________TOO AIT ZE-RO knots

450km/h__四百五十公里小时_FOW-er FIFE ZE-RO Kilometers per hour

M0.85____马赫数点八五_____Mach NUMBER point AIT FIFE

7m/s_____7米秒____________SEV-en meters per second

3.4.1.3.8 频率的读法

汉语中,频率应逐位读出。英语读法按照3.4.1数字的一般读法读出,高频应读出单位。频率_______汉语读法_____英语读法

121.45 MHz_幺两幺点四五_WUN TOO WUN DAY-SEE-MAL FOW-er FIFE

6565 KHz___六五六五_____SIX FIFE SIX FIFE kilo Hertz

注:使用8.33千赫频率间隔时的读法和用语见4.13。

3.4.1.3.9 跑道的读法

跑道编号应按照数字的汉语或英语发音逐位读出。跑道编号后的英文字母R、L、C分别表示right、left、center。汉语按照右、左、中读出,英语分别按照“right”、“left”、“center”读出。

跑道编号汉语读法___英语读法

03_______跑道洞三___Runway ZE-RO TREE

08L______跑道洞八左_Runway ZE-RO AIT LEFT

3.4.1.3.10 距离的读法

按3.4.1.2的规定,后面加上单位。

距离______汉语读法___英语读法

18 n mile_幺八海里___WUN AIT MILES

486 km____四八六公里_FOW-er AIT SIX kilometers

3.4.1.3.11 飞行活动通报中方位的读法

按照时钟的习惯读法读出。汉语读作“××点钟方位”。英语读作“(number)O’CLOCK”。

方位_______汉语读法_____英语读法

1点钟方位__一点钟方位___WUN O’CLOCK

10点钟方位_十点钟方位___TEN O’CLOCK

11点钟方位_十一点钟方位_ELEVEN O’CLOCK

12点钟方位_十二点钟方位_TWELVE O’CLOCK

3.4.1.3.12 应答机编码的读法

应答机编码发音按照数字的发音逐位读出。

应答机编码_汉语读法_______英语读法

3213_______应答机三两幺三_Squawk TREE TOO WUN TREE

3.4.1.3.13 航空器机型的读法

航空器机型通常按照航空器制造商注册的方式发音。汉语发音时,航空器名按照翻译的汉语名称读出,型号按照汉语发音习惯。英语的发音按照习惯读法。

机型_____汉语读法________英语读法

B737-300_波音七三七三百_Boeing SEV-en TREE SEV-en TREE HUN-dred

A340_____空客三四零______Airbus TREE FOW-er ZE-RO

EMB145___EMB145__________EMB WUN FOW-er FIFE

Y-7 200__运七两百________Yun SEV-en TOO HUN-dred

TU-204___图204___________Tupolev TOO ZE-RO FOW-er

D-328____道尼尔328_______Dornier TREE TOO AIT

CRJ-200__CRJ两百_________CRJ TOO HUN-dred

3.4.1.3.14 有关气象方面的数字如能见度等的读法,按照气象部门的规定读出。

3.4.2 字母的发音和读法

3.4.2.1 标准字母的发音

字母letter_单词WORD_发音PRONUNCIATION

A__________Alpha____AL FAH

B__________Bravo____BRAH VOH

C__________Charlie__CHAR LEE

D__________Delta____DELL TAH

E__________Echo_____ECK OH

F__________Foxtrot__FOKS TROT

G__________Golf_____GOLF

H__________Hotel____HOH TELL

I__________India____IN DEE AH

J__________Juliett__JEW LEE ETT

K__________Kilo_____KEY LOH

L__________Lima_____LEE MAH

M__________Mike_____MIKE

N__________November_NO VEM BER

O__________Oscar____OSS CAH

P__________Papa_____PAH PAH

Q__________Quebec___KEH BECK

R__________Romeo____ROW ME OH

S__________Sierra___SEE AIR RAH

T__________Tango____TANG GO

U__________Uniform__YOU NEE FORM

V__________Victor___VIK TAH

W__________Whiskey__WISS KEY

X__________X-ray____ECKS RAY

Y__________Yankee___YANG KEY

Z__________Zulu_____ZOO LOO

下划线的部分应重读。

3.4.2.2 特殊字母的读法

3.4.2.2.1 机场识别代码的读法

机场识别代码按英文字母逐位读出。

机场识别代码_汉语读法___________________英语读法

RJTY_________Romeo JULIETT tango yankee_Romeo JULIETT tango yankee

ZBAA_________Zulu bravo ALPHA ALPHA_____Zulu bravo ALPHA ALPHA

3.4.2.2.2 全向信标台(VOR)和无方向信标台(NDB)的读法

在汉语读法中,VOR台和NDB台按照航图中的地名读出。英语读法按照字母发音读出该台识别代码。对于VOR和NDB导航台名称相同,不建在一起且距离较远时,应在台名后加NDB或VOR(示例:怀柔VOR和怀柔NDB)。

全向信标台_汉语读法_英语读法

SIA________西安_____SIERRA INDIA ALPHA

VYK________大王庄___VICTOR YANKEE KILO

VM_________石各庄___VICTOR MIKE

SX_________南浔_____SIERRA X-RAY

3.4.2.2.3 航路点的读法

如航路点是五个英文字母,则中英文读法相同,按照一个单词的英语发音读出,如航路点是P和数字组成,则汉语按照P加数字读出,英语按照字母和数字的发音读出。

航路点_汉语读法_英语读法

BUBDA__BUBDA____BUBDA

ANDIN__ANDIN____ANDIN

P23P___两三_____PAPA TOO TREE

3.4.2.2.4 航路的读法

航路由航路代号和编码组成,分别按照数字和字母的发音读出,航路代号前有U、K、S 时,分别按照“upper”、“KOPTER”和“SUPERSONIC”读出,表示英文单词upper、helicopter、supersonic。标准进离场航线汉语按导航台名称加有效代号加航路代号加进场或离场读出;英语按照字母和数字的发音,后加“arrival”、“departure”读出。

航路、进离场航线_汉语读法_________英语读法

G595G595/GOLF____五九五___________GOLF FIFE NIN-er FIFE

J325J325/JULIETT_三两五___________JULIETT TREE TOO FIFE

VYK-01A__________大王庄洞幺号进场_VICTOR Yankee KILO ZE-RO WUN ARRIVAL

NHW-2D___________南汇两号离场_____NOVEMBER HOTEL WhISKEY TOO departure

3.5 标准单词

下列标准单词在通话中具有特定的含义。

3.5.1 ACKNOWLEDGE 请认收(Let me know that you have received and understood this message 向我表示你已经收到并理解该电报)。

3.5.2 AFFIRM 是的(Yes是的)。

3.5.3 APPROVED 同意(Permission for proposed action granted 批准所申请的行动)。

3.5.4 BREAK 还有(I hereby indicate the separation between portions of the message, to be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message 表示电报各部分的间断;用于电文与电报的其他部分无明显区别的情况。如果信息的各个部分之间没有明显的区别可以使用该词作为信息各部分之间的间隔标志)。

3.5.5 BREAK BREAK 另外(I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment 表示在非常繁忙的情况下,发布给不同航空器的电报之间的间断)。

3.5.6 CANCEL 取消(Annul the previously transmitted clearance 废除此前所发布的许可)。

3.5.7 CHECK 检查(Examine a system or procedure , and no answer is normally expected 检查系统或程序,且通常不回答)。

3.5.8 CLEARED 可以(Authorized to proceed under the conditions specified 批准按指定条件前行)。

3.5.9 CONFIRM 证实(Have I correctly received the following…? or Did you correctly received this message 我是否已经准确地收到了…?或你是否已经准确地收到了本电报?)。

3.5.10 CONTACT 联系(Establish radio contact with… 与……建立无线电联系)。

3.5.11 CORRECT 正确(That is correct 你所讲的是正确的)。

3.5.12 CORRECTION 更正(An error has been made in this transmission or message indicated. The correct version is… 在本电报出了一个错误,或所发布的信息本身是错的,正确的内容应当是……)。

3.5.13 DISREGARD 作废(Consider that transmission as not sent 当作信息没有发送)。

3.5.14 GO AHEAD 请讲(proceed with your message 发你的电报)。

注:The phrase “GO AHEAD” is not norma lly used in surface movement communications 用语“GO AHEAD”通常不用于场面活动通信中。

3.5.15 HOW DO YOU READ? 信号怎样(What is the readability of my transmission? 我所发电报的清晰度如何?)。

3.5.16 I SAY AGAIN 我重复一遍(I repeat for clarity or emphasis 为了表示澄清或强调,我重复一遍)。

3.5.17 MONITOR 守听(Listen or on (frequency)收听或调定到某个频率)。

3.5.18 NEGATIVE 错误或不同意(No or Permission not granted or That is not correct 并非

如此,或不允许,或不对)。

3.5.19 OUT 完毕(This exchange of transmissions is ended and no response is expected 本次通话已经结束,并且你不需做出回答)。

注:The word “OUT” is not normally used in VHF communications 用语“OUT”通常不用于VHF 通信中。

3.5.20 OVER 请回答(My transmission is ended and I expect a response from you 我发话完毕,并希望你回答)。

注:The word “OVER” is not normally used in VHF communications 用语“OVER”通常不用于VHF通信中

3.5.21 READ BACK 请复诵(Report all, or the specified part, of this message back to me exactly as received 请向我准确地重复本电报所有或部分内容)。

3.5.22 RECLEARED 重新许可(A change has been made to your last clearance and this new clearance supersedes your previous clearance or part thereof 此前发布给你的许可已经变更,这一新的许可将取代刚才的许可或其中部分内容)。

3.5.23 REPORT 报告(Pass me the following information 向我传达下列情报)。

3.5.24 REQUEST 请求(I should like to know…, or I wish to obtain… 我希望知道……或我希望得到……)。

3.5.25 ROGER 收到(I have received all of your last transmission 我已经收到了你刚才的发话)。

注:Under no circumstances to be used in reply to a question requiring “READ BACK” or a direct answer in the affirmative (AFFIRM) or negative (NEGATIVE) 任何情况下,不得采用“对”或者“不对”来回答要求复诵的问题。

3.5.26 SAY AGAIN 再说或重复一遍(Repeat all, or the following part, of your last transmission请重复你刚才发话的所有内容或下列部分)。

3.5.27 SPEAK SLOWER 讲慢点(Reduce your rate of speech 请降低你的语速)。

3.5.28 STANDBY 稍等或等待(Wait and I will call you 请等候,我将呼叫你)。

3.5.29 VERIFY 核实(Check and confirm with originator 与发电方进行检查和确认)。

3.5.30 WILCO 照办(Abbreviation for “will comply”, I understand your message and will comply with it “将照办”的缩略语,我已经明白了你的电报并将按照该电报执行)。

3.5.31 WORDS TWICE 讲两遍。

3.5.31.1 As a request:

对于申请来说

Communication is difficult. Please send every word or group of words twice。

通信困难,请把每个词(组)发送两遍。

3.5.31.2 As information:

对于信息来说

Since communication is difficult, every word or group of words in this message will be sent twice。

因为通信困难,该电报的每个词(组)将被发送两遍。

3.6 呼号的读法

3.6.1 管制单位的呼号

3.6.1.1 管制单位的名称由管制单位所在地的名字和后缀组成。后缀表明提供何种服务或单位类型。

管制单位或服务________________________________________后缀汉语简呼_后缀英语简呼区域管制中心(Area control centre)___________________区域_________CONTROL

进近管制(Approach control)__________________________进近_________APPROACH

进场雷达管制(Approach control radar arrival)________进场_________ARRIVAL

离场雷达管制(Approach control radar departure)______离场_________DEPARTURE

机场管制(Aerodrome control)_________________________塔台_________TOWER

地面活动管制(Surface movement control)______________地面_________GROUND

放行许可发布(Clearance delivery)____________________放行_________DELIVERY

飞行情报服务(Flight information service)____________情报_________INFORMATION

机坪管制/管理服务(Apron control/management service)_机坪_________APRON

公司签派(Company dispatch)__________________________签派_________DISPATCH

3.6.1.2 航空器和管制单位初次联系时,应呼航空器和管制单位的全称。在建立双向联系以后的各次通话中,宜简呼地名,管制单位或服务可省略。

管制单位或服务___汉语简呼_______英语简呼

北京区域管制中心_北京区域或北京_BEIJING CONTROL 或BEIJING

3.6.2 航空器的呼号

3.6.2.1 航空器的呼号有以下三种形式:

a) 航空器的注册号:注册号字母和数字应按照字母和数字的标准发音逐位读出。有时航空器制造厂商或航空器机型名称通常作为注册号字母的前缀。航空器制造厂商或航空器机型名称按照英语发音习惯或翻译的汉语读出:

示例1:

G-ABCD GOLF ALPHA BRAVO CHARLIE DELTA(英汉读法相同)

示例2:

Cessna G-ABCD

汉语读法为:塞斯纳GOLF ALPHA BRAVO CHARLIE DELTA

英语读法为:Cessna GOLF ALPHA BRAVO CHARLIE DELTA

b) 航空器经营人的无线电呼号加航空器注册号的最后四位字母:航空器经营人呼号英语发音按照国际民航组织指定的无线电呼号读出,注册号的字母全部按照字母英语标准发音逐位读出。航空器经营人的无线电呼号汉语发音按照中国民航规定的呼号读出,航空器注册号按照字母英语标准发音逐位读出。

航空器的呼号_汉语读法________________________英语读法

CCA BHWC_____国航BRAVO HOTEL WHISKEY CHARLIE_AIR CHINA BRAVO HOTEL WHISKEY CHARLIE

c) 航空器经营人的无线电呼号加航班号:航空器经营人呼号的英语发音按照国际民航组织指定的无线电呼号读出。中国的航空公司呼号汉语发音按照中国民航规定的呼号读出。航班号的字母全部按照字母英语标准发音逐位读出,数字应按照数字的汉语、英语标准发音逐位读出。

航空器的呼号_汉语读法_____英语读法

CCA 998A_____国航玖玖捌___ALPHAAIR CHINA NIN-er NIN-er AIT ALPHA

CES72AC______东方拐两_____ALPHA CHARLIECHINA EASTERN SEV-en TOO ALPHA CHARLIE CCA1201______国航幺两洞幺_AIR CHINA WUN TOO ZE-RO WUN

3.6.2.2 在建立满意的双向通信联系之后,在无任何混淆产生的情况下,在3.6.2.1中航空器的呼号可缩减成如下形式:

a)航空器的注册号中的第一个和至少最后两个字母(示例:G-CD 或Cessna G-CD);

b)航空器经营人的无线电呼号加航空器的注册号中的第一个和至少最后两个字母(示例:TWA WC);

c)航空器经营人的无线电呼号加航班号,无缩减形式(示例:国航2585 无缩减形式)。

3.6.2.3 只有当管制单位缩减了航空器的呼号后,航空器才可使用缩减后的呼号。

3.6.2.4 当由于存在相似的呼号而可能产生混淆时,航空器在飞行中应改变或更换呼号。管制单位可临时指令航空器改变呼号形式。

3.6.2.5 如果航空器是重型航空器,在第一次呼叫塔台或进近管制单位时,在呼号后紧跟HEAVY。

3.7 通话

3.7.1 陆空通话中应使用汉语普通话或英语,时间采用协调世界时。

3.7.2 空中交通管制员发出的指令应保证含义清楚和完整,避免发出让航空器驾驶员无所适从或无法操纵的指令。

3.7.3 当建立首次通信联系时,航空器应使用航空器和管制单位或服务单位的全称。

3.7.4 如果地面电台需要广播信息或情报,可在信息或情报前加上“全体注意”或“ALL STATIONS”。

3.7.5 如果某一航空器想对周围的航空器广播信息或情报,可在信息或情报前加上“全体注意”或“ALL STATIONS”。

3.7.6 如果对收到的信息存在疑问,可要求重复全部信息或其中一部分,使用下表中的用语。

汉语___________英语____________________________________________________________含义

重复___________SAY AGAIN_______________________________________________________Repeat entire message 重复…(项目)_SAY AGAIN…(item)_______________________________________________Repeat specific item

重复…之前_____SAY AGAIN ALL BEFORE…(the first word satisfactorily received)_Repeat part of message

重复…之后_____SAY AGAIN ALL AFTER … (the last word satisfactorily received)_Repeat part of message

重复…和…之间_SAY AGAIN ALL BETWE EN … AND…__________________________________Repeat part of message

3.7.7 如果被呼叫单位不能确定谁呼叫自己,被呼叫单位可要求对方重复呼号直至建立联系。

汉语:哪个呼叫(单位),请重复呼号。

英语:Station calling (unit), say again your callsign。

3.7.8 如果空中交通管制员或航空器驾驶员在发布指令或报告的过程中出现错误并立即更正时,应说“更正(CORRECTION)”,重复更正后的正确部分。

3.7.9 如果空中交通管制员或航空器驾驶员在通话过程中发现前面的内容有错误,但由于发布的内容较多,立即更正会使对方很难确定哪部分有错误,通过重复全部指令或报告能更好地更正错误,这时空中交通管制员或航空器驾驶员应使用“更正,我重复一遍(CORRECTION,

I SAY AGAIN)”用语。

3.7.10 当空中交通管制员或航空器驾驶员认为对方接收可能有困难或有必要时,通话中的重要内容应重复。

示例1:北京进近,东方2110保持两千七,我重复一遍,保持两千七,发动机失去推力,

发动机失去推力。

Beijing approach, China Eastern 2110 maintain 2700 meters, I say again, 2700 meters, engine losing power, engine losing power。

示例2:东方5315,取消起飞,我重复一遍,取消起飞。

China Eastern FIFE TREE WUN FIFE, Cancel take-off, I say again, cancel take-off。

3.8 通信移交

3.8.1 当航空器需要从一个无线电频率转换到另一个频率时,管制单位应通知航空器转换频率。如果管制单位没有通知,航空器驾驶员在转换频率之前应提醒空中交通管制员。

3.8.2 当其他空中交通服务单位需要和航空器进一步通话时,可指示航空器在“某频率上守听〔STANDBY (frequency)〕”,也可指令“守听某广播频率〔MONITOR(frequency)〕”。

示例:进近:FAST AIR 345,在塔台118.9频率上等待。

APPROACH: FAST AIR TREE FOW-ER FIFE, STANDBY WUN WUN AIT DAY-SEE-MAL NIN-ER FOR TOWER。航空器驾驶员:118.9 FAST AIR 345。

PILOT: WUN WUN AIT DAY-SEE-MAL NIN-ER FAST AIR TREE FOW-ER FIFE。

3.9 许可的发布和复诵要求

3.9.1 当航空器驾驶员需要记录,同时为避免无谓的重复,空中交通管制员应缓慢、清楚地发布许可。航路许可宜在开车前发布给航空器驾驶员。不应在航空器驾驶员对正跑道和实施起飞动作时发布许可。

3.9.2 空中交通管制航路许可不是起飞和进入使用跑道的指令。“起飞(TAKE OFF)”一词只能用于允许航空器起飞或取消起飞许可。在其他情况下,应使用“离场(DEPARTURE)”或“离地(AIRBORNE)”表达起飞的概念。

3.9.3 航空器驾驶员应向空中交通管制员复诵通过话音传送的ATC放行许可和指示中涉及安全的部分,应复诵下述内容:

a) 空中交通管制航路放行许可;

b) 在进入跑道、起飞、着陆、穿越跑道和沿正在使用跑道的反方向滑行的许可和指令;

c) 正在使用的跑道、高度表拨正值、二次监视雷达(SSR)编码、高度指令、航向与速度指令和空中交通管制员发布的或ATIS广播包含的过渡高度层。

3.9.4 航空器驾驶员应以呼号终止复诵。

3.9.5 空中交通管制员肯定航空器驾驶员复诵的内容正确时,可仅呼叫对方呼号。

3.9.6 如果航空器驾驶员复诵的指令或许可错误,空中交通管制员应明确发送“错误(NEGATIVE)”后跟更正的内容。

3.9.7 如果对航空器驾驶员能否遵照执行许可和指令有疑问,空中交通管制员在许可和指令后加短语“如果不行通知我(IF UNABLE ADVISE)”发送,随后发布其他替换指令。在任何时候航空器驾驶员认为接收到的许可和指令不能遵照执行时,应使用短语“无法执行(UNABLE)”并告知原因。

3.9.8 空中交通管制员应注意收听航空器驾驶员的复诵,发现有错误时应立即予以纠正。

3.9.9 重新发布放行许可时,不应使用“可以沿飞行计划的航路飞行(CLEARED VIA FLIGHT PLANNED ROUTE)”

3.9.10 有关附加条件用语,例如“在航空器着陆之后” 或“在航空器起飞之后”,不应影响起飞和着陆航空器对跑道的正常使用,但当有关空中交通管制员和航空器驾驶员看见有关航空器或车辆时除外。收到具有附加条件放行许可的航空器需要识别相关的航空器或车辆。具有附加条件的许可按下列次序发出:

a) 识别标志;

b) 条件;

c) 许可;

d) 条件的简要重复。

示例:

空中交通管制员:SAS 941, BEHIND DC9 ON SHORT FINAL, LINE UP BEHIND

航空器驾驶员:LINE UP BEHIND DC9 SAS 941 或BEHIND DC9 ON SHORT FINAL, LINE UP SAS941

3.9.11 “立即(IMMEDIATELY)”用在应马上执行的指令中,如果不执行指令将会造成严重的飞行冲突。在其他情况下,可使用“现在开始(执行的动作)*COMMENCING (ACTION) NOW+”。

3.9.12 通常不必用话音复诵CPDLC电文。

3.10 无线电检查程序

3.10.1 无线电检查程序应采用下列形式:

a)对方电台呼号;

b)己方电台呼号;

c)无线电检查(RADIO CHECK);

d)使用的频率。

3.10.2 无线电检查回答应按照下列形式:

a)对方电台呼号;

b)己方电台呼号;

c)所发射信号的质量(readability)。

3.10.3 所发射信号的质量按下表划分。

通话质量___________________________________汉语读法_英语读法

不清楚Unreadable___________________________1个______1(wun)

可断续听到Readable now and then____________2个______2(TOO)

能听清但很困难Readable but with difficulty_3个______3(TREE)

清楚Readable_______________________________4个______4(FOW-er)

非常清晰Perfectly Readable_________________5个______5(FIFE)

3.10.4 信号检查的汉语通话按照“信号一(二、三、四、五)个”读出;英语按照1、2、3、

4、5数字的英语标准发音读出。具体读法见上表。

4.用语

4.1 总则

4.1.1本标准4.3机场管制用语中包括供航空器驾驶员、空中交通管制员及其他地面人员使用的用语。机动区上非牵引车的车辆运动的用语因与航空器的类似,不单独列出,但滑行指令除外,在此情况下与车辆通话时,应用“行驶(PROCEED)”代替通话中的“滑行(TAXI)”。

注:

1、本章用语中带*号部分为航空器驾驶员使用的语言。

2、本章用语中方括号“* +”或者“〔〕”内的词表示根据需要可选用的附加词或者可能在特殊情况下所需的信息,其内容根据需要可进行取舍;括号“()”内的词表示应以实际情况进行替换的情报,例如高度层、地点或时间等。括号内的词必须填写,以使通话句子完整。

3、文中的高度如果没有特别注明均为泛指,可代表各种高度。

4.2 通用用语

4.2.1 高度的描述

(数字)米,QNH(或QFE)(数字)(修正海平面气压高度或场压高度)

(number) METERS, QNH (or QFE) (number)

4.2.2 高度的改变、报告和升降率及TCAS指令

4.2.2.1 上升(或下降)到(高度)

CLIMB (or DESCEND) TO (level)

4.2.2.2上升(或下降)(高度)保持

CLIMB (or DESCEND) TO AND MAINTAIN (level)

4.2.2.3 在(或到)(时间或重要点之前)上升(或下降)到(高度)

CLIMB (or DESCEND) TO REACH (level) AT (or BY) (time or significant point)

4.2.2.4 离开(或到达,或通过)(高度)报告

REPORT LEAVING (or REACHING, or PASSING) (level)

4.2.2.5 上升(或下降)率(数值)米秒(英制单位可省略)

CLIMB (or DESCEND) AT (number) METERS PER SECOND (or FEET PER MINUTE)

4.2.2.6 上升(或下降)率不小于(或不大于)(数值)米秒(英制单位可省略)

CLIMB (or DESCEND) AT (number) METERS PER SECOND (or FEET PER MINUTE) OR GREATER (or LESS)

4.2.2.7 开始加速或减速报告

REPORT STARTING ACCELERATION (or DECELERATION)

4.2.2.8 保持至少高于(或低于)(航空器呼号)(数字)米

MAINTAIN AT LEAST (number) METERS ABOVE (or BELOW) (aircraft callsign)

4.2.2.9〔在(时间或重要点)〕向(单位)请求改变高度(或高度层,或修正海压高度)

REQUEST LEVEL (or FLIGHT LEVEL, or ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) [AT (time or significant point)]

4.2.2.10 在(高度)停止上升(或下降)

STOP CLIMB (or DESCENT) AT (level)

4.2.2.11 继续上升(或下降)到(高度)

CONTINUE CLIMB (or DESCENT) TO (level)

4.2.2.12 尽快上升(或下降)〔通过(高度)〕

EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING (level)]

4.2.2.13 准备好时,上升(或下降)到(高度)

WHEN READY, CLIMB (or DESCENT) TO (level)

4.2.2.14 预计在(时间或重要点)上升(或下降)

EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant point)

4.2.2.15 *请求在(时间)下降

*REQUEST DESCENT AT (time)

4.2.2.16 需要在特定时间或地点采取行动时

4.2.2.16.1 立即(在规定的时间或地点实施的指令)

IMMEDIATELY

4.2.2.16.2 通过(重要点)后

AFTER PASSING (significant point)

4.2.2.16.3 在(时间或重要点)

AT (time or significant point)

4.2.2.16.4 准备好时(指令)

WHEN READY (instruction)

4.2.2.17 要求航空器在上升(或下降)期间自行保持间隔和目视气象条件

4.2.2.17.1〔从(高度)〕〔到(高度)〕自行保持间隔和目视气象条件飞行

MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC [FROM (level)] [TO (level)]

4.2.2.17.2 在(高度)之上(或下)自行保持间隔和目视气象条件飞行

MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC ABOVE (or BELOW) (level)

4.2.2.17.3 自行保持间隔和目视气象条件飞行到(高度)

MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC TO (level)

4.2.2.18 在对航空器能否执行许可或指令有疑问时

4.2.2.18.1 如果不行,(其他指令),并通知我

IF UNABLE, (alternative instructions) AND ADVISE

4.2.2.18.2 你能飞高度(数值)吗?

CAN YOU ACCEPT FLIGHT LEVEL (number)?

4.2.2.19 航空器驾驶员无法执行许可或指令时

*不能

*UNABLE

4.2.2.20 当航空器驾驶员执行TCAS指令上升或下降后,航空器驾驶员和空中交通管制员之间的通话

4.2.2.20.1 *TCAS上升(或下降)

*TCAS CLIMB (or DESCENT)

4.2.2.20.2 (表示收到的指令)

(acknowledgement)

4.2.2.21 当TCAS冲突消除以后,航空器驾驶员和空中交通管制员之间的通话

4.2.2.21.1 *正在返回(原来的管制许可)

*RETURNING TO (assigned clearance)

4.2.2.21.2 (表示收到的指令)(或其他管制指令)

(acknowledgement) (or alternative instructions)

4.2.2.22 TCAS排除冲突后,航空器驾驶员和空中交通管制员之间的通话

4.2.2.22.1 *TCAS上升(或下降),正在返回(原来的管制许可)

*TCAS CLIMB (or DESCENT), RETURNING TO (assigned clearance)

4.2.2.22.2 (表示收到的指令)

(acknowledgement) (or alternative instructions)

4.2.2.23 TCAS排除冲突后,已经回到原来的许可,空中交通管制员和航空器驾驶员之间的通话

4.2.2.23.1 *TCAS上升或下降结束,已经返回(原来的管制许可)

*TCAS CLIMB (or DESCENT) COMPLETED, (assigned clearance) RESUMED

4.2.2.23.2 (表示收到的指令)

(acknowledgement) (or alternative instructions)

4.2.2.24 当TCAS提示无法执行管制指令时,空中交通管制员与航空器驾驶员之间的通话

*TCAS提示,不能执行你的指令

*UNABLE, TCAS RESOLUTION ADVISORY

4.2.2.25 (表示收到的指令)

(acknowledgement)

注:在4.2.2.20至4.2.2.25中,表示收到的指令为“明白”或“收到”(the phrase such as “ROGER”can be used for the acknowledgement instruction)。

4.2.3 管制移交及转换频率

4.2.3.1 〔现在〕联系(单位呼号)(频率)

CONTACT (unit call sign) (frequency) [NOW]

常识业余无线电常用术语

业余无线电常用术语 (版本:2011-0703) 业余无线电的活动和管理离不开接触一些常用的术语,正确了解这些“行话”的含义是业余无线电爱好者和管理者的基本功。为了便于初学者学习,下面列出一些术语的正式定义及其来源供参考。 我们以后将可能不断补充有关内容,请注意本文件的修改日期。 什么是各国无线电“主管部门(administration)”? ITU《无线电规则》第1.2条: 主管部门:负责履行《国际电信联盟组织法》、《国际电信联盟公约》和行政规则内所规定的义务的任何政府部门或机关(《组织法》第1002款)。 什么是“电信(telecommunication)”? ITU《无线电规则》第1.3条: 电信:利用导线、无线电、光学或其他电磁系统进行的对符号、信号、文字、图像、声音或任何性质信息的传输、发射或接收(《组织法》)。 什么是“无线电(radio)”? ITU《无线电规则》第1.42条: 无线电:对无线电波的使用的通称。 什么是“无线电波(radio waves)”? ITU《无线电规则》第1.5条: 无线电波或赫兹波:不用人工波导而在空间传播的、频率规定在3000GHz以下的电磁波。 讨论:几十年以前由于探测能力限制的影响,无线电技术界常常把频率在数十千赫以上的电磁波才称为无线电波,现在在某些专门领域中也可能沿用一些比较狭义的关于无线电频率的定义。 但是随着器件的改进和数字处理技术的进步,可利用于通信的电磁波频率越来越低,例如军事、矿业和业余无线电通信所用的频率已经向低端延伸到数千赫甚至更低。按照ITU的这一定义,无线电波的频率没有设置下限。根据麦克斯韦理论,只要不是零频率的交变电场或者磁场,空间就会有电磁波存在,也就有无线电波。 什么是“无线电通信(radiocommunication)”? ITU《无线电规则》第1.6条: 无线电通信:利用无线电波的电信(《组织法》)(《公约》)。 无线电频谱细分为那些频段(Frequency bands)和波段(wavelength bands)? ITU《无线电规则》第2.1条: 无线电频谱应细分为九个频段,按照下表以递增的整数列示。因频率单位为赫兹(Hz),所以频率的表达方式应为: – 3 000 kHz以下(包括3 000 kHz),以千赫(kHz)表示; – 3 MHz以上至3 000 MHz(包括3 000 MHz),以兆赫(MHz)表示; – 3 GHz以上至3 000 GHz(包括3 000 GHz),以吉赫(GHz)表示。

移动通讯专业术语(中英文对照)

移动通讯词汇(中英) 数字、英文 1/4比特数quarter bit number AGC恢复时间AGC recovery time AGC启动时间AGC attack time ATM技术asynchronous transfer technics, 异步转移模式,为多种速率信息的情况下研究的一种合适的传输与交换方式。 GSM 泛欧数字蜂窝移动通信系统GSM PLMN接入能力GSM PLMN access capability GSM PLMN连接类型属性 GSM PLMN connection type attribute GSM公共陆地移动网 GSM PLMN 用户身份模块:SIM J-K触发器J-K flip-flop M-序列M-sequence N进制数字信号n-ary digital system RS-232总线RS-232 bus A 安全地线 safe ground wire 安全特性 security feature 安装线 hook-up wire 按半周进行的多周期控制multicycle controlled by half-cycle 按键电话机p ush-button telephone set 按需分配多地址 demand assignment multiple access(DAMA) 按要求的电信业务demand telecommunication service 按组编码 encode by group B 八木天线Yagi antenna 白噪声white Gaussian noise 白噪声发生器white noise generator 半波偶极子halfwave dipole 半导体存储器 semiconductor memory 半导体集成电路semiconductor integrated circuit 半双工操作semi-duplex operation 半字节Nib 包络负反馈peak envelop negative feed-back 包络延时失真envelop delay distortion 薄膜thin film 薄膜混合集成电路thin film hybrid integrated circuit 保护比(射频) protection ratio (RF) 保护时段guard period 保密通信secure communication 报头header 报文分组packet 报文优先等级message priority 报讯alarm 备用工作方式spare mode 背景躁声background noise 倍频frequency multiplication 倍频程actave 倍频程滤波器octave filter 被呼地址修改通知 called address modified notification 被呼用户优先priority for called subscriber 本地PLMN local PLMN 本地交换机local exchange 本地移动用户身份local mobile station identity ( LMSI) 本地震荡器local oscillator 比功率(功率密度) specific power 比特bit 比特并行bit parallel 比特号码bit number (BN) 比特流bit stream 比特率bit rate 比特误码率bit error rate

无线电设备用语规范

很多无线电爱好者在刚刚购买设备后,都急切的想按下发射键说点什么。殊不知,良好的通联习惯就在此刻即将养成。“一步错、满盘输”,没有正确的通联习惯,后果是相当严重的。轻则招致其它HAM的反感,减少了通联次数;重则破坏正常的通联秩序,受到法律法规的制裁。以下简单介绍几种日常通联(U段400MHz/V段140MHz)的规范用语及操作方法。 首先,要在频率上“守听”。打开机器后,无论在哪个频率,都要等待几秒钟,听听是否有其它朋友正在使用该频率。如果有朋友正在通联,应该等他们说完。确认暂时没有朋友使用频率,可以开始呼叫了。正确的呼叫用语:“CQ、CQ、CQ,这里是BG1XXX(此为呼号)呼叫,并等待回应。”听到有朋友回答:“BG1XXX,这里是BG1ZZZ(另一呼号),抄收您的信号,您请讲。”这时,您就可以将所要说的事情讲出,注意语句一定要简短。例如:“您好BG1ZZZ,这里是BG1XXX,我想询问。。。”通联过程中,不必每句都重复双方呼号,但至少在通联四、五句以上时重复一下,以便其它在频率上守听的朋友可以知道是谁在使用,也使通联对象清楚您是在和谁讲话。通联结束后,应该礼貌的报出结束语:“BG1ZZZ,这里是BG1XXX,很高兴与您通联,73!再见。”至此,一段正确的通联结束。

如果在守听的过程中,对其它朋友通联的事情很有兴趣,或是想加入他们的通联,可以选择“插入”。正确的方法是:在双方谈话的间隙,最好是一件事情说完的时候呼叫:“插入、插入、插入”。等待通联的任意一方提出:“插入的朋友请讲”后,方可加入通联。最好首先感谢通联双方,然后再说出自己的事情。通联结束,还应该再次感谢通联双方,并讲话语权交还给他们。 如果想在频率上呼叫某一位HAM(对方呼号是BG1AAA),在呼叫时不要呼叫“CQ”,应该直接呼叫对方呼号。例如:在确认频率暂无人使用时:“BG1AAA、BG1AAA、BG1AAA,这里是BG1XXX.”,对方抄收到您的信号,通联正式开始。 注解: 另外,900兆联系是指手机联系。 “守听”--在频率上听其它朋友通联,并不发射说话。 “抄收”--可以理解为收到、听到、明白了。

无线电常用术语大全

无线电通信名词解释 【音频】又称声频,就是人耳所能听见的频率。通常指15~20000赫(Hz)间的频率。 【话频】就是指音频范围内的语言频率。在一般电话通路中,通常指300~3400赫(Hz)间的频率。 【射频】无线电发射机通过天线能有效地发射至空间的电磁波的频率,统称为射频。若频率太低,发射的有效性很低,故习惯上所称的射频系指100千赫(KHz)以上的频率。 【视频】电视信号所包含的频率范围自几十赫至几兆赫,视频就是这一频率的统称。 【载波】起运载信息作用的正弦波或周期性脉冲,叫做载波(或载频),随着信号波的变化,使载波的幅度、频率或相位作相应的变化。 【信号】用来表达或携带信息的电量。 【信道】按传递信息的特性而划分的通路。包括可能实现而尚未实现的通路在内。 【模拟信号】在时间上就是连续的或对某一参量可以取无限个值的信号。 【数字信号】所谓数字信号,就是指信号就是离散的、不连续的。这就是信号只能按有限多个阶梯或增量变化与取值。换言之,对于数字信号,只需计算阶梯的数目而无需考虑阶梯内信号的大小(最常用的就是二进制编码)。 【波段】在无线电技术中,波段这个名词具有两种含义。其一就是指电磁波频谱的划分,例如长波、短波、超短波等波段。其二就是指发射机、接收机等设备的工作频率范围的划分。若把工作频率范围分成几个部分,这些部分也称为波段,例如三波段收音机等。 【波道】通信设备工作时所占用的通频带叫波道。通常一个通信设备在它所具有的频率范围内有许多个波道。 【通频带】一个电路所允许顺利通过的电流的频率范围,称为该电路的通频带。一般规定在电流等于最大电流值的0、707倍范围内上下两个频率之间的宽度为通频带。

无线电呼叫方法

无线电呼叫方法 业余无线电呼叫基本常识 1.1 沟通联络以前的一般呼叫在听清对方呼号以前的呼叫格式为:CQ +本台呼号+“呼叫”+“听到请回答”,如:“CQ、CQ、CQ,BA1AAA呼叫、BA1AAA 呼叫、BA1AAA呼叫,听到请回答。” 在听清对方呼号以后的呼叫格式为:对方呼号+本台呼号+“呼叫”+“听到请回答”,如:“BA1BBB、BA1BBB、BA1BBB,BA1AAA呼叫、BA1AAA 呼叫、BA1AAA呼叫,听到请回答。” 1.2 回答呼叫回答对方呼叫的格式为:对方呼号+“我是”本台呼号+“你的信号”+对方信号报告+“听到请回答”,例如: “BA1AAA、BA1AAA、BA1AAA,我是BA1XYZ、我是BA1XYZ、我是BA1XYZ,你的信号五勾、信号五勾,听到请回答。” 1.3 “×××呼叫”与“我是×××”的区别在上述程序中,“×××呼叫”表示自己还没有确认听到对方的回答。“我是×××”则表示自己已经听到对方信号,有了特定的联络对象。1.3 “听到请回答”与“请回答”的区别“听到请回答”表示自己还没有收到对方的回答,或者在联络过程中由于某种原因丢失了对方信号。“请回答”则表示在自己确信对方能听到的情况下要求对方回答。 1.4 呼叫时必须报清本台呼号每次呼叫必须报清本台呼号,除了情况紧迫时的VHF/UHF频段本地联络可以只报后缀外,呼叫时应报出完整呼号。沟通联络后,也必须经常在每次发信开头或末尾报清本台呼号,以便对方确认,并便于在本频率上守听、特别是刚刚调谐到本频率的其他友台了解情况。 1.5 沟通联络后每次发信的起始用语双方沟通联络之后,每个回合发信前应加上“完全抄收(或抄收、Roger)”、“基本抄收”、“部分抄收”、“抄收困难”、“没有抄收(或无法抄收、No copy)”的用语,以便对方了解上一轮联络的情况,根据信息的重要程度决定是否需要重复或者核对先前的内容。 1.6 沟通联络后每次发信的结尾用语双方沟通联络之后,每个回合发信结束时的用语应为“请讲”、“请回答”、“请过来”、“完毕”、“Over”等简洁的词语。避免使用“现在我把话筒交还给您”之类冗长的结尾语。 1.7 遇到对方“抄收困难”时的对策 1.7.1 当自己对上一轮对方信息不是“抄收”或“全部抄收”时,应该首先明确要求对方重发的内容,然后再说自己要说的内容。 1.7.2 遇到对方“抄收困难”或“无法抄收”时,如果发信方认为刚才发出的信息特别重要,为避免差错,可以主动要求接收方核对。例如:“抄收。请核对上次报文。请讲。” 接收方应复读刚才收到的内容。例如:“抄收。请核对:×××××××。完毕。” 发送方应明确加以确认。例如:“抄收。核对正确。这里继续发送,请抄收:×××××。抄收如何?请过来。” 1.7.3 遇到对方“抄收困难”或“无法抄收”时,应立即压缩掉非十分必要的通信内容,以免因反复重发或核对次要信息而浪费宝贵的时间。 1.7.4 遇到“抄收困难”或“无法抄收”时,双方都应当缩短每个回合发出的信息,以便及时确认或者请求重发,有利于保证联络的效率及准确性。1.8 “请求”和“请”的区别“请求”带有征求对方同意的意思,例如“请求改频两幺四幺洞”,表示自己不能确定这个建议是否合适,需要征求对方意见。“请”则是一种礼貌的直接指示,没有征求意见的成分。例如“请改频幺四五洞洞”,只希望对方照办就是。 1.9 对“请求”或“请”的回答 1.9.1 同意对方“请求×××”时,其回

无线电的一些简单用语

自驾游车队行车电台使用规则 本帖最后由留非去否于2012-5-4 22:20 编辑 电台是保障编队行车安全的重要装备,每次出游时,各车均应配备电台(车载或手持电台)。请自驾活动参与者积极配合,按照要求使用电台,行车中安全隐患将大大降低甚至消失,将拥有一个快乐、健康、无忧的旅途。1、参加活动的车辆建议装备电台,保证其在活动期间正常工作,遵守《中华人民共和国无线电台执照管理规定》;2、在车队行驶过程中,非紧急情况不要随意占用频道,以免影响紧急情况时的通讯需要;3、头车和尾车定时联络,通报路况,引导车队行动,其余车辆和人员保持电台正常收听,需要回应头车或者尾车时,应及时回应;4、由于电台频道为公用频道,如有非本车队的人员讲话,不要随意搭话或受其干扰,以免影响驾驶安全;5、在加油站或潜在爆炸的大气环境下,电火花会导致爆炸或火灾,须关闭对电台,加油完毕应及时打开电台;6、在手台使用时,不要用手拿握天线。对讲机发射时天线不能拧下,否则在发射时容易把功率管烧坏,并且如果损坏的天线接触皮肤,可能引起灼伤;7、不要随意拆卸电台电池,也不要用金属导体如珠宝首饰、钥匙或珠链触及电池的裸露电极,否则都可能引起破坏或人身伤害;8、车载电台功率较大,应讲天线置于车外,防止电磁辐射;9、为避免电磁干扰,在贴有"关闭对讲机"标识的场合应关闭对讲机。例如医院、机场等场合;10、持手台发射时,对讲机、天线距离头部或身体至少2.5厘米;11、在带有安全气囊的汽车上,不要将对讲机放在气囊展开时可能涉及的范围内。如果对讲机处于气囊展开时可能涉及的区域范围,一旦气囊迅速展开,对讲机可能会随着极大的冲击力伤及车内的人员; 12、使用电台时需要注意电台规范用语,用简短、清晰的语言进行通联。 无线电通联总则 1.强信号礼让弱信号,互相尊重,互相礼让。 2.双方通联时,一方结束通话时另一方请稍等1-2秒钟,方便插入信号。 3.弱信号呼叫对方无法抄收时,强信号应帮助中转。 4.通联过程中语言简短,明了。 5.当强信号相互通联时,如弱信号插入不成功的情况下,请另外的强信号给与帮助插入。 基本通联术语 1、CQCQCQ (表示你要讲话,广泛的呼叫) 2、插入插入 (也表示你要讲话) 3、请讲(你,或者多方答应话语) 4、59+ (表示信号强) 5、73 (送去美好祝福,常用于再见等) 6、57 (表示信号良好) 7、不起表 (表示抄收有一定难度) 8、满表(信号处于最好状态) 9、覆盖(一般指车台覆盖手台现象较多) 10、眼球(见面的意思) 11、抄收(表示你已经收到对方的信号) 12、背噪(指对方说话不清楚,信号传播不稳定或者是有设备的交流音) 13、守听(表示只听不讲话) 14、设备(指车台,或手台及全套通联设备)

VATPRC空中交通无线电通话用语范例

空中交通无线电通话用语范例 (VATPRC版) The example of radiotelephony communications for air traffic services(VATPRC ver.) 作者/Author: VATPRC Han Cui (1193569) 参考素材: 《空中交通无线电通话用语》(中国民用航空总局) ICAO doc 4444 《Air Traffic Management》 ICAO doc 9432 《Manual of Radiotelephony》 《VATPRC无线电通话范例》(作者:Keller Lee)

Chapter 1 通话用语要求 1.通话基本要求 1.1 首次联系时应采用的通话结构为:对方呼号+己方呼号+通话内容。 1.2 首次通话以后的各次通话,空中交通管制员宜采用下列通话结构:对方呼号+通话内容;飞行员宜采用的通话结构为:对方呼号+通话内容+己方呼号。1.3 先想后说,应在发话之前想好说话内容 1.4 先听后说,应避免干扰他人通话。 1.5 发话速度应保持适中,在发送须记录的信息时降低速率。 1.6 通话时每个单词发音应清楚、明白并保持通话音量平稳,使用正常语调。 1.7 在通话中的数字前应稍作停顿,重读数字应以较慢的语速发出,以便于理解。 1.8 应避免使用“啊、哦”等犹豫不决的词 2. 数字的标准读法 数字 汉语读法 英语读法 0 洞 ZE-RO 1 幺 WUN 2 两 TOO 3 三 TREE 4 四 FOW-er 5 五 FIFE

6 六 SIX 7 拐 SEV-en 8 八 AIT 9 九 NIN-er · 点 DAY-SEE-MAL 100 百 HUN-dred 3.字母的标准读法 字母LETTER 单词 WORD 发音 PRONUNCIATION A Alpha AL FAH B Bravo BRAH VOH C Charlie CHAR LEE D Delta DELL TAH E Echo ECK OH F Foxtrot FOKS TROT G Golf GOLF H Hotel HOH TELL I India IN DEE AH J Juliett JEW LEE ETT

航空无线电陆空通信用语英文手册3

航空无线电陆空通信用语英文手册 (三) 取材: 中国民航飞行人员英语《无线电陆空通话教程》 航空交通管制人员航空交通管制人员ICAO ICAO ICAO《标准航空无线电通话用语手册》《标准航空无线电通话用语手册》ICAO doc-9432doc-9432《《Manual of Radiotelephony Radiotelephony》 》编写、校正:CES123 警告: 本手册内容编写完全参照于多个标准无线电通信用语教程,此教程用于飞行及空管爱好者学习用,属于非卖品,禁止此教程用于飞行及空管爱好者学习用,属于非卖品,禁止任任何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何何人对本教程做出侮辱性评价;此教程为总结版本,禁止用人对本教程做出侮辱性评价;此教程为总结版本,禁止用语语真实飞行及真实空管业务中。

第一单元基本操作程序第三节通话程序a : P :Hongkong tower,G-ABCD. 香港塔台,香港塔台,G-ABCD G-ABCD G-ABCD。 。C :G-ABCD,Hongkong tower,go ahead. G-ABCD,香港塔台,请讲。 b :All stations, Beijing control, fuel dumping completed. 各台注意,北京区调,放油完毕。 c : All stations,G-ABCD southbound CH VOR to Hongkong,leaving FL180,now descending to FL130. 各台注意,各台注意,G-ABCD,G-ABCD,CH VOR 向南,飞往香港,现在离开FL180,向FL130下降。

无线电规范的呼叫方式

无线电规范的呼叫方式(转载) 广泛呼叫法: 中文呼叫法:CQ CQ CQ,这里是BG1XXX ,BRAVO GOLF ONE X-RAY X-RAY X-RAY ,BG1XXX 呼叫CQ并等待回答。 英文呼叫法:CQ CQ CQ,This is BG1XXX,BRAVO GOLF ONE X-RAY X-RAY X-RAY,BG1XXX calling CQ and standing-by。 U/V段简易中文呼叫法:CQ CQ CQ,这里是BRAVO GOLF ONE X-RAY X-RAY X-RAY ,BG1XXX 呼叫并等待。 U/V段简易英文呼叫法:CQ CQ CQ,This is BRAVO GOLF ONE X-RAY X-RAY X-RAY,BG1XXX calling standing-by。 无论是用中文还是用英文呼叫,呼号部分一定要用字母解释法解释最少一遍。这样看起来似乎是繁琐,然而在实际通联中,往往不用解释法呼叫的,双方常常为个别发音容易混淆的英文字母反复重复,或者始终就没有抄收正确对方呼号,以致将错就错做一个无效的通联。 在英文字母中发音如:“A与I”、“B 与G D E J P T”、“F与M”、“J与Z”、“O与U”的发音由于业余无线电台音频带宽窄,以及中国人英文发音普遍不够准确,很容易产生混淆。 还有些个别的电台为了区分呼号中英文“J”与”Z”、“S”与“X”的读音,故意把“J”读做“钩”,把“X”读做“叉”。这种人为因素造成的混乱情况,是完全能够避免发生的。 解决上述问题的唯一方法就是用解释法对呼号解释,否则通联双方为抄收、确认呼号所耽误的时间,比一开始就用解释法呼叫要麻烦的多。 沟通联络以前的一般呼叫 在听清对方呼号以前的呼叫格式为:CQ +本台呼号+“呼叫”+“听到请回答”,如:“CQ、CQ、CQ,BA1AAA呼叫、BA1AAA呼叫、BA1AAA呼叫,听到请回答。” 在听清对方呼号以后的呼叫格式为:对方呼号+本台呼号+“呼叫”+“听到请回答”,如:“BA1BBB、BA1BBB、BA1BBB,BA1AAA呼叫、BA1AAA呼叫、BA1AAA呼叫,听到请回答。” 回答呼叫 回答对方呼叫的格式为:对方呼号+“我是”本台呼号+“你的信号”+对方信号报告+“听到请回答”,例如: “BA1AAA、BA1AAA、BA1AAA,我是BA1XYZ、我是BA1XYZ、我是BA1XYZ,你的信号五勾、信号五勾,听到请回答。” “×××呼叫”与“我是×××”的区别 在上述程序中,“×××呼叫”表示自己还没有确认听到对方的回答。“我是×××”则表示自己已经听到对方信号,有了特定的联络对象。 “听到请回答”与“请回答”的区别 “听到请回答”表示自己还没有收到对方的回答,或者在联络过程中由于某种原因丢失了对方信号。“请回答”则表示在自己确信对方能听到的情况下要求对方回答。 呼叫时必须报清本台呼号 每次呼叫必须报清本台呼号,除了情况紧迫时的VHF/UHF频段本地联络可以只报后缀外,呼叫时应报出完整呼号。沟通联络后,也必须经常在每次发信开头或末尾报清本台呼号,以便对方确认,并便于在本频率上守听、特别是刚刚调谐到本频率的其他友台了解情况。 沟通联络后每次发信的起始用语

英语无线电陆空对话用语手册6

英语无线电陆空对话用语手册 (第六辑) 声明: 以ICAO附属书第十(航空通信)第二卷(包含航行业务程序的通 信程序)以及ICAO Doc.4444(航行业务程序-航空及航空交通业务)为准-标准总结。 编写、翻译、校准: 中华飞行联盟CCA-6060, 中国民用航空飞行学院飞行学员及中国民航大学空管学员。 警告: 本手册内容完全来源于国外标准无线电陆空对话教程。禁止任 何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何人对本教程做出侮辱性评价;本手册为总结版本,仅供模拟航空交通管制员参考学习,禁止用于真实管制中。 感谢: 韩国航空大学航空交通学部教材提供。 感谢中国民用航空飞行学院飞行学员及中国民航大学空管学员校正。

(七)进入跑道及起飞。 第五辑中,第六节内容为申请滑行,第七节紧接第六节中联系塔台,进入跑道及起飞内容。 说明:在真实地面管制中,地面管制员会向航空器通报地面风的情况,内容应为,平均风向,风速及风向,风速的重大变化。但在模拟飞行管制中,并未有这项内容,故在塔台管制时,航空器起飞许可中,常常包括地面风风向风速及修正海压值。 下面为地面风风向,风速的英文表达方式。 1.Wind100at4meters/4knots. 地面风100,4米每秒/4节。 2.Wind variable at4meters/4knots. 地面风向不定,风速4米每秒/4节。 3.Wind100at4meters,gust[gɑst](ɑ为短音节)to13. 地面风100,4米每秒,最大阵风13米每秒。

例: 第一种情况: PILOT:PUDONG Tower,China eastern123,Holding point runway17R, Ready for departure. 飞行员:浦东塔台,东方123,跑道(17R)外等待,已准备好离场。 TOWER:China eastern123,Line up(runway17R)。 塔台:东方123,进跑道(17R)等待。 PILOT:Line up,China eastern123. 飞行员:进跑道等待,东方123。 TOWER:China eastern123,Wind100at4meters,QNH1003,Cleared for take-off(runway17R),Report airborne. 塔台:东方123,地面风100,4米每秒,修正海压1003,可以起飞,(跑道17R),离地报。 PILOT:Cleared to take off,(wilco),China eastern123. 飞行员:可以起飞,(照办),东方123。 *1.当机场内有多条跑道同时使用时,为了避免航空器驾驶员混淆,

最新移动通讯专业术语(中英文对照)

最新移动通讯专业术语(中英文对照) 比特序列独立性in depe ndence 必要带宽ban dwidth 闭环电压增益voltage gain 闭环控制闭路电压voltage 比特序列独立性in depe ndence 必要带宽 ban dwidth 闭环电压增益voltage gain 闭环控制闭路电压voltage 边瓣抑制suppressi on 边带边带非线性串扰 bit seque nee n ecessary closed loop closed loop eontrol closed circuit side lobe sideba nd sideba nd 边带线性串扰 crosstalk sideba nd linear sta ndard 标准实验调制 modulati on 标准输出功率output 标准输入信号 non-li near crosstalk 边带抑制度 sideba nd suppressi on

边角辐射 boundary radiati on 编号制度 nu mberi ng pla n 编解码器 codec 编码 en code 编码律 en cod ing law 编码器 en coder 编码器输出 en coder output 编码器总工作时间encoder overall operate time 编码效率 cod ing efficie ncy 编码信号 coded sig nal 编码约束长度en cod ing con stra int len gth 编码增益 cod ing gain 编译程序 compiler 鞭状天线 whip antenna 变频器con verter

航空无线电陆空通信用语英文手册10

航空无线电陆空通信用语英文手册 (十) 取材: 中国民航飞行人员英语《无线电陆空通话教程》 航空交通管制人员ICAO ICAO《标准航空无线电通话用语手册》 《标准航空无线电通话用语手册》ICAO doc-9432doc-9432《《Manual of Radiotelephony Radiotelephony》 》编写、校正: CES123 警告: 本手册内容本手册内容编写完全参照于多个编写完全参照于多个编写完全参照于多个标准无线电标准无线电标准无线电通信用语通信用语通信用语教程教程教程,,此教程用于飞行及空管爱好者学习用,属于非卖品,此教程用于飞行及空管爱好者学习用,属于非卖品,禁止禁止禁止任 任何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何 何人对本教程做出侮辱性评价人对本教程做出侮辱性评价;此教程为总结版本,禁止用;此教程为总结版本,禁止用;此教程为总结版本,禁止用于 于真实飞行及真实空管业务中。

第五单元航路上 第一节 位置报告及高度信息 a : P :Beijing control,China eastern 123,PSN 40,10200M,EPGAM 57,next VYK. 北京区调,东方北京区调,东方123123123,,PSN 4040分,分,1020010200米,米,EPGA EPGAM M 5757分,下个报告点分,下个报告点分,下个报告点VYK VYK VYK。 。C :China eastern 123,roger. 东方东方123123123,收到。 ,收到。b : C :China eastern 123,report AR. 东方东方123123123,,AR AR报告。 报告。P :China eastern 123. 东方东方123123123。 。c : C :China eastern 123,report 45VYK DME. 东方东方123123123,,VYK 45DME DME报告。 报告。P :China eastern 123. 东方东方123123123。 。

欧洲空中交通管理现代化发展趋势研究2

利用自动化减少空中交通流量的战术管理,既战略阶段全面激活飞行管理系统,战术阶段全面监控每架航空器的飞行动态,只在遇到空管限制时才对航空器的飞行航迹进行干预。战略阶段划设预留空域并确定使用的优先等级和协调程序,战术阶段则根据用户要求进行日常空域分配,战术阶段实时使用空域,从而解决实时空中交通问题。[ 7 ] (二)欧洲空中交通管理运行标准的一致化 1、欧洲空中交通管理运行标准一致化的概况 欧洲单一天空计划需要很长时间才能真正地实现,当整个欧盟真正地实现单一的天空,就是所谓的自由飞行,它相应的程序、规章、制度以及一些相关的运行技术标准将会成型,将会统一起来。那时候,欧洲就是一个整体,它的所有运行标准在哪个国家都是相一致的。此外,欧洲将会制定一个更加全面的计划,为实施通信、导航、监视和空中交通管理系统提供一个整体的框架。 2、欧洲单一天空项目未来的治理方案 欧洲单一天空空中交通管理研究在治理方面是创新性的,尤其是它承认了业界在新一代系统的定义和开发中必须发挥的作用。欧盟组建了欧洲单一天空空中交通管理研究合营事业,根据欧盟法律这是一个法人实体,它将成为欧洲空中交通管理总体计划的“所有人”,并将负责其执行。欧洲单一天空空中交通管理研究合营事业将有两名创始成员:一个是欧洲共同体,另外一个是欧洲空中航行安全组织,所以合营事业是一个公私合营的伙伴事业,在新技术和新系统开发上具备国际合作的能力。 (三)欧洲空中交通管理技术的智能化 1、欧洲空中交通管理技术智能化的简述 欧洲空中交通管理技术智能化内涵十分丰富,并有着广阔的空间和前景。欧洲空中交通管理技术发展将出现以下几种趋向:系统自动化;处理智能化;空地一体化;地面整合化;技术综合化。(此农业论文由万方期刊网首发) 2、欧洲单一天空项目的技术特点 欧洲航空航天工业协会( AECMA )正致力于研究ATM的路线图,为了执行未来欧洲的ATM系统制定了一个行业的远景。[ 8 ] 新一代欧洲空中管制系统是以星基为基础,实现一体化的通信、导航和监视,通过建立新一代的数据网络、Galileo卫星导航系统、雷达联网和广播式自动相关监视系统,实现对欧洲空域的统一协调指挥,最大程度地提高空域的安全、容量和效率。 [ 9 ] 四、欧洲空中交通管理现代化发展的前景 (一)欧洲单一天空项目解决欧洲问题和服务世界

无线电常用术语及“Q”简语!

1.“有吗,有吗,有吗?”这是一种非常不礼貌的呼叫方式,相当于“有朋友能抄收吗?”,遇到这样的呼叫,应该不予理睬! 2.“插入”用于申请插入别人的谈话,这个简语应该慎重使用,频率空闲无人呼叫的时候不应使用这个呼叫,有人通联的时候,除非你想加入他们的话题,或者有非常紧急的事情,尽量不要插入!而且在插入结束以后,应将话筒还给原来在频率上通联的朋友; 3.“73”用作结束语,用作一般性的问候,男女朋友或者夫妻还可以用“88”代表爱与吻; 4.“信号59+”信号报告,前一个数字代表对于对方传送过来的语义理解的程度,完全可以了解对方的意思没有任何背景噪音,1则代表完全无法听懂对方在说什么,背景噪音把语音完全淹没了;后面的9代表接受到的信号强度,1最低9最高,59+的信号代表最好的信号质量; 5.“盖台子、掐台子”指的是恶意干扰,违法发射的人使用大功率设备长时间占用、干扰正常的通讯,正确的简语是“QRM” 6.“苗子、棒子”分别指的是不同的天线,苗子指车载天线,棒子指的是基地直立天线 7.“上行”就是指发射频率么?那么一些HAM在中继上对某人说“我抄到你上行了”,对于有差频的中继来说,他怎么抄到的?是不是同时开着两个台子,设在不同的频率?上行就是指的发射频率,抄上行并不是很难的问题,有很多设备拥有REV功能,也就是我们称之为“倒频”,就是将发射和接受频率翻转过来,就可以看到上行信号了,如果没有倒频功能我们一般都会将中继频率后面的两个频率设置成1个是中继439.750直发,另1个是434.750用于抄上行信号。 8.“插转”是这么写么?啥意思*?听到说有些信号是插转过来的,怎么个插转法呢?差转功能类似于中继,就是将在一个频率上接受的信号自动转发到另一个频率上,除了专业的中继台,一般带差转功能的电台比如FT8900r、TM-V7a都只支持异频差转,也就是说可以在不同的频段间做差转,比如U/V差转,简单地说就是将0.7米的信号差转到2米去。 9.900M就是指手机么?为什么HAM要这么说呢?干吗不说打手机?除了显得专业外还有什么故事?900MHz是一般咱们使用的GSM手机的工作频率,这么说没有什么特定含义,只是约定俗成而已。 10.“你有20%的背景噪音”,怎么知道的那么确切?是台子上有表可以看%多少么?手台没有吧?百分比完全是凭个人经验,没有确切的界定也没有设被用来测量,所以关于背景噪音的信号报告只是供大家参考,因为本身背景噪音的来源就不一定是由于你发射造成的,跟他接收的位置和他接收设备的状况都有关系,仅供参考不必太过计较这个参数。 11.“BG1XXX请过来”,为什么要说“过来”?人家没走啊,这个说法是HAM自己造的还是对应有英文的讲法?是什么呢?请某位HAM过来,是指将话筒交给某人,让他发射,也就是说请将语音传送过来的意思,因为频率上人很多,可能有很多位朋友在等待呼叫,这个讲法主要是表明你正在呼叫的是某个人,请他回复你的呼叫。 12.“抄收”又叫“炒熟”、“完全copy”均表示完全听到对方的语音了解对方所表示的意思。 13.“话筒调制度”指的是语音从话筒中传送出来时的还原度,调制度正常的时候基本上就是本人的声音,如果调制度偏低的时候话音会发闷,严重的时候会有如同从罐子里发出的声音的感觉;调制度偏高的时候,声音会比较尖锐,有时甚至会发劈,可能还伴有类似于话筒回受的尖锐噪音。有时我们又把调制度偏低称之为“手咪感冒”。 14.“下差”,一般使用中继设备通讯的时候,都是是用不同的发射和接受频率,接受频率和发射频率之间的频差称之为“差频”,差频又分为上差和下差,一般我们都使用下差,也就是发射频率低于接收频率,以北京中继为例:发射频率是434.750,接受频率是439.750,两者相差5MHz,我们称之为下差5MHz,这是一般业余电台的设置方法,因为有些业余电台差频是被固定的,就是5MHz,当然也有一些地方将差频设置的比较特殊,比如石家庄中继好像就是设定成9.850MHz。 15.“火腿”与“香肠”,“火腿”来源于英文HAM,HAM之所以成为业余无线电爱好者的简称,是因为在早期的无线电活动中并没有国际统一的呼号,呼号基本上都是自己起的,美国哈佛大学有一个业余无线电社团其成员为亚伯特.海曼(Elbert. S. Hyman)、巴伯.兹美(Bob Almay)和佩姬.莫瑞(Paggy Murray)三人,取姓氏的第一个字母做为台号,於是就叫作「HAM」。HAM在英文中的意思还是火腿的含义,所以在中国就被演变成“火腿”了。而“香肠”则是相对于火腿而言的,指的是还没有正式加入业余无线电组织,但也喜爱无线电运动的朋友。

现代空中交通管理中人工智能技术的运用探讨

现代空中交通管理中人工智能技术的运用探讨 摘要在现代科技的发展中,人工智能技术作为一种新型技术,在社会的各个领域都有着重要的应用,对于社会发展和人民生活产生极大的影响。随着经济发展,现在的空中交通发展也十分迅速,空中交通管理工作也成为了现代交通管理工作中比较重要的一部分,在空中交通管理工作中,应用人工智能技术,对于管理效率和质量的提高有重要的作用,也是现代空中交通管理工作中的必然发展趋势。所以本文就针对人工智能技术在空中交通管理工作中的应用进行分析,促进现代空中交通管理工作的发展。 关键词空中交通管理;人工智能技术;应用 在现代信息技术和计算机技术发展到一定的程度之后,人工智能技术就逐渐发展,现在已经成为世界顶尖技术之一,人工智能技术的不断完善和发展,对各个行业的发展,都会带来一定的积极作用。我国的航空事业发展十分迅速,现代航空业的发展,提高了人们的生活质量,便利了人们的出行,但是空中交通管理工作,由于其本身的特殊性,在管理的过程中存在很多的问题,所以,我国的空中交通管理工作中,人工智能技术发挥了巨大的作用,对于空中交通管理工作的发展起到了积极的作用。 1 人工智能技术的概述 人工智能也称机器智能,它是计算机科学、控制论、信息论、神经生理学、心理学、语言学等多种学科互相渗透而发展起来的,人工智能,顾名思义,就是使得计算机设备等具有智能化的特点,制造出人造的智能机器和智能系统,使其具备模拟人类思维和智能的能力。人工智能一词是在1956年被提出的,而后,世界上的专家学者一直致力于人工智能的研究与开发,现在人工智能理论已经得到了完善和发展,人工智能技术也得到了初步的应用,给人们的生活和各行各业的发展都带来了极大的影响[1]。 2 人工智能技术在空中交通管理工作中的作用 2.1 辅助作用 人工智能技术在空中交通管理工作中,主要起到的就是辅助作用,人工智能技术的应用能够减少空中管理工作过程中,外界各项因素对其的干扰,对空中交通管理工作的各项参数设置和调控效率,进行智能的监控和调整,降低空中交通管理工作的难度。将人工智能技术应用于飞机的飞行器内部,还能够对其进行有效的控制,辅助飞机的飞行,提高飞行器的运行可靠性,從而大幅提高了空中交通的安全性和管理工作的有效性。 2.2 帮助飞行员进行工作

无线通信专业术语解释资料精

无线通信技术专业术语解释 东南大学信息科学与工程学院

无线通信技术关键术语 MIMO-Multiple-Input Multiple-Output 多输入多输出 MIMO系统是利用多天线来抑制信道衰减,该技术能在不增加带宽的情况下成倍地提高通信系统的容量和频谱利用率,是新一代移动通信系统必须采用的关键技术。 OFDM-Orthogonal Frequency Division Multiplexing 正交频分复用 OFDM系统是一种特殊的多载波传输技术,其特点是个子载波相互正交,扩频调制后的频谱可相互重叠,不但减少了子载波的相互干扰,还大大提高了频谱利用率。 SDR-Software Defined Radio 软件无线电 所谓软件无线电,就是采用数字信号处理技术,在可编程控制的通用硬件平台上,利用软件来定义实现无线电台的各部分功能:包括前端接受、中频处理以及信号的基带处理等等。即整个无线电台从高频、中频、基带直到控制协议部分全部由软件编程来完成。 GPRS-General Packet Radio Service 通用分组无线电业务 是GSM移动电话用户可用的一种移动数据业务。它经常被描述成“2.5G”,也就是说这项技术位于第二代(2G)和第三代(3G)移动通信技术之间。它通过利用GSM网络中未使用的TDMA信道,提供中速的数据传递。 GSM-Global System for Mobile Communication 全球移动通信系统 GSM数字移动通信系统是由欧洲主要电线营运商和制造厂家组成的标准化委员会设计出来的,它是在蜂窝系统的基础上发展而成。包括GSM900Mhz及GSM1900Mhz等几个频段。 CDMA-Code Division Multiple Access 码分多址 CDMA是项数字蜂窝通信技术,每个呼叫都有一个单一的代码作为标识。多个呼叫可以组合在单一频率下,CDMA使用了扩充带宽技术进行无线通信,CDMA 是对AMPS和TDMA蜂窝技术的改进。CDMA最大的优点是相同的带宽下可以容纳更多的呼叫,而且它还可以随话音传送数字信息。 WCDMA-Wideband Code Division Multiple Access 宽带码分多址接入 WCDMA是一个ITU(国际电信联盟)接纳的全球第三代移动通信(3G)的国际标

最新无线电常用术语大全

无线电通信名词解释 【音频】又称声频,是人耳所能听见的频率。通常指15~20000赫(Hz)间的频率。 【话频】是指音频范围内的语言频率。在一般电话通路中,通常指300~3400赫(Hz)间的频率。 【射频】无线电发射机通过天线能有效地发射至空间的电磁波的频率,统称为射频。若频率太低,发射的有效性很低,故习惯上所称的射频系指100千赫(KHz)以上的频率。 【视频】电视信号所包含的频率范围自几十赫至几兆赫,视频是这一频率的统称。 【载波】起运载信息作用的正弦波或周期性脉冲,叫做载波(或载频),随着信号波的变化,使载波的幅度、频率或相位作相应的变化。 【信号】用来表达或携带信息的电量。 【信道】按传递信息的特性而划分的通路。包括可能实现而尚未实现的通路在内。 【模拟信号】在时间上是连续的或对某一参量可以取无限个值的信号。 【数字信号】所谓数字信号,是指信号是离散的、不连续的。这是信号只能按有限多个阶梯或增量变化和取值。换言之,对于数字信号,只需计算阶梯的数目而无需考虑阶梯内信号的大小(最常用的是二进制编码)。 【波段】在无线电技术中,波段这个名词具有两种含义。其一是指电磁波频谱的划分,例如长波、短波、超短波等波段。其二是指发射机、接收机等设备的工作频率范围的划分。若把工作频率范围分成几个部分,这些部分也称为波段,例如三波段收音机等。 【波道】通信设备工作时所占用的通频带叫波道。通常一个通信设备在它所具有的频率范围内有许多个波道。 【通频带】一个电路所允许顺利通过的电流的频率范围,称为该电路的通频带。一般规定在电流等于最大电流值的0.707倍范围内上下两个频率之间的宽度为通频带。

相关主题
相关文档 最新文档