当前位置:文档之家› 法语歌歌词蝴蝶、我叫洛林塔、天使敲打我心门

法语歌歌词蝴蝶、我叫洛林塔、天使敲打我心门

法语歌歌词蝴蝶、我叫洛林塔、天使敲打我心门
法语歌歌词蝴蝶、我叫洛林塔、天使敲打我心门

Hey oh 《哎哦》

Ho ho ho ho ho哦哦哦哦Ho ho ho ho ho 哦哦哦哦Ho ho ho ho 哦哦哦哦Ho ho ho ho ho 哦哦哦哦

Est-ce que tu m’entends hey ho ! 你是否听到我的声音,哎哦

Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦

Touche moi je suis là hey ho! 我在这里亲亲我,哎哦

Ho ho ho ho ho ho 哦哦哦哦哦哦

S’il te plais réponds moi hey ho 请回答我!哎哦

Un geste suffira hey ho ! 打一个手势就行喽,哎哦

Est-ce que tu m’aper?ois hey ho! 你是否发现我哎哦

Ho ho ho ho ho ho 哦哦哦哦哦哦

?a fait longtemps, qu’en bas de ta fenêtre 在你窗下我久等没动窝

J’appelle vainement mais personne ne répond 白喊没人回答我

Fais juste un signe pour montrer que t’es là 打个招呼证明你在家唷

Ho yé ho ho ho ho ho 哦哎哦哦哦哦哦

Est-ce que tu m’entends hey ho ! 你是否听到我的声,哎哦

Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦

Touche moi je suis là hey ho! 我在这里亲亲我,哎哦

Ho ho ho ho ho ho 哦哦哦哦哦哦

S’il te plais réponds moi hey ho 请回答我!哎哦

Un geste suffira hey ho ! 打一个手势就行喽,哎哦

Est-ce que tu m’aper?ois hey ho! 你是否发现我哎哦

Ho ho ho ho ho ho 哦哦哦哦哦哦

Déjà deux heures qu’en bas de chez toi 在你窗下两小时为的是等候

Je cris ton nom mais personne m’ent end juste un signe suffira 喊你没答应,打个招呼就行喽Lève la tête ho ! Regarde qui est là抬起头看哦!看谁在这里。

Ho ho ho ho哦哦哦哦

Est-ce que tu m’entends hey ho !你是否听到我的声,哎哦Est-ce que tu me sens hey ho !你是否心中已有我,哎哦Touche moi je suis là hey ho!我在这里亲亲我,哎哦

Ho ho ho ho ho ho哦哦哦哦哦哦

S’il te plais réponds moi hey ho请回答我!哎哦

Un geste suffira hey ho !打一个手势就行喽,哎哦

Est-ce que tu m’aper?ois hey ho!你是否发现我哎哦

Ho ho ho ho ho ho哦哦哦哦哦哦

?a fait longtemps, qu’en bas de ta fenêtre在你窗下我久等没动窝

J’appelle vainement mais personne ne répond白喊没人回答我

Fais juste un signe pour montrer que t’es là打个招呼证明你在家唷

Ho yé ho ho ho ho ho哦哎哦哦哦哦哦

Déjà deux heures qu’en bas de chez toi在你窗下两小时为的是等候

Je cris ton nom mais personne m’entend juste un signe suffira 喊你没答应,打个招呼就行喽

Lève la tête ho! Regarde qui est là抬起头看看谁在这里。

Ho ho ho ho哦哦哦哦

Est-ce que tu m’entends hey ho !你是否听到我的声,哎哦Est-ce que tu me sens hey ho !你是否心中已有我,哎哦Touche moi je suis là hey ho!我在这里亲亲我,哎哦

Ho ho ho ho ho ho哦哦哦哦哦哦

S’il te plais réponds moi hey ho请回答我!哎哦

Un geste suffira hey ho !打一个手势就行喽,哎哦

Est-ce que tu m’aper?ois hey ho!你是否发现我哎哦

Ho ho ho ho ho ho哦哦哦哦哦哦

洛丽塔

Moi je m'appelle Lolita

我叫洛丽塔

Lo ou bien Lola

洛或者罗拉

Du pareil au même

都一样

Moi je m'appelle Lolita

我叫洛丽塔

Quand je rêve aux loups

当我梦到狼时

C'est Lola qui saigne

罗拉正流着血

Quand fourche ma langue

当我把一个字错说成另一个字时

J'ai là un fou rire

我在那笑个不休

Aussi fou qu'un phénomène

就如同一个古怪的人一般

Je m'appelle Lolita

我叫洛丽塔

Lo de vie, lo aux amours diluviennes

生命之洛,无尽的爱的洛{Refrain:}

反复

C'est pas ma faute

这不是我的错

Et quand je donne ma langue au chat

当我自认猜不出来时

Je vois les autres

我看到了其他人

Tout prêts à se jeter sur moi

随时筹备向我扑过来

C'est pas ma faute à moi

这不是我的错

Si j'entends tout autour de moi

假如我大白了周围的一切

Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.) hello,helli,你是A

Moi Lolita

我就是洛丽塔

Moi je m'appelle Lolita

我叫洛丽塔

Collégienne aux bas

正念初一的学生

Bleus de méthylène

穿戴蓝色牛仔裤

Moi je m'appelle Lolita

我叫洛丽塔

Coléreuse et pas

脾气时好时坏

Mi-coton, mi-laine

穿戴棉毛混织的衣服

Motus et bouche qui n'dit pas

嘘,别措辞

A maman que je

对妈妈来说

Suis un phénomène

我是一个头痛的人

Je m'appelle Lolita

我叫洛丽塔

Lo de vie, lo aux amours diluviennes 生命之洛,无尽的爱的洛

C'est pas ma faute

这不是我的错

Et quand je donne ma langue au chat 当我自认猜不出来时

Je vois les autres

我看到了其他人

Tout prêts à se jeter sur moi

随时筹备向我扑过来

C'est pas ma faute à moi

这不是我的错

Si j'entends tout autour de moi

假如我大白了周围的一切

Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.) hello,helli,你是A

Moi Lolita

我就是洛丽塔

C'est pas ma faute

这不是我的错

Et quand je donne ma langue au chat

当我自认猜不出来时

Je vois les autres

我看到了其他人

Tout prêts à se jeter sur moi

随时筹备向我扑过来

C'est pas ma faute à moi

这不是我的错

Si j'entends tout autour de moi

假如我大白了周围的一切

Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.) hello,helli,你是A

Moi Lolita

我就是洛丽塔

LO-LI-TA 洛-丽-塔

LO-LI-TA 洛-丽-塔

LO-LI-TA 洛-丽-塔

LO-LI-TA 洛-丽-塔

LO-LI-TA 洛-丽-塔

LO-LI-TA 洛-丽-塔

LO-LI-TA 洛-丽-塔

LO-LI-TA 洛-丽-塔

C'est pas ma faute

Et quand je donne ma langue au chat Je vois les autres

Tout prêts à se jeter sur moi

C'est pas ma faute à moi

Si j'entends tout autour de moi Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.) Moi Lolita

C'est pas ma faute

Et quand je donne ma langue au chat Je vois les autres

Tout prêts à se jeter sur moi

C'est pas ma faute à moi

Si j'entends tout autour de moi Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.) Moi Lolita

C'est pas ma faute

Et quand je donne ma langue au chat Je vois les autres

Tout prêts à se jeter sur moi

C'est pas ma faute à moi

Si j'entends tout autour de moi Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.) Moi Lolita

C'est pas ma faute

Et quand je donne ma langue au chat Je vois les autres

Tout prêts à se jeter sur moi

C'est pas ma faute à moi

Si j'entends tout autour de moi Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.) Moi Lolita

......................................................... ☆梦想答复:

Moi je m'appelle Lolita

Lo ou bien Lola

Du pareil au même

Moi je m'appelle Lolita

Quand je rêve aux loups

C'est Lola qui saigne

Quand fourche ma langue

J'ai là un fou rire

Aussi fou qu'un phénomène

Je m'appelle Lolita

Lo de vie, lo aux amours diluviennes {Refrain:}

C'est pas ma faute

Et quand je donne ma langue au chat Je vois les autres

Tout prêts à se jeter sur moi

C'est pas ma faute à moi

Si j'entends tout autour de moi Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.) Moi Lolita

Moi je m'appelle Lolita

Collégienne aux bas

Bleus de méthylène

Moi je m'appelle Lolita

Coléreuse et bas

Mi-coton, mi-laine

Motus et bouche qui n'dit pas

A maman que je

Suis un phénomène

Je m'appelle Lolita

Lo de vie, lo aux amours diluviennes {Refrain, x2}

LO-LI-TA {x8}

Un ange frappe àma porte天使敲门

Natasha St Pier娜达莎-圣皮耶

Un signe, une larme,面对暗示泪成行,

un mot, une arme,听话听音心已伤,

nettoyer les étoiles可怜春心枉陶醉,

à l’alcool de mon ame清心拭泪抚情殇。

Un vide, un mal阵阵空虚成悲伤,

des roses qui se fanent朵朵玫瑰已凋相,quelqu’un qui prend la place de可叹帅哥作异梦,quelqu’un d’autre移情别处负心郎。

Un ange frappe à ma porte天使欲敲我心房,

Est-ce que je le laisse entrer是否开启费思量。Ce n’est pas toujou rs ma faute纵然往事消如烟,Si les choses sont cassées岂能怨错在我方。

Le diable frappe à ma porte魔鬼亦敲我心房,

Il demande à me parler信誓旦旦诉衷肠,

Il y a en moi toujours l’autre在我眼中都一样,Attiré par le danger皆如虚情负心郎。

Un filtre, une faille,次次经历遭心伤,

l’amour, une paille,次次恋爱遇痴郎。

je me noie dans un verre d’eau手足无措苦惆怅,j’me sens mal dans ma peau长歌当哭断柔肠。

Je rie je cache le vrai derrière un masque,

笑傲人世弃虚妄,

le soleil ne va jamais se lever.心中太阳未露光。Un ange frappe à ma porte天使欲敲我心房,

Est-ce que je le laisse entrer是否开启费思量。Ce n’est pas toujours ma faute纵然往事消如烟,Si les choses sont cassées岂能怨错在我方。

Le diable frappe à ma porte魔鬼亦敲我心房,

Il demande à me parler信誓旦旦诉衷肠,

Il y a en moi toujours l’autre在我眼中都一样,Attiré par le danger皆如虚情负心郎。

Je ne suis pas si forte que ?a生性并非志刚强,

et la nuit je ne dors pas辗转难眠夜漫长,

tous ces rêves ?a me met mal,历历往事把我伤。Un enfant frappe à ma porte一位帅弟敲心房,il laisse entrer la lumière,射进一丝希望光,

il a mes yeux et mon c?ur,目眩心颤山海誓,

et derrière lui c’est l’enfer风月过后梦一场。

Un ange frappe à ma porte天使欲敲我心房,Est-ce que je le laisse entrer是否开启费思量。Ce n’est pas toujours ma faute纵然往事消如烟,Si les choses sont cassées岂能怨错在我方。

Ce n’est pas toujours ma faute

纵然往事消如烟,

Si les choses sont cassées

岂能怨错在我方。

Ce n’est pas toujours ma faute

纵然往事消如烟,

Si les choses sont cassées

岂能怨错在我方。

《je m'appelle hélène》

hélène, je m'appelle hélène

伊莲娜,我叫伊莲娜

je suis une fille

我是一个女孩

comme les autres

就像其他女孩一样

hélène

伊莲娜

j'ai mes joies, mes peines

我有我的欢乐和痛苦

elles font ma vie

这就是我的生活

comme la votre

就像您的一样

je voudrais trouver l'amour

我在找寻我的爱情

simplement trouver l'amour

只不过是想找到爱情

hélène, je m'appelle hélène

伊莲娜,我叫伊莲娜

je suis une fille

我是一个女孩

comme les autres

就像其他女孩一样

hélène

伊莲娜

si mes nuits sont pleines

如果每夜

de reves de poemes

都能有诗歌和美梦相伴

je n'ai rien d'autres

我会别无所求

je voudrais trouver l'amour

我在找寻我的爱情

simplement trouver l'amour

只不过是想找到爱情

et même

si j'ai ma photo dans tous les journaux chaque semaine

就算是每周的报纸上都有我的照片

personne ne m'attend le soir

(可是)夜里却没有人在等我

quand je rentre tard 当我晚归的时候

personne ne fait battre mon Coeur

没有人能够让我有心跳的感觉

lorsque s'eteignent les projecteurs 当舞台上的灯光熄灭

hélène, je m'appelle hélène

伊莲娜,我叫伊莲娜

je suis une fille

我是一个女孩

comme les autres

就像其他女孩一样

je voudrais trouver l'amour

我在找寻我的爱情

simplement trouver l'amour

只不过是想找到爱情

et même

quand à la télévous me regardez

就算你们在电视上看到的我

sourire et chanter

欢歌笑语

personne ne m'attends le soir

(可是)夜里却没有人在等我

quand je rentre tard

当我晚归的时候

personne ne fait battre mon coeur 没有人能够让我有心跳的感觉

lorsque s'éteignent les projecteurs 当舞台上的灯光熄灭

hélène, je m'appelle hélène

伊莲娜,我叫伊莲娜

je suis une fille

我是一个女孩

comme les autres

就像其他女孩一样

hélène

伊莲娜

Muet 法语版 默 歌词

Muet -《默》 Les adonides sont fleuries dans la rue 花开了满地(adonide:代表爱情的伤痛)Où se promènent les inconnus 看见那些陌生的人群 Je ne connais jamais la solitude 惊觉从未如此孤寂 Qui m'a noyée dans la mer infinie 就像被淹在无底的海里 Sous la pluie,je comprends pas, j't'ai perdu 在雨里,我不明白,我(怎么就)失去了你L'amour n'm'a laissé que la douleur 爱情只留给了我伤痛 Dans tes yeux, plus d'douceur 在你的眼中,不再有温柔 Où se trouve notre serment 我们发过的誓呢? Qui s'envole avec le vent 散落在了风里 Sans toi 没有你/是你

Oh l'amour! Donne-moi plus de foi, de te voir, de te croire 哦,爱情!能不能多给我点信心,看到你,相信你 Ecrire ma pensée en vain 挥洒我徒劳的想念 Finir mon malheur sans fin 结束我无尽的不幸 Pour moi 为了我/救救我 Ah moi perdu 啊,我迷失了自己 Adonide.n.f. 灰蝶;侧金盏花属;侧金盏花 Solitude.n. f. 1孤独,孤单; 清静 ; 2孤独感,寂寞 Foi . n.f.1.信义,信用,诚意 ; 2.信任,信赖,相信Il est de bonne foi.他很真诚。 Faner.使凋谢,使枯萎. sans eau, les fleurs fanent

法语歌歌词蝴蝶、我叫洛林塔、天使敲打我心门

Hey oh 《哎哦》 Ho ho ho ho ho哦哦哦哦Ho ho ho ho ho 哦哦哦哦Ho ho ho ho 哦哦哦哦Ho ho ho ho ho 哦哦哦哦 Est-ce que tu m’entends hey ho ! 你是否听到我的声音,哎哦 Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦 Touche moi je suis là hey ho! 我在这里亲亲我,哎哦 Ho ho ho ho ho ho 哦哦哦哦哦哦 S’il te plais réponds moi hey ho 请回答我!哎哦 Un geste suffira hey ho ! 打一个手势就行喽,哎哦 Est-ce que tu m’aper?ois hey ho! 你是否发现我哎哦 Ho ho ho ho ho ho 哦哦哦哦哦哦 ?a fait longtemps, qu’en bas de ta fenêtre 在你窗下我久等没动窝 J’appelle vainement mais personne ne répond 白喊没人回答我 Fais juste un signe pour montrer que t’es là 打个招呼证明你在家唷 Ho yé ho ho ho ho ho 哦哎哦哦哦哦哦 Est-ce que tu m’entends hey ho ! 你是否听到我的声,哎哦 Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦 Touche moi je suis là hey ho! 我在这里亲亲我,哎哦 Ho ho ho ho ho ho 哦哦哦哦哦哦 S’il te plais réponds moi hey ho 请回答我!哎哦 Un geste suffira hey ho ! 打一个手势就行喽,哎哦 Est-ce que tu m’aper?ois hey ho! 你是否发现我哎哦 Ho ho ho ho ho ho 哦哦哦哦哦哦 Déjà deux heures qu’en bas de chez toi 在你窗下两小时为的是等候 Je cris ton nom mais personne m’ent end juste un signe suffira 喊你没答应,打个招呼就行喽Lève la tête ho ! Regarde qui est là抬起头看哦!看谁在这里。 Ho ho ho ho哦哦哦哦 Est-ce que tu m’entends hey ho !你是否听到我的声,哎哦Est-ce que tu me sens hey ho !你是否心中已有我,哎哦Touche moi je suis là hey ho!我在这里亲亲我,哎哦 Ho ho ho ho ho ho哦哦哦哦哦哦 S’il te plais réponds moi hey ho请回答我!哎哦 Un geste suffira hey ho !打一个手势就行喽,哎哦 Est-ce que tu m’aper?ois hey ho!你是否发现我哎哦 Ho ho ho ho ho ho哦哦哦哦哦哦 ?a fait longtemps, qu’en bas de ta fenêtre在你窗下我久等没动窝 J’appelle vainement mais personne ne répond白喊没人回答我 Fais juste un signe pour montrer que t’es là打个招呼证明你在家唷 Ho yé ho ho ho ho ho哦哎哦哦哦哦哦 Déjà deux heures qu’en bas de chez toi在你窗下两小时为的是等候 Je cris ton nom mais personne m’entend juste un signe suffira 喊你没答应,打个招呼就行喽 Lève la tête ho! Regarde qui est là抬起头看看谁在这里。 Ho ho ho ho哦哦哦哦 Est-ce que tu m’entends hey ho !你是否听到我的声,哎哦Est-ce que tu me sens hey ho !你是否心中已有我,哎哦Touche moi je suis là hey ho!我在这里亲亲我,哎哦 Ho ho ho ho ho ho哦哦哦哦哦哦 S’il te plais réponds moi hey ho请回答我!哎哦 Un geste suffira hey ho !打一个手势就行喽,哎哦 Est-ce que tu m’aper?ois hey ho!你是否发现我哎哦

法语歌曲歌词汇总

C’est pas de l’amour ?a ressemble à la Toscane douce et belle de Vinci Les sages et beaux paysages font les hommes sages aussi ?a ressemble à des image, aux saisons tièdes, aux beaux jours Au silence après l'orages, au doux toucher du velours C'est un peu comme ces musiques qu'on entend sans écouter Ces choses qui n'existent jamais tant que le manque qu'elles ont laissé?a ressemble à ces grands-routes, sans virages, sans détour La dolce vita sans doute Mais en tout cas, c'est pas d'l'amour ?a ressemble à la sagesse, à ces paix qu'on signe un jour Juste au prix de nos jeunesse, sans trompette ni tambour C'est plein de baisers caresses, plein de mots sucrés d'enfants Attestations de tendresse, rituel rassurant Harmonie, intelligence et raison ou sérénité Complice connivence, autant de mots pour exprimer tout ce que c'est C'est un peu tout ?a tour à tour Mais en tout cas, c'est pas d'l'amour Sans un peur et sans solitude, le bonheur à ce qu'on dit Y a bien des vies sans Beethoven et sans avis Pourquoi pas des vies sans cri Mais qu'on soit contre au qu'on soit pour Et en tout cas, c'est pas d'l'amour C’est ta chance Il faudra que tu sois douce Et solitaire aussi Il te faudra gagner pouce à pouce Les oublis de la vie Oh, tu seras jamais la reine du bal Vers qui se tournent les yeux éblouis Pour que tu sois belle, il faudra que tu le deviennes Puisque tu n'es pas née jolie Il faudra que tu apprennes A perdre, à encaisser Tout ce que le sort ne t'a pas donné Tu le prendras toi-même Oh, rien ne sera jamais facile Il y aura des moments maudits Oui, mais chaque victoire ne sera que la tienne Et toi seule en sauras le prix

Butterfly歌词(假名注音)

ゴキゲンな蝶(ちょう)になってきらめく風(かぜ)に乗(の)って 今(いま)すぐキミに会(あ)いに行(い)こう 余計(よけい)な事(こと)なんて忘(わす)れたほうがましさ これ以上(いじょう)シャレてる時間(じかん)はない 何(なに)がWOW WOW~この空(そら)に届(とど)くのだろう だけどWOW WOW~明日(あした)の予定(よてい)もわからない無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの 何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ そうさ愛(いと)しい想(おも)いも負(ま)けそうになるけど Stayしがちなイメ-ジだらけの頼(たよ)りない翼(つばさ)でも きっと飛(と)べるさOn My Love ウカレタ蝶(ちょう)になって一途(いちず)な風(かぜ)に乗(の)ってどこまでもキミに会(あ)いに行(い)こう 曖昧(あいまい)な言葉(ことば)って 意外(いがい)に便利(べんり)だって 叫(さけ)んでるヒットソング聴(き)きながら 何(なに)がWOW WOW~この街(まち)に響(ひび)くのだろう だけどWOW WOW~期待(きたい)してても仕方(しかた)ない 無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの やるせない世(よ)の中(なか)じゃ そうさ常識(じょうしき)はずれも悪(わる)くはないかな Stayしそうなイメ-ジを染(そ)めたぎこちない翼(つばさ)でも

きっと飛(と)べるさOn My Love 無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの 何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ そうさ愛(いと)しい想(おも)いも負(ま)けそうになるけどStayしがちなイメ-ジだらけの頼(たよ)りない翼(つばさ)でもきっと飛(と)べるさOh Yeah~ 無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの やるせない世(よ)の中(なか)じゃ そうさ常識(じょうしき)はずれも悪(わる)くはないかな Stayしそうなイメ-ジを染(そ)めたぎこちない翼(つばさ)でもきっと飛(と)べるさOn My Love

方大同-梦蝴蝶-歌词

梦蝴蝶 2019-03-05 作曲 : 方大同 作词 : 周耀辉 长满蔷薇的像写满传说的 为你的永恒展开的小原野 破开自己的像迎着自由的 为你的剎那出现的小蝴蝶 飞过大城市吻过所有钢筋 慢慢飞到我的心里 没什么有数不尽的小蝴蝶找小原野到处都在喊着你你你…… (像数不尽的翅膀摆着的壮丽) (像数不尽的触角碰着的细腻) (像数不尽的复眼看着的神秘) (像数不尽的一切带着的生命) 春夏秋冬有多一个季节 (是温柔是轰烈) 有爱就有的一个季节 (空气香一些) (天色蓝一些)

(现在总会现在一些) 日以作夜 (雨水甜一些) 我们的梦多一些 (日子青一些) 未来快来乐一些 只能感受的快不能承受的 当渴望都是轰烈的一种热 只能相信的却不敢相信的 当回忆都是温柔的一首歌 飞过大城市吻过所有钢筋 慢慢飞到我的心里 没什么有数不尽的小蝴蝶找小原野到处都在喊着你你你…… (像数不尽的翅膀摆着的壮丽) (像数不尽的触角碰着的细腻) (像数不尽的复眼看着的神秘) (像数不尽的一切带着的生命) 春夏秋冬有多一个季节 (是温柔是轰烈) 有爱就有的一个季节 (空气香一些)

(天色蓝一些) (现在总会现在一些) 日以作夜 (雨水甜一些) 我们的梦多一些 (日子青一些) 未来快来乐来一些 知不知美好不用贪嗔痴 会不会存在本来就如此 只需要记着庄子的故事 世界假得彷佛真的剩下我和你你你……(像数不尽的翅膀摆着的壮丽) (像数不尽的触角碰着的细腻) (像数不尽的复眼看着的神秘) (像数不尽的一切带着的生命) 春夏秋冬有多一个季节 (是温柔是轰烈) 有爱就有的一个季节 (空气香一些) (天色蓝一些) (现在总会现在一些) 日以作夜

伊莲法语歌词

Je m’appelle Hélène Hélène Rollès Hélène Je m’appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Hélène J’ai mes joies mes peines Elles font ma vie Comme la votre Je voudrais trouver l’amour Simplement trouver l’amour Hélène Si mes nuits sont pleines D e rêves de poémesJe n’ai rien d’autre Et même Si j’ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine Personne Ne m’attend le soir Quand je rentre tard Personne ne fait battre mon coeur Lorsque s’eteignent les projecteurs Et même Quand à la télè Vous me regardez Sourire et chanter Personne Ne m’attend le soir Quand je rentre tard Personne ne fait battre mon coeur Lorsque s’eteignent les projecteurs Hélène Et toutes mes peines Trouveront l’oubli Un jour ou l’autre Quand je trouverai l’amour Quand je trouv erai l’amour Quand je trouverai l’amour Quand je trouverai l’amour

依恋歌词法语版

依莲舒马吧依莲守西守脑飞 Hélène, je m'appelle Hélène je suis une fille 伊莲娜,我叫伊莲娜我是一个女孩 够马里子哦~~tua 依莲冉门丝挖没本 comme les autres . Hélène .j'ai mes joies, mes peines 就像其他女孩一样伊莲娜我有我的欢乐和痛苦 啊路扶马微高马来扶哦~~tua 守扶太图飞~~来木 elles font ma vie .comme la votre .je voudrais trouver l'amour 这就是我的生活就像您的一样我在找寻我的爱情 三扑来木图飞~~来木依莲舒马吧依莲 simplement trouver l'amour .Hélène, je m'appelle Hélène 只不过是想找到爱情伊莲娜,我叫伊莲娜 守西守脑飞够马里子哦~~tua 依莲 je suis une fille . comme les autres Hélène 我是一个女孩就像其他女孩一样伊莲娜 西买米送不蓝渡寒渡布碗 si mes nuits sont pleines . de reves de poemes 如果每夜都能有诗歌和美梦相伴 守兰汗土~~腾守扶太图飞~~来木 je n'ai rien d'autres .je voudrais trouver l'amour 我会别无所求我在找寻我的爱情 三扑来木图飞~~来木一蔓 simplement trouver l'amour Et même 只不过是想找到爱情 西惹满浮动东度来若拢三Q搜买奴 Si j'ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine 就算是每周的报纸上都有我的照片 白和桑NO马度路丝挖更入汗土入大 Personne Ne m'attend le soir . Quand je rentre tard

英文儿歌歌词(精排打印版)

1.Twinkle, Twinkle Little Star(一闪,一闪,小星星) Twinkle, Twinkle Little Star, How I wonder what you are! Up above the world so high, Like a diamond in the sky. Twinkle, twinkle little star, How I wonder what you are! 2.ROW, ROW,ROW YOUR BOAT 划,划,划你的船 Row, Row, Row, Your Boat, Gently Down The Stream. Merrily ,Merrily, Merrily, Merrily, life Is But A Dream. 3.ROUND THE VILLAGE 绕着村落 Go round and round the village, Go round and round the village, Go round and round the village, As we have done before. Go in and out the windows. Go in and out the windows. Go in and out the windows. As we have done before. Now stand and play the partner. Now stand and play the partner. Now stand and play the partner. And bow before you go. Now follow me to London. Now follow me to London. Now follow me to London. As we have done before. Now shake his hand but leave him. Now shake his hand but leave him. Now shake his hand but leave him. And bow before you go. 4.FLY, FLY, BUTTERFLY 飞,飞,蝴蝶 Fly, fly, fly , the butterfly. In the meadow is flying high. In the garden is flying low. Fly, fly, fly , the butterfly. 5.ONCE I CAUGHT A FISH ALIVE WO 我曾抓住一条活鱼 One, two, three, four, five. Once I caught a fish alive. Six, seven, eight, nine, ten. Then I let it go again. Why did you let it go? ' cause it bit my finger so. Which finger did it bite? This little finger on the right. 6.APPLE TREE苹果树 Apple round, apple red, apple juicy, apple sweet. Apple, apple, I love you. Apple sweet, I love to eat.

法语歌La Mer法英对照歌词

Charles Trenet - La Mer La mer, Qu'on voit danser le long des golfes clairs, A des reflets d'argent La mer Des reflets changeants Sous la pluie La mer Au ciel d'étéconfond Ses blancs moutons Avec les anges si purs La mer bergère d'azur Infinie V oyez Près des étangs Ces grands roseaux mouillés V oyez Ces oiseaux blancs Et ces maisons rouillées La mer Les a bercés Le long des golfes clairs Et d'une chanson d'amour La mer A bercémon coeur pour la vie The sea, We see dancing along the shores of clear bays, Shimmers with silver The sea Changing shimmers Under the rain The sea With the summer sky Mix up her white horses With the angels so pure The infinite azure shepherdess Sea See By the ponds Those big wet reeds See Those white birds And those rusty houses The sea Has cradled them Along the shores of clear bays And with a love song The sea Has rocked my heart for life

法语歌曲依恋中法对照歌词

法语歌曲依恋中法对 照歌词 Revised on November 25, 2020

《je m'appelle hélène》 hélène, je m'appelle hélène 伊莲娜,我叫伊莲娜 je suis une fille 我是一个女孩 comme les autres 就像其他女孩一样 hélène 伊莲娜 j'ai mes joies, mes peines 我有我的欢乐和痛苦 elles font ma vie 这就是我的生活 comme la votre 就像您的一样 je voudrais trouver l'amour 我在找寻我的爱情 simplement trouver l'amour 只不过是想找到爱情 hélène, je m'appelle hélène 伊莲娜,我叫伊莲娜 je suis une fille 我是一个女孩

comme les autres 就像其他女孩一样 hélène 伊莲娜 si mes nuits sont pleines 如果每夜 de reves de poemes 都能有诗歌和美梦相伴 je n'ai rien d'autres 我会别无所求 je voudrais trouver l'amour 我在找寻我的爱情 simplement trouver l'amour 只不过是想找到爱情 et même si j'ai ma photo dans tous les journaux chaque semaine 就算是每周的报纸上都有我的照片 personne ne m'attend le soir (可是)夜里却没有人在等我 quand je rentre tard 当我晚归的时候 personne ne fait battre mon Coeur 没有人能够让我有心跳的感觉

法语音乐剧_Romeo_et_Juliette中法文歌词

目录: 1 Verone 【维洛纳】 2 La Haine 【恨】 3 Un Jour 【一天】 4 La Demande en Mariage 【求婚】 5 Tu Dois Te Marier 【妳必须结婚】 6 Les Rois du Monde 世界之王】 7 J'ai Peur 【我怕】 8 L'amour Heureux 【幸福的爱】 9 C'est Pas Ma Faute ·【这不是我的错】 10 Le Poète 【诗人】 11 Le Balcon 【阳台】 12 Par Amour 【藉由爱】 13 Les Beaux, Les Laids【好看的人、难看的人】 14 Et Voilà Qu'elle Aime【在这里她爱苗滋长】 15 Aimer 【爱】 16 On Dit Dans la Rue【我们在街上谈天】 17 C'est le Jour 【就是这天】 18 Le Duel【决斗】 19 Mort De Mercutio【Mercutio之死】 20 La Vengeance 【复仇】 21 Le Pouvoir【权力】

22 Duo du Desespoir 【绝望二重唱】 23 Le Chant de L'Alouette 【云雀的歌声】 24 Demain 【明天】 25 Avoir une Fille 【有一个女儿】 26 Sans Elle 【没有她】 27 Le Poison 【毒药】 28 Comment Lui Dire 【如何告诉他】 29 Mort de Roméo 【Romeo 之死】 30 La Mort de Juliette【Juliet 之死】 31 J'sais plus 【我不懂】 32 Coupables (Final) 【罪过(尾曲)】

几首常唱的意大利语歌曲歌词及意大利语发音

几首常唱的意大利语歌曲歌词及意大利语发音

tuoni all'orecchio fan fischiar. Cherubino alla vittoria, alla gloria militar! 重归苏莲托意大利文歌词 Vide 'o mare quant'è bello! Spira tantu sentimento. Comme tu a chi tiene mente Ca scetato 'o faje sunnà. Guarda, guà chistu ciardino; Siente, siè sti sciure arance. Nu prufumo accussì fino Dinto 'o core se ne va.. E tu dice "I'parto, addio!" T'alluntane da stu core... Da la terra da l'ammore... Tiene 'o core 'e nun turnà Ma nun me lassà Nun darme stu turmiento! Torna a Surriento, Famme campà! 看那大海万千气象, 勾动人们多少幻想, 正如你那柔美的声音, 叫人心驰神往。 满园蜜柑一片金黄, 到处飘散沁人的芳香, 心儿在为爱情而跳荡, 这里是人间天堂。 但是你却说声“再 见”, 撇下我而去了远方, 忍心抛弃这爱情的土 地, 忍心离开我身旁。 请别离开我, 再不要使我悲伤, 重归苏莲托, 快回故乡! 看吧,苏莲托的海洋, 蕴藏多少珍珠宝藏, 任你走出遍海角天涯, 桑塔露琪亚意大利文歌词 Sul mare luccica l'astro d'argento placida é l'onda prospero il vento Sul mare luccica l'astro d'argento placida é l'onda prospero il vento Venite all'argine barchette mie Santa Lucia, Santa Lucia Venite all'argine barchette mie Santa Lucia, Santa Lucia Soft winds caress the sea, Breezes so tender,

巴黎圣母院法文歌词

1. Le temps des cathedrals GRINGOIRE C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu Mil quatre cent quatre vingt deux Histoire d'amour et de désir Nous les artistes anonymes De la sculpture ou de la rime Tenterons de vous la transcrire Pour les siecles a venir Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entre Dans un nouveau millenaire L'homme a voulu monter vers les etoiles Ecrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre Pierre après pierre, jour apres jour De siecle en siècle avec amour Il a vu s'elever les tours Qu'il avait baties de ses mains Les poetes et les troubadours Ont chante des chansons d'amour Qui promettaient au genre humain De meilleurs lendemains Il est venu le temps des cathedrales Le monde est entre Dans un nouveau millenaire L'homme a voulu monter vers les etoiles Ecrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre(本段2遍) Il est foutu le temps des cathedrales La foule des barbares Est aux portes de la ville Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales La fin de ce monde Est prevue pour l'an deux mille Est prevue pour l'an deux mille Vivre ESMERALDA La nuit est si belle

法语歌歌词 petite marie

Petite Marie, je parle de toi Parce qu'avec ta petite voix Tes petites manies, tu as versé sur ma vie Des milliers de roses Petite furie, je me bats pour toi Pour que dans dix mille ans de ?a On se retrouve à l'abri, sous un ciel aussi joli Que des milliers de roses Je viens du ciel et les étoiles entre elles Ne parlent que de toi D'un musicien qui fait jouer ses mains Sur un morceau de bois De leur amour plus bleu que le ciel autour Petite Marie, je t'attends transi Sous une tuile de ton toit Le vent de la nuit froide me renvoie la ballade Que j'avais écrite pour toi Petite furie, tu dis que la vie C'est une bague à chaque doigt Au soleil de Floride, moi mes poches sont vides Et mes yeux pleurent de froid Je viens du ciel et les étoiles entre elles Ne parlent que de toi D'un musicien qui fait jouer ses mains Sur un morceau de bois De leur amour plus bleu que le ciel autour Dans la pénombre de ta rue Petite Marie, m'entends-tu ? Je n'attends plus que toi pour partir... Dans la pénombre de ta rue Petite Marie, m'entends-tu ? Je n'attends plus que toi pour partir... Je viens du ciel et les étoiles entre elles Ne parlent que de toi D'un musicien qui fait jouer ses mains Sur un morceau de bois De leur amour plus bleu que le ciel autour

法语歌词集锦

Plantation Kana Je viens de m'acheter un p'tit lopin de terre Pour pouvoir faire planter {Refrain: x2} J'ai des petit problèmes dans ma plantation Pourquoi ca pousse pas... Moi j'ai planté bananes, bananes ?a pousse pas Moi j'ai planté cocos, cocos ?a pousse pas {au Refrain, x2} Moi j'ai planté légumes, légumes toujours pas poussés Moi j'ai planté agrumes, agrumes toujours pas poussés {au Refrain, x2} Moi j'ai planté tomates et concombres, concombres ?a poussent pas Alors moi j'ai planté bien à l'ombre, à l'ombre ca poussent toujours pas {au Refrain, x2} Moi j'ai planté maniok, maniok toujours pas poussé[toujours pas poussé] Moi j'ai planté tapiok, tapiok toujours pas poussé [toujours pas poussé] {au Refrain, x2} Moi j'ai planté des fleurs, et les fleurs ?a pousse pas Moi j'y ai mis tout mon coeur, même le coeur ?a pousse pas {au Refrain, x2} Moi j'ai planté Kana, Kana ?a pousse comme ?a... La chanson con Jean-Pascal n s'est réunis entre compagnons Pour écrire une chanson de composition Un texte où tout le monde se sente concerné Sur une mélodie pas trop compliquée Puis on s'est mis à faire des concerts privés

法语新歌词

Alors on se raccroche Je n'arrive plus à te surprendre Mais c'est peut-être normal Que l'amour devienne machinal Et tes mains de moins en moins tendres Je n'arrive plus à t'atteindre Il y a comme un go?t de soufre Dans une fissure qui s'engouffre Et nous empêche de nous rejoindre On ne trouve plus pour se séduire Que des plaisirs illusoires Auxquels on fait semblant de croire Pour ne pas voir qu'on chavire Alors on se raccroche A des branches qui se brisent Alors on se raccroche Jusqu'à un jour lacher prise Alors on s'habitue Comme on s'habitue à tout Et puis on continue Comme on va jusqu'au bout Et puis on continue Même si c'est du temps perdu Les années me feront moins belle Moins désirable à tes c?tés Bien s?r je sais que s'être aimés Ne rend jamais rien éternel Mais je n'arrive plus à tricher A supporter que les passions Fassent place à la compassion Qu'on ne s'aime plus qu'en pointillés Alors on se raccroche A des branches qui se brisent Alors on se raccroche Jusqu'à un jour lacher prise Alors on s'habitue Comme on s'habitue à tout Et puis on continue Comme on va jusqu'au bout

法语歌曲《依恋》中法对照歌词

《je m'appelle hélène》 hélène, je m'appelle hélène 伊莲娜,我叫伊莲娜 je suis une fille 我是一个女孩 comme les autres 就像其他女孩一样 hélène 伊莲娜 j'ai mes joies, mes peines 我有我的欢乐和痛苦 elles font ma vie 这就是我的生活 comme la votre 就像您的一样 je voudrais trouver l'amour 我在找寻我的爱情 simplement trouver l'amour 只不过是想找到爱情 hélène, je m'appelle hélène 伊莲娜,我叫伊莲娜 je suis une fille 我是一个女孩 comme les autres 就像其他女孩一样 hélène 伊莲娜 si mes nuits sont pleines 如果每夜 de reves de poemes 都能有诗歌和美梦相伴 je n'ai rien d'autres 我会别无所求 je voudrais trouver l'amour 我在找寻我的爱情 simplement trouver l'amour 只不过是想找到爱情 et même si j'ai ma photo dans tous les journaux chaque semaine 就算是每周的报纸上都有我的照片 personne ne m'attend le soir (可是)夜里却没有人在等我

quand je rentre tard 当我晚归的时候 personne ne fait battre mon Coeur 没有人能够让我有心跳的感觉 lorsque s'eteignent les projecteurs 当舞台上的灯光熄灭 hélène, je m'appelle hélène 伊莲娜,我叫伊莲娜 je suis une fille 我是一个女孩 comme les autres 就像其他女孩一样 je voudrais trouver l'amour 我在找寻我的爱情 simplement trouver l'amour 只不过是想找到爱情 et même quand à la télévous me regardez 就算你们在电视上看到的我 sourire et chanter 欢歌笑语 personne ne m'attends le soir (可是)夜里却没有人在等我 quand je rentre tard 当我晚归的时候 personne ne fait battre mon coeur 没有人能够让我有心跳的感觉 lorsque s'éteignent les projecteurs 当舞台上的灯光熄灭 hélène, je m'appelle hélène 伊莲娜,我叫伊莲娜 je suis une fille 我是一个女孩 comme les autres 就像其他女孩一样 hélène 伊莲娜

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档