当前位置:文档之家› 论英语委婉语的交际功能

论英语委婉语的交际功能

论英语委婉语的交际功能
论英语委婉语的交际功能

论英语委婉语的交际功能

【摘要】委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。不管是在日常生活还是在涉外交际中,我们都要进行语言交流。由于某些生活习惯或习俗差异,以及不同文化背景的社会具有不同的忌讳,这时我们就必须学会使用委婉语以避免尴尬或不愉快。所以本文从语言学的角度,试图通过具体的例子来探究在特定的语言环境下英语委婉语的交际功能。

【关键词】委婉语功能忌讳交际

委婉语(Euphemism)一词源自希腊语的前缀eu=well和词根pheme=speaking。根据《英语委婉语详解词典》的定义,委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事实掩盖起来的修饰手段。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。随着社会的进步,人类文明的发展,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,且充分显示了它的交际功能。委婉语在各个领域都有广泛的应用,所以委婉语的交际功能的了解对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助。

一、避讳功能

由于人对于某些事物或现象的恐惧,在语言表达时不愿言、不敢言,但有时又不得不表达出此种意思,于是人们便学会用委婉语来代替。各个民族中对于“死”的说法都有各自的委婉语。讲英语的国家的人们和许多民族一样,忌讳直接说英语中的“死”也有多种表现形式。例如:人们常用“去了”(to pass away),“离别了”(to depart),“去天国”(to go to heaven),“最后一觉”(final sleep),“得到安息”(to have found rest)等词来代替说某人“死了”(to die)。在医学不发达的过去,许多疾病就是死亡的代名词,因此,人们对疾病这个话题是忌讳的。例如:说look off color(颜色不好)实指身体有病;现代医学常以缩略词代替病名的全称,这样就既避免了人们不愿提及的词语,又可以表达人们所要表明的内容。如“癌症”(cancer)改用terminally ill。人们常用一些缩略语来避免直接谈论某一疫病,如“艾滋病”是AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome),“癌症”是Capital Letter C (Cancer),“性病”是VD(venereal disease)。

二、避俗功能

英语中的委婉语

英语中的委婉语 英文euphemism(委婉语)一词系源自希腊语。词头"eu-"的意思是"good"(好),词干"phemism"的意思是"speech"(言语),整个字面意义是"word of good omen"(吉言)或(好的说法)。一般认为,凡是表示禁忌或敏感事物的含蓄、迂回或动听的言词,均在委婉语之列。 英语委婉语一般可分成两大类:传统委婉语(traditional euphemisms)和文体委婉语stylistic euphemisms。所谓传统委婉语亦称是与禁忌语密切相关的。象生、病、死、葬、性、裸、拉、撒等禁忌事物,如果直接表达,那就是禁忌语,给人的感觉是粗鄙,生硬,刺耳,无礼。反之,如果间接表达,这就是委婉语,给人的印象是典雅,含蓄,中听,有礼。所谓文体委婉语,亦称实际上是恭维话、溢美之词,与禁忌语并无关系。英、美人(尤其是当代美国人)在交际过程中,为了表示礼貌,为了避免刺激,或是为了争取合作,有时会采用夸饰的手法,对一些令人不快的事物以美言相称。 英语委婉语的构成方法各种各样,丰富多彩。一般可分为下面几种类型:构词手段,拼写手段,词汇手段,语法手段和修辞手段等。 (1)合词法(compounding):如:gezudna(goes+under+“床下放”,即夜壶)。 (2)反成法(backformation):反成法是通过删除假想中的词缀来构成委婉词。由于这种构词法产词是不大,所以造出的词大多新颖别致,用来代替常见的敏感词,也能收到委婉的效果。如:bugle(盗窃,由burglar[夜盗]盗删去“词尾”而成,用以替代。 (3)首字母组合法(acronym):首字母组合法是将禁忌词语或敏感词语的第一个字母抽出来拼合在一起借以掩饰。如:BM(bowel movement,大便)the Big C (癌症) (4)截短法(clipping):截短法是将一些词语斩头去尾以掩饰。如:gents(Gentlement's Room)(男厕所)lav (lavatory,厕所) (5)曲读异拼法(phonetic distortion):曲读异拼法是有意将禁忌词语的发音略加变动,借以避讳。如:god, gosh(god 上帝) (6)压韵替代法(rhyming slang):压韵替代法是利用一些词语与禁忌词语押韵的特点来取而代之。如:sis, (piss 小便) (7)逆拼法(backslang):逆拼法是将一些禁忌或敏感的单词自后向前拼写,以便避讳。如:elly-bay (belly肚子) (8)首字母异拼法(respelling of initials):首字母异拼法是将一些禁忌或敏感单词的首字母按照发音拼写出来,效果委婉。如:dee(damn,该死) (9)标点符号法(punctuation):如:d--(damn该死的)son of a -- (son of a bitch,狗娘养的)(10)同义词替代法(synonyms)如:slim(苗条的,即skinny,皮包骨头) (11)借词法borrowing):一般认为,英语中的本族词-盎格鲁撒克逊词-多为平民百姓的口语词,不登大雅之堂。所以很多人,尤其是知识分子和学生都喜欢借用法语词或拉丁词来婉指那些令人尴尬的事物。如:lingerie(内衣 underwear) (12)模糊词语法(fuzzy words):如:affair(事物,即桃色事件) (13)儿语法(nurseryism):借用儿童用语来充当委婉语。小孩子讲话天真无邪,如果大人,尤其是中年人模仿儿语,有时效果是既委婉又幽默。如:pee-pee(小便)poo-poo(大便)(14)反面着笔法(negation):从相反的角度去表达那些令人不快的事物,效果有时会比正面直说婉转些。如:unwise(不聪明,即,愚蠢的) (15)比喻法(metaphorical transfer):根据禁忌事物的特点,将其描绘成具有相同特点的可以接受的事物。如:go to sleep forever(长眠,即die死去) (16)借代法(metonymical transfer):用整体来代替那些不便直言的局面。如:chest(胸部,即 breast 乳房) (17)低调说法(understatement):如一种明抑实扬、言轻义重的含蓄的说法,用来表达不愉快的事情时,效果委婉,听者易于接受。smelly (有味道,即stinking,发臭)

法语——日常简单用语

『打个招呼问声好』 Bonjour 你好< 比较正式和礼貌> Salut 你好< 朋友或熟人之间> Bonsoir 晚上好Bonjour/Salut à tous 大家好 Comment allez-vous? 怎么样、还好吗<比较正式和礼貌> Comment ca va? 怎么样、还好吗< 更随意一些> Ca va? 怎么样、还好吗< 很随意,最常用> Bienvenue. 欢迎 Allo 喂/ Coucou 拟声词表示我来了、我上线了 Enchanté.→很高兴认识你 Je suis heureux de faire votre connaissance Je suis ravi de faire votre connaissance Heureux de faire votre connaissance. 法语聊天常用语』

Oui 是的对Non 不是.不可以.不对 Merci (beaucoup). 谢谢(非常) De rien / Il n’y a pas de quoi. 不用谢 Pardon 对不起Excusez-moi 请原谅 Comme ci,comme ca ! 马马虎虎,一般般了 Tu es occupé? 你很忙?Ca dépend 看情况Tant pis. 算了D’accord. 同意Pas de problème. 没问题 C’est dommage. 很遗憾Désolé. 抱歉 Tout à fait! 完全正确Soyez bref.请简短一些 Ne vous inquiétez pas. 别担心 『法语自我介绍』 Je m'appelle Joel 我叫Joel Je suis une fille / un garcon 我是女生/男生

对英语语调功能的归纳

摘要:语调在英语中所起的作用越来越受到英语学习者和研究者的重视。为了对英语语调的功能有一个更为全面的认识,本文在前人研究的基础上,归纳出英语语调的四大功能:语法功能、情感/态度功能、区别新旧信息功能和社会语言学功能。 关键词:英语语法功能情感/态度功能区别新旧信息功能社会语言学功能 1.前言 Roger Kingdon曾经说过,“语调是语言的灵魂”。世界上的语言分为两种:一种是声调语言(tone language),如汉语、法语;另一种是语调语言(intonation language)(1958)。英语就是典型的语调语言。语调是连贯言语里声音音调变化所产生的旋律模式。语调是英语语言的重要组成部分。语调的缺失会使英语表达失去其内在的多样性和丰富性,语调的误用会导致交际的失败甚至使得交际无法进行。语调是语言的灵魂,更是英语语言的灵魂。因此,对英语语调的功能进行较为全面的归纳和深入的研究是非常必要的。 2.语调的功能 2.1语法功能 2.1.1表明句子类型 语调的语法功能之一就是提示句子类型。比如在通常情况下,英语的陈述句和特殊疑问句用降调,而一般疑问句用升调。 2.1.2消除句子歧义 在书面语中经常可以看到一些在语义和句法上有歧义的句子,要正确理解这些句子,除根据上下文语境作出判断外,另一个重要的依据就是说话者在说话时所用的语调。通常情况下,语调主要是通过断句的方式来消除句子歧义的。断句又表现为两种形式:一种是有无语调边界,另一种是语调边界的不同位置。如: (1)a.He washed and brushed his hair. (he washed「his hair」and he brushed his hair) b.He washed//and brushed his hair. (he washed and he brushed his hair)(Halliday,1967a:36) (1)a与(1)b是一组在词汇和语法上均无区别的句子。能区别这两个句子的唯一途径就是通过断句在(1)b的washed后插入一个语调边界。也就是说有无语调边界是区别这两个句子的唯一手段。又如: (2)a.Those who sold quickly//made a profit. (a profit was made by those who sold quickly) b.Those who sold//quickly made a profit. (a profit was quickly made by those who sold)(Roach,2000:174) (2)a与(2)b同样是一组在词汇和语法上均无区别的句子。虽然两个句子中都有语调边界,但由于语调边界的位置不同导致两个句子的意思截然不同。 2.1.3提示句法结构 语调中的调群和句法结构有着密切的关系。一般说来,调群边界的位置和语法单位的边界是一致的。例如: (3)I won’t have any tea//I don’t like it. 英语本族语者在说话时是将上句在tea处断开,通过这种方式来暗示语调边界前后是两个独立的语法成分。下面是一个更为复杂的例子: (4)In France//where farms tend to be smaller//the subsidies are more important.(Roach,2000:174) 在上例中,通过语调的断句手段听者能较为容易地判断出该句的句法结构,从而更好地理解句义。 2.2情感/态度功能 Couper-kuhlen认为,语调在表达情感和态度方面的重要作用是毋庸置疑的(1986)。事实上,我们在日常交际中能够深刻感受到语调在传达文字本身不能传达的那些微妙的情感和态度时所起的重大作用。同一句话用不同的语调说出来就会表达不同的情感和态度。如一句简单的“Thank you.(谢谢你)”,分别用升调或降调来说,它所表达的说话者的态度就会大相径庭。该句若用升调,它体现的是说话者轻松愉快的心情及对对方真心的感激。该句若用低降调,说话者所表达的则又绝非是一种单纯的谢意,而是不满、愤怒甚至是威胁等一系列的消极情绪了。这一现象体现了日常会话中语调表义的复杂性。语调可以表达多种或是明显或是微妙的情感态度变化。比如通过语调的变化来表现中立的、感兴趣的、厌倦的、有礼貌的、无礼的、胆小的、自信的、权威的、顺从的、惊奇的、恳求等的态度和情感,例如: (5)RUDE(fall)%%%%%%POLITE(low-rise) Hel坨lo.%%%%%%%%%Hel坭lo. Nice of you to坨call.%%%%Nice of you to坭call. 坭Friday?坨Right.%%%%%坭Friday?坭Right. See you at坨six,then.%%%%See you at坭six,then. Bye for坨now.%%%%%%%Bye for坭now. 又如: What a beautiful/day!(一般的感叹语气) What a/beautiful/day!(生动活泼) 2.3区别新旧信息功能 Halliday认为,每个语调短语中总有一个成分是最凸显的,他把这个最凸显的成分叫做信息焦点(1967)。信息焦点是一个语调单位中承载信息量最大的部分。信息又可分为新信息和旧信息。旧信息指交际双方都知道的,或根据上下文可以推测出来的信息。新信息指说话者想要传递给听话者的那些不能通过语境推断出的信息,在自然交际中,说话者可以通过改变信息焦点的位置来强调他想要表达的重点,例如:(6)a.Lily told Lucy all the secrets. (是全部,不是部分)。 b.Lily told Lucy all the secrets. (告诉的是Lucy而不是其他人) c.Lily told Lucy all the secrets. (是告诉的,而不是暗示或留言等方式) d.Lily told Lucy all the secrets. (是Lily告诉的,而不是其他人) 同时说话者也可通过调节音高来暗示听者哪些是他想要传递的新信息,哪些是不需要听者过多关注的旧信息。一般来说,新信息是一个调群中最凸显的部分。例如: (7)—— —How many TIMES have you been to Beijing? —— —THREE times. 2.4社会语言学功能 语调的社会语言学功能是指说话者说话时所用的语调能够表明他的社会地位、身份、职业等。例如老师在课堂上讲课 对英语语调功能的归纳 (天水师范学院,甘肃天水741000) 杨晓春王桂芳 141

论英语中委婉语的应用

浅谈英语委婉语的运用 摘要:在人们的交际过程中,有些词语使人尴尬,惹人不快,如果直接表达出来 就会给人一种粗俗、无礼的印象。而委婉语的作用是避免交际中出现那种尴尬和唐突的现象。本文阐述了英语委婉语的定义以及以及探讨了它在社会生活各个领域中的运用情况,通过探讨,会使我们更了解委婉语在英语语言中的意义和重要作用,以使我们在以后的生活中更灵活的运用英语委婉语。 关键词:委婉语;使用范围;应用 前言: 人类和语言都是社会发展的产物,任何人和任何语言都不能脱离社会而独立存在。在社会生活中,人们总是要想一切办法使自己与他人联系起来,而语言又是最好的工具之一。但在使用语言交流的过程中,为了避免提及有伤感情,有损面子或可能会引起不满或不快的某些事物,人们往往采用一些迂回的办法,或故意用一些礼貌语或一些让人听起来相对比较舒服的词语或句子来表达他原本想表达的意思。而这些表达方法就是委婉语。下面从定义,起源和应用几方面来研究委婉语在英语中的应用。 1.委婉语的定义 委婉语(euphemism)是各民族文化中普遍存在的一种语言现象,也是一种文化现象。当说话者感到直接的说法可能会引起听话者某种程度的厌恶时,出于忌讳或礼貌,就对遣词用句进行调整,即使用委婉语来克服上述的心里障碍。英语中委婉语这个词是Euphemism,它源于希腊语eu-phemismos。前缀-eu意为well pleasant,词干-pheme意为speech,从字面意义上euphemism就是指“好听的话”或“讨人喜欢的语”。《牛津高阶英汉双解词典》对euphemism一词释义如下:用人们经常使用的但温和或比较委婉的单词或短语代替直言直语(Use of pleasant,mild or indirect words or phrases in place of more accurate or direct ones)。英语委婉语强调用单词或短语(words or phrases)替代原语。美国学者休·劳森曾说,“委婉语如此深深地嵌入我们的语言,以至我们中间没有谁——即使那些自诩为直截了当的人—能够在不使用委婉语的情况下过完一天的”。——(《社会语言学与英语学习》),由此可见,在现实生活中,并不是所有的事物或行为都可以直言不讳,有些使人不愉快或难堪的事物或行为必须避免直接提及。 2.委婉语的起源 英语委婉语的历史十分悠久,许多委婉语缘自《圣经》。委婉语的起源是宗教迷信和社会等级制度所产生的等级观念,对神灵的婉称与对权贵们的称谓敬辞大概是人类最早的委婉语。古希腊人因为想在祭祀时避免直呼复仇女神,而婉称

英汉委婉语论文:在英汉语言中委婉语的运用

英汉委婉语论文:在英汉语言中委婉语的运用 【摘要】人们在日常生活的交流活动中,并不是随心所欲想说什么就说什么的。他们总会顾及到哪些词该说,哪些词不该说。这些不该提的事物一般都是会伤害人的感情的词,这类词就属于禁忌语。当人们不可避免地要提到这些被禁忌的事物时,总是会找一些其他的词来代替,即委婉语。委婉语是人们为了避免造成尴尬或不舒服的情况的出现而使用的语言。在世界上每个国家和民族文化中,都存在着委婉语。本文主要介绍了委婉语和禁忌语的关系、委婉语和文化背景的联系,比较了委婉语在英汉两种文化语言中的运用,包括相同点和不同点。 【关键词】英汉委婉语语言禁忌文化比较 一、引言 “语言似乎有一种不可思议的、超自然的魔力,它不仅帮助人类交流信息、沟通感情、进行有声思维,而且能唤起各种想象。”①既然语言有这么大的魔力,那么作为语言的一部分——委婉语,就必然有其独特的魅力。委婉语的魅力在于,它不仅是人类深厚的文化底蕴的体现,而且可以在交流中加深人们的感情。正因为这样,委婉语才会被人们如此喜爱。在英语和汉语两种不同的文化中,人们对委婉语的使用既有他们的共同之处,同时也有他们各自独特的特色和风

格。 二、委婉语的产生 (一)英语委婉语的定义 euphemism(委婉语)一词源于希腊语,字面意思就是“use of pleasant, mild or indirect words or phrases in place of more accurate or direct ones(用好听的、 温和的或间接的词或短语代替那些精确或直白的表达方式)。”②the random house college dictionary (1979) 把euphemism(委婉语)定义为“the substitution of a mild, indirect, or vague expression for one thought to be offensive, harsh or blunt.”其意就是“用一种令人愉快的,委婉有礼的,听起来顺耳的词语来取代令人不快的、粗鲁无理的、听起来刺耳的词语”。美国学者hugh rawson曾说:委婉语如此深深地潜入我们的语言,以至我们中间没有谁——即使那些自诩为直截了当的——能够在不使用委婉 语的情况下过完一天。可见委婉语具有很强的社会功能,既反应社会文化,又维持了禁忌语的传统。 (二)委婉语和禁忌语的关系 委婉语和禁忌语有很大的联系,禁忌语可以说是委婉语的渊源。禁忌语是人们平常不能说的话,因为这些话可能会触犯神灵或造成使人尴尬的局面。而当人们要不可避免地提

英语中的委婉语 发

英语中的委婉语Euphemism 英文euphemism(委婉语)一词系源自希腊语。词头“eu-”的意思是“good”(好),词干“phemism”的意思是“speech”(言语),整个字面意义是“word of good omen”(吉言)或(好的说法)。一般认为,凡是表示禁忌或敏感事物的含蓄、迂回或动听的言词,均在委婉语之列。 英语委婉语一般可分成两大类:传统委婉语(traditional euphemisms)和文体委婉语stylistic euphemisms。所谓传统委婉语亦称是与禁忌语密切相关的。象生、病、死、葬、性、裸、拉、撒等禁忌事物,如果直接表达,那就是禁忌语,给人的感觉是粗鄙,生硬,刺耳,无礼。反之,如果间接表达,这就是委婉语,给人的印象是典雅,含蓄,中听,有礼。所谓文体委婉语,亦称实际上是恭维话、溢美之词,与禁忌语并无关系。英、美人(尤其是当代美国人)在交际过程中,为了表示礼貌,为了避免刺激,或是为了争取合作,有时会采用夸饰的手法,对一些令人不快的事物以美言相称。 英语委婉语的构成方法各种各样,丰富多彩。一般可分为下面几种类型:构词手段,拼写手段,词汇手段,语法手段和修辞手段等。 (1)合词法(compounding):如:gezudna (goes+under+“床下放”,即夜壶)。 (2)反成法(backformation):反成法是通过删除假想中的词缀来构成委婉词。由于这种构词法产词是不大,所以造出的词大多新颖别致,用来代替常见的敏感词,也能收到委婉的效果。如:bugle(盗窃,由burglar(夜盗)盗删去“词尾”而成,用以替代。 (3)首字母组合法(acronym):首字母组合法是将禁忌词语或敏感词语的第一个字母抽出来拼合在一起借以掩饰。如:BM(bowel movement,大便)the Big C (癌症)。 (4)截短法(clipping):截短法是将一些词语斩头去尾以掩饰。如:gents(Gentlement’s Room)(男厕所)lav (lavatory,厕所)。 (5)曲读异拼法(phonetic distortion):曲读异拼法是有意将禁忌词语的发音略加变动,借以避讳。如:god,gosh(god 上帝)。 (6)压韵替代法(rhyming slang):压韵替代法是利用一些词语与禁忌词语押韵的特点来取而代之。如:sis,(piss 小便)。 (7)逆拼法(backslang):逆拼法是将一些禁忌或敏感的单词自后向前拼写,以便避讳。如:elly-bay(belly肚子)。 (8)首字母异拼法(respelling of initials):首字母异拼法是将一些禁忌

英语语调的功能及使用

英语语调的功能及使用 本单元学习的重点是英语语调的功能及使用。语音学家将英语语音语调的功能概括为以下几点: 一、强调功能 -- Did you say a lighter shade? -- No, a brighter shade. 调核一般位于最后一个实义词上,但在以上的回答中,调核位于brighter而非shade,目的在于突出信息中心。 二、语法功能 Those who sold quickly made a profit.

这个句子根据调核位置的不同,可能有两个不同的意思。假定这句话含两个调核:前者为降升调,后者为降调。 如果降升调的调核位置在单词sold前面: Those who sold quickly made a profit. 意思是:只要出售了便能迅速取得利润。 若降升调调核的位置落在单词sold后面: Those who sold quickly made a profit. 意思则为:销售得快才能获取利润。 此外,语调的语法功能还表现在可以将一个陈述句变成疑问句,例如: They 're going to have a picnic. 如果用升调说出来,句子就成了问句:

They're going to have a picnic? 用升调说出这一句子时,含义可能有两个:一是作为普通的一般疑问句(多见于非正规的使用场合)二是作为重复问句,用于以下场合: -- They 're going to have a picnic. -- They're going to have a picnic? But, it's raining outside. 另外,我们知道反意疑问句既可用降调亦可用升调,只是含义有所不同: a.They're coming to morrow, aren't they? (说话人的把握较大,通常用于需要证实的时 候) b.T hey're coming to morrow, aren't they? (说话人把握不大,通常用于需要了解情况的 时候)

委婉语在英语教学中的应用

委婉语在英语教学中的应用 摘要:英语委婉语作为英语必不可少的组成部分,一直受到语言学家和学者的关注。关于这一课题的研究涉及许多不同的领域,包括语言学、语用学、社会语言学及心理学等诸多方面。借鉴前人的研究成果,作者试图从语用学角度就委婉语在英语教学方面的应用作初步探索和研究。 关键词:委婉语英语教学教学应用 一、委婉语的定义及来源 委婉语是一种文化现象,也是一种重要的修辞手段,在英语中极为常见。当说话者感到直率地说话可能会引起读者、听话者某种程度的厌恶时,出于忌讳或礼貌,就通过遣词的调整来克服上述心理障碍,这种特殊的雅语就叫委婉语。 委婉语euphemism源于希腊语的前缀eu-(=good,sounding well,好的,好听的)和词根pheme,字面上的意 义就是“用好听的话或令人愉快的方式表达”。美国门肯称 其为gilded words(镀金词),还有人把它说成cosmetic words (化妆词)(李国南,1989),这无疑是对委婉语含义和作用的形象描述。 二、英语委婉语的构成原则 束定芳认为委婉语的构造都要遵循距离、相关、动听三

原则。根据Grice和Leech的理论,他提出了委婉语在使用中的三原则:合作原则、礼貌原则、自我保护原则(束定芳,1995)。以下就讨论一下委婉语的构造遵循的几条原则。 1.合作原则 Grice于1975年提出了“合作原则”,以解释言语交际中人们通过相互合作来达到交际顺利进行的目的。而且提出了“四准则”,即言语交际中人们应遵守数量准则、质量准则、关联准则、方式准则。然而,在实际交流中,人们并不总是遵守合作原则。 2.礼貌原则理论 英国语言学家利奇(Geoffrey Leech)提出了人们语言交际活动的六项礼貌准则。概括地说,就是在其他条件相同的情况下,把不礼貌的表达减弱到最低限度,即“尽量缩小不礼貌的表达”、“尽量扩大礼貌的表达”。 3.束定芳的自我保护原则 国内学者束定芳提出了委婉语使用的自我保护原则,认为人们在交际过程中更多地考虑自己的身份与社会地位。自我保护原则与礼貌原则相互制约、相互补充,在言语交际中共同起作用。当礼貌原则与自我保护原则冲突时,从礼貌原则到服从自我保护原则。 三、英语委婉语的社会作用 委婉语是一种社会语言学现象,可以避免语言过于直陈

英语中的委婉语

(1)Death(死亡) to be asleep in the Arms of God (本义)安睡在上帝的怀中 to be at peace (本义)平静了 to be at rest (本义)在休息 to be called to God (本义)被召唤到上帝那 to be called home (本义)被召回家 to be home and free (本义)到家自由了 to be taken to paradise (本义)被送进天堂 The call of God (本义)上帝的召唤 to depart (本义)离去 The final departure (本义)最后离去 final sleep (本义)最后一觉 to go home (本义)回家 to go to heaven (本义)进天堂 to go to one's long home (本义)回到永久之家 to go to one's own place (本义)回老家 happy land (本义)乐土 to have fallen asleep (本义)入睡了 to have found rest (本义)得到安息 to have gone to a better place(land,world,life)到一个更好得地方in heaven (本义)在天堂 to join one's ancestors (本义)加入先人的行列 join the Great majority (本义)加入大多数

to leave this world (本义)离开今世 to pay one's fee (本义)付费 to rest (本义)休息 to rest in peace (本义)安息 to return to dust (本义)归之尘土 to sleep (本义)长眠 with God (本义)和上帝在一起 with their Father (本义)与圣父在一起 to fall (本义)倒下了 to do one's bit (本义)尽职了 to lay down one's life (本义)放下自己的生命 to be no longer with us (本义)不再与我们在一起了to be out of pain (本义)摆脱痛苦 to breathe one's last (本义)呼了最后一口气 to cancel one's account (本义)销帐 pay one's last debt (本义)付最后一笔债 kick the bucket 翘辫子 pop off (the hooks) 翘辫子 get off the hooks 脱身了 to fade away (本义)消失 to make one's exit (本义)退场 to kick off (本义)开球 to be free (本义)解脱了

法语日常基础对话

法语日常基础对话 『打个招呼问声好』 Bonjour 你好< 比较正式和礼貌> Salut 你好< 朋友或熟人之间> Bonsoir 晚上好 Bonjour/Salut à tous 大家好 Comment allez-vous? 怎么样、还好吗<比较正式和礼貌> Comment ca va? 怎么样、还好吗< 更随意一些> Ca va? 怎么样、还好吗< 很随意,最常用> Bienvenue. 欢迎 Allo 喂 Coucou 拟声词表示我来了、我上线了 Enchanté.→很高兴认识你 Je suis heureux de faire votre connaissance 很高兴认识你Je suis ravi de faire votre connaissance 我很高兴认识你Heureux de faire votre connaissance. 很高兴认识你 『法语聊天常用语』 Oui 是的对 Non 不是.不可以.不对

Merci (beaucoup). 谢谢(非常) De rien / Il n’y a pas de quoi. 不用谢 Pardon 对不起 Excusez-moi 请原谅 Comme ci,comme ca ! 马马虎虎,一般般了 Tu es occupé? 你很忙? Ca dépend 看情况 Tant pis. 算了 D’accord. 同意 Pas de problème. 没问题 C’est dommage. 很遗憾 Désolé. 抱歉 Tout à fait! 完全正确 Soyez bref.请简短一些 Ne vous inquiétez pas. 别担心 『法语自我介绍』 Je m'appelle Joel 我叫Joel Je suis né le 10 novembre 1984 我出生于1984年11月10号J'ai 21 ans 我21岁了 Je suis fils unique 我是独生子

英语语调的意义

汉普森英语SOHO校区田园供稿 语调(intonation),即说话的腔调,就是一句话里声调(pitch)高低抑扬轻重的配制和变化。世界上没有一种语言是用单一的声调说出的,以英语为例,英语有五种基本语调:升调(↗)、降调(↙)、升降调(∧)、降升调(∨)以及平调(→)。一句话除了词汇意义(lexical meaning)还有语调意义(intonation meaning)。所谓词汇意义就是话中所用词的意义,而语调意义就是说话人用语调所表示的态度或口气。一句话的词汇意义加上语调意义才算是完全的意义。同样的句子,语调不同,意思就会不同,有时甚至会相差千里。 请看下例: 1) A:Jean,can you bring me the newspaper? B:Sorry?(↗) Jean用升调说“Sorry”,其意思是“I didn’t hear you.Could you say that again,please?” 我们再看下句: 2) A:Jean,can you bring me the newspaper? B:Sorry.(↙) 在对话2)中,Jean用降调说“Sorry”,显然其意思是拒绝帮助或无能为力。 美国著名语言学家Kenneth L.Pike认为:一个音节的绝对调高是不重要的,而一个音节与另外一个的相对高度才是非常重要的。 英语有四级能区别意义的调高: 1)特高调(extra high),即比正常的声调高两级,常在感情特别激动或惊讶时使用。 2)高调(high),即比正常的声调高一级,一般用于语句中关键性的重读词。 3)中调(mid),即说话人声音的正常高度。 4)低调(low),即比正常的声调低一级,一般是降调的最低点。 应该按照说话人的态度来分语调模式,而不能按照句子的语法结构来分。没有所谓“疑问句的语调”或“陈述句的语调”。因为疑问句和陈述句都可以用各种语调模式来说。因此,对于我们中国的英语学习者来说,通过了解某种调型所表示的某种态度或口气也就颇为重要。事实上,无论是在现实生活中还是在考试中,我们的学生常会因为对这些知识缺乏了解而无法确定说话人的态度、的感情、的口吻和意图等。然而这又是一个比较复杂的问题。本文将通过具体的例子从两方面来说明这个问题: I.一句话中绝对调高及音调的相对高度所包含的意义 众所周知,人们在兴奋、的惊讶或感情激动时说话的语调就高,而在相反的情况下,语调则低。因此,在同一个场合中,如果一个人的语调明显高于另一个,或明显低于另一个,以此就可以推断出该说话人的意思及态度。 这里我们要着重谈谈一句话中语调的相对高度的不同所包含的意义。一句话中的语调波峰一般都是句重音所在。通过一句话中的语调波峰所在,我们就可以了解说话人的意思。如人们读“I live in the city.”这句话时,由于强调的对象不同,语调也就随之发生了变化。 现不妨比较如下: I(↗)live in the city.(隐含着在场的其他人不住在城里的意思) I live(↗)in the city.(表示“我”只是“住在”城里,其隐含的意思是“我不在城里工作”或其他意思) I live in(↗)the city.(表示“我住在城里边”,其隐含的意思是“我不住在城外”) 因此,对下面的对话所提问的问题进行选择时,就不难回答了。 3)M:Linda looked very tired these days.

英语委婉语在英语教学中应用研究

英语委婉语在英语教学中应用研究 瞿丽 (安徽新闻出版职业技术学院,安徽合肥230601) 摘要:委婉语来自禁忌语,并与之共存于包括英语文化的各种文化中,是一种常用的营造和谐气氛、确保语言交际顺利进行的言语手段。本文从英语委婉语的定义、特点和社会功能角度提出教师在英语教学中应该注重委婉语的教学和应用。关键词:委婉语社会功能英语教学应用 一、委婉语的定义 在一定的文化中,参与交际的人们都会不约而同地回避谈论某些话题或避免使用某些词语,人们不愿、或不能、或不敢随便谈及那些话题或使用那些词语,于是就用一些模糊的或听起来顺耳的说法或词语来代替,这些词语或表达法就是委婉语(euphemism)。委婉语的应用非常广泛,美国学者休﹒劳森(Hugh Raw son)曾说:委婉语如此深深地嵌入我们的语言,以致我们中间没有谁——即使是些自诩言谈直截了当的人——能够在不使用委婉语的情况下过完一天的。euphemism源于希腊语的前缀eu-(=good,sounding w ell,好听的)和词根pheme(=speech or saying,话语或说话)。euphemism字面意义就是“用好听的话或令人愉快的方式表达”,即to speak with good words o r in a pleasant manner。《The Random House College Dictionary》(1979)对euphemism定义为:the substitution of a mild,indirect,o r vague expression for one though t to be offensive,harsh o r blunt.《语言与语言学辞典》认为委婉语是:用一种不明说,能使人感到愉快或含糊的说法,代替具有令人不悦或不够尊敬的表达法。 二、委婉语的特点 1.时代性。同一个事物,同一个意思,在不同时代往往有不同的委婉表达法。几百年前,英国上流社会可能是神经过于敏感,也可能是假正经,一般不直接提及“裤子”一词,以避免想入非非,或想到某些行为。于是他们在交际中就用了如下一些关于“裤子”的委婉语:indescribables(不能够描写的东西);one-must-not-mention-’em s(决不可以提及的东西);unspeakables(别说出来的东西)或sit-upon’s(供你垫着坐的东西)。如今看来,这些表达荒唐可笑,是不会有人再如此这般使用了。“怀孕”一词在许多文化中都有避免直接提及的委婉表达法。据有关学者统计,英语中曾先后有如下一些委婉表达法。 She has canceled all her social engagements. (她取消了她所有的社会交际。) She is in an interesting condition.(她处在很有兴味的情况中。) She is in a delicate condition.(她处在很微妙的情况中。) She is knitting little booties.(她正在编织小囡的袜子。) She is in a family way.(她快要当家了。) She is expecting.(她快生[孩子]了。) She is p regnant.(她怀孕了。) 说了100年,最后才说到真实事物上。这可能由于现代生活节奏加快,或思想

法语日常对话,最基础最常用的法语对话

5p『打个招呼问声好』 Bonjour 你好比较正式和礼貌Salut 你好 朋友或熟人之间Bonsoir 晚上好 Bonjour/Salut à tous 大家好 Comment allez-vous 怎么样、还好吗 Comment ca va 怎么样、还好吗更随意一些Ca va 怎么样、还好吗很随意,最常用Bienvenue. 欢迎 Allo 喂 / Coucou 拟声词 表示我来了、我上线了 Enchanté.→很高兴认识你 Je suis heureux de faire votre connaissance Je suis ravi de faire votre connaissance Heureux de faire votre connaissance. 法语聊天常用语』 Oui 是的对 Non 不是.不可以.不对 Merci beaucoup. 谢谢非常 De rien / Il n’y a pas de quoi. 不用谢 Pardon 对不起 Excusez-moi 请原谅 Comme cicomme ca 马马虎虎,一般般了 Tu es occupé你很忙? Ca dépend 看情况 Tant pis. 算了 D’accord. 同意 Pas de problème. 没问题 C’est dommage. 很遗憾 Désolé. 抱歉 Tout àfait 完全正确 Soyez bref.请简短一些 Ne vous inquiétez pas. 别担心 『法语自我介绍』 Je mappelle Joel 我叫 Joel Je suis une fille / un garcon 我是女生/男生 Je suis né le 10 novembre 1984 我出生于 1984 年 11 月 10 号Jai 21 ans 我 21 岁了 Je suis fils unique 我是独生子Jai un grand frère qui sappelle QQ 我有一哥叫 QQJe mesure 1 mètre 73 et je pèse 130 kilos. 1 米 73130 斤Jhabite àBeijing en Chine 我住在中国北京Je suis étudiante 我是一名大学生Jétudie le francais comme deuxième langue étrangère 我第二外语学法语Je suis étudiante en informatique 我是学信息技术的je suis professeur de francais 我是法语老师Je suis célibataire 我单身 Je suis marié我结婚了Je suis Chinoise. 我是中国人Jaime la musique le sport.我喜欢音乐、体育Je bavarde très volontiers.我很愿意聊天Je vis ici depuis peu de temps 我刚来这里生活Je voudrais être ton ami我想成为你的朋友『询问对方情况』Comment vous appelez-vous 你叫什么名字?Quel age avez-vous 你多大了?Où habitez-vous 你住在哪里?Quelle est votre nationalité你的国籍是什么?Quelle est votre profession 你是做什么工作的?Doù venez-vous 你打哪来?Pourriez-vous vous présentez un peu能简单介绍一下自己吗?Quelle est votre profession 你从事什么职业的?Etes-vous mariée 你结婚了?Comment passez-vous vos loisirs 空闲时喜欢做些什么?Pourquoi vous apprennz le francais 为什么学法语?Quand vous vous êtes mis à apprendre le francais你什么时候开始学法语的?Et depuis combien de temps apprenez-vous le francais你学法语多久了Quest-ce que vous pensez de la langue francaise说说你对法语的看法啊?Avez-vous appris dautres langues 你学过其他语言吗?『法语甜言蜜语』Je taime 我爱你 Coup de foudre 一见钟情Je suis amoureux de toi 我爱上你了Tu me manques / Je pense à toi 我想你Bisou 亲一个Gros bisous 热吻 je suis ému 我很激动lettre damour 情书 Rendez-vous 约会J’ai hate de te revoir 我急切的想看到你je suis très à laise avec toi 跟你在一起很舒服Ta voix me fait vibrer 你的声音让我激动Je me souviendrai toujours de notre première rencontre我会永远记得我们的第一次约会Jai envie de te prendre dans mes bras 我想拥你入怀『法语祝愿祝福』Félicitation. 祝贺恭喜Bon anniversaire / Joyeux Anniversaire 生日快乐Bon appétit 吃好喝好 Bon week-end 周末愉快Bonne année. 新年好 Bonne fête 节日快乐Bon vacances 假期愉快Joyeux Noel. 圣诞快乐『法语夸奖赞美』Tu es très gentil 你真是太好了Bien 好 Très bien 非常好Cest bon 不错Bien joué做得不错 Cest pas mal 还行Tu as raison 你(说得)有理『法语谚语格言』Bien faire et laisser dire 走自己的路,让别人去说吧Pas de nouvellesbonne nouvelle. 没有消息,就是好消息Vouloir c’est pouvoir. 有志者事竟成Les grands esprits se rencontrent. 英雄所见略同Aide-toile ciel taidera 自助者天助Le temps cest de largent

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档