当前位置:文档之家› 2010 VOA常用新闻词汇

2010 VOA常用新闻词汇

intangible cultural heritage: 非物质文化遗产

hold off:保持距离

barrage:接连发问

sound-detection gear:声音探测器

spam:垃圾邮件

hideout: 藏身点

snap: 仓促的

coup plotter: 政变策划者

lip synching: 假唱

stem cell: 干细胞

play up: 大肆渲染

graffiti: 涂鸦

fever pitch: 高度兴奋, 狂热

overstaff: 人员过多

peace saboteur: 和平破坏者

comatose:昏迷的

crackdown:取缔,制裁

down-to-earth:实际的,切实的

错误的正确:关于名称含有Time的刊物名及其他专有名称的翻译美国报刊用语社会篇

Ballistic Missile Test:弹道导弹试验

Ordeal:严峻的考验

Kidnapper:拐子、绑匪

Atomic Nucleus:原子核

Confidence Vote:信任票Denuclearization:非核化Blast:爆炸,冲击波

Green Belt Movement:绿带运动Argumentative:爱争论的Cram:塞满、拥挤

Snap Poll:即席调查Premature:过早的,仓促的Paralyzed:瘫痪的

Lift An Embargo:解除禁运Barbecue

stoppage: 中止;中断abstention: 弃权

clinical trial: 临床试验Chrysanthemum Throne:天皇王位Vaccinate

Blockbuster

Mascot

Sleasy

CULL

Out of whack

hot words: field work

时事热词:riot

Red tape:繁文缛节

Cold front

Abduct:诱拐,绑架Preemptive:先发制人的Footage:电影胶片Incumbent:现任者,在职者Military Chief:军事最高统帅State Visit:国事访问Permanent Member:常任理事国Relevance:意义,实用性Uranium Enrichment:铀浓缩Power Plant:发电站Evacuate:撤退、疏散Bayard:骑士,勇武异常者launch pad: 发射台Constituency:选区,选民

at a discount

Tabloid

Achilles' heel

Postmodern

Come out (of the closet)Reggae

Rap music

Platonic

Punk

Blackball

Coattail

Lame duck

Independent counsel

Preset Orbit:预定轨道

Milestone:里程碑,转折点

Ballistic Missile:弹道导弹

NASA:美国国家宇航局

Heart Bbypass Surgery:心脏搭桥手术Wail:大哭

Denunciation:谴责、指责

Hole up:藏匿

Step Down:辞职,下台

Benchmark:基准点,衡量标准

Beaked Whale: 突吻鲸,喙鲸

Procurement: 采购

Handset: 手机

Stake: 股份

Portal: 门户网站

Showcase: 展示

Sedan: 小轿车

Strategic Petroleum Reserve: 战略石油储备Back Tax: 退缴税

Semiconductor: 半导体

Crude Output: 原油生产

Log On: 进入系统

Lag Behind: 落在后面

Team Up: 合作,协作

Audience Rating: 收视率

Play Down: 对……不太重视

Floor Trader: 场内交易人

A Package Of Proposals: 一揽子建议Operating Margin: 营运利润率Hedge-Fund: 对冲基金

Shortfall: 不足、差额、赤字

Anti-Trust: 反托拉斯

Full Swing: 达到活动的高潮

Claw Back: 夺回,费力收回

Balance Sheet: 资产负债表Inventory: 货存、库存量

Mutual Fund: 共同基金

Loan Guarante: 借款保函

Class Action: 集体诉讼Antidumping:反倾销

Confetti: 五彩纸屑

Federal Reserve: 美国联邦储备系统Ink:签署(合同、文件等)

HSBC: 汇丰银行

Hot Money: 国际套利资本

Scooter:速克达、踏板车、单脚滑行车

IMF:国际货币基金组织

In A Row:一个接一个

Net Worth:资本净值

APEC:亚太经合组织

ABM = anti-ballistic missile 反弹道导弹abortive coup attempt 未遂政变

absent trial / absent voting 缺席审判/缺席投票absolute majority 绝对多数

abstain from voting 弃权

abuse of power for personal gain 以权谋私academia 学术界

academic career 学历,学业

academician 院士

Academy Award 奥斯卡金像奖

academy sciences 科学院

accredited journalist 特派记者

acquit / be acquitted 宣告无罪 / 无罪释放acting president 代总统

active capital 流动资本

active substance 放射性物质

active trade balance 顺差

activist 活跃分子

administration party 执政党

admit the best examinee 择优录取

adverse trade balance 逆差

advisory body 顾问团

after-sale service 售后服务

air crash 飞机失事

album 专辑

allied powers 同盟国

all-out ban 全面禁止

all-round title 全能冠军

alumnus (复数: alumni)校友

amendment 修正案,附加条款

amicable relations 友好关系

amnesty 特赦

anarchy 无政府状态

animal year 本命年

anti-corruption 反腐败 anti-robbery bell 防盗铃apartheid 种族隔离

appropriate authorities 有关当局

arch-foe 主要的劲敌

armed intervention 武装干涉

arm-twisting 施加压力

arson 放火,纵火

assembly hall 会议厅

assembly line 生产流水线

assembly man 议员,装配工

assistant secretary (美)助理部长

assistant secretary of state (美)助理国务卿

attaché专员,(外交使团的)随员

audience rating 收视率

audiophile 音乐发烧友

authoritative information 官方消息

authoritative source 权威人士

autonomous region / prefecture

自治区 / 州

axis power 轴心国

bachelor mother 未婚母亲

background briefing 吹风会,背景情况介绍会

bacteria 细菌

bail 保释,保释金

ballot 选票,投票

bank book 银行存折

bank failure 银行倒闭

bar code 条形码

bargain price 廉价

be responsible for one's own profit and loss 自负盈亏be honest in performing one's official duties 廉洁奉公beeper BP机

behind-the-scene maneuvering 幕后操纵benefit concert 义演音乐会

best supporting actress award 最佳女配角bid up price 哄抬物价

big gun 有势力的人,名人

big lie 大骗局

bistro 夜总会

black box 测谎器

black market price 黑市价

blanket ballot 全面选举

blast 爆炸

blind alley 死胡同

blockade 封锁

bloodless coup 不流血政变

Blue Berets 蓝盔部队

bluff diplomacy 恫吓外交

bombard 轰炸,炮击

boom (经济)繁荣,兴旺

borrower 债方

botanical garden 植物园

bottle up 抑制

bottom out 走出低谷

box office returns 票房收入

box office smash 卖座率高的演出

boycott 联合抵制

brain drain 人才流失

brain gain 人才引进

brain trust 智囊团

brawn drain 劳工外流

bread-and-butter letter 感谢信bribery 行贿

bubble economy 泡沫经济bureaucracy 官僚主义

bureaucrat 官倒

cabinet lineup 内阁阵容

cabinet re-shuffle 内阁改组

cable car 缆车

cable-stay bridge 斜拉桥

cadre 干部

cafeteria 自助餐厅

calamity 灾难

campaign against porns 扫黄运动candidate for exam 考生

cargo handling capacity 货物吞吐量carnival 狂欢节

casualty 遇难者,伤亡人员

catch phrase 口头禅,口号ceasefire 停火

ceiling price 最高限价

celebrity 知名人士

cellular phone 移动电话,大哥大censure vote 不信任投票

census 人口普查

ceremonial usherette 迎宾小姐

chamber concert 室内音乐会

charity 慈善组织

chartered plane 包机

china hand 中国通

China's actual conditions 中国国情Chinese descendant in America 美籍华裔cholesterol 胆固醇

civil servant 公务员

civilian 平民

classroom boycott 罢课

climbout 经济复苏

closing address 闭幕辞

cloverleaf intersection 立交桥comfortably-off level 小康水平commuter 乘车上班族

complains box 意见箱

computernik 电脑迷

condo(minium)商品房

condolence 慰问,吊唁

conducted tour 团体旅游

confiscate 没收,充公

conscience forum 道德法庭

conscript 征兵,入伍

conservative party 保守党

construction of a clean government 廉政建设convenience food 方便食品

corruption reporting center 举报中心countdown 倒计时

county magistrate 县长

cramming system 填鸭式教学法

crash program 应急计划

criminal law 刑法

crude oil 原油

cultural undertakings 文化事业

curfew 宵禁

curriculum vitae 履历表

curtain call 谢幕

daily necessities 日用品

daily turnover 日成交量

dan (围棋的)段

deadlock 僵局

death toll 死亡人数,死亡率

defendant 被告

deli(catessen)熟食dictatorship 独裁

disaster-hit area 灾区

disc jockey DJ

dissolve 解散

division chief 处长,科长doctorial tutor 博士生导师door money 入场费

dove 主和派,鸽派

duet 二重唱

Duma (俄)杜马,俄罗斯议会dux 学习标兵,学习尖子economic sanction 经济制裁economic take-off 经济腾飞El Nino 厄尔尼诺现象

electric power 电力eliminate 淘汰

embargo 禁运

en route to 在……途中enlisted man 现役军人epidemic 流行病

exclusive interview 独家采访expo(sition)博览会

face-to-face talk 会晤

fairplay trophy 风格奖

family planning 计划生育

flea market 跳蚤市场

flying squad 飞虎队

frame-up 诬陷,假案

front page 头条

front row seat 首席记者

full house 满座

gear…to the international conventions 把…与国际接轨

grass widow / widower 留守女士 / 留守男士guest of honor 贵宾

guest team / home team 客队 / 主队

hawk 主战派

heroin 海洛因

highlights and sidelights 要闻与花絮

his-and-hers watches 情侣表

hit parade 流行歌曲排行榜

hit product 拳头产品

hit-and-runner 肇事后逃走者

Hong Kong compatriot 香港同胞

honor guard 仪仗队

hostage 人质

housing reform 住房改革

hypermedia 多媒体

ideology 意识形态

idle money 闲散资金

in another related development 另据报道incumbent mayor 现任市长

info-highway 信息高速公路

in-service training 在职训练

inspector-general 总监

interim government 过渡政府

invitation meet 邀请赛

judo 柔道

karate 空手道

kiosk 小卖部

knock-out system 淘汰制

knowledge economy 知识经济

ksei 棋圣

laid-off 下岗

leading actor 男主角

lease 租约,租期

man of mark 名人,要人

manuscript 原稿,脚本

marriage lines 结婚证书

master key 万能钥匙

medium 媒体,媒介

mercy killing 安乐死

moped 助力车

Moslem 穆斯林

multimedia 多媒体

music cafe 音乐茶座

national anthem 国歌

negative vote 反对票

nest egg 私房钱

news agency 通讯社

news briefing 新闻发布会

news conference 记者招待会

news flash 短讯,快讯

nominee 候选人

notions 小商品

null and void 无效的

off-hour hobby 业余爱好

off-the-job training 脱产培训

on standby 待命

on-the-job training 在职培训

on-the-spot broadcasting 现场直播opinion poll 民意测验

overpass (人行)天桥

overseas student 留学生

overture 序曲

overwhelming majority 压倒性多数palm phone 大哥大

parliament 国会

passerby 过路人

pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peace-keeping force 维和部队

peak viewing time 黄金时间pedestrian 行人

pension insurance 养老保险Pentagon 五角大楼

perk 外快

PM = prime minister 首相,总理politburo 政治局

poor box 济贫箱

pope 教皇

pose for a group photo 集体合影留念poverty-stricken area 贫困地区power failure 断电,停电

premiere 首映,初次公演

press briefing 新闻发布会

press corps 记者团

press spokesman 新闻发言人

prize-awarding ceremony 颁奖仪式professional escort "三陪"服务profiteer 投机倒把者

protocol 草案,协议

puberty 青春期

public servant 公务员questionnaire 调查表

quick-frozen food 速冻食品

quiz game 智力竞赛

racial discrimination 种族歧视rapport 默契

reciprocal visits 互访

recital 独唱会,独奏会

red-carpet welcome 隆重欢迎

red-hot news 最新消息

red-letter day 大喜之日redundant 下岗人员

re-employment 再就业

rep = representative 代表

rip off 宰客

senate 参议院

tenure of office 任职期

the other man / woman 第三者

top news 头条新闻

tornado 龙卷风

tour de force 代表作

township enterprises 乡镇企业township head 乡长

traffic tie-up 交通瘫痪

truce 停火,休战

trustee 董事

two-day dayoffs 双休日

tycoon 巨富

umpire 裁判

V.D. = venereal disease 性病vaccine 疫苗

vehicle-free promenade 步行街vote down 否决

well-off level 小康水平

well-to-do level 小康水平Who's Who 名人录

working couple 双职工

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档