英语二级笔译高频词汇
One Country, Two Systems 一国两制
One China, One Taiwan 一中一台
Two Chinas 两个中国
Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸)直接三通
23 Million Taiwan Compatriots 两千三百万台湾同胞
Two Conferences (NPC and CPPCC) 两会(人大,政协)
Three Represents 三个代表
the Important Thought of Three Represents 三个代表重要思想
Woman Pace-Setter 三八红旗手
the Three Major Historical Tasks三大历史任务
the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty "八七"扶贫攻坚计划
the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010) "十一五"计划
the 15th central committee of the communist party of China (CPC) 第十五届中央委员会
17th Party Congress 十七大
the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一届三中全会South-South Cooperation 南南合作
North-South Dialog 南北对话
Taiwan Independence 台独
"Bring In" and "Going Out" "引进来"和"走出去"政策
patriotic democratic personages爱国民主人士
patriotic united front 爱国统一战线
patriotism 爱国主义精神
live and work in peace and contentment 安居乐业
an enterprising spirit 昂扬向上的精神状态
our compatriots in the Macao SAR (Special Administrative Region) 澳门特别行政区同胞
hegemonism 霸权主义
a hundred flowers blossom 百花齐放
a hundred schools of thought contend 百家争鸣
the stability in border areas 边疆稳定remote areas 边远地区
a magnificent upsurge 波澜壮阔
extensive and profound 博大精深
never degenerating 不变质
constantly better people's lives 不断提高人民生活水平
unfair and irrational 不公正不合理
shackles of the outdated notions 不合时宜的观念的束缚
an inexhaustible motive force 不竭动力
invincible 不可战胜
an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流
not lose our bearings不迷失方向
uneven 不平衡
a tortuous course 不平坦的道路
not all-inclusive 不全面的
take resolute measures 采取果断措施
participation in and deliberation of state affairs 参政议政
long-term coexistence 长期共存
long-term social stability and solidarity 长期社会安定团结
long-term peace and order 长治久安
honesty 诚实守信
fully mobilize and rally充分调动和凝聚
take shape initially 初步建立
traditional threats to security 传统安全威胁
creativity, cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力system of resignation 辞职制
proceed from our national conditions 从我国国情出发
promote common development 促进共同发展
promote all-round social progress 促进社会全面进步
assuming heavy responsibilities 担当重任
the contemporary era 当代
masters of the country当家作主
the wish to be the masters of our country 当家作主的愿望
congress of party representatives 党代会
backbone of the party 党的骨干力量
the party's basic theory, line and program 党的基本理论、路线和纲领party building 党的建设
party's progressiveness 党的先进性
the destiny of the party and state 党和国家前途命运
the cause of the party and state 党和国家事业
Deng Xiaoping theory 邓小平理论
the demise of comrade Deng Xiaoping邓小平同志逝世
the sixth place 第六位
the primary productive force 第一生产力
E-government 电子政务
mobilize the initiative 调动积极性
equal political entities 对等的政治实体
erroneous and dogmatic interpretation of Marxism 对马克思主义的错误和教条式的理解
multi-tiered 多层次multiparty cooperation 多党合作
diversify 多元化pluralistic society多元社会
diverse forces 多种力量duplicate law enforcement 多重多头执法awareness of law 法制观念
a country with an adequate legal system 法制国家
a country under the rule of law 法治国家
prosperity, stability and development 繁荣、稳定和发展
fight against "Taiwan Independence" 反对"台独"
oppose separation 反对分裂
combat corruption and build a clean government 反腐倡廉
guard against 防止
non-traditional threats to security 非传统安全威胁
splitting activities 分裂活动
the objectives and tasks 奋斗目标和任务
develop diverse forms of democracy 丰富民主形式
trials and tribulations 风浪考验
serve the overall interests 服务大局
strong, prosperous, democratic and culturally advanced 富强、民主、文明hinterland 腹地
reform, development and stability 改革、发展、稳定
reform and opening-up 改革开放
fall behind the times 落后于时代
Marxism-Leninism 马克思列宁主义
the basic tenets of Marxism 马克思主义基本原理
a Marxist ruling party 马克思主义执政党
Mao Zendong Thought 毛泽东思想
the militia 民兵Democratic Progressive Party 民进党
people's livelihood 民生democratic and the legal system 民主法制democratic management 民主管理
prepared for both promotion and demotion 能上能下
to alleviate rural poverty through development 农村扶贫开发
reform of rural taxes and administrative charges 农村税费改革
problems facing agriculture, rural areas and farmers 农业、农村和农民问题agriculture and rural work 农业和农村工作
agriculture as the foundation of the economy 农业基础地位
falsification 弄虚作假
personnel training 培养人才
people in financial difficulties 贫困群众
smooth transition of power平稳过渡
extravagance and waste 铺张浪费
general election system 普选制
less developed 欠发达地区
intensify functions 强化功能
win-win co-operation 强强联手
power politics 强权政治
overseas Chinese 侨胞
overseas Chinese affairs 侨务工作
industry and courage 勤劳勇敢
seek common ground while shelving differences 求同存异
regional organizations 区域性组织
tortuous road 曲折的道路
draw upon one another's strong points 取长补短
yield substantial results 取得丰硕成果
score tremendous achievements 取得巨大成就
repeal taxes on special agricultural products 取消农业特产税
all the party members; whole party 全党
the crystallization of the party's collective wisdom 全党集体智慧的结晶
all-dimensional 全方位
the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the country 全国各族人民
deputy to the National People's Congress 全国人大代表
the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 全国政协
plenary sessions 全会
build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all respects 全面建设小康社会
in full swing 全面展开
divorce between powers and responsibilities 权责脱节
the general public 群众
People's Congresses 人大
the standing committees 人大常委会
NPC (National People's Congress) member 人大代表
the spirit of the congress 人大精神
put sb. to the best use 人尽其才
a full display of advantages in human resources 人力资源优势得到充分发挥material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要
the people's democratic dictatorship 人民民主专政
upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷实
mass organizations 人民团体
the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 人民政协
the trend of popular sentiment 人心向背
personnel exchanges 人员往来
treating each other with all sincerity 肝胆相照
the high degree of unity and solidarity 高度团结统一
a high degree of autonomy 高度自治
hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高举邓小平理论伟大旗帜lofty character 高尚的品格
high-caliber leading cadres 高素质的领导干部队伍
shelve certain political disputes 搁置某些政治争议
old revolutionary base areas 革命老区
all localities and departments 各地各部门
patriots from all walks of life 各界爱国人士
personages of all circles 各界人士
be well positioned, do their best and live in harmony 各尽其能、各得其所又和谐相处the democratic parties 各民主党派
people's organizations 各人民团体
attempts to split the Country 各种分裂图谋
fundamental interests 根本利益
workers and farmers 工人农民
the working class in China 工人阶级队伍
Federation of Industry and Commerce 工商联
civil rights / civil liberties 公民权利、自由
citizens' participation in political affairs 公民政治参与
civic duty 公民职责fairness and justice 公平和正义
civil servants 公务员system of public servants 公务员制度
to consolidate and uplift 巩固和提高
to consolidate and uplift 顾全大局
bear in mind the overall interests 顾全大局
the bureaucratic style of work 官僚主义作风
a glorious page in the annals 光辉史册的一页
brightness and progress 光明和进步
a glorious patriotic tradition 光荣的爱国主义传统
broad space for development 广阔的发展空间
gather large numbers of talented people 广纳群贤
national defense 国防implement贯彻
national defense capabilities 国防实力
a highly volatile international situation 国际局势风云变幻
international organizations 国际性组织
state sovereignty and security国家的主权和安全
state-to-state relations 国家关系
comprehensive improvement of land and resources 国土资源综合整治common aspirations of all peoples 国人的共同愿望
State Council 国务院
transitional period 过渡期
peace, justice and progress 和平,正义,进步
peaceful reunification 和平统一
negotiations and peaceful reunifications 和平统一谈判
peace and development 和平与发展
safeguard捍卫broaden the fields of endeavor 拓宽领域
the complete realization of the reunification of the motherland 完成祖国统一self-improvement 完善自己
work with one heart and one mind 万众一心
fine-tuning 微调the sole criterion 唯一标准
law-breakers must be prosecuted 违法必究
to safeguard world peace and promote common development 维护世界和平与促进共同发展
health and sports undertakings 卫生体育事业
adequate food and clothing program 温饱工程
realm of ideology 意识形态领域
brave difficulties 迎难而上
support the army 拥军
give preferential treatment to the families of servicemen and martyrs (拥军)优属support the government 拥政
enjoy a lasting peace 永享太平
the eternal soul of the army 永远不变的军魂
accountability for neglect of supervisory duty 用人失察责任追究accountability for the use of the wrong person 用人失误责任追究
optimize structure优化结构
optimize and upgrade 优化升级
the laws observed 有法必依
there are laws to go by 有法可依
supervisory function of the media 舆论监督
share weal and woe with the people 与人民群众共命运
advances with the times 与时代发展同步伐
keep pace with the times 与时俱进
with a long history behind it 源远流长
developing amidst twists and turns 在曲折中发展
increase understanding增加了解
be mindful of potential danger 增强忧患意识
strategic plan 战略部署
strategic adjustment 战略性调整
energetic and promising leadership 朝气蓬勃、奋发有为的领导层
to be rectified and standardized 整顿和规范
regularized 正规化government intervention 政府干预government organs; government institutions 政府机构
special government allowance 政府特殊津贴
separating the functions of government from those of institutions 政事分开(have) a good government and a united people 政通人和
CPPCC committees 政协委员会
the political and economic spheres 政治、经济领域
old political and economic order 政治经济旧秩序
politburo 政治局political situation 政治局面
political restructuring 政治体制political consultation 政治协商
political consultation system 政治协商制度
kingpin 支撑intellectuals 知识分子
(be) better educated 知识化
the laws strictly enforced 执法必严
exercise the state power in the interest of the people 执政为民
the cornerstone for its (the party's) governance 执政之基
municipality directly under the Central Government 直辖市
overlapping functions 职能交叉
guiding ideology 指导思想
the formulation of the eleventh five-year plan 制定"十一五"计划
institutional innovation 制度创新
running the party, state and army 治党治国治军
intellectual support 智力支持
the CPC (Communist Party of China) central committee 中共中央
CCCP (Central Committee of Communist Party) 中共中央委员会
the seventeenth national congress of the CPC 中国共产党第十七次全国代表大会
Socialism with Chinese characteristics 中国特色社会主义事业
all sons and daughters of the Chinese nation 中华儿女
the great rejuvenation of the Chinese nation 中华民族的伟大复兴
the Chinese civilization 中华文明
central and western regions 中西部地区
central commission for discipline inspections of the CPC 中央纪委
united front work department of CPC central committee 中央统战部
the central committee 中央委员会
the central government 中央政府
loyal guards 忠诚卫士
crucial historical junctions 重大历史关头
significant headway 重要进展
fetters of subjectivism and metaphysics 主观主义和形而上学的桎梏sovereignty and territorial integrity 主权和领土完整
the principal contradiction 主要矛盾
expert consulting system 专家咨询制度
more professionally competent 专业化
the pace of change 转变步伐
a grand mission 庄严使命
the allocation of resources 资源配置
ceaseless self-improvement 自强不息
self-governance 自治
overall national strength 综合国力
review our experience gained in practice 总结自己的实践经验
blazing a new trail 走出一条新路子
to spearhead 走在前列
organizational supervision 组织监督
one's home country; motherland 祖国
national reunification; reunification of the motherland 祖国统一
the great cause of national reunification 祖国统一大业
the overwhelming majority of the people 最广大人民
the broadest possible 最广泛的
Alma Mater 母校bachelor's degree 学士学位
brain drain人才流失Cambridge 剑桥大学
college equivalency 大学同等学力degree 学位
diploma 毕业文凭division 分校
doctoral degree / Ph.D. degree 博士学位dropout 辍学
eliminate illiteracy 扫盲generation gap 代沟
Harvard 哈佛大学Oxford 牛津大学
intercultural exchange 国际文化交流
Jurist Master 法律硕士Jurum Doctor 法学博士
life-long learning 终身学习master's degree 硕士学位
MIT 麻省理工学院
non-residential college 不提供住宿的大学residential college 提供住宿的大学on-the-job training 在职培训
open universities (采用电视、广播、函授进行教学的)开放大学polytechnic 工艺学校,工艺的
Princeton 美国普林斯顿大学
qualifying examination 资格考试
school dropout / leaver 辍/ 失学青少年
self-discipline 自我约束
self-training 自我训练Stanford 斯坦福大学study by correspondence 通过函授学习
the Open University, UK (英国)开放大学
tuition (fee) 学费
UC Berkeley 加州伯克利大学
Univ. Edinburgh 爱丁堡大学
Univ. Munich 慕尼黑大学
Univ. Pennsylvania 宾夕法尼亚大学
Univ. Toronto 多伦多大学
vocational school 职业学校
Yale 耶鲁大学
television and radio broadcasting university 电视广播大学correspondence school 函授学院
night school for adults 成人夜校
amateur arts / athletic school 业余艺术/体育学校
middle / high school affiliated to…附中
on-the-job training course 在职进修班
political and ideological education 政治思想教育
to become educated through independent study 自学成才scholarship; fellowship; financial grant 奖学金
a grant-aided student 领取助学金的学生
board expenses 伙食费
food allowance伙食补助
Ph. D. candidate 博士生
postdoctoral 博士后
graduation appraisal 毕业鉴定
graduate placement 毕业生分配
supervisor of Ph. D. candidate / doctoral advisor 博导
the national higher education exams for self- taught adults 自学考试adult education 成人教育
update one's knowledge 充电
elementary education 初等教育
college town 大学城
college community 大学社区
associate degree 大专文凭
mark; grade 分数
academic record; school record 学习成绩
transcript 成绩单
paper(大学);thesis(研);dissertation(博)毕业论文internship; field work 实习
graduation ceremony; commencement 毕业典礼
certificate 毕业证书
higher education 高等教育
the "211 Project" for higher education 高等教育"211工程"
institution of higher education 高等学府
comprehensive university 综合性大学
colleges of (liberal) arts 文科院校
college / university of science and engineering 理工科大学
teachers' college / normal college 师范学院
polytechnic university 工科大学
college of agriculture 农学院
medical school 医学院
institute of traditional Chinese medicine (TCM) 中医院
music school 音乐学院
academy of fine arts 美术学院
high scores and low abilities
(university / college) entrance examination 高考
the college expansion plan 高校扩招
highschool equivalency 高中同等学力
radio and television university 广播电视大学
National Proficiency Test of Putonghua (Mandarin) 国家普通话水平考试correspondence university 函授大学
professor 教授
associate professor 副教授
visiting professor; guest professor 客座教授
lecturer 讲师
assistant 助教
assistant for political and ideological work 辅导员
teaching and research section / group 教研室/ 组
pedagogy; teaching method 教学法
education circle 教育界
input in education 教育投入
nine-year compulsory education九年义务教育
take the entrance exams for postgraduate schools 考研
extracurricular 课外的
extracurricular activities 课外活动
class discussion 课堂讨论
required / compulsory course 必修课
elective / optional course 选修课
basic course 基础课
specialized course 专业课
school schedule 课程表
seminar 研究小组;讨论会
teaching program; syllabus 教学大纲
period of schooling 学习年限
record of formal schooling 学历
school / academic year 学年
(school) term; semester 学期
credit 学分
academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering 两院院士
heuristic education 启发式教学
hot topic 热门话题
talents exchange 人才交流
competition for talented people 人才战
Business English Certificate (BEC) 商务英语证书
academy of design 设计学院
institute of physical culture 体育学院
enrolment rate for children of school age 适龄儿童入学率
to confer a degree on / to sb. / for sth. (e.g. thesis) 授予某人学位
proportion of students entering schools of a higher grade 升学率
(state) stipend / subsidy / financial aid (国家)助学金
a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study 硕博连读
Songjiang College Town 松江大学城
quality-oriented education 素质教育
cramming method of teaching 填鸭式教育
simultaneous interpretation 同声传译
Test of English as a Foreign Language (TOEFL) 托福
block release 脱产进修
short-term training course 短训班
faculty, students and staff 师生员工
the faculty; teaching staff 教学人员
headmaster / headmistress; principal 中、小学校长
<美>president; <英>chancellor; vice-chancellor 大专院校校长dean 教务长,(系)主任
Hope Project 希望工程
group discussions 小组讨论
school motto 校训
alumnus(男); alumna(女)[pl. alumni; alumnae] 校友students' union / association 学生会
extern; non-resident student 走读生
boarder 住宿生
auditor 旁听生
graduate student; post-graduate (student) 研究生graduating student; current year's graduate 应届毕业生course; curriculum 课程
campus digitalization 校园数字化
campus culture 校园文化
credit; credit hour 学分
enthusiasm in learning Chinese 学汉语热
education with record of formal schooling 学历教育
school-ager 学龄儿童
preschool education 学前教育
alleviate the burden on students 学生减负
class hour; class period 学时
degree certificate 学位证书
enthusiasm in learning English 学英语热
compulsory education 义务教育
exam-oriented education 应试教育
optimize the teaching staff 优化教师队伍
on-the-job doctor 在职博士生
on-the-job postgraduate 在职研究生
admission office 招生办公室
enrolment and placement office 招生就业指导办公室
work ethics 职业道德
vocational high school 职业高中(职高)
vocational education 职业教育
the trimester system 三学期制
students are admitted to be trained for pre-determined employers 定向招生demonstration pilot project 示范试点
mobilize 动员
multi-disciplinary 多学科的
key university 重点大学
be authorized to do 被授权
center for post-doctoral studies 博士后科研流动站
National Invention Prize 国家发明奖
National Prize for Natural Sciences 国家自然科学奖
National Prize for Progres in Science and Technology 国家科技进步奖symposium / seminar 学术报告会,专题讨论会
press conference 记者招待会
State Education Commission 国家教委
State Statistical Bureau 国家统计局
national expenditure on education 国家教育经费
financial allocation 财政拨款
job training 职业培训
functional illiterate 职业文盲
full-time teacher 专职教师
recruit / introduce (foreign) talents 智力引进
intelligence quotient (IQ) 智商
secondary education 中等教育
subjective initiative 主观能动性
activity to assist the impoverished students 助学行动
all but dissertation (ABD) 准博士
go to study abroad at one's own expense 自费留学
ABM (AntiBallistic Missile) 反弹道导弹
absolutism 专制主义
ACLU (American Civil Liberties Union) 美国公民自由协会
Affirmative Action 平权措施,平等权利政策
a nightmarish day 噩梦般的一天
aerosol spray (用以自卫的)喷雾剂
air base 空军基地
air raid 空袭
airborne 空降部队
air force one 美国空军一号
air marshal 为预防劫机而在客机上设的随机军官
aircraft carrier 航空母舰
air piracy 劫机
air strike 空袭
all-out attack 全面进攻
amendment 宪法、法案等的修正案
anarchism 无政府主义
anarchist 无政府主义者
Andean Summit 安第斯集团峰会(拉美国家)
anthrax 炭疽热
anonymity 匿名
armada 舰队
armistice 停战协议
artillery 大炮;炮兵部队
assassination 暗杀,行刺
asymmetrical warfare 不对等作战
attorney general 首席检察官,司法部长
autocracy 独裁政治,独裁政府
axis of evil 邪恶轴心
ballistic missile 弹道飞弹
battalion 军营;军队
bestial act 兽行
bigotry 偏见、偏执、持偏见的行为(态度)
bill 法案、议案
Bill of Rights 权利和自由法案,(美)美国宪法前十条修正案biochemterrorism 生化恐怖主义
biological weapons 生物武器
biometrics 生物测定
bioterrorism 生物恐怖主义
bioterrorism preparedness 生物恐怖预防
bipartisan [美]两党的;代表两党的;得到两党支持的
blitz 闪电战(尤指空袭)
body scan 人体扫描
cabinet 内阁、政府
capitalism 资本主义
Camp David 位于马里兰州的总统度假地戴维营
cannon 大炮;炮袭
cargo planes 运输机
carpet bomb 地毯式轰炸
catastrophic success 灾难性胜利(指大规模、绝对性的胜利,并不是造成灾难的意思)
casualty 伤亡人员
cavalry 原指骑兵;现指(需要借助车辆或直升机快速移动的)突击部队cease-fire 停战
censorship 审查制度
chancellor 长官、大臣、(德国)总理
chaos 混乱
chemical weapons 化学武器
chemterrorism 化学恐怖主义
CIA (Central Intelligence Agency) 美国中央情报局
circuit court 巡回法庭
civil rights 公民权
civil war 内战
Chinook "支奴干"运输直升机(世界著名的重型运输直升机)
cluster bomb 集束炸弹(又称子母弹)
collapse 倒塌
collateral damage 附带损害(尤指在冲突中无辜百姓的死亡;施瓦辛格同名电影《间接伤害》)
collectivism 集体主义
commander-in-chief 司令官
commando 突击队
Communism 共产主义
congress (代表)大会
Congress (美国等国的)国会,议会
conscription 征兵,强迫征募
conservatism 保守主义,守旧性
conspiracy 阴谋,共谋
the Constitution 美国宪法
conventional disarmament 常规裁军
counterterrorism 反恐,反暴行
cruise missile 巡航导弹
cyberterrorism 网络恐怖主义
death toll 死亡人数
debris 碎片,残骸
debunk 揭穿,拆穿假面具
the Declaration of Independence <美>独立宣言
decriminalization 合法化
deliberate and deadly terrorist acts 有预谋的、致命的恐怖主义行动dictator 独裁者
disinformation 故意的假情报
doublespeak 故弄玄虚的言词,欺人之谈
doublethink 思想矛盾
DIA(Defense Intelligence Agency)美国国防情报局disarmament 裁军
disastrous attacks 灾难性的袭击
drastic changes in eastern Europe 东欧剧变
dumb bomb 自由下落炸弹;普通炸弹;傻瓜炸弹
election 选举
embedded reporters 随军记者
emergency teams 紧急救援队
East Turkistan terrorist "东突"恐怖分子
escape route 脱险路线
Eurocorps 欧洲军团
evacuate 疏散;使(所有人)撤离
evolution 进展,演变,发展
judicial branch <美>司法部门
legislative branch <美>立法部门
expeditionary force 远征军
express condolence to somebody 向某人表示哀悼
extremist 极端分子
fascism 法西斯主义,极端的国家主义
FBI (Federal Bureau of Investigation) 美国联邦调查局
FCC (Federal Bureau of Investigation) (美国)通讯委员会
Federal Reserve System (美国)联邦储备制度
field hospital 野战医院
fighter helicopter 战斗直升机
fighter wing 战斗机联队
fire mission 射击任务
first aid 急救
flare 照明弹;信号灯
fleet 舰队
flight refueling 空中加油
fly a flag at half-mast 降半旗
food police 食品警察
foray 突袭
forced landing 迫降
fortification 防御工事
fox hole 散兵坑
free speech 言论自由
Gestapo <德>盖世太保,纳粹秘密警察
genocide 有计划的种族灭绝
genocide by attrition 缓慢种族灭绝
gentlemen's agreement 君子协定
grand jury 大陪审团
gravitas 庄严的举止,庄严
grenade 手榴弹
Ground Zero 常规导弹瞄准的目标或核设备爆炸点(特指,美国9·11恐怖袭击事件之后世贸中心的废墟)
hand over 交出,移出
hard-line Islamist 强硬派伊斯兰教徒
homicide bombers 人体炸弹
hate crimes 出于仇恨的犯罪
hesperophobia (fear of the west) 对西方的恐惧
high seas 公海
highest alert 一级戒备
hijack 劫持
hit targets 攻击目标
holy warriors 圣斗士
homeland security 国土安全
hostage 人质
hostile forces 敌对势力
ICBM (InterContinental Ballistic Missile) 洲际弹道导弹
impeachment 弹劾,指摘
Isolationism 孤立主义(一种避免与其他国家建立政治或经济关系的国家政策)IRS (Internal Revenue Services) 美国国税局
infantry 步兵团
INS (Immigration and Naturalization Service) 美国移民归化局
international common practice 国际惯例
international tribunal 国际法庭
IW (Information Warfare) 信息站
kamikaze attack 神风式飞机的攻击--二战时期日本与对手同归于尽的自杀性飞行攻击
kneecap 一种打穿膝盖骨的惩罚
Labour Party 工党
labor union (or simply 'union') 工会
land mines 地雷阵
launch strikes 发动进攻
libertarian 自由意志主义者,行动自由论者
lobbyist 活动议案通过者,说客
martyrdom 殉教,殉道,牺牲
martyr 殉教者,烈士
maneuver 大型战术训练演习
mass rescue 大规模救援
metal detector (机场安检处)金属探测器
militant 好战的,积极从事或支持使用武力的
military 武装力量
military advisory team 军事顾问团
military buildup 军事集结
military capabilities 军事能力
monarchy 君主政体,君主政治,君主国
multinational peace-keeping force 多国维持和平部队
mustard gas 芥子气(一种毒气,是战争期间作为一种战争化学武器被引入的。)neutral country / state 中立国
not undertake to renounce the use of force 不承诺放弃使用武器
nuclear arsenal 核军火库
nationalism 民族主义,民族独立运动
Nazi 纳粹党人,纳粹的,专横的
Neocon (Neo-conservative) <美>新保守主义者,新保守派
New World Order 新世界秩序
non-aggressive stance 非暴力政策
Nostradamus 诺斯卑达穆斯(法国医生和占星家)
NOW (National Organization for Women) 国家妇女组织
outlay 费用
operation 军事行动
Opium 鸦片
ordnance 军火,军械战备
P5 联合国安全理事会五个常任理事国
partisan, partizan 党羽,某个党派、事业、派系、人或思想的狂热支持者或反对者
Patriot missile "爱国者"导弹
pay a price 付出代价
PETA (People for the ethical Treatment of Animals) 美国善待动物协会
piracy 侵犯版权,非法翻印,盗版
platoon [军]排
plutocracy 富豪统治
political unrest 政治动荡局面
post-traumatic stress disorder (由于战伤、恐怖等原因所引起的)外伤性神经失调症
pound 猛烈轰炸
Presidential election 总统选举
adverse election results 不利的选举结果
ballot 投票;选举/ 拉选票;选票
campaign 竞选活动从事竞选活动
candidate 候选人
canvass 游说、拉选票
charisma领袖魅力
controversy 争议,争论
Democratic party <美>民主党派
electorate 全体选民
eloquent 全体选民
gracious loser 输得起的人;有风度的输家