当前位置:文档之家› Kindle4修砖记

Kindle4修砖记

Kindle4修砖记
Kindle4修砖记

入手一年的Kindle4突然不能用了,屏幕显示“Your Kindle Needs Repair”,原来就是传说中的变成砖头了。

花了大半个晚上的时间才修好它,简单记录一下。

先说下机器的情况。这是美版的Kindle4广告版,曾经装过多看,但早就删掉了,现在用的是原生系统,应该是4.0.1吧。

之前都好好的,用多看系统的时候经常死机,后来回到原生系统就不再死机了。最近有一段时间没用,一直扔在抽屉里。那天想用的时候发现一点儿电都没有,于是开始充电。充电的时候手欠,按了电源键想开机,然后就这样了,重启了无数次都没有任何改变。

搜了一下,好多修砖的攻略都说只适用于装了多看系统的Kindle,实在没搞明白,想来老外应该不会都用多看吧,那他们怎么修呢?

修砖需要用到的一些工具,我观察到的都是Windows程序,所以一切操作都在Windows 7的虚拟机中进行。如果是Windows XP,可能在驱动方面会稍微麻烦一些。

1. 让Kindle进入诊断模式

工具:Kindle Select Boot,我是在这里下载到的。

用USB先把Kindle连接到电脑上(我用的虚拟机,所以还要把设备接到虚拟机里),一直按住Kindle底部的电源键,等指示灯熄灭后,不松开电

源键按住方向键下(↓),然后松开电源键,再松开方向键。这使得Kindle 进入了USB恢复模式。

想要知道这个操作是否成功,可以在Windows系统的Device Manager(硬件管理器)里查看Human Interface Devices下,是否出现了

HID-compliant device。如果还是USB Human Interface Device就得再来一次了。

运行KindleSelectBoot文件包中的MfgTool.exe,在界面的上半部会看到一个HID-compliant device的信息,在下半部的Profile那里选择Kindle diags(当时没截图,现在也懒得再折腾一次Kindle了)。点击右下角的Start按钮,就可以让Kindle进入诊断模式。

2. 将mmcblk0p1.img拷贝到Kindle中

需要下载一个叫做mmcblk0p1.img的文件,其实我也不清楚这到底是什么,看起来是个镜像文件。我下载的是mmcblk0p1_410.img(点击下载),RAR压缩包的大小是144MB,解压后358MB。

在Kindle诊断模式菜单中选择“U) USB device mode”,电脑就会将Kindle 识别为U盘,将下载解压后的.img文件拷贝到Kindle根目录下。

虽说整个修砖过程对Kindle内的电子书没有影响,我还是趁这个机会赶紧把数据备份了一下。

拷贝完成后,在Kindle上按左方向键退出U盘模式,并返回主菜单。

3. SSH登录到Kindle

在SSH登录之前,先要确认一下Kindle系统的版本和序列号(Serial Number),以便获取root密码。系统版本我是没注意到,序列号在Kindle 诊断模式主菜单第一项里就能找到。

记下序列号后,在Kindle诊断模式菜单中依次选择:“N) Misc individual diagnostics”、“U) Utilities”、“Z) Enable USBnet”,然后按方向键右键返回。

在电脑的硬件管理器中可以看到有一个叫RNDIS\Ethernet card的硬件,点击升级驱动,然后选择手动浏览驱动->自选驱动->网络适配器,在厂商中选择“Microsoft Corporation”,驱动选择“Remote NDIS Compatible Device”,强制安装驱动即可。(如果是Windows XP,则需要下载安装RNDIS Ethernet驱动,点此下载。)

装好驱动,进入网络中心,看到有一块新的网卡设备。点击右键查看属性,在IPv4选项中,将IP地址设置为“192.168.15.200”,子网掩码是默认的“255.255.255.0”。

用SSH客户端(我用的是Putty)登录Kindle,IP地址为192.168.15.244,用户名是root。密码可以先试试“mario”(针对4.0系统),如果不行,就将序列号输入到下面的文本框中得到密码(针对4.0.1系统)(若无法显示请猛击这里)。

其实root 密码就是“fiona”加上序列号MD5值中的一部分。生成代码如下(Python 2.7.*): 1 2 3 4 import hashlib

serial_number = 'USE YOUR OWN SERIAL NUMBER'

password = 'fiona%s' % hashlib .md5('%s \n ' % serial_number).hexdigest()[7:11] print password 4. 进行系统恢复

SSH 登录成功后,在终端中运行如下命令来恢复系统(大概需要几分钟的时间):

dd if=/mnt/us/mmcblk0p1_410.img of =/dev/mmcblk0p1 bs =4K

成功后,我又运行了另外几个命令以免还是不能重启,有的命令根本就没执行成功,可能要看具体的情况了:

dd if=/dev/zero of =/dev/mmcblk0p3 bs =4K

rm /var/local/system/.framework_reboots

rm /var/local/system/.framework_retries

5. 完成

这些都弄完了,长按电源键重启Kindle ,终于恢复了。

关于养鱼的作文大全

关于养鱼的作文大全 养鱼记 我家的阳台上有一个大大的鱼缸,里面养着许多金鱼。时间久了,我觉得鱼缸里除了金鱼还是金鱼,太单调了,所以我想去买一些不一样的鱼。 我们开车到了瑞安花鸟市场,去了好几家店没有一家是卖鱼的。我们又去了一家店,一进去就感觉到很热很热跟夏天一样,原来这店里都是热带鱼。这些鱼可真漂亮啊!有的鱼肚子跟气球一样,活像一个孕妇;有的鱼长着长长的胡子,年龄好像很大了;有的鱼的嘴巴像一个吸盘牢牢地巴着缸壁;有的鱼小小的,但身上的颜色却特别的鲜艳;还有的鱼身体长长的,像一条长长的带子。我的眼睛都看花了,爸爸叫我选几条,于是我左看右看,左选右选,可是每一条都太漂亮了,我真想都买下来。爸爸说先买几条,如果养的起来下次再过来买。我只好少买了几条鱼,这其中有垃圾鱼、泡泡鱼、电鳗、蝴蝶鱼、扁鱼。一路上我小心翼翼地提着袋子,生怕左右摇晃,鱼儿会不舒服。 回到家,我把原来养的金鱼放在一个水桶里,把这个可以加热的鱼缸让给了这些美丽的热带鱼。鱼儿们有了广阔的空间马上游来游去,可是慢慢地这些鱼都待在角落里不出来了,我想起卖鱼的人说热带鱼要在热水里养,我赶紧插上电源把水加热,水变热了鱼儿又欢快地游起来了。我每天给热带鱼喂食换水,可是都没理会被我闲置在水桶里的金鱼。 尽管我那么细心地照顾这些热带鱼,可是,过了几天,一条鱼

浮在水面上一动也不动了,我伤心地把它捞出来。又过了几天,我又发现好几条鱼死了。这时,我却发现原来养的金鱼还在水桶里生活得很好。 我想:热带鱼虽然好看但生命力很脆弱,金鱼虽然比不上热带鱼,但生命力很顽强。看来,以后我只好改养金鱼了。 养鱼记 几年前,爸爸从外面拿回一个鱼缸,于是我们开始养鱼了。 有一段时间,鱼缸里的鱼可多了,但是后来,就剩下五条鲤鱼、三条泥鳅和一只青蛙了。 我坚持经常去科大小区买鱼食来喂它们,我们还在植物园那边给它们买了一盏灯来照明,又买来一个机器,给它们充氧气。 现在,鱼、泥鳅和青蛙都成我的好朋友了。只要我站到鱼缸旁边,它们就会高兴地游来游去,向我要吃的,把鱼缸的水搅得水花欢飞出来了! 告诉你吧,我那五条鱼都长得很胖,三条泥鳅哪,长得圆溜溜的,只有那只青蛙长得干巴巴的。主要原因是鲤鱼、泥鳅什么都吃,只有青蛙挑食,光知道吃“肉”——线虫。 我要把我鱼缸里的那些鱼养好,特别是青蛙,让它们都能快乐地生活! 养鱼的乐趣 同学们,你们养过金鱼吗?养金鱼是不是特别有意思呢?养金鱼让我受益匪浅。那么,下面,我来讲讲我养金鱼过程中的一些趣事

《醉翁亭记》原文译文及注释

醉翁亭记 【作者】欧阳修【朝代】宋代 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 译文 环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。 像那太阳出来,树林中的雾气散去,云聚拢过来,山里就昏暗了,或暗或明,变化不一,这就是山间早晚的景象。野花开了,散发出一股清幽的香味,好看的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水面低落下去,石头裸露出来,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那乐趣也是没有穷尽的。 至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老老小小,来来往往络绎不绝的,是滁州人在游山啊。到溪边捕鱼,溪水深鱼儿肥,用泉水酿酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,杂乱地摆放在前面,这是太守在举行酒宴。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人射中了目标,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐,大声喧哗的,是众位宾客欢乐的样子。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。 不久太阳落到山顶,人的影子散乱一地。太守下山回家,宾客跟随着。树林茂密阴蔽,鸟儿到处鸣叫,那是因为是游人离开后鸟儿们在快乐啊。然而鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣,游人只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以宾客的快乐为快乐。醉了能够同大家一起快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修。 注释 (1)环:环绕。

《程颐.养鱼记》阅读练习

《程颐.养鱼记》阅读练习 阅读下面的文言文,完成各题。 斋之前有石盆池。家人买鱼子食猫,见其煦沫①也,不忍,因择可生者,得百余,养其中,大者如指,细者如箸。支颐而观之者竟日。始舍之,洋洋然,鱼之得其所也;终观之,戚戚焉,吾之感于中也。 吾读古圣人书,观古圣人之政,禁数罟不得入洿池②,鱼尾不盈尺不中杀,市不得鬻,人不得食。圣人之仁,养物而不伤也如是。物获如是,则吾人之乐其生,遂其性,宜何如哉?思是鱼之于是时,宁有是困耶?推是鱼,孰不可见耶?感吾心之戚戚者,岂止鱼而已乎? 鱼乎!鱼乎!细钩密网,吾不得禁之于彼;炮燔咀嚼,吾得免尔于此。吾知江海之大,足使尔遂其性,思置汝于彼,而未得其路,徒能以斗斛之水,生汝之命。生汝诚吾心,汝得生已多,万类天地中,吾心将奈何?鱼乎!鱼乎!因作《养鱼记》。至和甲午季夏记。 吾昔作《养鱼记》,于兹几三十年矣,故稿中偶见之。窃自叹,少而有志,不忍毁去。观昔日之所知,循今日之所至,愧负初心,不几于自弃者□?示诸小子,当以吾为戒。元丰己未正月戊戌,西斋南窗下书。 【注】①煦沫:用唾沫互相湿润,喻不幸者互相扶持。②数罟:细密的网,用以捕取小鱼。洿池:池塘。 23. 可填入第④段方框处的虚词是()。 A. 欤 B. 矣 C. 乎 D. 焉 24. 分析第②段画线句的作用。

25. 作者在第③段中两次发出“鱼乎!鱼乎!”的感慨,请分析这样写的表达效果。 26. 评析文中两个“不忍”所包含的思想情感的意义。 【答案】 23.C 24.24. 答案示例:第②段画线句承上启下。由第①段养鱼的经历推想到古人的仁政,他们要求细密的渔网不得放入池塘,鱼长不足一尺不能捕杀,市场上不得出售,人也不准食用,从而引出圣人之仁的论述。这一句使文章衔接自然,由事及理地展开论述。 25. 答案示例:作者第一次发出感慨,是因为自己不能禁止细密的鱼网,但以自己绵薄之力使它们的生命暂时得以延续;第二次是感叹让自己内心忧伤的不只是鱼,由鱼推及到天下万物,表现了作者仁怀天下,护惜之情溢于言表。两次感慨前后呼应,同时第二次在第一次的基础上情感、思想更推进了一层。 26. 答案示例:第①段的“不忍”,指将用鱼儿作为猫食,内心的恻隐和悲悯;第④段的“不忍”,指三十年后发现此文,愧对起初心志,丢弃少年时立下的志愿。第一个“不忍”引出圣人之仁的论述,表明养物而不伤物,推而广之,人类也要“乐其生,遂其性”的思想,这一思想仍有现实意义,警示人们要尊重生命的本性。第二个“不忍”表明即便历经沧桑也要坚守初心的情感,这一情感对于为世俗之事忙

醉翁亭记原文、注释及译文

醉翁亭记 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻 水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作 亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又 最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳 木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜 白发,颓然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟 乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 译文 环绕着滁州城的都是山。城西南方向的各个山峰,树林和山谷尤其美丽,远望那树木 茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路行走了六七里,渐渐地听到潺潺的流水声, 从两座山峰中间倾泻而下的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子四角翘起, 像鸟张开翅膀一样,坐落在泉水边上,这就是醉翁亭。修建亭子的人是谁?是山里的老僧 智仙。给它起名字的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守和宾客来这里 喝酒,喝一点就醉了,而年纪又最大,所以给自己起了个名号叫醉翁。醉翁的情趣不在于(喝)酒,而在于欣赏山水美景。欣赏山水美景的乐趣,是领会在心里,而寄托在喝酒上的。 像那太阳出来,树林中的雾气散去,云聚拢过来,山里就昏暗了,或暗或明,变化不一,这就是山间早晚的景象。野花开了,散发出一股清幽的香味,好看的树木枝叶繁茂, 形成一片浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水面低落下去,石头裸露出来,是山中四季 的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那乐趣也是没有穷尽的。 至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老老小小,来来往往络绎不绝的,是滁州人在游山啊。到溪边捕鱼,溪水深鱼儿肥,用泉 水酿酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,杂乱地摆放在前面,这是太守在举行酒宴。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人射中了目标,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹 交互错杂,时起时坐,大声喧哗的,是众位宾客欢乐的样子。脸色苍老,头发花白,醉醺 醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。 不久太阳落到山顶,人的影子散乱一地。太守下山回家,宾客跟随着。树林茂密阴蔽,鸟儿到处鸣叫,那是因为是游人离开后鸟儿们在快乐啊。然而鸟儿只知道山林的乐趣,却 不知道游人的乐趣,游人只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以宾客的快乐为快乐。醉了能够同大家一起快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵 人欧阳修。

丰乐亭记阅读训练题及答案

今滁介于江淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至。民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死。而孰知上之功德,休养生息,涵煦于百年之深也!修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。摄幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。夫宣上(皇上)恩德,以与民同乐,刺史(指欧阳修)之事也。遂书以名其亭焉。1.选出加粗字的意思不相同的一项A.安此丰年之乐安于畎亩衣食B.仰而望山,俯而听泉朝而往,暮而归C.幸生无事之时也又幸其民乐其岁物之丰成D.四方宾客之所不至寡助之至,亲戚畔之2.翻译句子。①乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。②又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与子游也。3.文段中点明了作者写作目的的句子是________________。4.文段中所写景物与《醉翁亭记》中描写的景物相类似的句子是________。5.本文段选自欧阳修的《丰乐亭记》,结合文段,想想作者为什么要以“丰乐亭”来命名。________6.从文段可以看出,作者表现出了与《醉翁亭记》一文相同的政治理想,就是:________(不超过5个字)。答案:1.D 2.①喜欢滁州地方偏僻而政事简略,又爱这里的人习惯于安适清闲。②又幸好当地百姓为他们获得丰收的年景而高兴,因而爱和我一同游玩。3.夫宣上因德,以与民同乐,刺史之事也。4.摄幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。 5.因为当地百姓获得丰收,生活和美快乐,作者又与民同乐,所以以此命名。 6.与民同乐

中考课外文言文专练及答案

中考课外文言文阅读专练 一、与致虚妹丈 【明】高尔俨 昨宵乐甚!碧天一色,澄澈如昼。又松竹影交加翠影被①面月光落酒杯中波动影摇。吹洞箫数阙,清和婉妙,听之怡然;响绝余音,犹绕耳间不退。出户一望,空旷无际。大醉后笔墨缭乱,已不复记忆。 今晨于袖中得纸幅,出而视之,则所谓“笔墨缭乱”者也。然亦殊可爱,以为有骀荡②之趣。把笔效之,不能及已③。因即以昨日所就者请正。 (选自《历代小品尺牍》) 【注释】①被:遮盖。②骀(dài)荡:这里是指书法舒放畅达。③已:同“矣”,句末语气词 1.解释下列各组加点词。(6分) ⑴【数】A.吹洞箫数.阕() B.扶苏以数.谏故(《陈涉世家》)() ⑵【及】A.不能及.已() B.及.鲁肃过寻阳(《孙权劝学》)() ⑶【就】A.因即以昨日所就.者请正() B.其人可就.见(《隆中对》)() 2.用“/”给下面的句子断句/(限断三处)(3分) 又松竹影交加翠影被面月光落酒杯中波动影摇。 3.依据字形,领会词义,体会情味。参考示例,给“婉妙”作批注。(3分) 【示例】响绝余音,犹绕耳间不退:“绝”和“绕”是“纟”旁,和丝线有关。“绝”意为“断绝”,“绕”意为“缠绕”,一“绝”一“绕”,写出了箫声虽止,但仍如丝如缕,萦绕耳畔,作者的陶醉之情跃然纸上。 【批注】清和婉妙: 4.这篇小品文读来趣味盎然。作者认为昨夜纸幅“有骀荡之趣”,你还从文中发现哪些“趣”?阅读全文,说出你感受最深的一种“趣”,简要阐述。(4分) 二、养鱼记 【北宋】欧阳修 折檐①之.前有隙地,方四五丈,直对非非堂②。修竹环绕荫映,未尝植.物,因洿③以.为池。不方不圆,任其.地形;不甃不筑④,全其自然。纵锸⑤以浚之,汲井以盈.之。湛乎汪洋,晶乎清明,微风而.波,无波而平,若星若月,精彩下入。予偃息⑥其上,潜形于毫芒⑦;循.漪沿岸,渺然有江潮千里之想。斯足以舒忧隘而娱穷独⑧也。 乃求渔者之罟⑨,市数十鱼,童子养之乎其中。童子以.为斗斛之水不能广其.容,盖活其小者而.弃其大者。怪而问之.,且以是对。嗟乎!其童子无乃嚚昏而无识矣乎⑩!予观巨鱼枯涸在旁,不得其所;而群小鱼游戏乎浅狭之间,有若自足焉。(选自《居士外集》)

欧阳修醉翁亭记范文

欧阳修醉翁亭记范文 欧阳修写的著名的作品《醉翁亭记》有着什么精彩的内容呢? 在《醉翁亭记》中,抒发了诗人怎样的情趣呢? 醉翁亭记 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

译文 环绕着滁州城的都是山。城西南方向的各个山峰,树林和山谷尤其美丽,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路行走了六七里,渐渐地听到潺潺的流水声,从两座山峰中间倾泻而下的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,坐落在泉水边上,这就是醉翁亭。修建亭子的人是谁?是山里的老僧智仙。给它起名字的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守和宾客来这里喝酒,喝一点就醉了,而年纪又最大,所以给自己起了个名号叫醉翁。醉翁的情趣不在于(喝)酒,而在于欣赏山水美景。欣赏山水美景的乐趣,是领会在心里,而寄托在喝酒上的。 像那太阳出来,树林中的雾气散去,云聚拢过来,山里就昏暗了,或暗或明,变化不一,这就是山间早晚的景象。野花开了,散发出一股清幽的香味,好看的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水面低落下去,石头裸露出来,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那乐趣也是没有穷尽的。 至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老老小小,来来往往络绎不绝的,是滁州人在游山啊。到溪边捕鱼,溪水深鱼儿肥,用泉水酿酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,杂乱地摆放在前面,这是太守在举行酒宴。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人射中了目标,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐,大声喧哗的,是众位宾客欢乐

丰乐亭记原文及翻译

丰乐亭记原文及翻译 修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百步之近。其上丰山耸然而特立,下则幽谷窈然而深藏。中有清泉,氵翁然而仰出。俯仰左右,顾而乐之。于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间。 滁于五代干戈之际,用武之地也,昔太祖皇帝,尝以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其将皇甫晖、姚凤于滁东门之外,遂以平滁。修尝考其山川,按其图记,升高以望清流之关,欲求晖、凤就擒之所,而故老皆无在者。盖天下之平久矣。自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌国者,何以胜数!及宋受天命,圣人出而四海一。向之凭恃险阻,划削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清。欲问其事,而遗老尽矣。 今滁介于江淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至。民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死。而孰知上之功德,休养生息,涵煦百年之深也。 修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲,既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。 应历丙戌六月日,右正言知制诰知滁州军州事欧阳修记。 译文: 我到滁州任知州的第二年夏天,才饮到滁州一处甘甜的泉水。向滁州人打听,在州城南百步远近的地方找到了泉源。上有丰山高耸而突兀,下有溪谷幽静而深藏,其中一道清冽的泉水,水势盛大,向上喷涌。我上下左右观看,非常高兴。于是凿开岩石,疏通泉流,开辟出一片地方建筑亭子,与滁州的人们前往游乐。 滁州在五代战乱的时候,是兵家用武的地方。当年,太祖皇帝曾率领周朝的军队在清流山下打败李璟的兵马十五万人,活捉南唐将领皇甫晖、姚凤于滁州东门之外,于是平定了滁州。我曾经考察过当地的山川形势,研究地方志,登上高处瞭望清流关,希望能找到皇甫晖、姚凤被擒的地方。但当年亲历战事的人都不在了,因为天下平定已经很久了。自从唐代政治颓败,海内四分五裂,天下豪杰并起,相互争夺,到处都是敌对政权,数也数不清。到了宋朝承受天命,圣人出世,四海统一。过去凭借山川险阻称王称霸的人,有的被铲平,有的自行消亡,百年之间,冷清清地只见清流山依旧高耸,清流河仍然清澈。想问当时战争情况,经历过的人都早已死去了。 今天滁州位于江淮之间,地方偏僻,是船只车辆、商贾游客都很少到的地方。百姓生下来就不见外地的事情,安心于耕田种地,穿衣吃饭,养老送终。谁能知道皇上的功德,让百姓休养生息,如雨露滋润、阳光普照达百年之久呢! 我来到这里,喜欢它地方僻静而公事清简,又爱它的民风安恬闲适。既已在山谷间找到这样的甘泉,便每天同滁州的人士来游,抬头望山,低首听泉。春天采摘幽香的花草,夏天荫凉于茂密的乔木,秋迎风霜,冬赏冰雪。秋冬的刻削裸露,春夏的清幽秀茂,四时的风光,无一不令人喜爱。民众也为年年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游。于是为他们推求这里的山川形胜,叙述这里风俗的美好,使民众知道能够安享丰年的欢乐,是因为有幸生于这太平无事的时代。而宣扬皇上的恩德,和民众共享欢乐,这是刺史职责范围内的事。 于是便写了这篇文章,并给亭子起名为丰乐。 太历丙戌六月日,右正言、知制诰、知滁州军州事欧阳修记。

欧阳修《养鱼记》原文带翻译赏析

欧阳修《养鱼记》原文带翻译赏析 原文 : 折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂①,修竹环绕阴映,未尝植物,因 洿②以为池。不方不圆,任其地形;不甃不筑③,全其自然。纵锸以浚之,汲井 以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微风而波,无波而平。若星若月,精彩下入。 予偃息其上,潜形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江潮千里之想,斯足以舒忧隘 而娱穷独也。 乃求渔者之罟, 市数十鱼, 童子养之乎其中。 童子以为斗斛之水不能广其容, 盖活其小者而弃其大者。怪而问之,且以是对。 嗟乎,其童子无乃嚚昏④而无识者乎!予观巨鱼枯涸在旁,不得其所,而群 小鱼游戏乎浅狭之间,有若自足焉,感之而作《养鱼记》。 [注]①非非堂:堂名,欧阳修在洛阳时所建。②洿:掘土为池。③甃:指砌 池壁。筑:指夯平池底。④嚚昏:愚蠢糊涂。 译文 : 房檐转角的前面有块空地,刚好长宽四五丈,直对非非堂,四周绿竹成荫, 不曾种植花草,于是把它当作池塘。按照空地的地形,挖一口不方不圆的池塘; 没用砖砌壁, 没用泥土修建夯平池底, 保全它自然的特点。 用铁锹开沟疏通水路, 从井里取水灌入池塘。池水满满地,清澈透明。有风,漾起水波;没风,水面平 静清澈。星星月亮都能倒映出来。 我仰卧在池塘旁休息,连人的须眉都能映照得清清楚楚; (我)循着湖面的 微波沿着岸边散步,茫然间(或“仿佛”)有一种身处千里江潮之上的感觉,我 的忧愁和孤独都得到解脱。 我找到一个渔人,买了几十尾鱼,叫童子把它放进池塘里养。童子认为池塘 水量有限又不能扩大容积,他把小鱼放进池塘,把大鱼丢在一边。我感到奇怪就 问他,他把自己的看法告诉我。 唉!那个童子也是愚昧糊涂没有见识啊!我看那些大鱼枯死在池塘旁边,而 那些小鱼在又浅又窄的水洼中嬉戏,好像很满足的样子。我很有感触,因而写了 《养鱼记》。

养鱼记(800字作文)

养鱼记_800字 养鱼记(一) 鱼是一种可爱的动物,尤其是那些观赏鱼,既可爱,又漂亮。我家就养了其中的一种——金鱼。 说起我家的鱼,是我小时候妈妈买的,由于我家鱼缸小,所以只买了六条。不久后,不知是吃得太撑还是饿着了,三四个小鱼逐渐死亡了。 从那以后,我就只剩下了两条小鱼。一条小鱼是有处红,有处白的小花鱼;另一条呢,是全身银白的。我每天细心地饲养它们,可是在我六七岁的时候,那条小花鱼还是离开了鱼世。 从此,只有一条小鱼留在了鱼间。 养鱼记(二) 小姨家换新房,把旧的大鱼缸送给了我们,在我家放了一年多,一直没有用上。直到今年春节前夕,才去鱼市买来了二十条鱼,也买了水草,放进了大鱼缸,并把原来家里养的那条银白色的金鱼也放进了大鱼缸。看着游来游去的小鱼,我真高兴。 买鱼的时候有许多鱼是我挑选的,红的透红透红,黄的金黄金黄,白的银白银白,黑的乌黑乌黑。最漂亮的一条是条红鱼,但尾巴边上有一条黑,眼睛比较大,游起来样子非常可爱优雅。我心里想:这么多颜色搭配在一起,一定会绚丽多彩。 第二天下午,由于放氧气的设备坏了,鱼都游到了水面,我并不知道鱼缺氧了,晚上半夜,就死了五条鱼。妈妈赶紧给小姨打了电话,小姨说要把循环水的设备插上,还要把电源插好。挂了电话,妈妈赶紧照着小姨的话做,果然,那些快死的鱼都活过来了,又可以在鱼缸里欢快地游来游去了。 过了几天,我和妈妈从姥姥家回来了,在家待着的爸爸告诉我,我在姥姥家的时候,又死了一条鱼,原因不是缺氧,是那条鱼身上的鳞片大片大片地掉。这么一来,我家只有十五条鱼了。 这次还没过两天,一条好像瞎了一只眼睛的鱼身上也掉了两大块鳞片,肉都露出来了。不久,这条鱼也死了。 一开始,给它们喂食的时候,它们还不吃,过了两天,它们适应了,就开始吃鱼食,不久后,它们转眼间就把鱼食一扫而光了。每当我给它们喂食的时候,看着它们狼吞虎咽、争先恐后的样子,我很开心。 看来养鱼带给我们的不仅是愉悦,还有悲伤。 二年级:韩泽薇

欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译

欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译 欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译 《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年,作者欧阳修是我国北宋时的著名散文家和诗人,文章描写了滁州一带自然景物的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中游赏宴饮的乐趣。 原文: 环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤(yóu)美,望之蔚(wèi)然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰(yuē)“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁(chú)人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中(zhòng),弈(yì)者胜,觥(gōng)筹(chóu)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 翻译: 环绕着滁州城的都是山。它西南方向的山峰,树林和山谷尤其优美,远远望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走了六七里,渐渐地听到潺潺的水声,又看到一股水流从两座山峰中间飞流而下的,是酿泉啊。山势回环,路也跟着转弯,有座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水之上的,是醉翁亭。建造亭子的人是谁?是山中的和尚智仙啊。给它取名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守和客人来这里喝酒,喝了少许就醉了,而年龄又最大,所以给自己取了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。 像那太阳出来,树林中的雾气消散,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,早晨则自暗而明,傍晚则自明而暗,或暗或明,变化不一的,就是山间早晨和晚上的景色。野花开了,散发出一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天高气爽,水面降低,石头裸露出来的,是山里四季的景色。早晨前往,傍晚返回,四季的景色不同,而乐趣也是无穷无尽的。 至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少的行人,来来往往络绎不绝的,是滁州的人们出游啊。到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥,用酿泉水酿酒,泉水清酒水香,山中的野味野菜,杂乱地摆放在前面,这是太守的酒宴啊。宴会上喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人投中了,下棋的人下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下,大声喧哗的,是众位宾客欢乐的样子。脸色苍老,满头白发,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。

丰乐亭记

丰乐亭记 【课程标准分解】 1、能借助工具书和有关资料,读懂文章,并积累文中重要实词和虚词。 2、通过本专题四篇杂记类散文的学习,归纳出杂记类文体的范围、功能和特点。 3、品味散文语言,联系作者创作的背景,说出作者写作的意图和所表现出的人生态度。【教学目标】 1、结合书下注解、借助工具书,能准确说出文中重要实词、虚词的含义,如“治”、“胜”、 “俯仰”、“故老”“之”、“于”等。 2、概述文章主要内容,说出全文是如何紧扣题目“丰乐亭”三个字展开的。 3、通过对课文逐层深入地分析,说出作者创作本文的目的. 【教学时数】1课时 【课文分析】 《丰乐亭记》是欧阳修被贬滁州后的作品,此文除记述建丰乐亭的经过及与滁人共游之乐外,还描绘了滁州从战乱到和平的变迁,从而寄托了安定来之不易,应予珍惜的命意。无论是记述还是描绘,全文都是围绕“乐”而写:建亭取名为“乐”,是思乐;与滁人共游为“乐”,是享乐。乐在亭中,乐在山川,乐在和平安定的岁月。 【教学过程】 一、课前预习 要求如下: 1、读准音,借助工具书,扫清字词障碍。 2、读顺文,并圈出意蕴深刻、内涵丰富的句子。 3、读懂义,说出文章大意,并有感情地朗读全文。 二、导入新课 “醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”,是宋代文学家欧阳修《醉翁亭记》中的名句,这位被贬官员纵情于清水秀水,“与民同乐”,其不凡的胸怀意所令人敬佩。今天我们学习他写于同一时期的《醉翁亭记》的姊妹篇《丰乐亭记》,走过这位千年古人,感受他崇高而丰沛的精神世界。 三、诵读全文,落实部分疑难字词。 四、思考讨论 1、文章第二段从远处落笔写“滁于五代干戈之际,用武之地也”,在这一节中作者介绍了几个历史事件?他的目的是什么?介绍历史事情在文章的结构上有什么作用? 明确:目的是为了与北宋初年天下太平的局面作对比,衬托如今生活平静富足。结合下文来看,这是一个伏笔,为下文的议论作好准备。着力叙写与之相反的“五代干戈”,正是为了

欧阳修《偃虹堤记》原文及译文赏析

欧阳修《偃虹堤记》原文及译文赏析 偃虹堤记 有自岳阳至者,以滕侯之书、洞庭之图来告曰:“愿有所记。”予发书按图,自岳阳门西距金鸡之右,其外隐然隆高以长者,曰偃虹堤。问其作而名者,曰:“吾滕侯之所为也。”问其所以作之利害,曰:“洞庭,天下之至险;而岳阳,荆、潭、黔、蜀四会之冲也。昔舟之往来湖中者,至无所寓,则皆泊南津,其有事于州者远且劳,而又常有风波之恐、覆溺之虞。今舟之至者,皆泊堤下,有事于州者近而且无患。”问其大小之制、用人之力,曰:“长一千尺,高三十尺,厚加二尺,用民力万有五千五百工,而不逾时以成。”问其始作之谋,曰:“州以事上转运使,转运使择其吏之能者行视可否,凡三反复,而又上于朝廷,决之三司,然后曰可,而皆不能易吾侯之议也。”曰:“此君子之作也,可以书矣。” 盖虑于民也深,则其谋始也精,故能用力少而为功多。夫以百步之堤,御天下至险不测之虞,惠其民而及于荆、潭、黔、蜀,凡往来湖中,无远迩之人皆蒙其利焉。且岳阳四会之冲,舟之来而止者,日凡有几!使堤土石幸久不朽,则滕侯之惠利于人物,可以数计哉?夫事不患于不成,而患于易坏。盖作者未始不欲其久存,而继者常至于殆废。自古贤智之士,为其民捍患兴利,其遗迹往往而在。使其继者皆如始作之心,则民到于今受其赐,天下岂有遗利乎?此滕侯之所以虑,而欲有纪于后也。

滕侯志大材高,名闻当世。方朝廷用兵急人之时,常显用之。而功未及就,退守一州,无所用心,略施其余,以利及物。夫虑熟谋审力不劳而功倍作事可以为后法一宜书不苟一时之誉思为利于无穷而告来者不以废二宜书岳之民人与湖中之往来者皆欲为滕侯纪三宜书以三宜书不可以不书,乃为之书。 庆历六年某月某日记。 (取材于《欧阳文忠公集》) 注释:【1】滕侯:即滕子京,北宋人,屡遭贬黜,其时被贬,任岳州知州。 8.用斜线(/)给上面文言文画波浪线的部分断句(5分) 9.下列语句中,加点词语的解释不正确的一项是(3分) A.愿有所记愿:希望 B.覆溺之虞虞:料想 C.使堤土石幸久不朽使:假如 D.常显用之常:曾经 10.下列对文中语句的理解,不符合文意的一项是(3分) A.予发书按图 我打开书信并查看洞庭之图 B.问其所以作之利害 问滕侯的建堤动机和修建的利弊 C.皆不能易吾侯之议也 (各级官员)都不能轻视滕侯的具体策划

欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译

欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译 篇一:醉翁亭记(原文+英译文) 醉翁亭记【原文】 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 【破题】 欧阳修因政治原因被贬任滁州太守,《醉翁亭记》就作于这段时间内。欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了和平安定的生活,加之当地风景秀丽,这让欧阳修感到无比快慰。但是当时整个的北宋王朝却是政治昏暗,奸邪当道,国家的积弊深重,这又不能不使他感到忧虑和痛苦。这两方面的情感都融合在了这篇文章中。 【写作背景】 《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历五年(公元1045年),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职。被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼、吕夷简、等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的夏竦之流。韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个外甥女张氏犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州。欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。但是当时整个的北宋王朝(仁宗是个好皇帝,他的智慧不可估量......)虽然政治开明、风调雨顺,但却不思进取、沉溺于现状,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。这是他写作《醉翁亭记》时的心情,悲伤又有一份欢喜。这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的。 The Old Drunkard’s Arbour Ou-Yang Shiou(Herbert A. Giles 译) The district of Ch'u is entirely surrounded by hills, and the peaks to the south-west are clothed with a dense and beautiful growth of trees, over which the eye wanders in rapture away

欧阳修《海陵许氏南园记》原文及译文赏析

欧阳修《海陵许氏南园记》原文及译文赏析 海陵许氏南园记 欧阳修 高阳许君子春,治其海陵郊居之南为小园,作某亭某堂于其间。许君为江浙、荆淮制置发运使,其所领六路七十六州之广,凡赋敛之多少,山川之远近,舟楫之往来,均节转徙,视江湖数千里之外如运诸其掌,能使人乐为而事集。当国家用兵之后,修前人久废之职,补京师匮乏之供,为之六年,厥绩大著,自国子博士迁主客员外郎,由判官为副使。 夫理繁而得其要则简,简则易行而不违,惟简与易,然后其力不劳而有余。夫以制置七十六州之有余,治数亩之地为园,诚不足施其智;而于君之事,亦不足书。君之美众矣,予特书其一节可以示海陵之人者。 君本歙人,世有孝德。其先君司封丧其父母,事其兄如父,戒其妻事其嫂如姑。衣虽敝,兄未易衣不敢易;食虽具,兄未食不敢先食。司封之亡,一子当得官,其兄弟相让,久之,诸兄卒以让君,君今遂显于朝以大其门。君抚兄弟诸子犹己子,岁当上计京师,而弟之子病,君留不忍去,其子亦不忍舍君而留,遂以俱行。君素清贫,罄其家赀走四方以求医,而药必亲调,食饮必亲视,至其矢溲亦亲候其时节颜色所下,如可理则喜,或变动逆节,则忧戚之色不自胜。其子卒,君哭泣悲哀,行路之人皆嗟叹。

呜呼!予见许氏孝悌著于三世矣。凡海陵之人过其园者,望其竹树,登其台榭,思其宗族少长相从愉愉而乐于此也。爱其人,化其善,自一家而形一乡,由一乡而推之无远迩。使许氏之子孙世久而愈笃,则不独化及其人,将见其园间之草木,有骈枝而连理也,禽鸟之翔集于其间者,不争巢而栖,不择子而哺也。呜呼!事患不为与夫怠而止尔,惟力行而不怠以止,然后知予言之可信也。庆历八年十二月二十七日,庐陵欧阳修记。 (选自《唐宋八大家欧阳修》) 9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是() A.予见许氏孝悌著于三世矣著:显著 B.君素清贫素:吃素食 C.则忧戚之色不自胜胜:能承受 D.能使人乐为而事集集:成功 10.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一项是()A.作某亭某堂于其间冰,水为之,而寒于水 B.治其海陵郊居之南为小园而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也 C.凡海陵之人过其园者燕赵之君,始有远略,能守其土 D.自一家而形一乡盈虚者如彼,而卒莫消长也 11.以下各组句子中,全都表现许氏宗族具有“孝悌美德”的一组是() ①为之六年,厥绩大著②衣虽敝,兄未易衣不敢易③君抚兄弟诸

醉翁亭记原文和译文

醉翁亭记 欧阳修 环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁(chú)人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈(yì)者胜,觥(gōng)筹(chóu)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 译文: 环绕滁州城的都是山。它西南面的各个山峰,树林、山谷尤其秀美,远远望过去那树木茂盛,(景色)幽深秀丽的地方就是琅琊山。在山中行走六、七里路,渐渐听到潺潺的流水声,从两座山峰中间奔泻而下的山泉,就是酿泉。山势回环路随山转,有座四角翘起像鸟展翅欲飞、紧靠泉边的亭子,(那就)是醉翁亭。建造亭子的人是谁?是山中的和尚智仙。给亭子取名的人是谁?是太守用自己的别号(“醉翁”)命名的。太守和客人到这里饮酒,稍微饮上一点儿就醉了,而且年龄又是席间最大的,所以自己取名号叫醉翁。醉翁的真意不在于(喝)酒,而在于(欣赏)山水之中(的美景)。欣赏山水美景的乐趣,是领会在心里而寄托在酒上。 像那太阳出来,树林里的雾气散了;烟云聚拢,岩谷山洞便昏暗,或暗或明,变化不一的,是山中早晨和傍晚的景色。野花开放有一股清幽的香味,好的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿荫,秋风高爽霜色洁白,溪水低落山石显露的景色,就是山里四季的景色。早晨前往(山里),傍晚归来,四季的景致不同,因而乐趣也无穷无尽。

欧阳修《丰乐亭记》阅读试题答案及翻译译文

欧阳修《丰乐亭记》阅读试题答案及翻译 (译文) 欧阳修《丰乐亭记》阅读试题答案及翻译(译文)丰乐亭记 欧阳修 修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人, 得于州南百步之近。其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。俯仰左右, 顾而乐之。于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游 其间。 滁于五代干戈之际,用武之地也。昔太祖皇帝,尝 以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其将皇甫晖、 姚凤于滁东门之外,遂以平滁。修尝考其山川,按其图记,升高以望清流之关,欲求晖、凤就擒之所。而故老 皆无在也,盖天下之平久矣。 自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌 国者,何可胜数!及宋受天命,圣人出而四海一。向之 凭恃险阻,铲削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清。欲问其事,而遗老尽矣。今滁介于江淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至。民生不见外事,而安于畎亩衣食, 以乐生送死。而孰知上之功德,休养生息,涵煦①百年 之深也!

修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也,因为本②其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。 夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。 庆历丙戌六月日,右正言知制诰、滁州军州事欧阳修记。(注释:①涵煦:滋润化育。②本:描绘。) 1.下列加点词的解释不正确的一项() A.修尝考其山川,按其图记按:按照 B.所在为敌国者,何可胜数数:计算,列举 C.道其风俗之美道:陈述,称道 D.遂书以名其亭焉名:命名 2.下列加点的词用法和意义相同的一项() A.耸然而特立幽于粪土之中而不辞 B.辟地以为亭不然,籍何以至此 C.盖天下之平久矣又以悲夫古书之不存 D.欲问其事,而遗老尽矣吾其还也 3.下列对原文有关内容的赏析,不正确的一项是() A.滁州介于江淮之间,此处环境优美,可以仰而望

欧阳修《养鱼记》《醉翁亭记》比较阅读答案附翻译

阅读下面的文言文,回答10~13题。(10分) 【甲】若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 (节选自欧阳修《醉翁亭记》) 【乙】折檐①之前有隙地②,方四五丈,直对非非堂③。修竹环绕荫映,未尝植物④。因洿⑤以为池,不方不圆,任其地形;不甃⑥不筑,全其自然。纵锸⑦以浚之,汲井⑧以盈之。湛⑨乎汪洋,晶乎清明。微风而波,无波而平。若星若月,精彩下入⑩。予偃息其上,潜形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江湖千里之想。斯足以舒忧隘而娱穷独也。 (节选自欧阳修《养鱼记》) 【注释】①折檐:屋檐下的回廊。②隙地:空地。③非非堂:欧阳修在洛阳时所建,命名为非非堂。④植物:这里用作动词,是种植植物的意思。⑤洿(wū):地势低的地方。这里名词用作动词,是挖掘的意思。⑥甃(zhu):修砌。⑦纵锸:使用铁锹。纵:发,放。这里是使用的意思。锸(chā):挖土的工具,铁锹。⑧汲井:从井里引水。⑨湛:深远。⑩下入:水池里。11潜形于毫芒:水中的影子清晰得连须眉都看得清楚。毫芒:微小的东西。12漪:水波纹。这里指水池。13舒忧隘:释放忧愁和郁闷之情。舒:舒展。忧隘:忧愁和郁闷。14穷独:困乏、无助的样子。 10.解释下列句中加点的词。(2分) (1)云归而岩穴暝 ( ) (2)修竹环绕荫映 ( ) 11.把下列句子翻译成现代汉语。(4分) (1)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。 答: (2)循漪沿岸,渺然有江湖千里之想。 答: 12.乙文中主要描绘了养鱼池的两个特点。请用其中最能表现养鱼池特点的词语加以概括。(2分)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档